Uncategorized
A groundbreaking ex-Hasidic memoir is now an opera
(New York Jewish Week) — As a Hasidic mom raising a family in Houston, Leah Lax had seven children ages 9 and under — including an infant, and a toddler with health issues, born just 11 months apart. When she found herself unexpectedly pregnant again, she realized she needed to have an abortion.
That scene — and the ensuing conflict with her husband, who viewed abortion as murder — is an emotional climax in “Uncovered: A Chamber Opera in One Act,” which is based on Lax’s acclaimed memoir, “Uncovered: How I Left Hasidic Life and Finally Came Home.” When the book was published in 2015, the New York Jewish Week called it “the first ex-Hasidic gay memoir.”
Produced by City Lyric Opera, it opens Wednesday at Manhattan’s HERE Arts Center, and runs through Saturday night.
Raised in a secular Jewish family, Lax connected with the Chabad Hasidic movement at age 16 and married a grad student when she was 19. Today, Lax, 66, still lives in Houston, but with her wife, with whom she has been partnered for 17 years. Her children — some of whom have remained religious and some who have not — are spread around the country. Lax has 13 grandchildren “and counting,” she says with audible delight.
Lax wrote the libretto for “Uncovered,” as she has for other operas; the music was composed by Lori Laitman. Lax’s next book, “Not From Here,” is based on a libretto she wrote for Houston Grand Opera for which she spent a year interviewing dozens of refugees and immigrants in the Texas city. It is slated for publication in summer 2023 by Pegasus Press. Interviewing those people led Lax to realize that she felt like an immigrant to her own life, she said.
Lax and I have known each other since I reviewed the book “Uncovered” shortly after publication.
This interview was lightly edited for length and clarity.
New York Jewish Week: What did your eighth pregnancy represent?
Leah Lax: It was the wakeup call of my life. Before that I was inured to everything except following what I was expected to do. Before that my body didn’t belong to me. It belonged to God, and what is God? Halacha [Jewish law] is the voice of God.
Then I realized that this pregnancy could kill me. My body was telling me something that nobody else was hearing, and I realized that I am the authority of my body. I decided to get an abortion. When I told my husband it sparked a huge crisis. He said “If you do, I will divorce you.” To soothe him, I said let’s ask a rav [a rabbi]. I knew I would do it anyway, but if a rav said yes I wouldn’t be out on the street or lose my children [in a divorce]. The rav spoke to my doctor, who said he thought I was at risk. The rav came back and said, “You have to do this thing and do not speak of it to anyone.” Today Christian values have taken over the abortion issue and it really is stomping on our freedom of religion. [Most Jewish sources do not consider that life begins at conception, and Jewish tradition allows room to prioritize the life of the mother when there is a danger to her physical or emotional health.]
I had the abortion, but it came between my husband and me. He grieved and would not speak of it. I was alone with my secret. But I was awake. I changed. That’s when I started writing. It set off a process that led me out the door.
You stayed in Houston, where you raised your family. What was it like to come out as gay and non-religious there?
I was having an affair with a woman. The whole community figured it out and erupted in gossip. I was followed. There’s a confrontation scene in the opera about it. I crossed town to be with my lover and didn’t come out formally until I moved out of the house and left the community. The community shunned me to the point where I began grocery shopping on Saturdays to avoid people. I had been the first- and third-grade teacher at their Chabad day school, and I lost those relationships. Now I’ve reconciled with many of them.
What impact did the publication of “Uncovered” have?
It caused tension with some of my religious kids. They were OK with our differences as long as it was private. Putting it in print, that radical freedom of speech was a departure for them. I really seek to heal that — we have, to some extent. Being an artist is an act of radical free speech. Artists are dangerous people. If I had it to do over again, I would talk it through with my children in advance. I didn’t know to prepare them for it, and I don’t know if it would have helped.
Writing it, I had to delve into memories and keep renewing that story. I became a person living both my past and present. It moved me forward. It led into the next project, “Not From Here: The Song of America,” this awareness of the past and how it forms us.
What do you want viewers to take away from “Uncovered” the opera?
I want my work to break down religious walls. I want people to find through this work that these issues that are looked as abstract by movements are personal and individual, whether it’s abortion, sexuality or religious choice. It is within us, or between us and God.
“Uncovered” runs at the HERE Arts Center, 145 Sixth Ave. Wednesday-Friday, Nov. 16-18, 8:30 p.m.; Saturday, Nov. 19, 4:00 p.m.; Saturday, Nov. 19, 8:30 p.m. $35. Get ticket information here.
