Uncategorized
A New York celebration of Ladino aims to bust the myth that the Judeo-Spanish language is dead
(New York Jewish Week) — The sixth annual New York Ladino Day — which aims to celebrate and elevate Ladino culture in New York and throughout the world — will take place this Sunday at the Center for Jewish History in Manhattan.
For the first time since the pandemic, the program will be conducted in person, though a livestream option is also available. This year’s theme is “Kontar i Kantar” — “Storytelling and Singing” — and will include a performance from Tony- and Grammy-nominated Broadway singer Shoshana Bean and a conversation with Michael Frank, author of “One Hundred Saturdays: Stella Levi and the Search for a Lost World,” as well as additional music-oriented speakers and performances.
“Music is certainly one of the domains in which the language is doing well and generating new interest and new music,” said Bryan Kirschen, a professor of Hispanic Linguistics at Binghamton University and one of the event’s organizers. (Kirschen was one of the New York Jewish Week’s “36 Under 36” in 2017.)
Ladino, or Judeo-Spanish, was once the primary language spoken by Jews on the Iberian Peninsula. After the Jews’ expulsion in 1492, they brought language with them throughout the Ottoman Empire — Turkey, North Africa and the Balkans. Today, the estimated number of Ladino speakers around the world — mostly Sephardic Jews — ranges between 60,000 to 300,000, from fluent speakers to descendants who are familiar with some words.
Sephardic Jews were the first Jewish immigrants in New York, founding Congregation Shearith Israel in 1654, the oldest Jewish congregation in the United States. (It’s still in operation today at 2 West 70th St., where it has been since 1897.) Sephardic Jews remained the only active Jewish community in New York until the wave of German Jewish immigration in the early 19th century, followed by the mass immigration of Eastern European Jews that began at the tail-end of the 19th century.
Soon enough, Ashkenazi Jews quickly outnumbered New York’s Sephardic community, though Sephardic and Ladino culture continues to thrive today. Today, the main hubs for Sephardic and Ladino culture and education are the American Sephardi Federation and the Kehilla Kedosha Synagogue and Museum, a Greek Romaniote synagogue on the Lower East Side, said Kirschen, and there are large Sephardic synagogues in Canarsie, Brooklyn and Forest Hills, Queens that still conduct services in Ladino.
Ladino, said Kirschen, remains “a very living, in some ways thriving language, interestingly enough, particularly since the pandemic.”
Ahead of Sunday’s celebration — which is co-curated by Jane Mushabac, a professor emerita of English at City University of New York and a Ladino scholar and writer — the New York Jewish Week caught up with Kirschen to discuss the program, his personal interest in Ladino, and how Ashkenazi Jews can help uplift Ladino language and culture.
This interview has been lightly edited for length and clarity.
Kirschen, far left, leads a panel discussion during the 2020 New York Ladino Day celebration. (Courtesy Bryan Kirschen)
New York Jewish Week: How did you become interested in Ladino culture? Are you from a Sephardic family?
I’m from an Ashkenazi, Yiddish-speaking family. So I’m not Sephardic. But for the past 15 years or so, I’ve been doing my best to learn as much about and embrace Sephardic culture as I can, and learn as much as I can about Ladino as well. My own interest stems from learning languages — I’m a Spanish professor at Binghamton University and I have also studied Hebrew for numerous years. So when I first came across Ladino as this Judeo-Spanish language, it interested me for a number of reasons. Once I started to meet actual speakers, it became so much more than just about the language — it became about celebrating and promoting the culture, the history, the connections, of course the food and the music.
What is the origin story of New York Ladino Day?
The idea of Ladino Day came about in 2013 — to have a day when communities around the world would celebrate all that remains. Originally, the day was selected to be during Hanukkah. But because there is no real central organization that governs the language — though there are different institutions, particularly in Israel, that try to foster the language and help promote it — Ladino Day grew in many different directions.
These days, some communities celebrate in January, some in February, some still in December. The National Authority of Ladino in Israel has their own International Day of Ladino in March. But the important thing is that communities all around the world are committed to celebrating it in their own ways.
As far as New York goes, the American Sephardi Federation at the Center for Jewish History in Manhattan started holding a Ladino Day six years ago under the direction of my collaborator, Jane Mushabac, who is Sephardic from a Ladino-speaking family. I had been separately organizing Judeo-Spanish celebrations at a synagogue in Forest Hills, Queens, so the following year we joined forces and started co-curating the program together and have been doing that ever since.
The theme for this year’s program is “Kontar i Kantar.” How is this year’s theme different from years’ past?
