Uncategorized
7 standout items from a new exhibit celebrating Yiddish New York
(New York Jewish Week) — New York City has no shortage of collections preserving the Yiddish culture that flourished here in the late 19th and early 20th centuries. There are Yiddish theater collections at the New York Public Library and the Museum of the City of New York. Columbia University has extensive Yiddish holdings.
And then there is the granddaddy (or should we say zayde) of them all, the archives of the YIVO Institute for Jewish Research, the largest collection of Yiddish-language works in the world.
The Jewish Theological Seminary, meanwhile, is better known for its vast holdings of Hebrew manuscripts and books, Jewish marriage contracts, rare maps, legal documents and other Judiaca.
A new exhibit, however, is drawing attention to some of the Yiddish treasures in the JTS library, especially those reflecting the political and cultural ferment of the 2 million Eastern European Jews who arrived and thrived in New York between 1880 and 1924.
“It’s about the lives of Yiddish speakers and the legacy that lives beyond them,” said David Kraemer, librarian and professor of Talmud and Rabbinics at JTS, referring to the title of the exhibit: “Living Yiddish in New York.” He curated the exhibit along with guest curator Annabel Cohen, a PhD student in Modern Jewish History at the seminary, and Naomi Steinberger, director of Library Services at JTS.
The exhibit, whose scope ends before the Holocaust and the post-war boom in Yiddish among the city’s Hasidic Jews, opens April 20 and runs through August 10.
Kraemer gave us a tour of the exhibit this week; here’s a look at seven standout items and what they say about New Yorkers who lived and dreamed in Yiddish.
The allure of America
Sh. L. Hurvits (trans.) “Binyamin Franklins lebns bashraybung un di bafrayung fun amerike” (Benjamin Franklin’s life and the liberation of America). Warsaw, 1901. (JTSA)
A Yiddish-language biography of Benjamin Franklin, printed in Warsaw in 1901, is the only item in the exhibit that was created overseas. “The Yiddish-speaking communities of Eastern Europe imagined America as ‘di goldene medine’ — the golden land. It held for them a promise and part of the promise emerged from the fact that they knew something about American founding principles,” said Kraemer. Right next to the Franklin biography is an anonymous poem gently mocking that notion as dreams gave way to reality.
Becoming Americans
Alexander Harkavy, “Der Amerikanisher lerer” (The American teacher of the English language and American institutions). New York: J. Katzenelenbogen, 1897. (JTSA)
The linguist and philanthropist Alexander Harkavy, himself a Russian-Jewish immigrant, created a series of educational guides to help Jewish immigrants acclimate in their new homes, including this Yiddish-English phrasebook in 1897. The Workmen’s Circle, meanwhile, created a vegetarian cookbook for immigrants in 1926, part of a wide effort connecting healthy eating with progressive politics.
Old World meets New
Postcard: “In der heym iz er geven a shuster, in nyu york paskent er shale” (At home he was a cobbler, in New York he’s an expert in Jewish law). New York: Der groyse kundes. (JTSA)
The exhibit includes blown-up images taken from postcards in the JTS collection suggesting the changes ahead for new immigrants. In one cartoon, created in 1908, an immigrant who was a respected rabbi back in Europe is reduced to peddling in the United States. In the image above, however, the joke is reversed: “At home he was a cobbler, in New York he’s an expert in Jewish law.” In a religious desert like America, the cartoon suggests, even an average Jewish education makes you a sage.
That’s entertainment!
Left: Sheet music for “Der kleyner milioner” (The little millionaire), undated. New York: Trio Press Inc. Right: Sheet music for “Mamenyu,” or “Mother Dear,” mourning the Triangle Shirtwaist Factory fire victims. New York: Hebrew Publishing Co., 1911. (JTSA)
“The Yiddish theater culture in New York was extraordinary,” said Kraemer. At its height, the “Yiddish Rialto” – the theater district located primarily on Manhattan’s Second Avenue, but extending to Avenue B, between Houston Street and East 14th Street in the East Village — could boast as many as 30 performances a night. The exhibit includes sheet music for popular songs, from a ditty about “The Little Millionaire” to a song composed in mourning for the victims of the Triangle Shirtwaist Factory fire, which caused the deaths of 146 garment workers in 1911.
Getting organized
“Konstitushon fun Hoshter Sosayti” (Constitution of the Hoshter Society). New York. Sloane Print Co., 1929. (JTSA)
Immigrants organized a huge network of mutual aid societies, affinity clubs for Jews from the same towns in Europe (landsmanschaften) and political clubs. Jews from Hoshcha in Ukraine organized a “Hoshter Society” and wrote up this “constitution” for members. “They learned from the American model: you create an organization, you write a constitution,” said Kraemer.
