Uncategorized
7 standout items from a new exhibit celebrating Yiddish New York
(New York Jewish Week) — New York City has no shortage of collections preserving the Yiddish culture that flourished here in the late 19th and early 20th centuries. There are Yiddish theater collections at the New York Public Library and the Museum of the City of New York. Columbia University has extensive Yiddish holdings.
And then there is the granddaddy (or should we say zayde) of them all, the archives of the YIVO Institute for Jewish Research, the largest collection of Yiddish-language works in the world.
The Jewish Theological Seminary, meanwhile, is better known for its vast holdings of Hebrew manuscripts and books, Jewish marriage contracts, rare maps, legal documents and other Judiaca.
A new exhibit, however, is drawing attention to some of the Yiddish treasures in the JTS library, especially those reflecting the political and cultural ferment of the 2 million Eastern European Jews who arrived and thrived in New York between 1880 and 1924.
“It’s about the lives of Yiddish speakers and the legacy that lives beyond them,” said David Kraemer, librarian and professor of Talmud and Rabbinics at JTS, referring to the title of the exhibit: “Living Yiddish in New York.” He curated the exhibit along with guest curator Annabel Cohen, a PhD student in Modern Jewish History at the seminary, and Naomi Steinberger, director of Library Services at JTS.
The exhibit, whose scope ends before the Holocaust and the post-war boom in Yiddish among the city’s Hasidic Jews, opens April 20 and runs through August 10.
Kraemer gave us a tour of the exhibit this week; here’s a look at seven standout items and what they say about New Yorkers who lived and dreamed in Yiddish.
The allure of America
Sh. L. Hurvits (trans.) “Binyamin Franklins lebns bashraybung un di bafrayung fun amerike” (Benjamin Franklin’s life and the liberation of America). Warsaw, 1901. (JTSA)
A Yiddish-language biography of Benjamin Franklin, printed in Warsaw in 1901, is the only item in the exhibit that was created overseas. “The Yiddish-speaking communities of Eastern Europe imagined America as ‘di goldene medine’ — the golden land. It held for them a promise and part of the promise emerged from the fact that they knew something about American founding principles,” said Kraemer. Right next to the Franklin biography is an anonymous poem gently mocking that notion as dreams gave way to reality.
Becoming Americans
Alexander Harkavy, “Der Amerikanisher lerer” (The American teacher of the English language and American institutions). New York: J. Katzenelenbogen, 1897. (JTSA)
The linguist and philanthropist Alexander Harkavy, himself a Russian-Jewish immigrant, created a series of educational guides to help Jewish immigrants acclimate in their new homes, including this Yiddish-English phrasebook in 1897. The Workmen’s Circle, meanwhile, created a vegetarian cookbook for immigrants in 1926, part of a wide effort connecting healthy eating with progressive politics.
Old World meets New
Postcard: “In der heym iz er geven a shuster, in nyu york paskent er shale” (At home he was a cobbler, in New York he’s an expert in Jewish law). New York: Der groyse kundes. (JTSA)
The exhibit includes blown-up images taken from postcards in the JTS collection suggesting the changes ahead for new immigrants. In one cartoon, created in 1908, an immigrant who was a respected rabbi back in Europe is reduced to peddling in the United States. In the image above, however, the joke is reversed: “At home he was a cobbler, in New York he’s an expert in Jewish law.” In a religious desert like America, the cartoon suggests, even an average Jewish education makes you a sage.
That’s entertainment!
Left: Sheet music for “Der kleyner milioner” (The little millionaire), undated. New York: Trio Press Inc. Right: Sheet music for “Mamenyu,” or “Mother Dear,” mourning the Triangle Shirtwaist Factory fire victims. New York: Hebrew Publishing Co., 1911. (JTSA)
“The Yiddish theater culture in New York was extraordinary,” said Kraemer. At its height, the “Yiddish Rialto” – the theater district located primarily on Manhattan’s Second Avenue, but extending to Avenue B, between Houston Street and East 14th Street in the East Village — could boast as many as 30 performances a night. The exhibit includes sheet music for popular songs, from a ditty about “The Little Millionaire” to a song composed in mourning for the victims of the Triangle Shirtwaist Factory fire, which caused the deaths of 146 garment workers in 1911.
Getting organized
“Konstitushon fun Hoshter Sosayti” (Constitution of the Hoshter Society). New York. Sloane Print Co., 1929. (JTSA)
Immigrants organized a huge network of mutual aid societies, affinity clubs for Jews from the same towns in Europe (landsmanschaften) and political clubs. Jews from Hoshcha in Ukraine organized a “Hoshter Society” and wrote up this “constitution” for members. “They learned from the American model: you create an organization, you write a constitution,” said Kraemer.
Getting radical
Der hamer (The Hammer). New York: Freiheit, May 1926. (JTSA)
A number of items in the exhibit demonstrate the leftist politics of many of the Yiddish-speaking immigrants. “This reflects the worlds that they came from, where these same ideas were obviously fermenting very powerfully at the time,” said Kraemer. “It also reflects the composition of the community. Many of them were very, very impoverished and living under difficult conditions. And as workers living in impoverished conditions, they were attracted to socialism, even to communism.” “The Hammer,” above, published in May 1926, was the monthly magazine of the communist daily Di Morgn Freiheit.
