Connect with us

Uncategorized

‘No speaking Swedish here!’ — Yiddish Day in Lund University

דעם 26סטן פֿעברואַר 2026 איז אין לונד, שװעדן, פֿאָרגעקומען אַ „ייִדיש־טאָג“.

דער לונדער אוניװערסיטעט בשותּפֿות מיטן שוועדישן אינסטיטוט פֿאַר שפּראַכן און פֿאָלקלאָר („איסאָף“) האָבן אָרגאַניזירט אַ צונױפֿטרעף פֿון אַמאָליקע און איצטיקע לונדער ייִדיש־סטודענטן. ס׳רובֿ הײַנטיקע ייִדיש־לימודים בײַם לונדער אוניװערסיטעט װערן געלערנט אָנלײַן, אין דיסטאַנצקורסן. דערפֿאַר איז דער ייִדיש־טאָג פֿאַר עטלעכע אָנטייל־נעמערס געװען דאָס ערשטע מאָל װאָס זײ טרעפֿן זיך מיט זײערע שותּפֿים און לערערס מחוץ די ראַמען פֿון קאָמפּיוטער־עקראַן.

אַחוץ סטודענטן און רעדנערס, האָט מען אויך פֿאַרבעטן מאַמע־לשון־רעדערס פֿון מאַלמע, אַ שטאָט נאָענט צו לונד מיט אַ גרעסערער ייִדישער קהילה. די טאַטעס און מאַמעס פֿון די הײַנטיקע מאַלמער ייִדיש־רעדערס זײַנען געװען פֿון דער שארית־הפּליטה און האָבן זיך בשעת אָדער קורץ נאָכן חורבן באַזעצט אין שװעדן. דאָס איז דער דור וואָס האָט אויפֿגעשטעלט דעם „ייִדישן קולטור־פֿאַראײן 1945“ אין מאַלמע.

די איבעריקע אָנטײל־נעמערס זײַנען געקומען צו פֿאָרן פֿון גאַנץ שװעדן, און אױך פֿון נאָרװעגיע, פֿינלאַנד, דענמאַרק, דײַטשלאַנד און האָלאַנד. אַלץ אין איינעם האָט די אונטערנעמונג צוגעצויגן אַ 30 מענטשן, פֿון יונגע סטודענטן ביז יונגע פּענסיאָנערן.

דער עולם בײַם ליטעראַטור־וואַרשטאַט Photo by Oren Cohen Roman

„פֿיקאַ“

אַ שוועדיש וואָרט אינעם אָרטיקן ייִדיש: אַ שמועס אַרום אַ טעפּל קאַווע מיט קוכן און אױבס.

מיט אַזאַ „פֿיקאַ“ האָט זיך נײַן אַ זײגער אָנגעהױבן די פּראָגראַם. די אָנגעקומענע האָבן זיך באַגריסט צװישן זיך, זיך פֿאַרשריבן, און יעדער אײנער האָט זיך אָנגעקלעפּט אַ ייִדיש־שפּראַכיק נאָמען־צעטל.

מאַריאַ פּערסאָן (ראָש פֿונעם צענטער פֿאַר שפּראַכן און ליטעראַטור בײַם לונדער אוניװערסיטעט) און ראָקעל נילען (קאָאָרדינאַטאָרשע פֿון די ייִדיש־לימודים) האָבן מקבל־פּנים געװען דעם עולם מיט אַ קורצער באַגריסונג אויף ענגליש. גלײַך נאָך דעם איז מען אַריבער אױף ייִדיש: אליעזר ניבאָרסקי און אורן כּהן ראָמאַן האָבן פֿאָרגעשטעלט די מיט-אָרגאַניזאַטאָרן פֿון „איסאָף“. מע האָט אָנגעװוּנטשן, אַז יעדער אײנער זאָל „הנאה האָבן פֿון ייִדישן װאָרט.“

