Uncategorized
A graphic novel of the Purim story, from a Batman comics editor
(JTA) — In 1996, Jordan Gorfinkel launched two series of comics that get at the two sides to his personality and career.
One was “Birds of Prey” — which has since been the basis for several television and film adaptations — that he created while overseeing the Batman franchise as an editor at DC Comics. (Another claim to fame during his tenure from 1991-99 was the creation of “Batman: No Man’s Land,” which served as inspiration for the 2012 Christopher Nolan blockbuster “Dark Knight Rises.”)
The other that he launched 1996 was “Jewish Cartoon,” an ongoing series of comics that poke fun and celebrate aspects of Jewish life and religious observance. To date, he has followed a cast of characters in this series for over 1,000 cartoons.
Gorfinkel’s newest project combines those two passions into a graphic novel version of the Purim story, usually read in what’s called a Megillah scroll. Gorfinkel said “The Koren Tanakh Graphic Novel Esther,” which is illustrated by Yael Nathan, is a “Batman-style” adaptation.
It’s not his first collaboration with the Jewish publisher — three years ago, he published a graphic novel haggadah with the Israeli artist Erez Zadok.
He and Nathan spoke to the Jewish Telegraphic Agency about their latest creation and what’s next in the Jewish graphic novel world.
JTA: What does the book provide beyond the normal Megillah story text?
Gorfinkel: The Koren Esther graphic novel is 100% kosher to bring to your Megillah reading because alongside the sequential art pages is the full, unabridged Hebrew text. The mitzvah is to listen to the Megillah in Hebrew and the tradition is to read it in the language you understand. That’s why this book presents the English translation in the captions and word balloons embedded in the fabulous art by Israeli illustrator Yael Nathan in a stunning package designed by Tzipora Ginzberg.
Why a graphic novel?
Nathan: From a visual perspective, this story has everything. Emotions, action, intrigue, great characters, battles and redemption. It really allowed me to flex my storytelling muscles and try to convey complex scenes and ideas in a limited space.
Gorfinkel: Esther/Hadassah is the O.G. Wonder Woman! Ripped away from her family, her land and her people to serve in a foreign court, keeping a secret identity until the moment comes to step up and be a savior. Megillat Esther is tailor-made for a graphic novel.
Is this book just for kids? Who do you want to reach?
Gorfinkel: I want to reach everyone. With Esther and the Passover haggadah graphic novel that preceded it, readers can return to the material at every age and gain new and deeper insights out of the experience. Think of it like a good “Simpsons” episode, or Pixar movie: kids enjoy the surface meaning while teens and adults experience the same material at deeper levels. The Jewish graphic novels that I produce are child-friendly but decidedly not childish. This is because I acknowledge that Western readers presume that if a book has pictures, it has to be for kids. I’m going to need a few more books to educate the masses otherwise!
Nathan: I think this book is for everyone. The style of the characters is purposefully endearing and humorous, to help people connect to them — but what is conveyed in each panel goes much deeper than cute characters. There is a wealth of knowledge and interpretations that are not in the plain text and are portrayed visually so the reader can take them in without reading a whole page of explanations. Both those who know the meaning behind the text would find interesting references, and those who don’t will learn something new.
Jordan Gorfinkel edited the DC Batman franchise from 1991-99. (Courtesy of Gorfinkel)
What comics did you grow up with? And what do comics mean to you?
Nathan: My father was born and raised in the Philippines, the son of Jewish immigrants who fled from Germany before the second World War. So my influences are from all over the world. I grew up looking at European comics, Israeli cartoons, American golden-age comics that my father brought over from the Philippines and Japanese manga. Comics mean the freedom to tell stories from my own viewpoint with no constraints. Unlike movies — where the efforts required to film a person in a room is much less involved than filming a full space scene with aliens and battleships — in comics, the work involved is all the same. It’s just drawing. No big budgets or additional resources needed. Just imagination and storytelling skill.
