Uncategorized
2022 was a big year for Jews in the arts. Here’s what happened on screen and stage.
(JTA) – Once more for the record, Dave Chappelle: Jews don’t actually run Hollywood.
But anyone paying attention to pop culture in 2022 saw a lot of Jewish creativity. This year saw several big, distinctly Jewish releases across multiple media, ranging from acclaimed movies to popular TV shows to theater, books and viral TikToks. And amid endless debates over who has the right to tell (and be cast in) Jewish stories, it was notable just how many of the biggest pop-culture events of the year fervently embraced Jewish identity.
Here were the biggest Jewish cultural releases of 2022:
Growing up Jewish at the movies
From left to right: Paul Dano, Mateo Zoryna Francis-Deford and Michelle Williams as fictionalized members of Steven Spielberg’s family in his film “The Fabelmans.” (2022 Universal Pictures and Amblin Entertainment)
Two of the year’s big art-house film releases were autobiographical portrayals of their directors’ Jewish upbringings. In “The Fabelmans,” Steven Spielberg’s account of how he became a filmmaker, a teenager in 1950s America navigates a fracturing Jewish family and antisemitism at school. And in “Armageddon Time,” James Gray’s retelling of his Reagan-era childhood (with appearances from the Trumps), a Jewish family in Queens, New York tries to assimilate into the WASPy upper class — while their young son brushes aside the needs of his Black friend.
‘Tár’ and teshuvah
While the families in “The Fabelmans” and “Armageddon Time” were obviously Jewish, Cate Blanchett’s monstrous fictional conductor in “Tár” was not — which made it all the more surprising when the film not-so-subtly incorporated several Jewish themes into its story of artistic success and karmic retribution. The acclaimed drama looks to make big inroads this awards season as it gives audiences a de facto Hebrew lesson.
A ‘Rehearsal’ for living Jewishly
Miriam Eskenasy, a cantor and Portland-based Hebrew and b’nei mitzvah tutor, had a pivotal moment in HBO’s meta-reality show “The Rehearsal,” created by and starring Nathan Fielder, left. (Screenshot)
Gonzo comedian Nathan Fielder staged elaborate simulations of everyday life in “The Rehearsal,” a new HBO series that proved to be among the buzziest TV shows of the year — and whose late-season pivot to discussions of Jewish parenting caught just about everyone by surprise. As the Internet lit up with conversations about Miriam Eskenasy, the Hebrew tutor Fielder hired for his fake Jewish son, JTA spoke to Miriam herself about the various questions of Jewish identity explored by the show.
‘The U.S. and the Holocaust’ under a microscope
The latest Ken Burns PBS history documentary, relaying how the United States responded to the horrors of the Holocaust both on the homefront and in wartime, ignited a fierce national reckoning over America’s historic treatment of Jews and outsiders. Burns and his Jewish co-directors told JTA they hoped to communicate an important lesson to the country about antisemitism and xenophobia that could challenge America’s founding myths.
TV had Jewish conflicts, with heart
Laura Niemi as Beth Strauss and Steve Carell as Alan Strauss in “The Patient.” (Suzanne Tenner/FX)
Narrative TV saw storylines about Jews clashing with each other and bonding with unexpected allies. FX/Hulu’s thriller “The Patient” dug into an inter-family divide between Reform parents and Orthodox children, even as the show weathered criticism for its casting of non-Jew Steve Carell as a Jewish therapist. Another Hulu show, Ramy Youssef’s “Ramy,” entered its third season with a storyline set in Israel and an Orthodox Jewish supporting character — notable for a series that focuses on a Muslim American protagonist.
A Nazi gold train on ‘Russian Doll’
Natasha Lyonne’s time-hopping Netflix series returned for a second season this year, reaching deep into the past to find Lyonne’s protagonist Nadia unearthing generations of Jewish trauma in her family. It all culminated with her exploration of a Hungarian “gold train” filled with treasures the Nazis supposedly looted from the country’s Jews during wartime. Lyonne was drawing on real-life Holocaust history for the plot, suggesting that Jewish inherited trauma remains with us to this day.
‘And Just Like That,’ some uncomfortable Jewish jokes
HBO’s “Sex and the City” follow-up was largely viewed by fans of the original as a fascinating trainwreck. Jewish viewers saw something else: a throughline of bizarre Jewish jokes, from a midseason flirtation with a Holocaust denier to a season-finale “They Mitzvah” that ultimately didn’t happen.