און דאָס האָט זיך תּיכּף אײַנגעגעבן: מע האָט זיך אַרײַנגעטאָן אין אַ ליטעראַטור־װאַרשטאַט, וווּ עטלעכע אָנטײל־נעמערס האָבן פֿאָרגעלײענט לידער פֿון אַבֿרהם רײזען, ישׂראל שטערן, קאַדיע מאָלאָדאָװסקי, איציק מאַנגער און ציליע דראַפּקין. אַז איין סטודענטקע האָט פֿאָרגעלייענט דאָס פֿאָלקסליד „אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה“, האָט דער גאַנצער עולם גענומען זינגען אין איינעם. מע האָט געלײענט ניקאָלײַ אָלניאַנסקיס אַ פֿיקטיווע באַשרײַבונג פֿונעם אַמאָליקן ייִדישן קװאַרטאַל אין לונד און בפֿרט פֿון איין באַזונדער הײַזל.

אײנער פֿון די אָנטײל־נעמער האָט אויך דעקלאַמירט אײגענע פּאָעטישע און דראַמאַטישע טעקסטן.

בעת אַ צװײטער „פֿיקאַ“ האָט מען געהאַט די געלעגנהײט אַ קוק צו טאָן אױף די נײַסטע ייִדישע אױסגאַבעס אין די זאַמלונגען פֿון דער אוניווערסיטעט־ביבליאָטעק, מערסטנס פֿונעם שװעדישן „אָלניאַנסקי־פֿאַרלאַג“. ס׳רובֿ אָנטײל־נעמערס האָבן לײַכט געשמועסט און זיך אױסגעשפּאַנט מיט אַ טעפּעלע קאַװע, נאָר עטלעכע סטודענטן פֿון צװײטן יאָר האָבן שױן אָנגעהויבן דורכפֿירן אינטערװיוען צוצוגרייטן אַ רעפּאָרטאַזש וועגן דער קאָנפֿערענץ.

שידוכים

הײַנט איז נישט דאָס ערשטע מאָל װי מע לײענט װעגן לונד אין דער ייִדישער פּרעסע. אליעזר ניבאָרסקי האָט געברענגט „אַלטע נײַעס“ און פֿאָרגעשטעלט עטלעכע אַנאָנסן און באַריכטן בנוגע לונד אין אַמאָליקע צײַטונגען. נאָך אין 1895, עטלעכע יאָר נאָך דעם ווי אַ צאָל ייִדישע אימיגראַנטן ליטוואַקעס האָבן זיך אײַנגעאָרדנט אין אַ נײַעם פּעריפֿערישן קוואַרטאַל פֿון דער שטאָט, האָט מען געזוכט דורך אַנאָנסן אַזש אין װאַרשע אַ בעלן אויף אַ פּאָסטן פֿון שוחט, שליח־ציבור און מלמד אין לונד. און עס װײַזט זיך אַרױס אַז אין 1940, שוין לאַנג נאָך דער בליצײַט פֿונעם „לונדער שטעטל“, האָבן די „לונדער כּלות“ נאָך געהאַט אַ שם צווישן שוועדישע ייִדן.

נאָך דעם האָט סימאָ מויִר, אַ פֿאָרשער פֿון דער ייִדישער שפּראַך און חורבן־לימודים אינעם אוניװערסיטעט פֿון אופּסאַלע, שװעדן, װאָס האָט פֿריִער געלערנט ייִדיש בײַם לונדער אוניווערסיטעט, געהאַלטן אַ רעפֿעראַט װעגן דעם פּראָיעקט „ייִדיש אין די שװעדישע אַרכיװן“. מע האַלט אין צוגרײטן אַ דיגיטאַלישן קאַטאַלאָג פֿון די ייִדישע מאַטעריאַלן װאָס געפֿינען זיך, אָפֿט מאָל אָן געהעריקע באַשרײַבונגען, אין די שװעדישע אַרכיװן.

