Connect with us

Uncategorized

An 1859 fight over how to make matzah has lessons about the threat of AI today

(JTA) — In the last few months the world has been dazzled by an astonishing sequence of AI systems capable of performing all kinds of difficult tasks — writing code, composing poetry, generating artwork, passing exams — with a level of competence that rivals or exceeds what humans can do. The existence of these AIs has prompted all manner of soul-searching about the nature of humanity. It has also made many people wonder which human tasks are about to be taken over by machines.

The capabilities of these AIs are new and revolutionary, but the story of machines taking over human jobs is not. In Jewish history the most important story of that transition has to do with matzah, and it’s a story that carries important lessons for the present day.

Starting 164 years ago, dozens of European rabbis engaged in a furious debate that would not be fully resolved until the beginning of the 20th century. Matzah, which for millennia had been made by human hands in accordance with the narrow constraints of Jewish law, could now be processed with a series of machines that promised huge savings of time and money. As town after town adopted these machines, opposition began to rise, until it exploded in 1859 with the publication of “An Alert for Israel,” a collection of letters from prestigious rabbis, who adamantly argued that for anyone interested in following the laws of Passover a matzah made with a machine was no better than a loaf of bread.

The arguments for this position were many, but all will sound familiar to anyone following the AI conversation. Like today, some objected to the machines just because they were new and different, but most had more specific concerns. First, there was the matter of lost jobs. In many parts of Europe matzah was made by the poorest members of society, who were given the job as a way to help them raise money before one of the most cost-intensive holidays of the year. Ceding this job to machines would take work from those who could least afford it.

It takes about 20 seconds in a 1,300-degree, coal-and-wood-fired oven to bake shmurah matzah to perfection. (Uriel Heilman)

Beyond economics, there was concern that the machines just weren’t as reliable as people, especially given the rules around matzah-making outlined in Jewish law. What if bits of dough got trapped in the gears, quietly leavening for hours and unknowingly ruining whole batches of matzah in the process? What if the trays warmed the dough too fast? Without proper oversight, how could you trust your own food?

Finally, some objected to the loss of a literal human touch. Jewish law stated that matzah was supposed to be made by people who knew they were baking matzah. A machine, no matter how sophisticated, didn’t “know” anything. How could you eat matzah on Passover knowing that this most important food was made by a mindless machine?

The responses didn’t take long to arrive. “A Cancellation of the Alert,” a collection published the very same yearr, forcefully argued that machine matzah was perfectly fine — and possibly even better than the human product. No, inventions aren’t inherently bad. No, the machines wouldn’t harm the poor, because the machines made matzah less expensive for everyone. No, the machines weren’t prone to error — and they certainly weren’t more error-prone than lazy, careless humans. No, the machines didn’t know what they were doing — but the people who built them did, and wasn’t that enough?

The machines eventually won, but then something happened that I don’t think either side anticipated. With Manichewitz’s machine matzahs claiming most of the American market by the early 20th century, it was now the handmade matzah makers who were on the back foot; it was they and not the machines who needed to demonstrate that they were up to the difficult task of preparing this food with the efficiency and reliability of the machines.

The result is more than a little tragic. Matzah is the Jewish food with the deepest origins of all — deeper than brisket, deeper than latkes, deeper even than challah — and yet it is the ritual food most likely to be picked up at the supermarket and least likely to be made at home. While there are still communities today that exclusively eat handmade matzah, even this job is now largely outsourced to just a few companies that resemble their machine-driven counterparts in scale. While teachers will sometimes demonstrate how to make matzah for educational purposes, across the religious spectrum the era of locally made matzah is over.

Despite the fact that it’s hard to imagine a simpler baked good — matzah is just flour and water, and it’s literally illegal to spend more than 18 minutes making it — its production is treated as though it is only slightly less complicated than constructing a jet engine, and people are worried about shortages as though matzah were a natural resource or an advanced microchip. The transition has been so complete that we barely remember there was a transition at all.

