Uncategorized
7 standout items from a new exhibit celebrating Yiddish New York
(New York Jewish Week) — New York City has no shortage of collections preserving the Yiddish culture that flourished here in the late 19th and early 20th centuries. There are Yiddish theater collections at the New York Public Library and the Museum of the City of New York. Columbia University has extensive Yiddish holdings.
And then there is the granddaddy (or should we say zayde) of them all, the archives of the YIVO Institute for Jewish Research, the largest collection of Yiddish-language works in the world.
The Jewish Theological Seminary, meanwhile, is better known for its vast holdings of Hebrew manuscripts and books, Jewish marriage contracts, rare maps, legal documents and other Judiaca.
A new exhibit, however, is drawing attention to some of the Yiddish treasures in the JTS library, especially those reflecting the political and cultural ferment of the 2 million Eastern European Jews who arrived and thrived in New York between 1880 and 1924.
“It’s about the lives of Yiddish speakers and the legacy that lives beyond them,” said David Kraemer, librarian and professor of Talmud and Rabbinics at JTS, referring to the title of the exhibit: “Living Yiddish in New York.” He curated the exhibit along with guest curator Annabel Cohen, a PhD student in Modern Jewish History at the seminary, and Naomi Steinberger, director of Library Services at JTS.
The exhibit, whose scope ends before the Holocaust and the post-war boom in Yiddish among the city’s Hasidic Jews, opens April 20 and runs through August 10.
Kraemer gave us a tour of the exhibit this week; here’s a look at seven standout items and what they say about New Yorkers who lived and dreamed in Yiddish.
The allure of America
Sh. L. Hurvits (trans.) “Binyamin Franklins lebns bashraybung un di bafrayung fun amerike” (Benjamin Franklin’s life and the liberation of America). Warsaw, 1901. (JTSA)
A Yiddish-language biography of Benjamin Franklin, printed in Warsaw in 1901, is the only item in the exhibit that was created overseas. “The Yiddish-speaking communities of Eastern Europe imagined America as ‘di goldene medine’ — the golden land. It held for them a promise and part of the promise emerged from the fact that they knew something about American founding principles,” said Kraemer. Right next to the Franklin biography is an anonymous poem gently mocking that notion as dreams gave way to reality.
Becoming Americans
Alexander Harkavy, “Der Amerikanisher lerer” (The American teacher of the English language and American institutions). New York: J. Katzenelenbogen, 1897. (JTSA)
The linguist and philanthropist Alexander Harkavy, himself a Russian-Jewish immigrant, created a series of educational guides to help Jewish immigrants acclimate in their new homes, including this Yiddish-English phrasebook in 1897. The Workmen’s Circle, meanwhile, created a vegetarian cookbook for immigrants in 1926, part of a wide effort connecting healthy eating with progressive politics.
Old World meets New
Postcard: “In der heym iz er geven a shuster, in nyu york paskent er shale” (At home he was a cobbler, in New York he’s an expert in Jewish law). New York: Der groyse kundes. (JTSA)
The exhibit includes blown-up images taken from postcards in the JTS collection suggesting the changes ahead for new immigrants. In one cartoon, created in 1908, an immigrant who was a respected rabbi back in Europe is reduced to peddling in the United States. In the image above, however, the joke is reversed: “At home he was a cobbler, in New York he’s an expert in Jewish law.” In a religious desert like America, the cartoon suggests, even an average Jewish education makes you a sage.
That’s entertainment!
Left: Sheet music for “Der kleyner milioner” (The little millionaire), undated. New York: Trio Press Inc. Right: Sheet music for “Mamenyu,” or “Mother Dear,” mourning the Triangle Shirtwaist Factory fire victims. New York: Hebrew Publishing Co., 1911. (JTSA)
“The Yiddish theater culture in New York was extraordinary,” said Kraemer. At its height, the “Yiddish Rialto” – the theater district located primarily on Manhattan’s Second Avenue, but extending to Avenue B, between Houston Street and East 14th Street in the East Village — could boast as many as 30 performances a night. The exhibit includes sheet music for popular songs, from a ditty about “The Little Millionaire” to a song composed in mourning for the victims of the Triangle Shirtwaist Factory fire, which caused the deaths of 146 garment workers in 1911.