מויִר האָט געװיזן בילדער און כּתבֿ־ידן פֿון די אַרכיװן אין שטעט װי שטאָקהאָלם, קריסטיאַנשטאַט און מאַלמע, און דערמאָנט אַז עס װאָלט געװען כּדאַי אויסצופֿאָרשן און צושטעלן די נעמען פֿון די מענטשן אױף די בילדער. האָט זיך אָפּגערופֿן דער פֿאָרזיצער פֿון מאַלמער קולטור־פֿאַראײן, יערי אײלנבערג: „דאַרפֿט איר פֿרעגן מיך, איך האָב זײ דאָך אַלע געקענט!“

דער פֿאָרשער האָט אויך גערעדט װעגן דער פּראָבלעם, אַז מע װײסט שױן נישט װוּ עס געפֿינען זיך טייל אַרכיװ־מאַטעריאַלן. זײער אַ סך פֿון צווישן די 1940ער און 1960ער יאָרן איז אַ פּנים נעלם געװאָרן, למשל פֿונעם אַרכיװ פֿון דער מאַלמער ייִדישער ביבליאָטעק. האָט זיך אָבער יערי אײלנבערג גלײַך אָפּגערופֿן: „דאָס האָבן מיר פֿאַר אַ יאָרן אַלץ אַרױסגעשלעפּט, די קעסטלעך שטײען בײַ מיר אױפֿן בױדעם.“ אַזוי אַרום האָט דער ייִדיש־טאָג טאַקע בײַגעטראָגן צו אַ פֿרוכפּערדיקן אױסבײַט צװישן פֿאָרשערס און דעם ברייטן עולם.

סימאָ מויִר רעפֿערירט וועגן ייִדישע מאַטעריאַלן אין די שוועדישע אַרכיוון Photo by Oren Cohen Roman

מיטאָג האָט מען געגעסן בײַ איינער פֿון די אוניװערסיטעטישע קאַפֿעטעריעס: עס איז געשטאַנען אַ בופֿעט מיט כּל־המינים גוטע מיטל־מיזרחדיקע מאכלים און דער עולם האָט זיך צונױפֿגעקליבן בײַ די טישלעך און געשמועסט גאַנץ לײַטיש, זיך דערצײלט װיצן – אױף ייִדיש, פֿאַרשטײט זיך.

– יערי, קײן שװעדיש רעדט מען נישט!

– זײַ מוחל! איך האָב שױן נישט געטראַכט אַז איך וועל דערלעבן דעם טאָג װאָס די אײנציקע שפּראַך װאָס מע מעג רעדן איז ייִדיש!

אױפֿן פּריפּעטשיק

נאָכן עסן איז מען אַרױס אױף אַ שפּאַציר. מע איז געגאַנגען דורך דעם היסטאָרישן לונדער צענטער שטאָט און די „מדריכים“ אינעם עולם האָבן דערצײלט װעגן אַזאַ צי אַן אַנדער פּרט פֿון דער געשיכטע פֿון ייִדישן לעבן אין לונד. טומאַס װוּדסקי, אַ מיטאַרבעטער פֿון „איסאָף“, האָט אַלעמען דערלאַנגט אַ טיפּיש שװעדישן כּיבוד, היימיש באַקאַנט ווי „שטױבזױגערלעך“: אַ מין זיסװאַרג מיט מאַרציפּאַן און שאָקאָלאַד װאָס איז שטאַרק באַליבט בײַם ייִדיש־אָפּטײל פֿון לונדער אוניווערסיטעט. מע האָט באַזוכט דעם אַמאָליקן ייִדישן קװאַרטאַל און געפֿונען דאָס הײַזל פֿון אָלניאַנסקיס דערצײלונג. פֿאַרן הויז פֿונעם ערשטן ייִדיש־לערער בײַם לונדער אוניווערסיטעט, שלמה שולמאַן ז״ל, האָט זיך די גאַנצע גרופּע אָפּגעשטעלט און געזונגען „אױפֿן פּריפּעטשיק“ לזכר אָט דער באַליבטער פֿיגור.

אַן אָנגעביסן „שטויבזויגערל“ Photo by Sara van der Veen

אַ באַקאַלאַװער

צוריק אין אוניװערסיטעט האָט יאַן שװאַרץ, עמעריטירטער ייִדיש־לעקטאָר אין לונד, געהאַלטן אַ „קלײנע זאַך, נישט קײן רעפֿעראַט“ װעגן זײַנע „לונדער יאָרן“, און דערצײלט װעגן דעם בראשית פֿון די ייִדיש־לימודים אין דער שטאָט, װעגן די חבֿרישע מחלוקתן מיט זײַן קאָלעגע שלמה שולמאַנען, און װעגן זײַן טאַטן, װאָס איז מיט זײַן זאַפֿטיקן פּױלישן ייִדיש געװען אַ יוצא־מן־הכּלל צװישן די ליטװישע קלאַנגען פֿון די ייִדיש־רעדערס אינעם נאָך־מלחמהדיקן דענמאַרק.