Last year, we did “Salud y Vida,” which is a common expression for “health and life” and which was fitting for the time. Like most of the world, we had to pivot for the last two years and hold the program online. That afforded different opportunities — we were able to bring in speakers from around the world in a way that was much more doable, and we were able to open up our program to the world. Normally, we like to focus on New York talent and language, but the previous few years doing online events we were featuring different voices from the Sephardic world, so many new connections were made.
Because of that experience, this year’s program will be back in person at the Center for Jewish History, but with a hybrid option. The theme is “Kontar i Kantar,” “Storytelling and Singing.” It will both acknowledge how important music has been to Ladino, and celebrate how, in recent years, there have been so many initiatives for people to get together to share their stories in or about Ladino and to sing in Ladino.
Most Jews in New York have an Ashkenazi background. What role or responsibility do you think Ashkenazi Jews have in honoring and preserving Ladino culture?
Yes, the numbers [of Ashkenazi versus Sephardi Jews] don’t match up. Still, Sephardim from Turkey and areas of the former Ottoman Empire brought tens of thousands of Sephardic, Ladino-speaking Jews to New York City at the start of the 20th century, but as a minority — as a minority within the Jews, as a minority-speaking language, etc. So as someone who is Ashkenazi, I understand the enormous responsibility that I have to represent this language in a positive and genuine way to others and to work with and uplift speakers of Ladino.
Like Yiddish, thousands upon thousands of Ladino speakers were killed in the Holocaust, and those who didn’t experience the same fate often gave up their Ladino to assimilate. So many speakers today, who are typically in their 70s, 80s or 90s — or maybe younger generations who know some words here and there like foods, terms of kin — haven’t historically been so proud of using their Ladino. So aside from research and teaching, I’m really passionate about encouraging speakers and semi-speakers to use their language and to take pride in their language and ideally, to give them a platform to do so.
Bonus question: What are some common misconceptions about Ladino?
Ladino is not a dead language — that’s something I’m very vocal about. There are all sorts of ways to classify and categorize languages, but as long as they are living, breathing, speakers and semi-speakers, the language is living. So Ladino is a living language, despite all the obstacles. There are speakers and there are amazing resources out there willing to share their language and their story with people.
“Kontar i Kantar: The 6th Annual New York Ladino Day” will take place at the Center for Jewish History (15 West 16th St.) on Sunday at 2:00 p.m. A livestream option is available. Buy tickets and find more information here.
—
The post A New York celebration of Ladino aims to bust the myth that the Judeo-Spanish language is dead appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
For many queer Jews, Pride has lost its joy
I noticed something during last year’s Pride that I could not stop thinking about afterward: silence.
Not total silence. Pride events still filled city streets in San Francisco, where I live. Rainbow flags still hung from windows. But many queer Jews I knew had become quieter in subtle, almost imperceptible ways. Some had stopped posting online. Some had withdrawn from political conversations altogether. Others no longer mentioned being Jewish in spaces where that identity had once felt unremarkable.
A few quietly disappeared from communities they had helped build. Invitations were declined. Group chats went unanswered. One friend told me they hesitated before wearing a Star of David necklace to Pride for the first time in years.
At first, I told myself I was imagining it. Then I began hearing the same thing in private conversations: people calculating whether it was safe to say certain things out loud. Wondering whether expressing ongoing grief over the Hamas attack of Oct. 7, 2023 would cost them friendships, belonging or community. Deciding it was easier to remain silent than risk becoming a problem to manage.
I recognized that instinct, because I felt it too.
As a psychologist and psychoanalyst practicing in San Francisco who has facilitated support groups for queer Jews since Oct. 7, I’ve perceived a clear phenomenon: While for years, many queer Jews experienced queer spaces as a refuge, after Oct. 7, that sense of refuge became less certain.
The spaces where we built chosen family, recovered from shame, fell in love, and constructed identities used to be shaped by the belief that vulnerability should not have to be hidden in order to belong.
Now, in some of those spaces, it feels like certain forms of Jewish grief have become socially suspect.
In some spaces, expressing horror at the massacre of Israeli civilians has felt permissible only when immediately qualified or contextualized.
In conversations over the past year, I have repeatedly encountered the same pattern: queer Jews becoming more cautious and less certain about what they could safely say in response to pressure to express grief only in publicly acceptable ways.
Silence can be a form of self-protection. People grow quiet when they sense that emotional honesty may carry steep social costs inside communities they still want to belong to.
Some queer Jews no longer attend events they once loved. Others still attend, but carefully. They edit themselves in real time, measuring how much grief they can express before it becomes unintelligible to others.
