Uncategorized
Brooklyn Hebrew charter school welcomes children fleeing Ukraine
(New York Jewish Week) — When the fire alarm went off at Hebrew Language Academy in Mill Basin, Brooklyn, most of the students knew the routine: They lined up behind their teacher and got ready to calmly leave the building. They were familiar with the mandatory fire drills, a regular part of American school life.
But for some of the children — recent arrivals from Ukraine — the drill was a frightening experience. They crouched on the floor and put their hands over their heads. “We had students that thought it was an alarm or an explosion and they took cover as we were leaving the building,” said Daniella Steinberg, the head of the school.
The Hebrew Language Academy, one of three Hebrew charter schools in New York, accepted more than 60 Ukrainian students at the start of the 2022-2023 school year. The refugee children are adjusting to not one but two new languages — English and Hebrew — and to a whole new way of life, far from the devastating war that has engulfed their home country.
The initiative was started at the end of the last school year by Valerie Khaytina, chief external officer at Hebrew Public, the national movement of Hebrew charter schools, who is herself a Ukrainian with ties to a family fleeing the war-torn country. She was looking for a way to help her acquaintances and others who had to flee Ukraine since the start of the war, so she promoted the school on social media groups geared towards refugees.
Lesya Rybchynsky and her twins, Stefania and Mykola, were the first Ukrainians to enroll at the school. When, halfway through the semester, the family moved to Forest Hills, Queens, and then to Ukrainian Village — an immigrant enclave near Manhattan’s Washington Square Park — they insisted on staying at the school. “No Mommy, we don’t want to leave school,” Rybchynsky remembered them telling her.
Rybchynsky shared her positive experience on social media. “This school is the best,” she said. “They helped my children with everything. With food, clothing, computers.” Her posts on social media brought in a wave of other Ukrainian families that had just come to New York and were looking for a school.
“Even today, we had a new student register,” Steinberg said when she spoke to the New York Jewish Week in October. “As soon as they come, we take them.”
Since then, the school has enrolled several new families and is still accepting students.
To make sure they were prepared for the new students and their needs, the school had to make some structural changes: Nina Henig, special education teacher and a native Russian speaker, was promoted to a new role as the director of the multilingual learners department. She was thrilled to take the job.
Most of the Ukrainian children did not come to the school speaking English. However, many of them speak multiple languages, and have some knowledge of the English alphabet — “sometimes more than you would expect,” said Michael Moore, English teacher and founder of the multilingual learners department.
Henig and Moore pull the students out of their regular classes at least once a day to work with them in small groups. “A lot of it is just survival English, initially,” said Moore. “You’d have to be there. It involves a lot of body language.”
The American students at the school, from kindergarteners to eighth-graders, have been a big help in supporting their Ukrainian classmates. “There’s been no sort of culture shock on either side,” said Moore.
Two older students even volunteered to help the new children with their classwork during lunch. “We’re really, really proud of our kids,” said Steinberg. She recalls seeing the students trying to communicate with each other through Google Translate while waiting for the bus. “It’s been a really beautiful thing to watch.”
But English is not the only new language the Ukrainian students are learning: The charter school also teaches modern Hebrew. Opened in 2009, the Brooklyn school was the first established by the Hebrew Charter School Center (now known as Hebrew Public), a network founded by hedge funder Michael Steinhardt and others (in an effort that predated accusations that Steinhardt propositioned and made sexually inappropriate remarks to women in his role as a philanthropist).
Most of the Ukrainian children did not come to the Hebrew Language Academy speaking English, but many of them speak multiple languages and have some knowledge of the English alphabet. (Annika Grosser)
As schools that are publicly funded but privately managed, the Hebrew charters do not provide religious instruction but teach Hebrew language and also offer instruction about Israeli history and culture. The school was diverse even before the influx of Ukrainian children: In 2021, 70% of its 600 students were Black, 20 percent were white and 8 percent were Hispanic and other.
“It kind of gives everybody an opportunity to jump in together,” said Steinberg. “Definitely levels the playing field a little for many.”