די געשיכטע איז אַזאַ: זײַט דעם יאָר 2000 האָט ייִדיש אין שװעדן דעם באַזונדערן סטאַטוס פֿון אַן אָפּגעהיטער מינאָריטעט־שפּראַך. אין 2007 האָט די רעגירונג אָנפֿאַרטרויט דעם לונדער אוניװערסיטעט דאָס אַחריות פֿאַר די ייִדיש־לימודים אין שװעדן, און זײַט 2012 קענען סטודענטן זיך לערנען אױף אַ באַקאַלאַװער אין ייִדישע לימודים.

דער תּחום האָט זיך אַנטװיקלט און הײַנט באַטייליקן זיך אין דעם פֿאָרשערס פֿון פֿאַרשײדענע אוניװערסיטעטן. און בזכות די איבערגעגעבענע טוערס און רעדערס האָט אױפֿגעבליט דאָס קולטורעלע ייִדישע לעבן אין שװעדן פֿון דאָס נײַ.

ווײַטער האָט מען זיך צעטײלט אין דרײַ גרופּעס אױסצופּרוּװן די נײַע ייִדישע „שמועס־קאַרטלעך“ װאָס דער „איסאָף“ האָט אָקערשט אַרױסגעגעבן. עס האָבן זיך אײַנגעשטעלט לעבעדיקע שמועסן אַרום פֿראַגעס װי „מיט װעמען רעדסטו ייִדיש?“ און (בפֿרט אַ שװעדישע פֿראַגע) „װאָסערע מאכלים עסטו לכּבֿוד מיטזומער?“ די טוערס פֿון „איסאָף“ האָבן ברייטהאַרציק געשאָנקען יעדן איינעם אַזאַ פּעשל שמועס־קאַרטלעך.

אין סופּערמאַרק

דער פֿאָרשער אורן כּהן ראָמאַן האָט געהאַלטן אַ רעפֿעראַט „ייִדיש אין סופּערמאַרק“. ער האָט פֿאַרגליכן מאכלים מיט אַ בפֿירושן ייִדישן נאָמען אין העברעיִש־שפּראַכיקע סופּערמערק אין ישׂראל און ענגליש־שפּראַכיקע אין די פֿאַראייניקטע שטאַטן, און דערצײלט װעגן די װאַריאַציעס און בײַטן אין אױסלײג, אַרױסרעד און באַניץ במשך דער צײַט אין די צוויי לענדער. מע האָט זיך צערעדט וועגן דער פֿראַגע, „צי איז „ראָגעלעך“ אויף עבֿרית צי אויף ענגליש אײנצאָל אָדער מערצאָל?“ און „פֿאַר װאָס שרײַבט מען אין ישׂראל אַזוי זעלטן אַ קמץ־אַלף?“

טראַדיציע

פֿאַרן געזעגענען זיך האָבן אַלע אָנטײל־נעמערס געזאָגט אַ װאָרט װעגן זײערע אײַנדרוקן פֿונעם טאָג, און די אָרגאַניזאַטאָרן האָבן אונטערגעצויגן אַ סך־הכּל. האָפֿנטלעך װעט זיך לאָזן אײַנשטעלן אַ טראַדיציע און מע וועט זיך װידער קענען זיך טרעפֿן אין לונד אין 2027.

דער עולם איז זיך פֿונאַנדערגעגאַנגען. אַ ווײַל האָט מען נאָך געהערט ייִדיש אױף די לונדער גאַסן און אין די רעסטאָראַנען. נאָך דעם איז דאָס ייִדיש מיט זײַנע רעדערס אַוועק אױף דער באַנסטאַנציע און אין דער װעלט אַרײַן.