Getting radical
Der hamer (The Hammer). New York: Freiheit, May 1926. (JTSA)
A number of items in the exhibit demonstrate the leftist politics of many of the Yiddish-speaking immigrants. “This reflects the worlds that they came from, where these same ideas were obviously fermenting very powerfully at the time,” said Kraemer. “It also reflects the composition of the community. Many of them were very, very impoverished and living under difficult conditions. And as workers living in impoverished conditions, they were attracted to socialism, even to communism.” “The Hammer,” above, published in May 1926, was the monthly magazine of the communist daily Di Morgn Freiheit.
Teach your children
Nokhem Vaysman, “Di balade fun undzer kemp” (The Ballad of our Camp). New York: Union Square Press Inc., c. 1926. (JTSA)
Even as parents were succeeding in assimilating, many didn’t want their Americanized children to forget Yiddish language and culture. Yiddish publishers and educators responded with publications, Yiddish schools, camps and resources, like this children’s songbook created in 1926 for Jewish campers by a teacher at the Workmen’s Circle and the International Workers’ Order Yiddish schools.
“Living Yiddish in New York” runs April 20–Aug. 10 at the Library of the Jewish Theological Seminary, 3080 Broadway. Register here for guided exhibit tours being held in May, June and July.
—
The post 7 standout items from a new exhibit celebrating Yiddish New York appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Why the Jews Survived When so Many Civilizations Collapsed
Pro-Israel demonstrators gathered at Bebelplatz in central Berlin on Nov. 30, 2025, before marching toward the Brandenburg Gate. Participants held Israeli flags and signs condemning rising antisemitism in Germany. Photo: Michael Kuenne/PRESSCOV/Sipa USA via Reuters Connect
Arnold Toynbee, the great 20th century historian, devoted his life to studying civilizations — how they rise, how they flourish, and then, inevitably, how they fall.
His conclusion was disarmingly simple: Civilizations rarely collapse because they are conquered from the outside. They collapse because they fail to adapt. They mistake their moment in the spotlight — even if it lasts for centuries — for permanence.
And almost always, that confidence attaches itself to a particular place — a city, a capital, a sacred center that seems to radiate eternity.
For the Aztecs, that center was Tenochtitlan — an island city rising out of Lake Texcoco. Majestic white temples gleamed in the sun, with the great central shrine, the Templo Mayor, dominating the skyline.
Priests in feathered headdresses moved through the sacred area with ritual precision. This was an empire utterly convinced that heaven and earth met right there — in the middle of its city.
Then, in 1519, a few hundred Spaniards appeared on the horizon. At their head was Hernán Cortés, a young, ambitious, calculating adventurer who had no interest in the Aztecs’ view of themselves as an eternal people. Within two years, Tenochtitlan was rubble. The sacred precinct was stripped — its stones repurposed to build churches.
Today, if you stand in Mexico City, you can see excavated fragments of the Templo Mayor beside traffic lights and fast-food stands. The empire that believed it stood at the center of the world survives only in stone, in memory, and in the scattered descendants of a civilization that long ago lost its sacred center.
It’s a similar story with the Incas — a civilization of perhaps 12 million people stretching down the western spine of South America. They, too, had their version of eternity. Their bustling center, brimming with wealth, was Cusco, in the Peruvian Andes. Their vast empire stretched across mountains, deserts, and jungles — all radiating outward from Cusco, which they called the “navel of the world.”
Then, in the 1530s, another small Spanish expedition arrived, this one led by Francisco Pizarro. The timing could not have been worse. A brutal civil war was already tearing the Inca empire apart. Smallpox — a disease carried unknowingly by Europeans — had spread ahead of them, weakening the Inca population and destabilizing their leadership.
But even that did not prepare the Incas for the ruthless rampage of the conquistadores. Pizarro seized the emperor, Atahualpa, holding him hostage until an enormous ransom room was filled with gold and silver. The ransom was delivered as promised, but Atahualpa was executed anyway, and by 1533, Cusco was in ruins.
As in Mexico, temples were stripped of their treasures, and the gold was melted down and dispatched to Spain. Churches rose where sun temples once stood. The imperial order that seemed as solid as Andean granite unraveled with astonishing speed.
And this is not just a story about the New World. It is the rhythm of history. Mesopotamia believed itself to be eternal. Assyria did. Egypt did. Greece did. Carthage did. Rome certainly did.
Each, in its moment, assumed it stood at the gravitational center of human civilization. And then it didn’t. Monuments rise. Architecture declares permanence. Believers insist: “We are not going anywhere.” And then the center of gravity moves. It always moves.
The Jewish story should have followed the same pattern. In fact, by any reasonable civilizational metric, we were the least likely people to survive.