Gorfinkel: I never grew up. I’m a Jewish Peter Pan (Pinchas Pan?). In my youth, however, I devoured Batman comics, of course. The basic morality tales of extroverted “good guys” vanquishing evil and consistently delivering justice for all complemented the grade school Torah education I was receiving in Jewish day schools of a variety of different denominations. We moved around a lot, and these superheroes were my comfortable and consistent companions. As I got older, I began to lean into Marvel Comics, whose anti-heroes fought internal struggles between their “yetzer hatov” (good inclination) and “yetzer harah” (evil inclination). Teenaged Gorf appreciated how these nuanced characterizations reflected the deeper layers of Torah I was learning in high school and my gap year in an Israel yeshiva. At the same time, I was, and am, a huge fan of newspaper-style four panel comic strips, quite possibly introduced to me by my zayde [grandfather], who always clipped the Sunday funnies for me. My mother continues the tradition to this day. When I was first starting my own newspaper strip, I reached out for advice and “chizuk” to my favorite artists. I received handwritten replies from nearly everyone, from Charles “Peanuts” Schulz to G.B. “Doonesbury” Trudeau. To this day, I treasure Canadian cartoonist Lynn “For Better or For Worse” Johnston as a mentor and friend.
You have done a Passover graphic novel and now a Purim graphic novel. What’s next?
Gorfinkel: Esther is intended as the lead-off for a Koren graphic novel series surveying the entire Bible. We’re just getting underway… I am also conceptualizing a nonprofit Jewish graphic novel initiative as an umbrella organization, to provide further support for the Koren work and moreover, to train and provide support for the next generation of Jewish visual storytellers who reach out to me because they want to do what I do. Jewish people created the superhero medium. Now, I am bringing the medium full circle so that superheroes and graphic novels can benefit the Jewish people. At the same time, I am traveling North America and the world as a scholar in residence and Jewish Cartoon workshop instructor, spreading my core message: Make Judaism your superpower!
—
The post A graphic novel of the Purim story, from a Batman comics editor appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Beijing Tells Chinese Firms to Stop Using US and Israeli Cybersecurity Software, Sources Say
US President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping talk as they leave after a bilateral meeting at Gimhae International Airport, on the sidelines of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit, in Busan, South Korea, Oct. 30, 2025. Photo: REUTERS/Evelyn Hockstein
Chinese authorities have told domestic companies to stop using cybersecurity software made by roughly a dozen firms from the US and Israel due to national security concerns, two people briefed on the matter said.
As trade and diplomatic tensions flare between China and the US and both sides vie for tech supremacy, Beijing has been keen to replace Western-made technology with domestic alternatives.
The US companies whose cybersecurity software has been banned include Broadcom-owned VMware, Palo Alto Networks and Fortinet, while the Israeli companies include Check Point Software Technologies, the sources said.
Shares of Broadcom and Palo Alto Networks were down more than 1% in premarket trading, while those of Fortinet fell nearly 3%.
Reuters was not able to establish how many Chinese companies received the notice that the sources said was issued in recent days.
Chinese authorities expressed concern that the software could collect and transmit confidential information abroad, the sources said. They declined to be named due to the sensitivity of the situation.
China’s internet regulator, the Cyberspace Administration of China, and the Ministry of Industry and Information Technology had not responded to requests for comment at the time of publication. The four companies also did not reply to Reuters queries.
PREPARATIONS ARE UNDERWAY FOR TRUMP VISIT
The United States and China, which have been locked in an uneasy trade truce, are preparing for a visit by US President Donald Trump to Beijing in April.
Even before Trump’s return to power at the start of last year, the politics around foreign cybersecurity vendors has long been fraught.
While the West and China have clashed over China’s efforts to build up its semiconductor and artificial intelligence sectors, Chinese analysts have said Beijing has become increasingly concerned that any Western equipment could be hacked by foreign powers.
It has therefore sought to replace Western computer equipment and word processing software.
The country’s largest cybersecurity providers include 360 Security Technology and Neusoft.
Some of the US and Israeli companies facing a ban for their part have repeatedly alleged Chinese hacking operations, which China has denied.