דער ייִדיש־טאָג האָט דערלאַנגט אַלע אָנטײל־נעמערס אַ געלעגנהײט אָנצוקניפּן נײַע באַציִונגען און צו באַנײַען אַלטע חבֿרשאַפֿטן, זיך צו באַקענען מיט דער הײַנטיקער ייִדיש־פֿאָרשונג אין שװעדן און צו פֿילן דעם טעם פֿון דער שװעדיש־ייִדישער קולטור. בײַ ס׳רובֿ אָנטײל־נעמערס איז אָבער געשטאַנען ברומו־של־עולם דער פֿאַקט אַז מע האָט אַ גאַנצן טאָג געקענט הערן און רעדן נאָר ייִדיש.

The post ‘No speaking Swedish here!’ — Yiddish Day in Lund University appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Defining the Goals of the Iran War

US Secretary of Defense Pete Hegseth holds a briefing with Chairman of the Joint Chiefs of Staff General Dan Caine, amid the US-Israeli war on Iran, at the Pentagon in Washington, DC, US, March 19, 2026. Photo: REUTERS/Evan Vucci

Going after the unacceptable threat Iran posed to American, Israeli, Gulf Arab States, European, and Asian military and political interests — and understanding the destructive hand of China behind the mullahs — was not a mistake. It was recognition of the stakes for the civilized world.

But the US and Israel, indispensable allies at many levels, have to take account of their differences in threat level and capabilities, and forge a political as well as military path together.

Two points to make in wartime:

First — achievable goals are essential to ending a war. Corollary 1: It is easier to start a war than end one Corollary 2: Every war must end

Second — there are things you don’t know and won’t know (although in some cases, people knew, but people weren’t listening.

President Donald Trump said in his State of the Union address: “They [the Iranians] have already developed missiles that can threaten Europe and our bases overseas, and they’re working to build missiles that will soon reach the United States of America.”

He was right, but dismissed with a collective snicker.

My husband, security analyst Dr. Stephen Bryen, ran the statement through Google Gemini and found disparaging references to the President in The Washington PostThe GuardianAmerican Progress, PBS NewsHour, PolitiFact, The New York Times and CNN, among others.

He found “experts” who told us that the range of Iran’s ballistic missile arsenal was about 2,000 km, which made Israel and the Gulf States potential targets, but allowed the Europeans to claim immunity. In 2025, a Defense Intelligence Agency (DIA) assessment posited that Iran was “years away” from possessing a viable ICBM.

They were wrong.

Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi told NBC News in February, “We are not developing long-range missiles … we have limited the range below 2,000 kilometers.”

He lied.

Trump was right. The range is closer to 4,000 km, technically putting Paris in range (about 4,200 km from Tehran).

[Aside: Rep. Ro Khanna (D-CA) said in a TV interview that Iran had enough uranium to make nuclear bombs, but there was no reason to do anything about it because Iran’s missiles couldn’t yet reach the US. Is he still sure?]

The unwillingness to see and understand threats is, in some ways, an admirable attempt to avoid war. War is terrible. No one wants war. War may kill the enemy, and surely it will also kill innocents. But the decades-old idea that one could negotiate with terrorists is a huge failing in the Western world.

The Oslo Accords were not peace. Temporary deals with Lebanon are not peace. Multiple Gaza ceasefires were not peace. Operations Rising Lion and Midnight Hammer were not peace. The return of the Israeli hostages was not peace.

Israel collected intelligence and built an extraordinary military force in cooperation with the United States, while the US built Massive Ordnance Penetrators (MOPS). But it also assumed that giving the people of Gaza a decent life, including work permits in Israel, would keep things calm.

It worked at some level until October 7, 2023.

After that, Israel’s determination to defend its citizens forced a reckoning. It would no longer ignore Iran. President Trump agreed. Last summer’s attack on Iranian assets was a masterpiece of coordination and cooperation.

But it wasn’t enough.

The attacks launched this year were designed not only to eliminate Iran’s weapons and weapons-producing capability, but to put in place a new strategic pattern for behavior.

Much of the Arab world has come to his thinking. UAE, Saudi Arabia, Jordan, Iraq and even Qatar, seeing that they are targets for Iran, not allies, have stepped up. Azerbaijan, too. Syria is silent and Lebanon is trying to figure out how to get rid of Hezbollah. In Europe, the Czech Republic and Estonia defied the EU resolution on the war.