Teach your children
Nokhem Vaysman, “Di balade fun undzer kemp” (The Ballad of our Camp). New York: Union Square Press Inc., c. 1926. (JTSA)
Even as parents were succeeding in assimilating, many didn’t want their Americanized children to forget Yiddish language and culture. Yiddish publishers and educators responded with publications, Yiddish schools, camps and resources, like this children’s songbook created in 1926 for Jewish campers by a teacher at the Workmen’s Circle and the International Workers’ Order Yiddish schools.
“Living Yiddish in New York” runs April 20–Aug. 10 at the Library of the Jewish Theological Seminary, 3080 Broadway. Register here for guided exhibit tours being held in May, June and July.
—
The post 7 standout items from a new exhibit celebrating Yiddish New York appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Senate rejects effort to rein in Trump’s power to fight Iran alongside Israel
(JTA) — The Senate late Wednesday rejected a measure that would have required President Donald Trump to get congressional approval to continue fighting against Iran.
The measure was initiated by Democrats, who have raised questions about the process by which Trump initiated the war alongside Israel on Saturday. The War Powers Act requires U.S. presidents to seek congressional approval for wars in advance or shortly after their start unless there is an imminent threat to the United States. Trump and his administration officials have given mixed signals about whether a threat was considered direct and imminent.
The vote took place along largely partisan lines, with two exceptions. Rand Paul, the Republican from Kentucky, who tends to oppose international intervention, backed the measure. John Fetterman, the pro-Israel Democrat from Pennsylvania, voted no.
The House is expected to vote on a similar measure today. The House also has a slim Republican majority.
The votes come as multiple polls have shown that a majority of Americans, about 60%, oppose U.S. participation in the war.
The post Senate rejects effort to rein in Trump’s power to fight Iran alongside Israel appeared first on The Forward.
Uncategorized
Erich Wolfgang Korngold’s Broadway opus debuts in the U.S. — nearly 80 years late
In 1954, the Oscar-winning composer Erich Wolfgang Korngold staged a European homecoming with a new operetta. How this came to pass — and how his planned comeback failed to materialize — is even more convoluted than the piece’s farcical plot.
Korngold, a wunderkind and Jewish refugee from Vienna, first came to Hollywood to adapt Felix Mendelssohn’s music for Max Reinhardt’s 1935 film of A Midsummer Night’s Dream. Until then Korngold, a piano prodigy who began writing music at age 7 and had his first hit with a ballet he wrote at 11, had mostly composed for concert halls and opera houses. His ensuing career in Hollywood transformed film music by treating motion pictures as if they were “operas without singing.”
Korngold’s work on the swashbuckler Captain Blood, The Adventures of Robin Hood and later King’s Row (whose fanfare John Williams lifted for Star Wars) created a template for symphonic scores. But by the late 1940s, chafing under the Hollywood system, he set to work writing an original operetta, The Silent Serenade, that he hoped would premiere on Broadway.
The show collapsed. It’s never had a full staging in the United States or even in English.
As chronicled by the Korngold Society, the composer went through a litany of librettists to refine this tale of a love triangle and its improbable political fallout. After passing through a number of hands in English, Korngold returned it to Raoul Auernheimer, Theodor Herzl’s nephew and the original writer of the story on which the operetta was based, to translate it back to German. Korngold disagreed with the excessive demands of the producers, the Schubert Brothers, and left the project, leading the Broadway impresarios to fruitlessly search for a new composer.
Korngold, who with Reinhardt had previous success on Broadway with arrangements of other composers’ work, decided to resume a career in Europe with the piece. After delays owing to his health — a 1947 heart attack — a German version debuted on radio in 1951 and was followed by a staging in Dortmund in 1954. It bombed.
“We’re not exactly sure who it was for,” said Cris Frisco, music director at the Mannes School of Music at the New School, who is conducting the U.S. debut of The Silent Serenade at Mannes Opera. “It seems like it was given to the wrong public.”
That Germans in the post-war weren’t attuned to the piece’s sensibilities speaks poignantly to Korngold’s journey, which began at the center of Austrian high culture, orbiting names like Mahler and Artur Schnabel. “We thought of ourselves as Viennese,”said Korngold, the son of a music critic father. “Hitler made us Jewish.”
His exile in Hollywood realigned his sonic universe. As much as he changed film music, it — and America — left an impression on him.
“It is obviously influenced by Hollywood. It’s obviously coming out of those ’30s and ’40s musicals,” said director Emma Griffin, Mannes Opera’s managing artistic director. “It is a piece that is living between film and theater and opera and musical theater and operetta. It’s so emblematic of Korngold’s life, of how many different pieces of the 20th century he influenced, and this particular show is a crazy quilt of all of those influences.”