In many ways, Henig has been the main point of contact for the Ukrainian students and their families. When the school bell rings, the Ukrainian students run up to her and tell her with excited voices about their day in Ukrainian or Russian (about 68% of Ukrainians speak Ukrainian as a first language, and about 30% of Ukrainians speak Russian as their first language) — with one exception: a little boy who is scared of the school bus and usually gets nervous and quiet at the end of the school day. He and his sister have been living in a shelter in the Bronx and have had to commute three hours every day to get to the school. Their mother does not feel comfortable sharing their names.
“They are not living in good conditions,” said Henig. The family has since moved in with friends because they were not able to stay at the shelter any longer.
Henig has been trying to assist wherever possible and started collecting clothing donations for them. At the end of the school day, she picks the boy up at his classroom, takes him by the hand and leads him downstairs. In the hall leading to the buses, he stands in his oversized shirt that matches the dark circles under his eyes and waits for his sister to get out of class. But when the other Ukrainian students show up, his face lights up.
Helping the students adjust to their new environment is not an easy process. “I think the greatest challenge is the trauma that they have experienced,” said Steinberg.
Such trauma can be triggered in everyday situations, like a mandatory fire drill. The teachers had a faculty meeting with an expert on post-traumatic stress and tried to prepare the Ukrainian students by explaining the drill to them beforehand, but some of them still went down to the floor and put their hands over their heads.
“It kind of breaks our hearts,” said Steinberg. “Things that we can’t fix overnight and things that we feel a little bit powerless over and sad for them.” Professional expertise was needed. The school decided to hire a social worker from Ukraine to provide at-risk counseling and other emotional support to the Ukrainian children, three days a week.
With all the stress and trauma that the children have been through over the last months, it is a rewarding experience to see them opening up to their new environment. “I was worried that they wouldn’t be happy. But they are and they are excited to come to school,” said Steinberg. “It’s just the kids starting to feel comfortable, starting to speak English, starting to talk to us, where at the beginning they were so afraid. Those are the moments we’re trying to hold on to.”
—
The post Brooklyn Hebrew charter school welcomes children fleeing Ukraine appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
‘My mayor Muslim, my bagel Jewish’ — the Knicks chant capturing New York’s soul
Perhaps you, like me, have had a very specific earworm for the last week. It’s not a song, though there is a sing-song-y element to it. It’s a chant: “My mayor Muslim, my bagel Jewish. My Christian Dior — Knicks in four!”
If you hadn’t heard, the New York Knickerbockers are in the finals for the first time since 1999, on a 13-game streak and looking good to win a championship NBA title they haven’t gotten since 1973. The city is going nuts. I am not a big sports fan, but even I have been caught up in the fever, watching the first two games of the best-of-seven finals pitting the Knicks against the San Antonio Spurs at sports bars where fire codes are being flagrantly broken and attendees have brought drums to assist in leading chants.
The newest chant was born from the mouth of a rabid fan featured in a surreal supercut of fan reactions that went viral. (The video also features a dancing robot wearing a jersey emblazoned with the Kalshi logo, the online predictions market that lets users bet on the NBA, sure, but also on what day the U.S. will bomb Iran.)
It pretty much instantly caught fire; my city councilman Chi Ossé posted a video with the slogan, while watching the second game’s nail-biter of a win. Shekar Krishnan, a city councilman from Queens, walked onto the main stage at Gov Ball to lead the crowd in a rousing rendition of the chant.
Beyond the rhyme scheme — which, if we’re being honest, is a little bit difficult to nail — what made this chant catch on so fast is its ability to capture a certain ineffable quality of New Yorkiness. There’s diversity, there’s humor — I’m sorry but it is very funny to name two of the major Abrahamic religions with pride and then ignore the one practiced by the majority of Americans in favor of a fashion designer — and there’s a sense of unity as the city rallies behind its long-losing sports team.

And, at a time of rising antisemitism and just generally bad PR for the Jews, I am heartened to see the city embrace its Jewishness.