None of this is unilaterally true about queer communities, which are not monoliths. And many LGBTQ people feel profound anguish over Palestinian suffering, as do many Jews.
But queer Jews are exhausted. The strain of constant self-translation; the effort of proving that mourning one people does not entail hatred of another; and the vigilance required to navigate belonging that feels increasingly conditional have taken their toll.
The loss of a place where you were supposed to exist without negotiation feels existential. And as each Pride passes, certain griefs intensify as they remain unspoken.
This Pride, I’m thinking less about who will show up than about who will remain quiet once they arrive.
What kinds of silence do communities require in exchange for belonging?
Joshua Simmons is a psychologist and psychoanalyst who serves on the American Psychological Association’s Collaborative of Jewish Psychologists.
The post For many queer Jews, Pride has lost its joy appeared first on The Forward.
Uncategorized
Thomas Massie calls for USS Liberty probe, elevating anti-Israel conspiracy theory to House floor
(JTA) — Republican Rep. Thomas Massie took to the House floor Monday to call for an investigation into Israel’s 1967 attack on an American spy ship, giving new prominence to a decades-old conspiracy theory that has become a touchstone for critics of Israel.
“It’s my great honor, maybe one of the biggest honors of my lifetime, to stand here on the floor and do something that’s 59 years overdue, to recognize the survivors and those who gave their lives on the USS Liberty,” Massie said. “Fifty-nine years ago today when they were viciously attacked by IDF jets and also after that by torpedo boats.”
The attack on the USS Liberty occurred on June 8, 1967, in the midst of Israel’s Six-Day War. The intelligence-gathering ship was stationed off the shore of the Sinai Peninsula during the conflict when it came under attack by Israeli forces, killing 34 crew members and injuring 171 more.
Israel later apologized for the attack, explaining it had mistaken the boat as Egyptian, and paid damages to the United States and the families of the victims. Multiple U.S. investigations, including by the CIA, have since determined that the attack was a mistake.
Still, the incident has become a rallying point for critics of Israel who claim the attack was deliberate and gained more adherents lately as anti-Israel sentiment has swelled. On Friday, Massie cited a host of U.S. military and intelligence officials he said had cast doubt on the outcomes of the U.S. investigations.
“None of these distinguished men think this was an accident,” Massie continued. “They think it was intentional murder by the country of Israel, either as a false flag operation or because they simply didn’t want anybody observing what they were doing that day.”
Massie, who will be departing Congress next year after losing his primary in Kentucky, used the anniversary of the incident to call for Congress to pass a resolution honoring the victims of the attack and for a new investigation into the circumstances surrounding it.
The USS Liberty Veterans Association praised Massie’s remarks in a post on X, writing that it was a story that “NO other member of Congress will even listen to.”
Massie is far from the only critic of Israel to use the attack as broader evidence of Israeli misconduct.
Last year, the far-right influencer Candace Owens interviewed a survivor of the attack and tweeted that there was “perhaps no story that can more enlighten you to the deceitful and despicable nature of the modern state of Israel — and its stranglehold on the American government.”
Florida gubernatorial candidate James Fishback has called for the attack to be taught in schools, and the antisemitic streamer Nick Fuentes has claimed that Israel initiated the attack to “conceal their troop movements.”
During his speech at Amfest in December, conservative pundit Tucker Carlson, who devoted part of his podcast last year to elevating the conspiracy theory that the attack was a false flag operation on the part of Israel, told attendees that asking “why a foreign government tried to sink one of our ships in 1967” does not “make you an antisemite.”
Oren Segal, the ADL’s vice president of counterextremism and intelligence, told the Jewish Telegraphic Agency that his organization had been concerned about the “normalization” of Carlson’s views, including his rhetoric on the USS Liberty attack.
“No one’s been a bigger boon to the USS Liberty conspiracy of late than Tucker Carlson,” Segal said.
Following Carlson’s remarks at Amfest, the annual conference of the right-wing group Turning Point USA’s, the ADL denounced conspiracy theories about the attack that it said had swirled for decades.
“Despite official findings that the attack was a tragic case of mistaken identity, these narratives continue to be amplified by actors seeking to inflame distrust and undermine U.S.-Israel relations,” the ADL said in a post on X.
At the conference, the Jewish pundit Ben Shapiro was also asked about the attack by an audience member, and responded that “the vast majority of people who bring this up are doing so to suggest that Israel deliberately attacked an American ship because Israel deliberately wants to harm America.”
Some of Massie’s fellow critics of Israel praised him for bringing up the incident on the floor of Congress on Monday.