The plot of the show is, in Griffin’s words “daffy,” focusing on a Neapolitan actress, her would-be dress designer lover and her fiancé, the prime minister. Singing shopgirls, a tabloid journalist and a media circus round out the cast who perform tuneful numbers imbued with an MGM je ne sais quoi, while remaining rooted in Korngold’s post-romantic, classical mode. While Korngold’s symphonic stylings beefed up adventure films, the orchestration here is sparer, hinting at the Broadway pit for which the piece was devised.
The Mannes staging is part of a resurgence of interest in Korngold in the classical world, following decades of dismissal for his contributions to Hollywood.
It’s ironic that Korngold, who died at the age of 60 in 1957, had in Silent Serenade a profound professional frustration, given how buoyant and frothy the work is.
“It’s heartbreaking to think that he did not fully perceive the massive impact of his artistry,” said Griffin. Though he lived through hard times, Griffin says, his music has been a balm for the performers.
“The students have talked about it several times,” Griffin said, “how happy they are to be working on something where the source is joy.”
Mannes Opera’s production of The Silent Serenade debuts March 13 and 14 with an on-demand recording to follow. Tickets and information can be found here.
The post Erich Wolfgang Korngold’s Broadway opus debuts in the U.S. — nearly 80 years late appeared first on The Forward.
Uncategorized
Shower, shelter, swipe: Israel’s ‘startup nation’ meets Iran war with a wave of apps
(JTA) — TEL AVIV — Smartphones have become as essential as shelters for Israelis riding out Iran’s missile attacks, with internet traffic up 25% since the war began on Saturday. From the screaming alerts of the military’s official app that, as one comedian put it, sound like a “baby dragon giving birth,” to bomb-shelter Tinder to multiple apps that tell you when it’s safe to shower, the startup nation is trying to digitize the panic into something more manageable.
At the serious end of the wartime app stack is Home Front Command, the Israeli army’s app available in Hebrew, Arabic, Russian and English. It uses GPS to figure out where you are and only pings you when your area is at risk, with separate alerts for rockets, missiles and terror incidents. In this war, Iran’s long-range fire has come with an extra layer of notice, a warning-before-the-warning that can buy people a few more minutes. The shorter-range threats from Hezbollah, which joined the fray on Tuesday, do not come with that same courtesy.
Bomb Shelter Locator turns shelter-seeking into a map exercise, listing around 20,000 official sites, offering offline city maps and walking routes, and estimating the time it will take to reach the nearest protected space.
For anyone who cannot sprint, Purple Vest tries to close the gap. People with disabilities or older residents can register in advance and request help during alerts, with volunteers using the app to locate them and assist with shelter access or urgent supplies.
For others, shelters are turning into accidental social spaces where people can meet-cute on a mattress. The Hooked app, originally built for speed-dating at events, now doubles as a bomb-shelter icebreaker. Shelter-goers post a QR code at the entrance, and singles who scan it can see who else in the same bunker has the same relationship status. US Ambassador Mike Huckabee — who has not been single since high school — shared it on X alongside the caption: “Someday they will tell their kids ‘we met on a dating app in a shelter while dodging ballastic [sic] missiles.’”
But for some, even showering has become its own risk calculation. Martine Berkowitz was one of many who vented after her attempts to scrub up were interrupted by missiles no less than five times on the second day of the war.
For software developer Ben Greenberg, a father of teenagers, Berkowitz’s complaint was familiar, so he built an app called Best Shower Time that spits out a percentage risk score on whether a shower is likely to be interrupted by an alert.
Posts about it spread on social media and what began as a tool for his family is now drawing about 5,000 visitors a day. Greenberg, a California native who immigrated to Israel from New York in 2018, insists it’s “not a joke app.”
“Sirens are just the ultimate example of lack of control in one’s life,” he said, describing the app as a way to “restore some level of control and predictability … in a time when that feels most vulnerable and most taken away from us.”
The app uses real-time alert data from the Home Front Command, and the score is based on four inputs: how long it has been since the last alert, the average gap between alerts over a six-hour window, whether the frequency is trending up or down, and the total alert count over the past 24 hours. Those are weighted into a single score that appears when you open the app.
Users can then set their own parameters, including how long a shower typically takes and how much buffer time they want afterward to dry off and reach shelter.
And for those who have a penchant for extended bathroom breaks, Greenberg added a separate option that relies on the same logic.
It’s not the only app homing on issues of basic cleanliness to emerge this week. Another app, Can I Shower Now?, has developed a following of its own.
Berkowitz said she was “grateful” for apps to help her navigate the question of whether to jump in the shower. After checking and seeing a 13% chance of a missile alert on Wednesday afternoon, she decided to risk it.
“I took a full 20-minute hot shower and washed my hair. It was lovely. And the next warning only came when I was finished and getting dressed,” she said.
Greenberg is piloting a new app, called Best Walking Time, based on the same principle and prompted by his wife, who regularly walks around the neighborhood during work calls but has been afraid to stray from home lest a missile head their way.
The post Shower, shelter, swipe: Israel’s ‘startup nation’ meets Iran war with a wave of apps appeared first on The Forward.