‘Funny Girl,’ serious cast conflicts
Beanie Feldstein as Fanny Brice during the opening night curtain call for the musical “Funny Girl” on Broadway at The August Wilson Theatre in New York City, April 24, 2022. (Bruce Glikas/WireImage)
A classically Jewish Broadway show became the centerpiece of the year’s messiest backstage drama. “Funny Girl,” the hotly anticipated revival of the biographical musical about Jewish comedian Fanny Brice that initially launched the career of Barbra Streisand, debuted in spring to sky-high expectations. Lead Beanie Feldstein told JTA that taking on the role of Brice was “incredibly meaningful for me as a Jewish woman.” But following poor reviews and ticket sales, Feldstein exited with gusto — and was replaced by Lea Michele, the “Glee” star with Jewish ancestry who’d spent much of her career openly pining for the role of Fanny.
Tom Stoppard’s ‘Leopoldstadt’ puts the Shoah on stage
While Tom Stoppard would make just about anybody’s shortlist of the world’s most influential playwrights, he had never before explored his Jewish background onstage — until this play. Stoppard’s sprawling new historical drama, featuring a massive cast depicting several generations of Austrian Jews before and after the Holocaust, was Broadway’s most hotly debated play this year — and, he told JTA, its themes of assimilation and lost Jewish histories are ideas he found to be rich and poignant.
Non-Jewish authors explore Jewish legacies
Two seismic novels this year dealt in controversial ways with traumatic Jewish history, both written by European non-Jews. The Polish Nobel laureate Olga Tokarchuk delivered the English translation of “The Books of Jacob,” a 1,000-page doorstopper steeped in the tale of false messiah Jacob Frank, while Irish author John Boyne delivered “All The Broken Places,” a sequel to his infamous Holocaust fable “The Boy in the Striped Pajamas” — as he defended the first against charges that it was implausible and tone deaf.
Jewish comedians stuck out their shtick
Ariel Elias makes her TV debut on “Jimmy Kimmel Live,” Oct. 24, 2022. (Screenshot from YouTube)
Stand-up comedy could be a scary place for Jews this year — see the aforementioned Dave Chappelle controversy. But a new generation of Jewish jokers still found ways to assert themselves, whether it was Ariel Elias parlaying a confrontation with a heckler into a very Jewish “Jimmy Kimmel Live” set or Ari Shaffir’s YouTube special about leaving Judaism, but not his Jewishness, behind. The New York Jewish Week was among the sponsors of a “Chosen Comedy Festival” that drew 4,000 people to Coney Island for a night of unapologetically Jewish standup by the likes of Modi, Jessica Kirson and Elon Gold. Meanwhile, British Jewish comic David Baddiel opened up a giant can of worms by playing it straight with his TV documentary “Jews Don’t Count,” based on his book about the ways he believes progressive circles have disregarded the scourge of antisemitism.
The Miami Boys Choir lit up the Internet
The Miami Boys Choir went viral on TikTok and Twitter, creating a new generation of fans of the Orthodox pop group.
(Screenshots via Twitter, TikTok/Design by Jackie Hajdenberg)
If you recently found yourself moved to tears by clips of Orthodox boys singing harmonized Hebrew pop songs on TikTok, you weren’t alone. The Miami Boys Choir became a breakout viral sensation this fall, with millions of newly minted fans celebrating their besuited swagger — and a few of the group’s alums getting in on the fun, too. MBC’s success was welcomed by Orthodox Jews in every corner of the Internet, who often feel sidelined or misrepresented by their depictions in popular culture.
A new Museum of Broadway is a Jewish hall of fame
An exhibit space at the Museum of Broadway evokes the scenery from the Mel Brooks musical “The Producers.” (NYJW)
Delayed by COVID, the Museum of Broadway finally opened in the heart of New York’s Theater District. And while it doesn’t go out of its way to center the Jewish contributions to the Great White Way, the work of Jewish composers, lyricists, playwrights, producers and choreographers is everywhere, from exhibits dedicated to Rodgers and Hammerstein and Stephen Sondheim to tributes to Mel Brooks, Tony Kushner and the late, great cartoonist Al Hirschfeld.