We began in Egypt as slaves. We wandered through the desert. We settled in the Land of Israel. We split into two kingdoms. We were exiled by the Assyrians. Conquered by the Babylonians. Rebuilt. Destroyed again by the Romans. Scattered across continents. Ruled by ruthless powers we did not control, living under laws we did not write.
No nation in history has experienced so many shifts in its center of gravity. And yet — we are still here. The question is not only why – it is how. The answer, I think, begins in Parshat Terumah. Before there was even a single stone laid on the Temple Mount, we were given something else — a sacred center that was real, but not fixed.
At the beginning of Terumah, God commands the construction of a sanctuary — not a monumental edifice carved into mountains or anchored to bedrock, but something built of curtains and poles, rings and sockets, designed to be dismantled and rebuilt wherever the people found themselves.
You might imagine the Mishkan as a temporary solution — a stopgap until the “real” thing in Jerusalem could be constructed. But that is to misunderstand it entirely. The Mishkan was not a placeholder. It was a principle. Long before we had a permanent Temple, we were taught something far more revolutionary: Wherever you are, build Me a center there — and I will be among you. As the Torah puts it (Ex. 25:8): “Let them make Me a sanctuary, and I will dwell among them.” Not in it — but among them.
The Temple in Jerusalem would later become the focal point of Jewish life. It was magnificent. It was the beating heart of the nation. Pilgrims streamed toward it three times a year. The Divine Presence rested there in revealed intensity.
And yet here is the astonishing fact: When the First Temple was destroyed, and the nation was exiled across the Persian Empire, we survived. When the Second Temple was destroyed by Titus in 70 CE, and the nation was scattered across the Roman world, we survived again.
Civilizations do not usually survive the destruction of their sacred center. The Aztec temples fell — and their world collapsed. Cusco fell — and the Inca nation unraveled. When Jerusalem fell, the Jewish people did not disappear. We regrouped. In Yavneh. In Sura. In Pumbedita. In Toledo. In Aleppo. In Frankfurt. In Warsaw. In Vilna. In New York. Even in Los Angeles!
The Temple may have been our center of gravity, but it was never the source of our gravity. That source had been implanted much earlier — in the wilderness — in the Mishkan.
The Mishkan precedes permanence. Long before we possessed a fixed center, we were taught how to create one that moves with us. Portable holiness was written into Jewish DNA. While other civilizations anchored holiness to geography, Judaism anchored holiness to covenant.
This does not diminish our longing for the Temple in Jerusalem. We pray daily for its rebuilding, and we turn toward Jerusalem in every Amidah. The Temple matters profoundly. But our survival without it proves something radical: God’s presence — and our identity as God’s people — was never confined to masonry.
The prophet Ezekiel, speaking in exile, refers to the synagogue as a מִקְדָּשׁ מְעַט — a miniature sanctuary (Ez. 11:16). In other words, a Mishkan. Wherever Jews gathered — in Babylon or Spain, in Poland or America — the portable sanctuary reappeared. In a synagogue. In a study hall. Around a Shabbat table. And God dwelt in our midst.
Which is why it is no accident that our first national sanctuary was made of curtains and poles, dismantled and reconstructed again and again over 40 years of wandering. Exile was written into the Jewish story from the beginning — but so was the architecture of survival.
And so today, as the global center of gravity threatens to shift yet again, the Jewish people remain what we have always been: a nation capable of carrying its center with it.
Wherever Jews gather — in Los Angeles, New York, London, Sydney, in a grand synagogue or a makeshift minyan in a dorm room, a hospital ward, or even a military base — if there is prayer, if there is Torah, if there is yearning for God — then God dwells among us.
The author is a rabbi in Beverly Hills, California.
Uncategorized
Qatar’s Olympic Ambitions: Soft Power Meets Hard Questions
Qatari Prime Minister and Foreign Minister Sheikh Mohammed bin Abdulrahman Al Thani speaks after a meeting with the Lebanese president at the presidential palace in Baabda, Lebanon, Feb. 4, 2025. Photo: REUTERS/Emilie Madi
As athletes gather in Italy for the 2026 Winter Olympics, an unusual presence should be sparking concern. Over 100 Qatari public security officers, along with 20 camouflage SUVs and three snowmobiles, arrived in Italy this month to help safeguard the Winter Games, though the country has no athletes competing.
The presence of US Immigration and Customers Enforcement (ICE) officials in Italy has drawn much of the flack around the Olympic security forces. But on a global level, it’s the chasm between Qatar’s carefully cultivated image and its actual conduct that deserves greater scrutiny.
The Qatar contingent’s arrival in Milan – marked by the Qatari military cargo plane hitting a lighting tower upon landing – is the latest example of Doha’s expanding role in global sports event security. That role reflects a calculated strategy to position the small energy-rich Gulf state as securing global cultural events while obscuring a troubling record of supporting Islamic fundamentalism.