In the past few days, Japan and several European countries appear to have awakened to the fact that their future, their security, and their people are on the firing line.

The late Fred Iklé, a defense strategist and official in the Reagan administration, wrote a book entitled Every War Must End. He was writing primarily, but not only, about American wars. For Iklé, who passed away in 2011, the essential lesson was that it is much easier to start a war than to successfully conclude one. Having achievable aims — both military and political — and stopping when they have been met — is the key to success.

The alternative is to slog along with grinding casualties until the conflict peters out ignominiously when public opinion no longer supports the effort. The French, he pointed out, were the military victors in Algeria — as were the Americans in Vietnam — but in both cases, the Western power withdrew without a political victory, and public disillusionment hampered the government at home and abroad for years after.

The Russians left Afghanistan when it produced unacceptable grumbling at home. More recently, the US left Afghanistan and northern Syria.

In none of those cases was the war over; in each case, people continued to die on the ground when we went home.

But Israel is home. Israel needs victory to ensure peace — how you define that between allies is precisely the point. And America and Israel must find a definition of victory that works for each.

Shoshana Bryen is Senior Director of the Jewish Policy Center and Editor of inFOCUS Quarterly magazine.

Continue Reading

Uncategorized

When a Jewish Landmark Disappears, So Does Jewish Presence

The Contemporary Jewish Museum. Photo: screenshot.

Another major Jewish institution has collapsed – and the implications reach far beyond San Francisco.

The Contemporary Jewish Museum (CJM) has closed and is selling its building. What was once a bold, architecturally striking institution in the heart of downtown will soon be something else entirely. Another civic space repurposed. Another cultural anchor lost.

I loved seeing that building. Designed by Daniel Libeskind, it was bold, unmistakable, and confident – right off Yerba Buena Gardens in the heart of the city. It stood prominently, not tucked away or obscured, but fully visible. It sent a simple but powerful message: Jewish life belongs in the civic fabric. For me, it was a symbol of pride.

And now it is gone.

The explanations offered are familiar. Attendance declined by roughly 50 percent from 2019 to 2023–2024. Revenue fell. In the fiscal year ending June 2024, expenses outpaced revenue by more than $5.9 million. Leadership acknowledged that the building itself had become “beyond our capacity” to maintain.

All of that may be true. But it is not sufficient.

Institutions do not simply collapse because conditions change. They collapse because they fail to respond to changing conditions with clarity, discipline, and purpose. And when a flagship Jewish cultural institution disappears in one of the wealthiest and most philanthropic regions in the country, it is worth asking not only what happened, but what it says about us.

At one level, this is a story of institutional failure. The museum expanded into a large and expensive footprint – a 63,000-square-foot facility completed in 2008 at a cost of $47 million in a city already becoming more difficult to sustain. It relied on a fragile mix of philanthropy and foot traffic in a downtown that was hollowing out even before COVID accelerated the trend. The museum was still carrying roughly $27 million in outstanding construction debt. When those pressures intensified, there appears to have been no clear plan to right-size the institution, refocus its mission, or rethink its role in a changing cultural landscape.

Instead, the result was a slow drift toward insolvency – followed by closure.

But the deeper problem is not simply managerial. It is cultural. And it was visible in the year before the closure, when the museum found itself caught in an episode that illustrated just how far it had drifted from its core identity.

In spring 2024, the museum mounted its first major open-call exhibition of California Jewish artists. Seven of the accepted artists withdrew their work in a coordinated protest, demanding that the museum commit to BDS – the Boycott, Divestment, and Sanctions movement against Israel – and divest from all funding associated with the Jewish state. The museum rejected those demands. But rather than confidently reaffirming its identity as a Jewish cultural institution, it hesitated publicly, left blank spaces on its walls where the withdrawn works would have hung, and framed the episode as a “complicated moment.” It was a moment that revealed an institution uncertain of what it stood for.

Too many institutions in recent years have confused relevance with purpose. In an effort to remain current, they have chased trends, embraced fashionable programming, and diluted the very identity that made them distinctive. In doing so, they have weakened the case for their own existence – both to the public and to their donors.