Other Jewish stories from 2022 now available to stream:
13: The Musical (Netflix)
Ahed’s Knee (VOD rental)
American Masters: The Adventures of Saul Bellow (PBS)
The Calling (Peacock)
Cha Cha Real Smooth (Apple TV+)
Heirs to the Land (Netflix)
Hallelujah: Leonard Cohen, A Journey, A Song (VOD rental)
Idina Menzel: Which Way to the Stage (Disney+)
Image of Victory (Netflix)
Jackass Forever (Paramount+)
Last Flight Home (Paramount+)
Ridley Road (PBS)
Shababnikim (Chaiflicks)
Yosi, the Regretful Spy (Amazon Prime)
—
The post 2022 was a big year for Jews in the arts. Here’s what happened on screen and stage. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Gene Shalit, a mensch with a personality as big as his mustache, turns 100
The television entertainment personality Gene Shalit, who celebrated his centenary on March 25, semaphored a Jewish appearance for decades to viewers of NBC’s early morning gabfest The Today Show.
With his Jew-fro hairstyle that fascinated celebrity interviewees and his abundant mustache that outdid Groucho Marx’s mere greasepaint simulacrum, Shalit was one of a kind. Born in New York City in 1926, he clearly aimed to be recognizable even through half-opened bleary eyes of half-asleep viewers. And audible too. Shalit’s precise pronunciation, always at a vigorous decibel level, sought to be comprehensible even during voiceovers. The Canadian comedian Eugene Levy, transfixed by this persona, imitated him on SCTV roaring at high decibel levels.
In one skit, Levy embodied Shalit with haimish affection, hawking a remedy for a migraine presumably caused by his own bellowing. In another, Levy spoofed Hollywood celebrities who were notorious fressers at local restaurants, including the American Jewish actress Shelley Winters (born Shirley Schrift). In still another lampoon, Levy-as-Shalit danced and also kibitzed with the late Catherine O’Hara as the Jewish gossip columnist Rona Barrett (born Burstein).
Shalit apparently kvelled at the notion that he was prominent enough in media culture to be affectionately kidded like other Jewish noteworthies Levy imitated, including Howard Cosell, Henry Kissinger, Menachem Begin, Milton Berle, Judd Hirsch, Jack Carter, James Caan, Lorne Greene, Norman Mailer and Neil Sedaka.
Years later, Levy recalled that when the SCTV comedy troupe was invited to appear on The Today Show, before the segment was filmed, chairs were arranged so that Catherine O’Hara was seated next to Shalit. Suddenly Shalit exclaimed: “Wait a minute, shouldn’t the person who [imitates] me be sitting beside me?” Another Jewish comedian, Jon Lovitz, would likewise attempt to imitate Shalit on Saturday Night Live, but without the zest of Levy’s indelible incarnation.

Shalit once told showbiz reporter Eileen Prose that at first, his looks limited him to radio jobs in more conventional times for TV talent. By the more liberated late 1960s, when long hair and a hirsute upper lip were more common, he was hired as quasi-permanent house Jew on The Today Show. Although his mustache fit the counterculture in the mode of Jewish activist Jerry Rubin’s, Shalit as an aspiring journalist may have grown his facial hair more in tribute to earlier literati like the playwright William Saroyan or the eminent humorist Mark Twain.
At times, Shalit’s appearance could be clown-like or cartoonish, so it was natural that characters inspired by him would appear on animated series such as SpongeBob SquarePants and Family Guy as well as The Muppet Show.
Famous interviewees like Peter Sellers were plainly at ease with Shalit’s persona. A conversation filmed shortly before Sellers’ untimely death was cordial, with the sometimes tetchy actor on his best behavior, acknowledging Shalit as a fellow entertainer. And with Mel Brooks in 1987, Shalit looked to be in paradise.
A warm-hearted empathizer and enthusiast, Shalit was more suited to promoting films than criticizing them. In 1989, a tzimmes occurred when a memo drafted by Bryant Gumbel, a Today Show colleague, deemed Shalit a “specialist in gushing over actors and directors” and added that Shalit’s interviews “aren’t very good.” To his credit, Shalit minimized the controversy, telling The Los Angeles Times that Gumbel’s disses were “not big whacks.”
“Listen, I’ve been interviewing people on the show for 17 years,” Shalit said. “I must be doing something right.”