Qatar has put in a lot of effort – and cash – to look like a solid Western ally, a respectable citizen of the world. But a closer look at the protection Doha has provided for terrorists over decades indicates that the respectability goes no deeper than a chicken costume worn by a fox – and is likely to prove at least as dangerous.
Qatar has made clear its interest in the soft power of global sporting events. In January, Sheikh Joaan bin Hamad Al Thani became president of the Olympic Council of Asia, and Qatar is bidding for the 2036 summer Olympics after hosting the men’s FIFA World Cup in 2022.
Those upstanding roles on the global scene run in parallel to blatant support of antisemitism. As Italy prepared for the Games, Qatar hosted the Web Summit tech conference, which showcased the creator of a new social media platform who told the audience he doesn’t need to rely on “Zionist money” and deployed the classic antisemitic trope that Jews control the media.
Corruption scandals abound, with Qatar standing accused of buying its way into hosting the World Cup. Former FIFA vice president Reynald Temarii was banned by soccer’s world governing body for eight years for accepting hundreds of thousands of euros from a Qatari billionaire, and was indicted by France in 2023 on charges of entering into a 2010 pact to support Qatar’s bid to host the 2022 World Cup. Qatari media also plays a part, with France investigating the role that a $400 million deal between FIFA and Al Jazeera, the flagship network of Qatar’s powerful media arm, may have played in the country’s selection as host.
Qatar’s support for terrorism goes back at least to the pre-9/11 era. Qatar has regularly been in the business of moving money to terror organizations, and was an early supporter of Al Qaeda founder Osama bin Laden, broadcasting his exhortations on Al Jazeera. Top Qatari government officials are thought to have tipped off 9/11 mastermind Khalid Sheikh Mohammed, allowing him to escape an FBI manhunt years before, when he was being investigated for his role in the 1993 bombing of the World Trade Center and plots to blow up international flights.
He was not the only terrorist the country accommodated. In 2013, Doha also became a safe haven for leaders of the Taliban, where they stayed as honored guests living in luxury even after exploratory peace talks with the US broke down, and of course for top Hamas leaders, including Khaled Meshaal, Khalil al-Hayya, and Hamas political chief Ismail Haniyeh.
Qatari officials have expressed support for Hamas, with the mother of the emir eulogizing the architect of the Oct. 7, 2023, massacre in southern Israel. Members of Qatar’s Shura Council declared that the events of Oct. 7 were merely a “preview.”
In another bid for an international leadership role, Qatar recently became a member of US President Donald Trump’s Gaza Executive Board, in one of the Gulf state’s latest attempts to build its reputation as a global keeper of the peace. But Qatar is not a neutral mediator. Giving Qatar a role in the future of Gaza means giving a role to a group that will likely support Hamas’s continued influence over Gaza. This is antithetical to Middle Eastern stability, which requires Hamas to be disarmed and removed from power. Giving Qatar a role perpetuates terrorism and corruption, and puts the security of the Middle East, the US, and the world at risk.
Qatar – which exports more liquefied natural gas than any other country and is one of the richest nations on earth – has managed to maintain good ties with the West, however, in part through the purchase of influence. For example, the US recently announced it will allow Qatar to build an Air Force facility in Idaho, and Doha is a major backer of US think tanks, universities, and politi
Soccer fields and ski slopes may seem like innocent enough playgrounds in which to let Doha romp. But such involvement only allows Qatar to polish its image and extend its influence, letting it build more empty legitimacy of the sort that allows it to be included in the Gaza peacekeeping force. Let’s also not forget that enabling Qatar to bill itself as a safeguard of international sporting events means that a committed sponsor of global terror is actively working to develop a reputation as a protector of some of the world’s most prominent terror targets. Before accepting the next offer of cash from Qatar or inviting the country to participate in peacekeeping activities, it’s well worth considering whether it’s really such a good idea to keep letting the fox guard the henhouse.
Dr. Ariel Admoni is a researcher specializing in Qatari policy at the Jerusalem Institute for Strategy and Security.
Uncategorized
VIDEO: Actor Allen L. Rickman reviews ‘Marty Supreme’ in Yiddish (English subtitles)
Actor Allen L. Rickman, known best for his appearance in the dybbuk scene opening of the film A Serious Man, gives you his take on Josh Safdie’s hit movie Marty Supreme about an ambitious table tennis player who’ll do anything to win the championship, in this Yiddish video with English subtitles.
The post VIDEO: Actor Allen L. Rickman reviews ‘Marty Supreme’ in Yiddish (English subtitles) appeared first on The Forward.