Bagels have long been a metonym for the city, and a source of great pride and snobbery for its residents, a food not incidentally rooted in Jewish history. Jews run some of the city’s most beloved neighborhood institutions. They have represented New York on the page and the screen — think Nora Ephron, Fran Drescher, Leonard Bernstein and Woody Allen (for better or for worse). Jews have imparted a Jewish humor, sensibility and even accent that have so shaped the city that they are now basically synonymous. I cannot tell you how many people I’ve met who are not Jewish, but feel as though they are by virtue of growing up in the city.
This hasn’t always been a positive thing. Sometimes equating New York with Jewishness has been used as a sort of racist dogwhistle; Mitch McConnell, for example, asked voters whether they really wanted “somebody from New York” to “set the agenda” as a way of signalling that Chuck Schumer is too Jewish, too liberal, too out of touch with real Americans — in short, the same antisemitic “rootless cosmopolitan” stereotype that has long motivated hatred against Jews.
Of course, the chant isn’t magical, and many of the now-familiar political dynamics came into play. Some communities of Jews are at odds with the way the city is shifting, particularly with the election of Zohran Mamdani, and some posts of the chant have comments from Jews annoyed at being lumped into the same cultural moment as a mayor they see as their enemy. (“Hi, we’re actually humans, not baked goods,” wrote one user. “We’re currently experiencing the highest rate of hate crime in the city. This isn’t cute.”) And, on the flip side of the political spectrum, other commenters accused those spreading the chant of doing “full on genocide rehab,” seemingly for merely mentioning Jews in a positive context.
But however online commentators want to spin the chant, the reality on the street is pure hype. As the rapper Fat Joe put it when interviewed at Madison Square Garden after the game: “I seen Hasidic Jews break dancing with Black kids. This is the greatest unification of the city since 9/11.” (Video proof bears this out.) Somehow, even the local Hare Krishna gathering got in on the Knicks mania.
That’s the true beauty of the city’s diversity — everyone lives together regardless of their political disagreements. And they can still unite in a common cause: the Knicks.
The post ‘My mayor Muslim, my bagel Jewish’ — the Knicks chant capturing New York’s soul appeared first on The Forward.
Uncategorized
West Point graduated more Jewish cadets this year than ever before, official says
The very first class at the U.S. Military Academy at West Point in 1802 consisted of two graduates, one of whom was a Jew named Simon Levy who served briefly in the U.S. Army Corps of Engineers before passing away at the age of 33. Levy was accepted into the academy based on his skill in mathematics and the strength of his ”good conduct” at the Battle of Maumee Rapids, one of the last skirmishes in the Indian War in Ohio in 1794.

This year on May 23, according to Col. Benjamin Wallen, a lay Jewish leader involved in the West Point Hillel chapter and the academy’s Jewish choir, 30 Jewish cadets graduated from the academy. Though West Point’s Public Affairs Office said it couldn’t confirm the number of Jewish cadets because the military academy “does not track or maintain official data on cadets’ religious affiliations, Col. Wallen said the Class of 2026 had the most Jews in West Point’s 224-year history.
Asked what accounted for the upsurge in Jews at West Point, Wallen said the Oct. 7 Hamas attacks and the rise in antisemitism are likely factors.
“This is one place that none of that has reared its ugly head,” Wallen said of the ubiquitous campus demonstrations against Israel. “Not a hint of it. Because that’s just not who we are. There’s no place for hate of any kind at West Point.”
Wallen, a Jewish officer with 30 years in the Army, is a civil and environmental engineering professor at West Point and also serves as Associate Dean for Faculty Development. He called West Point “a wonderful place to be Jewish and to serve your country.”
Two of the grads in the Class of ’26 are twin sisters from Millburn, NJ. Catherine Brodsky is headed to Duke Medical School to become an Army surgeon. Her sister Claudia is bound for Anchorage, Alaska, where she’ll serve as a logistics officer.
“I had the most amazing time at West Point,” Brodsky told me over the phone from Budapest, where she and her sister are visiting. “I’m very grateful for it. I think it was really instrumental in challenging me and making me grow as a person and as a leader.”