Baked matzah coming out of the oven at Streit’s Matzo factory on Manhattan’s Lower East Side, date unknown. (Courtesy Streit’s Matzo)

Did the rabbis pushing for machine matzah know this was going to happen? Almost certainly not. The economic impact of machine labor is relatively easy to predict, but the psychological and cultural effects are a lot harder. There was probably no way of knowing how machines would change the way we thought about matzah in the long run, but today it’s clear that automating this ancient task has changed our own relationship to Passover’s central food — and because the change has resulted in a lot of alienation from matzah production, I’m not so sure it was a change for the better. Making matzah locally could have been a way to feel connected to the ancient Israelites, who left Egypt so fast that they didn’t have time to make anything else. Instead of emulating this ad-hoc food, we optimized it for cost and efficiency, in the process turning matzah into just another specialty cracker on the grocery store shelf. Was it really worth it?

It’s probably a bit much to say that OpenAI is just a modern Manischewitz, but the parallels between the debate about machine-generated matzah and the present debate about machine-generated everything are useful for considering how short-term policy choices around AI won’t necessarily capture all of the technology’s long-term effects on how human beings want to spend their time. When we relinquish an activity to an AI for economic reasons, we may eventually come to believe that humans are no longer qualified to do the task at all.

Then as now we must balance our economic needs against our ideas about what kinds of activities make for a good and fulfilling life.


The post An 1859 fight over how to make matzah has lessons about the threat of AI today appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Praise for soccer star Leo Messi in new album of Yiddish songs for kids

Jordan Wax, a Santa Fe-based performer and composer of Yiddish and New Mexican regional music, has just released a record of original secular Yiddish children’s songs. When asked why, he didn’t skip a beat: “My day job is doing kids’ music,” he said.

It started eight years ago when Wax, who’s a vocalist and multi-instrumentalist, took a job singing bilingual Spanish-English songs for toddlers across the three branches of the Santa Fe public library. The repertoire included traditional songs from New Mexico and Mexico, as well as his own adaptations of traditional songs to make them bilingual and participatory.

Now, he’s a regular feature at the local Jewish preschool, in Temple Beth Shalom. The songs are still bilingual — but this time, they’re in Yiddish and English.

In his new album Pantakozak and Other New Yiddish Songs for Kids, some of the songs were actually written in collaboration with these very preschoolers. “The Polar Bear song came from one of them who was kind of grumpy that day, and just wanted to roar and be ferocious and express rage,” he said.

The album was released by the Yiddish specialist label Borscht Beat in late November of this year.

Wax’s background with children’s music might seem surprising if you’ve heard his other album, the recently-released Taytsh [The Heart Deciphers], which features heavy subject matter like the bloodlust of power, the loss of culture, perpetual war and the fallout of late-stage capitalism, all sung in Yiddish.

At the same time, he’s very comfortable with being silly, and wants people to know that Yiddish culture is, too. “Yiddish music does have a lot of seriousness. It does have a lot of political commentary. It has a lot of spiritual commentary. But it also has fun and goofiness.” For example, “Bulbes,” a nonsense song about eating potatoes everyday, is part of the traditional Yiddish canon.

Along with light humor, Pantakozak is deeply infused with stories and musical references to prewar Jewish Eastern Europe — material that Wax started recording in earnest during a visit to Moldova in 2023. He took a special interest in the traditional Romani Lăutari music of the Bessarabian region, which was once closely entwined with local klezmer music, and befriended the Lăutari band Taraf de Chișinău. They feature on several tracks, including the Hanukkah song Khanike iz Freylekh / Spin Around Like a Dreydl, where Vladislav Tanas’ cimbalom drives the pulsating rhythm.

The album reflects a deep Jewish connection to the Old World. Wax’s late friend, Misha Limanovitch, was a storyteller who grew up in a Yiddish-speaking home in Olechnowicze, formerly Poland, now part of Belarus. Limanovitch made the old world that felt nearly mythical to Wax feel close at hand until he passed away in 2023.

Limanovitch described a resident of the village called Itshke the Klezmer, a recording of which later became the introductory part of Wax’s song, “Itshke the Klezmer.” “He remembered this character in his village who would come around, who was a kind of itinerant musician, a klezmer,” Wax said. “That made a big impression on me after studying klezmer music.” Wax had heard a lot about the village musicians in Eastern Europe, and before hearing about Itshke the klezmer, it all felt “like a million light years away.”