Getting organized
“Konstitushon fun Hoshter Sosayti” (Constitution of the Hoshter Society). New York. Sloane Print Co., 1929. (JTSA)
Immigrants organized a huge network of mutual aid societies, affinity clubs for Jews from the same towns in Europe (landsmanschaften) and political clubs. Jews from Hoshcha in Ukraine organized a “Hoshter Society” and wrote up this “constitution” for members. “They learned from the American model: you create an organization, you write a constitution,” said Kraemer.
Getting radical
Der hamer (The Hammer). New York: Freiheit, May 1926. (JTSA)
A number of items in the exhibit demonstrate the leftist politics of many of the Yiddish-speaking immigrants. “This reflects the worlds that they came from, where these same ideas were obviously fermenting very powerfully at the time,” said Kraemer. “It also reflects the composition of the community. Many of them were very, very impoverished and living under difficult conditions. And as workers living in impoverished conditions, they were attracted to socialism, even to communism.” “The Hammer,” above, published in May 1926, was the monthly magazine of the communist daily Di Morgn Freiheit.
Teach your children
Nokhem Vaysman, “Di balade fun undzer kemp” (The Ballad of our Camp). New York: Union Square Press Inc., c. 1926. (JTSA)
Even as parents were succeeding in assimilating, many didn’t want their Americanized children to forget Yiddish language and culture. Yiddish publishers and educators responded with publications, Yiddish schools, camps and resources, like this children’s songbook created in 1926 for Jewish campers by a teacher at the Workmen’s Circle and the International Workers’ Order Yiddish schools.
“Living Yiddish in New York” runs April 20–Aug. 10 at the Library of the Jewish Theological Seminary, 3080 Broadway. Register here for guided exhibit tours being held in May, June and July.
—
The post 7 standout items from a new exhibit celebrating Yiddish New York appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
‘The Art of the Yiddish Monologue’ and other mini-courses in Yiddish
במשך פֿונעם חודש יאַנואַר 2026 וועט ייִוואָ פֿירן די ווײַטערדיקע מיני־קורסן אויף ייִדיש:
• „די קונסט פֿונעם ייִדישן מאָנאָלאָג“, וווּ מע וועט לייענען און אַרומרעדן מאָנאָלאָגן פֿון שלום עליכם, י. לץ פּרץ, דער טונקעלער, ב. קאָוונער, משה נאַדיר, רחל ברכות און יצחק באַשעוויס. מע וועט אויל אַרומרעדן די געשיכטע פֿונעם מאָנאָלאָג אין ייִדישן טעאַטער (שיין בייקער)
• שעפֿעריש שרײַבן, וווּ מע וועט אויפֿן סמך פֿון ליטעראַטור־מוסטערן באַטראַכטן די וויכטיקע באַשטאַנדטיילן פֿון פּראָזע — שפּראַך, סטיל, דיאַלאָג, געשטאַלט און פּייסאַזש (באָריס סאַנדלער)
• יצחק־לייבוש פּרץ און זײַנע באַציִונגען מיט די נײַ־געבוירענע ייִדישע סאָציאַליסטישע קרײַזן אין משך פֿון די 1890ער יאָרן (עדי מהלאל)
• די גרויסע אַקטריסע אסתּר רחל קאַמינסקאַ, וווּ די סטודענטן וועלן לייענען אירע זכרונות אויף ייִדיש (מיכל יאַשינסקי)
• די לידער פֿון דוד האָפֿשטײן, וואָס איז מערקווירדיק צוליב זײַן צונױפֿפֿלעכט פֿון דײַטשישע, רוסישע און אוקראַיִנישע ליטעראַרישע טראַדיציעס מיט תּנכישע און מאָדערנע ייִדישע השפּעות (יודזשין אָרנשטיין)
• די ייִוואָ־גדולים אין זייערע אייגענע ווערטער, וווּ מע וועט לייענען די שריפֿטן פֿון א. טשעריקאָװער, מ. װײַנרײַך, י. לעשטשינסקי, י. מאַרק, ש. ניגער, נ. פּרילוצקי, ז. קלמנאָװיטש, ז. רייזען, י. שאַצקי און נ. שטיף (דוד בראַון)
The post ‘The Art of the Yiddish Monologue’ and other mini-courses in Yiddish appeared first on The Forward.