The newly minted second lieutenant said the Jewish cadets had a deep sense of community.
“We had a lot of events that kept us close-knit, like choir and various trips,” she said. “Celebrating the holidays together was really important.”
Rabbi Lawrence Hajioff, a professor of Judaic Studies at Stern College for Women in Manhattan who conducts extra-curricular classes at West Point, hosted the Jewish cadets at his home in nearby Monsey during Jewish holidays and Shabbat.
“They really are the most remarkable bunch of men and women,” Hajioff said. “From my talking to the students, I’d say there’s definitely been a shift of young men and women wanting to protect this country.”
Rabbi Hajioff posted photos on Instagram of the baccalaureate service for Jewish cadets at which the Jewish choir performed. One photo showed him standing next to Ron Chajmovic of Chagrin Falls, Ohio, in his dress whites.
Lt. Chajmovic, who attended Georgia Military College before arriving at West Point, is headed to helicopter flight school, Hajioff said. His older brother Yoni is in the Israel Defense Forces and is currently stationed in Gaza according to their grandfather, Paul Chajmovic. The elder Chajmovic, who is about to turn 80, served in the Israeli air force during the Six-Day War.
“I miss it, believe it or not,” he told me. “I would volunteer again but I’m too old.”
Chajmovic’s other grandfather came from Israel to West Point for the graduation ceremony.

West Point’s Class of ‘27 and Class of ‘28 both have 27 Jewish cadets, according to Col. Wallen, though he said that Jewish representation is down in the Class of ’29, which he said has 17 or 18 Jews.
The Class of ‘30 will include an 18-year-old graduate of a Jewish day school in Nevada. Yonah Mowery arrives at West Point on June 29 to start six weeks of basic training. Mowery is a graduate of the Adelson School in Las Vegas, which was started by the late Sheldon Adelson, the Jewish casino billionaire and Netanyahu supporter. Mowery ran cross country, played basketball and swam on his school team. He took 10 advanced placement classes and participated in Moot Beit Din, a student competition based on rabbinical court.
“I know that by being in the American military, I will be defending not just Jews in Israel but Jews around the world because the United States is a major world power,” Mowery told me in a telephone interview.
The Mowery family has a long history of military service. His paternal grandfather served in the U.S. Navy during the Vietnam War. His grandfather’s uncle, Mowery said, was among the American soldiers who helped liberate Dachau. And there were 13 Mowery men who fought for the Union and perished at Gettysburg.
“The more Jews we have in the American military, the less alone we all feel,” Mowery said. “It’s an honor to be in the United States military as a Jewish kid, especially since this country is founded on Jewish and Christian values.”
The post West Point graduated more Jewish cadets this year than ever before, official says appeared first on The Forward.
Uncategorized
The visionary Jewish poet who survived the Holocaust but not its aftermath
Paul Celan: A Life
By Anna Arno
Translated by Soren Gauger
Belknap Press/Harvard University Press, 416 pages, $35
During a 1969 poetry reading in Israel, Paul Celan’s audience requested “Deathfugue,” his most famous poem. With its hypnotic images of death as “a master from Deutschland,” prisoners drinking the “black milk of dawn” and smoke rising to “a grave in the clouds,” it remains one of the most powerful artifacts of the Holocaust.
But like a rock star weary of endlessly repeating his greatest hits, Celan declined. Instead, he offered other poems, scorned by some commentators as “hermetic, esoteric, divorced from reality.”
So we learn from Anna Arno’s intelligent, intricate biography, Paul Celan: A Life, ably translated from the Polish by Soren Gauger. Interweaving literary criticism with Celan’s life story, Arno quotes liberally from Pierre Joris’ English translations. Even so, she can’t quite do the work justice. In translation and wrenched from their poetic context, Celan’s innovative verses, credited with a radical remaking of the German language, come across as cryptic and impenetrable.
Arno covers Celan’s schooling, wartime experiences, work history, travels, friendships, psychiatric ordeals and overlapping romantic interests, at times departing from strict chronology. Though defensible, the narrative strategy renders the book somewhat convoluted.