Limanovich also told Wax the story of Pantakozak, the Cossack-like figure who threatened children that he would go into their cradles if they didn’t lay quiet — a story which his sister used to tell him before going to bed. Wax wasn’t sure if this young girl made up the story or not, since he couldn’t find any reference to this creature anywhere.

Wax also looked through the Yiddish Book Center’s OCR (optical character recognition) for phrases that Limanovich had told him about Pantakozak, like “ikh hob dray lange nezer, ikh trink fun draytsn glezer,” (I have three long noses, I drink from 13 glasses) and other absurd rhymes. He found the phrases in the 1917 Antologye, 500 yor yidishe poezye, an anthology of 500 years of Yiddish poetry, in a verse written by the compiler himself, Morris Bassin. Bassin called Pantakozak, the Cossack-monster, by a different name: Gonte Kozak.

Wax was enthused to see that his preschoolers enjoyed the resulting song he composed from the story. One of the preschool teachers sent him a phone video showing a group of four-year-olds sitting around a table during snack time, reciting lines from his song about Pantakozak: “My name is Panta Kozak! I blow up like a blozak! I put on stripey pants, I do my Panta dance!”

The structure of the album is designed not only for kids, but also for their parents and caretakers. The album begins with music aimed at motivating kids to move their bodies and wiggle. One is a Yiddish counting song, “Di hent af di fis un di fis af di hent” (“Your hands on your feet and your feet on your hands”). While it resembles the contemporary English children’s song “Head, Shoulders, Knees and Toes,” it contains references to a traditional Jewish “patsh-tants,” a hand-clapping dance.

Afterwards, the album settles into storytime legends old and new, featuring  Limanovich’s tales and a ballad dedicated to Argentinian soccer star Leo Messi. (“There was a kid who wouldn’t sing about anything if it wasn’t Leo Messi,” Wax explained.) The songs then adopt a slower pace until they lead into the peaceful, moving lullaby, “Khayeles Viglid”  (Little Chaya’s lullaby).

But when the kids are asleep, the album isn’t over. A more somber adult-oriented piece appears: “Yugnt-Himen” (“Anthem of the Young, written in 1943 by Shmerke Kaczerginski, the Vilna Ghetto cultural organizer and member of the “Paper Brigade,” the group that smuggled important cultural materials into the ghetto. The melody was composed by Basye Rubin, a contemporary of Kaczerginski’s.

In an archival recording excerpted at the beginning of the track, Kaczerginski recalls the need to give courage to the younger generation through song. “Those times demanded, more than any other time, courage and spirit in the face of despair; I taught this song in the ghetto to children,” he says.

Wax sings the original along with adaptations of his own in English. Its stirring message is meant for everyone: “Yung iz yeder, yeder, yeder ver es vil nor,” anyone who wants to be young is indeed young.

Pantakozak’s lyrics, its embrace of intergenerational bonding and its meaningful historical references — as well as its high quality production and performances — are unusual in children’s music. The care that Wax put into this record comes from his idea that we should respect our children’s intelligence, just as Kaczeginski implied in his introduction to the song.

“They deserve to be given something that has the same integrity as what I would want to be given,” Wax said.

 

The post Praise for soccer star Leo Messi in new album of Yiddish songs for kids appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Israeli Druze Leader Seeks US Security Guarantees for Syrian Minority

Leader of the Druze community in Israel, Sheikh Mowafaq Tarif, speaks with Reuters at his house in Julis, northern Israel, July 28, 2025. Photo: REUTERS/Ali Sawafta

Israeli Druze leader Sheikh Mowafaq Tarif urged the United States to guarantee the security of the Druze community in Syria to prevent a recurrence of intense violence earlier this year in Sweida, a Druze-majority province in Sunni-dominated Syria.