Last month, Check Point published a report on an allegedly Chinese-linked hacking operation against an unidentified “European government office.” In September, Palo Alto published a report alleging a Chinese hacking effort targeted diplomats worldwide.
SIGNIFICANT CHINESE FOOTPRINT
The companies have built a significant footprint in China over the years.
Fortinet has three offices in mainland China and one in Hong Kong, according to its website. Check Point’s website lists support addresses in Shanghai and Hong Kong. Broadcom lists six China locations, while Palo Alto lists five local offices in China, including one in Macau.
Cybersecurity firms are often staffed with intelligence veterans, they typically work closely with their respective national defense establishments, and their software products have sweeping access to corporate networks and individual devices – all of which at least theoretically provides a springboard for spying or sabotage, analysts say.
Uncategorized
Strong start for Virginia’s first Yiddish culture festival
It’s not every day that you encounter a man in a Stetson hat singing Yiddish folksongs in the former capital of the Confederacy.
Yet that wasn’t the most unexpected thing this reporter experienced over Richmond Yiddish Week’s opening weekend. The grassroots Yiddish cultural festival, which began on Saturday, got off to an energetic, well-attended start.
The festival’s opening concert, a double billing of local klezmer bands The Vulgar Bulgars and My Son The Doctor, took place Saturday night at Gold Lion Community Café, an art-space in Richmond’s up-and-coming Manchester neighborhood.
Even before the concert began, the venue was standing-room only. “This is clearly the place to be in Manchester tonight,” remarked one attendee as he squeezed into a seat.
Before the first set, festival co-founder Sam Shokin addressed the audience, expressing her delight at the large turnout. “We weren’t sure how many like-minded people we were going to find for a Yiddish culture festival,” she said, “but judging by the crowd it seems like there are a lot of you.” Her remark elicited enthusiastic applause.
Thirty minutes into the first set, the space was so crowded that service staff had difficulty delivering customers’ food and drink orders to the tables. At least one woman gave up waiting in line to place her order until the break between sets.
The Vulgar Bulgars opened with several tightly harmonized and adventurously arranged klezmer instrumentals. Local singer Nina Lankin then joined in for a power ballad-esque and refreshingly non-maudlin rendition of the Yiddish theater classic Papirosn (Cigarettes).
She and the band also shined with a heartfelt rendition of the messianic Yiddish song Shnirele Perele (Ribbons and Pearls). Between sets, as attendees reordered food and drinks, this reporter had a chance to speak with a few attendees.
“I’ve been here for three years or so,” Rachel Enders, a local preschool teacher who told me she’s Catholic, said. “But I had no idea there was this big, vibrant Jewish community here.”
Festival co-founder Danny Kraft said that the local community has some “conservative and insular” tendencies. But at a time when many Jewish communities are retreating into explicitly Jewish spaces, the organizers of RYW chose more public venues for their programming. The local Jewish Federation lent support by funding security. One of Shokin’s and Kraft’s stated goals was to “bring some Yiddishkayt into the local arts community.”
Maribel Moheno — a language instructor at a local university who recently discovered her Jewish ancestry — was the first to start dancing. The rest of the audience got on their feet and joined Moheno during the second set. That set, played by My Son The Doctor, was less polished or interestingly arranged, but far more danceable.
Having finished the circle dance called a freylekhs with Moheno and a dozen or so others, this reporter refueled with a bagel made by local bakery Cupertino’s NY Bagels. It wasn’t bad. Also on offer was an unexpected soft drink called Palestine Cola.
As it turns out, the Gold Lion cafe has, like many such establishments of late, hosted pro-Palestine events. After some community members expressed concern about the festival being held there, the organizers explained that the festival had no stance vis-à-vis Israel-Palestine.
“People on both the left and the right who don’t know much about Yiddish think it’s synonymous with queer, anti-Zionist culture,” Kraft said. “That’s very reductive. Some people in the mainstream community saw this Yiddish event as a dog-whistle or code-word for anti-Zionism. Once we clarified this with the local Federation, that cleared the air a bit.”
“This is a week of celebrating Yiddishkeit,” said Shokin. “We’re focusing on arts and culture — politics, not so much.”