Jewish institutions are not immune to this drift. When they lose clarity about who they are and what they are meant to do, they risk becoming interchangeable with any number of other cultural organizations. And interchangeable institutions are far easier to abandon.

The museum’s collapse also raises uncomfortable questions about the direction of Jewish giving. The Jewish Federation Bay Area manages more than $2 billion in assets and provided millions in grants in fiscal year 2023 alone. The Bay Area is home to some of the most generous Jewish philanthropists in America. If a flagship institution like this cannot be sustained in that environment, the problem is not a lack of resources. It is a question of priorities.

Much contemporary giving is directed toward causes, programs, and initiatives – often important ones. But less attention is paid to sustaining the shared institutions that give Jewish life visibility, continuity, and public meaning. Museums, cultural centers, and communal spaces do not always produce immediate or measurable outcomes. But they create something more enduring: a sense of presence.

The board chair told reporters that the building “does not define the museum.” And perhaps he is right, technically. The executive director expressed optimism about a smaller, reimagined future. That deserves acknowledgment. But what has been lost in the interim – the physical presence, the civic statement, the visibility – cannot simply be reimagined back into existence. Presence is not just programmatic. It is architectural. It is spatial. It is the fact of a building that stands in the middle of a great city and says: we are here.

Places like the Contemporary Jewish Museum did something rare. They connected past and present, insiders and outsiders, tradition and creativity. They offered a space where Jewish life could be explored without precondition – neither purely religious nor purely academic, but deeply cultural and civic at once. They were not simply museums. They were part of the infrastructure of Jewish public life.

The disappearance of such institutions is especially troubling given what is happening in the broader culture. The ADL recorded 9,354 antisemitic incidents in 2024, the highest level since tracking began in 1979 – a staggering 893 percent increase over the past decadeThe FBI simultaneously recorded the highest number of anti-Jewish hate crimes since it began reporting data in 1991A majority of American Jewish college students report feeling uncomfortable or unsafe on campus because they are Jewish.

At a moment like this, the disappearance of visible Jewish institutions sends precisely the wrong signal. It suggests contraction when presence is needed. It risks normalizing a quieter, less visible Jewish public life.

It is also worth noting that the CJM’s collapse is part of a wider pattern in San Francisco’s struggling cultural sector – the Mission Cultural Center for Latino Arts, California College of the Arts, and the nearby Mexican Museum have all faced severe financial distress in recent years. This context matters. The CJM did not fail in a vacuum. But it is not exculpatory, either. What distinguishes the institutions that endure is usually not better luck. It is clearer purpose and stronger accountability.

When an institution like this collapses in a wealthy and engaged community, it is rarely because no one cared. It is because no one felt ultimately responsible for ensuring that it endured. Not the board. Not the donors. Not the broader community.

Everyone assumes someone else will step in. And no one does.

That is the accountability failure. And it is correctable – if the community chooses to correct it.

The sale of the Contemporary Jewish Museum should not be treated as a local story or an isolated failure. It is a signal, one that should prompt concrete action.

Jewish philanthropists and federations should dedicate a meaningful portion of their giving specifically to sustaining cultural institutions – not just causes and programs, but the physical and civic infrastructure of Jewish life. Boards of Jewish institutions should be held to explicit accountability for institutional survival, not just programmatic innovation. And Jewish communities in every major city should ask, right now, whether their flagship cultural institutions are financially sound – and what they would do if they were not.

If the CJM survives in some smaller, reimagined form, that would be welcome. But the larger lesson stands regardless: Jewish presence in American public life is not self-sustaining. It requires deliberate investment, disciplined governance, and a community willing to prioritize endurance over the fashions of the moment.

Some institutions are easy to replace. Others are not.

The Contemporary Jewish Museum was more than a museum. It was a statement.

And its disappearance should force us to ask whether we are still willing to make such statements – or whether, slowly and quietly, we are allowing them to disappear.

Samuel J. Abrams is a professor of politics at Sarah Lawrence College and a senior fellow at the American Enterprise Institute.