Washington needed to fulfill its “duty” to safeguard the rights of Syria’s minorities in order to encourage stability, Tarif told Reuters on Tuesday during an official visit to the UN in Geneva, adding that US support would also remove the need for Israeli intervention in Syria’s south.

“We hope that the United States, President Trump, and America as a great power, we want it to guarantee the rights of all minorities in Syria … preventing any further massacres,” he said.

US President Donald Trump vowed in November to do everything he can to make Syria successful after landmark talks with Syrian President Ahmed al-Sharaa.

BLOODY CLASHES IN JULY

The Druze are a minority group whose faith is an offshoot of Islam and have followers in Israel, Syria, and Lebanon.

In July, clashes between Druze and Bedouin residents broke out in Sweida after tit-for-tat kidnappings, leading to a week of bloodletting that shattered generations of fragile coexistence.

The violence worsened when government forces dispatched to restore order clashed with Druze militiamen, with widespread reports of looting, summary killings, and other abuses.

Israel entered the fray with encouragement from its Druze minority, attacking government forces with the stated aims of protecting Syrian Druze and keeping its borders free from militants.

Tens of thousands of people from both communities were uprooted, with the unrest all but ending the Bedouins’ presence across much of Sweida.

In the aftermath, Druze leaders called for a humanitarian corridor from the Golan to Sweida and demanded self-determination, which the government rejects.

‘NEED TO REBUILD TRUST’

Asked about proposals by influential Druze Sheikh Hikmat al-Hajari to separate Sweida from Syria, Tarif took a different stance, stressing the need for internal autonomy or self-governance within Syria as a way of protecting minorities and their rights and pointing to federal systems in Switzerland and Germany as examples.

It was inconceivable to ask the Druze to surrender their weapons, he said. Talks to bring Sweida’s former police force onto Damascus‘ payroll — while allowing the Druze to retain wide local autonomy — had been making steady progress until July’s bloodshed derailed them.

Al-Sharaa, a former al Qaeda commander who led rebel factions that ousted former long-time leader Bashar al-Assad last December, has vowed to protect the Druze. However, Hajari insists he poses an existential threat to his community and in September rejected a 13-point, US-brokered roadmap to resolve the conflict.

Asked if talks should be revived, Tarif said trust had to be rebuilt by allowing residents to return to their homes, and permitting full humanitarian access to Sweida.

“There is no trust today … Trust must be rebuilt,” he said.

Continue Reading

Uncategorized

Lebanon Foreign Minister Declines Tehran Visit, Proposes Talks in Neutral Country

Lebanese President Joseph Aoun, Lebanese Prime Minister Nawaf Salam, and members of the Lebanese cabinet meet to discuss efforts to bring all weapons in the country under the control of the state, at the Presidential Palace in Baabda, Lebanon, Aug. 5, 2025. Photo: REUTERS/Emilie Madi

Lebanon‘s foreign minister Youssef Raji said on Wednesday he had declined an invitation to visit Tehran for now, proposing instead talks with Iran in a mutually agreed neutral third country, Lebanese state news agency NNA reported.

Raji cited “current conditions” for the decision not to go to Iran, without elaborating, and stressed that the move did not mean rejection of dialogue with Iran. He did not immediately respond to a request from Reuters for additional comment.

Iran’s Foreign Minister Abbas Araqchi had extended the invitation last week, seeking talks on bilateral ties.

Raji said Lebanon stood ready to open a new phase of constructive relations with Iran, on the condition that ties be based strictly on mutual respect, full recognition of each country‘s independence and sovereignty, and non-interference in internal affairs under any pretext.

In an apparent reference to calls to disarm Iran-backed Hezbollah, the Lebanese terrorist group, Raji added that no strong state could be built unless the government held the exclusive right to hold weapons.

Hezbollah, once a dominant political force with wide influence over the Lebanese state, was severely weakened by Israeli strikes last year that ended with a US-brokered ceasefire. It has been under mounting domestic and international pressure to surrender its weapons and place all arms under state control.

In August, Iran’s top security official Ali Larijani visited Beirut, warning Lebanon not to “confuse its enemies with its friends.” In June, Foreign Minister Araqchi said Tehran sought a “new page” in ties.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News