Part of his inspiration was a sincere appreciation for humor, Jewish and otherwise. His 1987 anthology, Laughing Matters featured contributions by Jewish wits such as Dorothy Parker, S. J. Perelman, Woody Allen, Fran Lebowitz, Samuel Hoffenstein, Philip Roth, Mel Brooks, George S. Kaufman, Milt Gross, Arthur Kober, Leo Rosten, Allan Sherman, Max Shulman, Calvin Trillin, Rube Goldberg, Sam Gross, Roz Chast, B. Kliban, Robert Mankoff, J. B. Handelsman, Jules Feiffer and George Burns. The volume was dedicated to, among others, the Jewish screenwriter Samson Raphaelson, who was Shalit’s instructor at the University of Illinois at Urbana-Champaign.
His visceral reaction to Jewish parody was such that during one commuter train ride, Shalit admitted in a preface, Perelman’s story “No Starch in the Dhoti, S’il Vous Plait” caused a conductor to lean down with concern, stating: “A passenger says you’re crying.” To which Shalit retorted, choking and rubbing away tears: “I’m laughing.”
The subliminal message of Shalit’s book was that without Jews, America would have distinctly fewer tears of laughter. And he regretted not being able to include funny Jews like Jack Benny and Ed Wynn whose performances could not be transferred to the printed page.
Shalit also reviewed books for years. Sticking firmly to the content of cultural products with a few brief hints of value judgment, Shalit seemed to have neither the time nor presumably the inclination to subject new items to analysis of Freudian intensity. He clearly preferred boosting things to panning them, and when a film displeased Shalit, he could be uncomfortable saying so.
One occasion when Shalit raised hackles was his response on The Today Show to the 2005 film Brokeback Mountain. Shalit described one of the gay characters as a “sexual predator.” The LGBTQ media group GLAAD objected to Shalit’s characterization as a homophobic stereotype. Shalit’s son Peter wrote an open letter to GLAAD, identifying himself as a gay physician with a Seattle practice helping the gay community. Peter Shalit admitted that his father “did not get” the film in question, but was “not a homophobe.” He might have added that his father had even included an excerpt from Harvey Fierstein’s Torch Song Trilogy in the aforementioned humor collection.
Shalit followed up with his own apology, stating in a mensch-like way that he did not intend to cast “aspersions on anyone in the gay community or on the community itself.” When Shalit finally retired from broadcasting at age 84, with the Yiddish-inflected declaration: “It’s enough, already,” he left behind admiring viewers and decades of bonhomie as one of morning television’s most genial protagonists.
Mazel tov, Gene Shalit. Biz hundert un tsvantsik (May you live until 120)!
The post Gene Shalit, a mensch with a personality as big as his mustache, turns 100 appeared first on The Forward.
Uncategorized
How a song about the food chain became a Seder mainstay
I’m almost positive I heard about the old lady who swallowed a fly before the father who bought a goat for two zuzim.
This occurred to me a few years ago while riding in my sister’s minivan. My niece was in her car seat fidgeting with a toy that plays a catalogue of public domain children’s songs. But unlike the version I’d grown up hearing, where the old lady’s ravenous habit of devouring ever-larger animals is met with the prognostic shrug of “perhaps she’ll die,” the refrain was changed to the more kid-friendly “oh me oh my.”
The Seder tune “Chad Gadya,” which involves a quite similar conceit, has no such timidity when it comes to the ravages of death.
Jack Black once described it as the “original heavy metal song” for the way it progresses along the chain of life from a little goat bought for two zuzim, to the cat who ate the goat, to the dog who bit the cat, all the way up to the angel of death. (“Very Black Sabbath.”)
It is pretty metal — in a kosher Kidz Bop, tot Shabbat kinda way. But why we sing it should, in Jewish circles, be as popular a seasonal question as what a bunny with a clutch of eggs has to do with Jesus’ resurrection. (Some Haggadot explain the greater significance of “Chad Gadya;” my Maxwell House does not.)
Dating the song or rooting out its precise origins is not easy.
As historian Henry Abramson wrote, scholars have noted the song’s similarities to a late Medieval German folk rhyme. While the fact that it is mostly in Aramaic, not the vernacular in Europe in the Middle Ages, suggests an earlier provenance, it is missing from extant Sephardic and Yemenite Haggadot, where one would expect to find texts originating in the language, and the Aramaic itself has many errors.