Continue Reading

Uncategorized

Palestinian Authority: Mossad Behind Iranian Attacks on Gulf States

Smoke rises after reported Iranian missile attacks, following United States and Israel strikes on Iran, as seen from Doha, Qatar, March 1, 2026. Photo: REUTERS/Mohammed Salem

No matter how clear it is who is to blame for a problem, the Palestinian Authority (PA) is always ready to blame Israel for any disaster, death, or disagreement.

As a Palestinian Authority (PA) TV preacher once taught: “If a fish in the sea fights with another fish, I am sure the Jews are ‎behind it.”

When Iranian missiles hit Gulf states or fall on Turkey, Oman, and Kuwait, the situation is no different.

Obviously, Israel must be guilty, and an Israeli Arab journalist found the perfect frame for the blame: Those missiles were “coordinated” by the Mossad and the US:

Click to play

Israeli Arab journalist Suheil Diab:“So far, in at least three proven cases, it has become clear that several [Iranian] missile attacks on Turkey and Oman, as well as some of the missiles that were launched towards Kuwait, were coordinated with the Israeli Mossad with the knowledge of the US to create tension and conflict between the Iranians and the Gulf states.” [emphasis added]

[Official PA TV, March 16, 2026]

Similarly, a regular columnist writing for the official PA daily claimed Iran and Israel have “overlapping goals” to “weaken the Arab states.”:

… the overlapping goals that Israel and Iran seek to achieve through this war will not materialize. Both are interested in weakening the Arab states, casting doubt on their ability to maintain their sovereignty, and harming the strategic Arab depth components of the Palestinian people and of the central cause of the Arab nation: the cause of Palestine. [emphasis added]

[Official PA daily Al-Hayat Al-Jadida, March 15, 2026]

In the beginning of the current war, Palestinian Media Watch reported on the PA’s sole concern for the “Palestinian cause.”

The PA daily columnist accused Netanyahu of seeking to unify and make alliances with the very Arab states he is supposedly seeking to weaken.

Netanyahu was said to need them in his war against Iran, and by mobilizing them he would be able to erase the “pan-Arab national struggle” against “the international Zionist colonialist project,” and expand into “Greater Israel… between the Nile River and the Euphrates River”:

At the same time, he [Netanyahu] will exploit the hostility and desire for revenge … to achieve his goal: to make the Arab states that are in [Iran’s] sights (the Arab Gulf states) [parentheses in source] be in one united front with Israel against Iran, meaning to erase the truth and trends in the Arab-Zionist conflict, as a Palestinian and pan-Arab national struggle against an existential threat, which is embodied by the international Zionist colonialist project.

[This threat] unabashedly expresses the policy of the state of occupation and settlement colonialism (Israel) [parentheses in source], which still believes that the borders of Greater Israel are between the Nile River and the Euphrates River.

The columnist conveniently tied his imagined alliance between Israel and Iran to another libel that is part of the PA’s regular arsenal of libels and has been exposed by Palestinian Media Watch, and has also been repeated heavily by the PA during the current war. According to the libel, Israel is using the war to realize its “plot” to conquer the surrounding Arab states — Lebanon, Syria, Iraq, and Saudi Arabia — and create “Greater Israel.”

A PLO official likewise lashed out and accused the US of wanting to “subjugate Iran, Pakistan, Malaysia, Indonesia, and Turkey,” while using Israel as the region’s “bad cop”:

Click to play

Palestinian National Council Committee for Foreign and Parliamentary Affairs member Fawzi Al-Samhouri: “The second goal of the American plan after taking control of Iran’s oil resources is to continue afterwards to Pakistan …

They also want to subjugate the region by integrating Israel into the heart of the Arab homeland to impose it as the bad cop in the region. At the same time, the US is now subjugating this region – the region of the Arab homeland and the large Islamic states surrounding it such as Iran, Pakistan, Malaysia, Indonesia, and Turkey. Turkey, despite it being a NATO member, is also part of the American plan.

The US wants first to weaken Hezbollah and then also to fully control Turkey due to its geographical location.” [emphasis added]

[Fatah-run Awdah TV, Facebook page, March 16, 2026]

The author is a contributor to Palestinian Media Watch, where a version of this story first appeared.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News