Uncategorized
Suspect at Large in Brown University Shooting that Killed at Least Two, Injured Eight
Police vehicles stand near the site of a mass shooting reported by authorities at Brown University in Providence, Rhode Island, U.S., December 13, 2025. Photo: REUTERS/Taylor Coester
Police in Rhode Island were searching for a suspect in a shooting at Brown University in Providence in which two people died and eight were critically wounded at the Ivy League school, officials said.
Providence Mayor Brett Smiley told a news conference that police were still searching for the shooter, who struck at Brown’s Barus & Holley engineering building, where exams were taking place at the time. Officials said police were looking for a male dressed in black and were scouring local video cameras in the area for footage to get a better description of the suspect.
Smiley said officials could not yet disclose details about the victims, including whether they were students. He lamented the shooting.
“We are a week and a half away from Christmas. And two people died today and another eight are in the hospital,” he said. “So please pray for those families.”
Brown is on College Hill in Providence, Rhode Island‘s state capital. The university has hundreds of buildings, including lecture halls, laboratories and dormitories.
President Donald Trump told reporters at the White House that he had been briefed on the situation, which he called “terrible.”
“All we can do right now is pray for the victims and for those that were very badly hurt.”
Compared to many countries, mass shootings in schools, workplaces, and places of worship are more common in the US, which has some of the most permissive gun laws in the developed world. The Gun Violence Archive, which defines mass shootings as any incident in which four or more victims have been shot, has counted 389 of them this year in the US.
Last year the US had more than 500 mass shootings, according to the archive.
Uncategorized
Rights Groups Condemn Re-Arrest of Nobel Laureate Mohammadi in Iran
Taghi Ramahi, husband of Narges Mohammadi, a jailed Iranian women’s rights advocate, who won the 2023 Nobel Peace Prize, poses with an undated photo of himself and his wife, during an interview at his home in Paris, France, October 6, 2023. Photo: REUTERS/Christian Hartmann
International human rights groups have condemned the re-arrest of Nobel Peace Prize laureate Narges Mohammadi in Iran, with the Nobel committee calling on Iranian authorities to immediately clarify her whereabouts.
Mohammadi’s French lawyer, Chirine Ardakani, said on X that the human rights activist was arrested on Friday after denouncing the suspicious death of lawyer Khosrow Alikordi at his memorial ceremony in the northeastern city of Mashhad.
Mashhad prosecutor Hasan Hematifar told reporters on Saturday that Mohammadi was among 39 people arrested after the ceremony.
Hematifar said she and Alikordi’s brother had made provocative remarks at the event and encouraged those present “to chant ‘norm‑breaking’ slogans” and disturb the peace, the semi-official Tasnim news agency reported.
The prosecutor said Mashhad’s chief of police and another officer received knife wounds when trying to manage the scene.
CALLS FOR RELEASE
The Norwegian Nobel Committee called on Iranian authorities “to immediately clarify Mohammadi’s whereabouts, ensure her safety and integrity, and to release her without conditions.”
The European Union also called for Mohammadi’s release. “The EU urges Iranian authorities to release Ms Mohammadi, taking also into account her fragile health condition, as well as all those unjustly arrested in the exercise of their freedom of expression,” an EU spokesperson said on Saturday.
A video purportedly showing Mohammadi, 53, without the mandatory veil, standing on a car with a microphone and chanting “Long Live Iran” in front of a crowd, has gone viral on social media.
Ardakani said Mohammadi was beaten before her arrest.
Reporters Without Borders said four journalists and other participants were also arrested at the memorial for human rights lawyer Alikordi, who was found dead in his office on December 5.
Authorities gave the cause of his death as a heart attack, but rights groups have called for an investigation into his death.
The US-based Human Rights Activists News Agency said the crowd also chanted “death to the dictator,” a reference to Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, as well as: “We fight, we die, we accept no humiliation.”
Mohammadi, who received the 2023 Nobel Peace Prize, has spent more than 10 years of her life in prison, most recently from November 2021 when she was charged with “propaganda against the state,” “acting against national security,” and membership of “illegal organizations.”
This year’s Nobel Peace Prize winner, the Venezuelan opposition leader Maria Corina Machado, said on Saturday that the opposition’s campaign in Venezuela was akin to that taking place in Iran.
“In Oslo this week, the world honored the power of conscience. I said to the ‘citizens of the world’ that our struggle is a long march toward freedom. That march is not Venezuelan alone. It is Iranian, it is universal,” she said on X on Saturday.