Abramson reasons that, given the surviving written versions, it was likely adapted sometime in the 14th century from a German children’s rhyme called “The Foreman that Sent Jockel Out,” about an idler named Jockel who a foreman tries to rouse to fieldwork with an escalating series of messengers, ending with a hangman. (Abramson notes the original is characterized by “some Teutonic weirdness,” like a witch sent to subdue a vulture.)
“Chad Gadya” belongs, like its Seder companion “Echad Mi Yodea,” to a genre called “cumulative song,” where verses build with new information a la “12 Days of Christmas.” But “Chad Gadya” stands out for its strangeness and its more oblique message.
Abramson and others see the goat, small and vulnerable, standing in for the Jewish people, and the ensuing parade of antagonists corresponding to historical enemies (Assyrians, Babylonians) and periods of time (Exodus, various conquests), ending with redemption in the Messianic age when the Holy One smites death.
As Rabbi Jonathan Sacks wrote in a commentary for his Haggadah, the song “teaches the great truth of Jewish hope: that though many nations (symbolized by the cat, the dog, and so on) attacked Israel (the goat), each in turn has vanished into oblivion.”
That this truth is conveyed in song, with much banging on the table or animal noises, speaks to the centrality of children in the Passover Seder. And, some think, its inclusion serves a practical purpose: keeping the kids awake through the last leg of a long ritual meal.
My own interpretation is admittedly less lofty. I don’t think of Israel’s tribulations. I do think of the abundance of stray cats in Jerusalem, said to have originated during the British mandate when the city had a rat problem.
And, in the years since my own days as designated Four Questions asker, I’ve been reading “Chad Gadya” into non-Jewish contexts. “The White Cat,” off of Mitski’s new album, Nothing’s About to Happen to Me, contains a lyric that recalls the song, only altered to be a metaphor for the predations of capitalism.
In it, the speaker says she must work to pay for the cat’s house and “for the bugs who drink my blood/and the birds who eat those bugs/so that white cat can kill the birds.”
These cycles speak across cultures and time because they represent a fundamental rule of nature: There’s always a bigger fish (or cat or dog or stick).
To erase death from the equation, like my niece’s toy does with that hapless, insect-ingesting pensioner, is a concession to today’s sensitivities. That’s not to say “The Old Lady Who Swallowed a Fly” represents anything more homiletic than a choking hazard warning, but in the case of “Chad Gadya,” death is the story, and an end to death is the hope.
“The Haggadah ends with the death of death in eternal life,” Rabbi Sacks concluded his drash on the song, which ends when God strikes down the Angel of Death. “A fitting end for the story of a people dedicated to Moshe’s great command, ‘Choose life.’”
I know it’s a principle of faith all over the Haggadah, but I’m more agnostic as to that Messianic promise and maybe more in the camp of our old lady. My understanding of Jewishness, which accords with Moshe’s command, says life is best lived knowing that — perhaps — we’ll die.
The post How a song about the food chain became a Seder mainstay appeared first on The Forward.
Uncategorized
Katz: ‘Israel’s Goal in Lebanon is to Disarm Hezbollah’
Then-Israeli transportation minister Israel Katz attends the cabinet meeting at the Prime Minister’s office in Jerusalem, Feb. 17, 2019. Katz currently serves as the foreign minister. Photo: Sebastian Scheiner/Pool via REUTERS
i24 News – Israel’s Defense Minister Israel Katz held a situation assessment Friday with senior military and defense officials, reiterating that the country’s policy in Lebanon remains focused on disarming Hezbollah by military and political means. Katz emphasized that the goal applies “regardless of the Iran issue” and pledged continued protection for Israeli northern communities.
Katz said the Israel Defense Forces are completing ground maneuvers up to the anti-tank line to prevent direct threats to border towns. He outlined plans to demolish houses in villages near the border that serve as Hezbollah outposts, citing previous operations in Rafah and Khan Yunis in Gaza as models.
The Defense Minister added that the IDF will maintain security control over the Litani area and that the return of 600,000 residents of southern Lebanon who had evacuated north will not be permitted until northern communities’ safety is ensured. Katz also reaffirmed that the IDF will continue targeting Hezbollah leaders and operatives across Lebanon, noting that 1,000 terrorists have already been eliminated since the start of the current campaign.
“We promised security to the northern towns, and that is exactly what we will do,” Katz said. He further warned that the IDF will act decisively against rocket fire from Lebanon, stating that Hezbollah “will pay heavy prices.”