—
The post A groundbreaking ex-Hasidic memoir is now an opera appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students
לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וואָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.
אין דעם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.
דאָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.
משהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂונאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.
דאָס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.
The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.
Uncategorized
VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish
If, like me, you enjoy listening to old recordings of the iconic folk group Peter, Paul and Mary, you may want to check this out: a new Yiddish version of their Hanukkah song “Light One Candle,” sung by another talented trio — Rabbi Avram, Elisha and Sarah Mlotek. (A transliteration of the lyrics appears beneath the video below.)
The three siblings are the grown children of Zalmen Mlotek, musician and director of the Yiddish National Theater Folksbiene, and his wife, Debbie Mlotek. Rabbi Avram is a writer, Elisha is a filmmaker and Sarah is studying music at a conservatory in Israel — and just became a mom.
Their singing is backed up by C. Joseph Lanzbom on guitar and Elisha on percussion.
The original song, which was written by Peter Yarrow, became an anthem for the Soviet Jewry movement in the 1980s, symbolizing their struggle for freedom. It was translated into Yiddish by the theater producer Moishe Rosenfeld and Avram Mlotek.
“‘Light One Candle’ was one of our Bubbe’s favorite songs every time we got together for a Hanukkah sing-along,” Avram said. Their Bubbe was the renowned scholar of Yiddish song, Chana Mlotek. For many years, she and her husband, the Yiddish cultural activist Yosl Mlotek, ran a column about Yiddish songs and poetry in the Forward.
Although Hanukkah is still a month away, Bubby Chana’s grandchildren had a meaningful reason for publishing it now: This week marks her yortzeit.
TRANSLITERATION
Eyn likht shaynt far di heldishe kinder
A dank vos dos likht geyt nit oys
Eyn likht shaynt far di payn un di laydn
Di sakone’z geven azoy groys
Eyn likht flakert far korbones un laydn
Az yoysher un frayhayt zol zayn
Eyn likhtl flakert far khokhme un visn
Far frayhayt un sholem zol zayn.
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Eyn likht flakert tsu gebn undz koyekh
Az eybik mir’n blaybn getray
Eyn likht flakert far mentshn vos laydn
Oykh mir zenen nisht geven fray
Eyn likhtl flakert far zise khaloymes
Tseteyln zol undz nisht der kas
Un eyn likhtl flakert tsu haltn tsuzamen
Mit sholem un mer nisht kayn has
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Vos iz di mayse vos iz azoy tayer
Vos lebt eybik in undzer flam?
Vos iz di shvue tsu fargangene doyres
Az es lebt undzer folk, undzer am?
Mir kumen, mir geyen, mir hofn, mir gloybn
Az yoysher vet vern der klal
Dos iz der viln, dos iz di shvue
A shenere velt iberal!
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
The post VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish appeared first on The Forward.
Uncategorized
Report: Regime Change Not Ruled Out as US Mulls Escalation Against Venezuela
Venezuelan President Nicolas Maduro speaks during a march amid the disputed presidential election, in Caracas, Venezuela, Aug. 3, 2024. Photo: REUTERS/Maxwell Briceno
i24 News – The United States is poised to launch a new phase of Venezuela-related operations in the coming days, as the US administration of President Donald Trump ratchets up pressure on President Nicolas Maduro’s government, Reuters reported Saturday citing four officials familiar with the matter. An escalation that would go so far as overthrowing Maduro’s dictatorial regime could not be ruled out, it is understood.
The report could not provide the exact timing or scope of the new operations, nor confirm that Trump had made a final decision to act. Reports of looming action have proliferated in recent weeks as the US military has deployed forces to the Caribbean amid worsening relations with Venezuela.
Two of the US officials said covert operations would likely be the first part of the new action against Maduro. Another “senior administration official” said he did not rule anything out regarding Venezuela.
“President Trump is prepared to use every element of American power to stop drugs from flooding into our country and to bring those responsible to justice,” the official was quoted as saying.
Also on Saturday, three international airlines canceled their flights departing from Venezuela, the day after the US Federal Aviation Administration warned major airlines of a “potentially hazardous situation” when flying over the country.
Brazil’s Gol, Colombia’s Avianca and TAP Air Portugal canceled their flights departing from Caracas on Saturday, according to Flightradar24 and the official website of Simon Bolivar Maiquetia International Airport.