Despite this shturem in a glezl tey (tempest in a teacup), the opening concert had more than 100 people in attendance. Young families with toddlers and tweens mingled with elegantly dressed retirees, long-haired baby boomers, and 20- and 30-something hipsters.
The evening closed out with two lively songs that the audience joined in for: Ale Brider (We’re All Brothers), a popular anthem about Jewish unity, and the Yiddish birthday song Tsu Dayn Geburtstog in honor of an audience member’s birthday.
On Sunday afternoon, the Richmond Public Library’s main branch hosted a Yiddish story time event, which Kraft, who is also a poet and Yiddish translator, led. More than a dozen young families attended.
The program began with a brief Yiddish lesson. Kraft, himself the father of a toddler, then regaled children and parents with the unique Yiddish-Spanish-English picture book Beautiful Yetta: the Yiddish Chicken, using the book’s dialogue to teach more Yiddish phrases.
One high point of the afternoon was an interactive game called “Guess the Animal” where the audience learned the Yiddish terms for familiar animals, including the non-kosher khazer (pig), which got plenty of laughs.
A lot of Yiddish programming today tends to be adult-focused, often geared toward retirees. So a Yiddish festival for children and young parents seems like an expression of hope for Yiddish continuity — a leap of faith, even. Yet despite a small budget and all-volunteer staff, Kraft and Shokin seem to have stuck the landing.
The post Strong start for Virginia’s first Yiddish culture festival appeared first on The Forward.
Uncategorized
UK Prosecutors Try to Reinstate Terrorism Charge Against Kneecap Rapper
Member of Kneecap Liam O’Hanna, also known as Liam Og O hAnnaidh and performing under the name of Mo Chara, speaks to supporters outside Woolwich Crown Court, after a UK court threw out his prosecution for a terrorism offense, in London, Britain, Sept. 26, 2025. Photo: REUTERS/Hannah McKay
British prosecutors sought to reinstate a terrorism charge against a member of Irish rap group Kneecap on Wednesday for displaying a flag of Iran-backed Lebanese terrorist group Hezbollah at a London gig, after a court threw out the case last year.
Liam Óg Ó hAnnaidh, whose stage name is Mo Chara, was accused of having waved the flag of the banned Islamist group Hezbollah during a November 2024 gig.
The charge was thrown out in September after a court ruled it had originally been brought without the permission of the Director of Public Prosecutions and the Attorney General, and also one day outside the six-month statutory limit.
But the Crown Prosecution Service said it would challenge the ruling and its lawyer Paul Jarvis told London’s High Court on Wednesday that permission was only required by the time Ó hAnnaidh first appeared in court, meaning the case can proceed.
Kneecap – known for their politically charged lyrics and anti-Israel activism – have said the case is an attempt to distract from what they described as British complicity in Israel’s so-called “genocide” in Gaza. Israel strongly denies committing a genocide in the coastal territory, where it launched a military campaign against Hamas after the Palestinian terrorist group invaded Israeli territory.
J.J. Ó Dochartaigh, who goes by DJ Próvaí, was in court but Ó hAnnaidh was not required to attend and was not present.
KNEECAP SAYS PROSECUTION A DISTRACTION
Ó hAnnaidh was charged in May with displaying the Hezbollah flag in such a way that aroused reasonable suspicion that he supported the banned group, after footage emerged of him holding the flag on stage while saying “Up Hamas, up Hezbollah.”
Kneecap have previously said the flag was thrown on stage during their performance and that they “do not, and have never, supported Hamas or Hezbollah.”
The group, who rap about Irish identity and support the republican cause of uniting Northern Ireland with the Republic of Ireland, have become increasingly vocal about the war in Gaza, particularly after Ó hAnnaidh was charged in May.
During their performance at June’s Glastonbury Festival in England, Ó hAnnaidh accused Israel of committing war crimes, after Kneecap displayed pro-Palestinian messages during their set at the Coachella Festival in California in April.
Kneecap have since been banned from Hungary and Canada, also canceling a tour of the United States due to a clash with Ó hAnnaidh’s court appearances.