“Thank you Thomas Massie for recognizing the heroic members of the USS Liberty, which was attacked by Israel, where 34 crew members were killed and 174 were wounded,” tweeted Marjorie Taylor Greene, the former member of Congress. “Why did our ‘greatest ally’ attack us??”
Other right-wing figures, including at least one member of Congress, criticized Massie’s gambit.
Rep. Dan Crenshaw of Texas tweeted that he had previously believed that Massie was “standing on heartfelt principles and had intellectual backing” even as they did not always agree.
“But comments like this make me question his authenticity,” Crenshaw wrote. “The USS Liberty incident is a tragic one, but it’s an incident with a clear conclusion if one uses any objective analysis of the facts. … Perhaps we are simply witnessing another example of the irresistible incentive to jump on the bandwagon of grifters that guarantee you a specific kind of social media audience and attention that ultimately results in profits.”
Adam Mossoff, a former legal fellow of the right-wing Heritage Foundation, took aim at Massie’s address in a post on X, writing that the Kentucky Republican had “fully gone down the rabbit hole of antsemitism and Jewish conspiracy theories — via the modern American antisemite’s favorite boogeyman, Israel.”
“For the American woke left and woke right, the USS Liberty is the equivalent of the Dreyfuss Affair in France,” Mossoff wrote. “It’s the cause celebres of nationalism and bigotry in which history’s greatest villains — the Jews — can be smeared again with nefarious and evil motives.”
This article originally appeared on JTA.org.
The post Thomas Massie calls for USS Liberty probe, elevating anti-Israel conspiracy theory to House floor appeared first on The Forward.
Uncategorized
Tribeca Festival denounces pro-Israel celebrities’ red-carpet jokes about Israeli dog rape allegations
(JTA) — The Tribeca Festival has denounced jokes alluding to allegations of rape against Israeli prison guards made on the red carpet by the comedian and actor Elon Gold and pro-Israel influencer Lizzy Savetsky.
The two Jewish figures made the jokes at the world premiere of Gold’s new film “The Wedding Entertainer (The Tale of Moishe Badhan)” on Thursday, and Savetsky included them in a highlights reel that she posted to Instagram on Friday.
In the reel, Gold notes that it’s significant that the Tribeca Festival, one of the most prestigious film festivals in the world, included a movie that was made in Israel. The implication was that at a time of surging anti-Israel sentiment, he would not have expected films with an Israeli connection to be admitted.
Then he joked about his time in Israel: “I was only raped by two Israeli dogs.”
Savetsky responded, “I thought they only raped Palestinians.”
“No,” Gold answered, laughing. “I got also a dog.”
The pair were alluding to allegations of sexual abuse by Israeli prison guards against Palestinian prisoners that The New York Times columnist Nicholas Kristof surfaced in an opinion column last month. One of the most sensational claims, which Israel rejected along with all the others, was that Israeli prison guards use dogs to rape prisoners.
After the comments drew criticism online, the Tribeca Festival said in a statement Saturday that it “unequivocally condemns the offensive and unacceptable remarks” made by Savetsky and Gold.
“Sexual violence and human suffering should never be mocked or minimized,” the festival said. “The comments do not reflect the Tribeca Festival’s values, and we regret the hurt and offense they have caused. We have not been able to reach the filmmakers.”
Pro-Israel activists have condemned the column, Kristof and the newspaper for airing the allegations against Israel, and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu threatened to sue the newspaper over the claims.
In an Instagram video response to a New York Times reporter asking for comment over email, Savetsky compared the allegations made in Kristof’s column to an antisemitic blood libel.
In a comment to the Jewish Telegraphic Agency, Savetsky denied that the jokes she made on the red carpet were “about rape” as the festival alleged.
“It was a joke mocking the NYT story with a horrific blood libel,” she said in a message to JTA. “Any other interpretation is ridiculous and a deflection from the actual issue here which is irresponsible journalism meant to villainize Zionists. Comedy and the arts have always been used to address real issues—the issue here should not be dog rape, which is biologically impossible, it should be the blood libel spread by the NYT.”
She added, “I stand by it with no regrets. The outrage only exposes how the press and those poisoned by anti-Israel propaganda will twist anything to blame the Jews … even when it means justifying a story with zero evidence about something biologically impossible.”
Gold, who also served as executive producer on the film, did not respond to JTA’s request for comment.
“The Wedding Entertainer (The Tale of Moishe Badhan)” is an Israeli comedy about a Hasidic ex-comedian who re-enters the comedy world after a battle with addiction to earn enough money to marry off his daughter.
This article originally appeared on JTA.org.
The post Tribeca Festival denounces pro-Israel celebrities’ red-carpet jokes about Israeli dog rape allegations appeared first on The Forward.