One thread is Celan’s intermittent, decadeslong involvement with the accomplished Austrian poet and novelist Ingeborg Bachmann. That relationship, more passionate and enduring for Bachmann, preceded his mostly happy marriage to the French artist Gisèle Lestrange and continued during it. In an odd twist, Bachmann and Lestrange, bonded by both their love for Celan and their anxiety about his well-being, developed “a kind of impossible sisterly friendship.”
Despite Celan’s devotion to his wife, “other women,” Arno writes, “were always drifting through his life.” A chapter toward the end of the biography details some of Celan’s most important romantic relationships. Other chapters focus on his inventiveness as a translator and his worsening mental illness.
Celan was born Paul Antschel in 1920 in Czernowitz, Romania (officially Cernăuți, and now Chernivtsi, Ukraine) on the fringes of the recently defunct Austro-Hungarian Empire. The French-sounding Celan is a pen name, an anagram of Ancel, a Romanian version of Antschel.
Celan’s parents were German-speaking Jews, and German was Celan’s native language. But he was a polyglot, a talent that shaped his poetry and enabled his career as a translator. Along with Romanian, in which he wrote some early poems, and French, the language of his postwar life in Paris, he learned Russian (under Soviet occupation) and English. He had at least “a passive knowledge of Yiddish,” picked up enough Hebrew for his Bar Mitzvah and studied Italian, Latin and Greek. “His intellectual ease gave him a sense of superiority,” Arno writes.
World War II interrupted Celan’s medical studies in France, and back home he enrolled in Romance language courses. The Soviet occupation was brutal but, for Jews, the Romanian fascist regime that succeeded it was worse. Celan’s parents were deported and died in a Nazi labor camp. Celan, separated from them, survived forced labor, but remained “wracked with grief” over his parents’ fate. He would describe “Deathfugue,” written in 1945, as his mother’s epitaph and grave. The poem may have influenced Theodor Adorno, who famously described poetry after Auschwitz as “barbaric,” to modify his views.
After leaving a ruined Czernowitz for Bucharest, where Celan translated, wrote poetry, flirted with Surrealism and “bounced from one relationship to the next,” he traveled to Vienna. “Young, dashing, full of charm,” he eventually settled in Paris and became a naturalized French citizen. But he chose German as his poetic language, despite the emotional dissonance that entailed.
Over the years, he traveled to Germany to read his work and accept prizes. In the process, he developed relationships with leading postwar German writers, including Heinrich Böll, Hans Magnus Enzensberger and Günter Grass. But the 1950s were a tricky time. “He could have crossed paths with a murderer at every step,” Arno writes.
Celan recoiled viscerally at what he saw as persistent antisemitic currents in German culture, which hadn’t yet reckoned with the magnitude of Nazi crimes. He interpreted bad reviews as instances of antisemitism, and Arno suggests that he wasn’t always wrong.
Even more traumatic were accusations of plagiarism leveled against him by Claire Goll, the widow of Yvan Goll, whose poetry he had translated. Arno describes the charges as both malicious and baseless, and “probably an act of revenge for her spurned advances.”
They nevertheless affected Celan’s reputation and threatened his health. “Claire Goll’s smear campaign was to become the main cause of the poet’s mental breakdown,” Arno asserts. It’s a strong statement. Certainly, he had endured other losses: the murder of his parents, the death of his day-old infant son, François, after a botched delivery.
On the cusp of middle age, Arno reports, Celan experienced bursts of paranoia. “He could not always separate justified precautions from obsessive mistrust, vigilance from a fit of persecution mania,” she writes. “His deeply buried despair, moral severity, and tempestuous personality all caused sudden and violent fits.”
In 1962, he had what Arno calls “his first bout of psychosis,” which included hallucinations and violent episodes. He was hospitalized and medicated and underwent psychotherapy. Insulin injections, a since-discredited treatment, damaged his motor skills. Even during his hospitalizations, he continued to write poetry. (His productivity in the throes of mental health crises calls to mind Sylvia Plath.)
Arno, noting that Celan’s medical records remain sealed and his journals unavailable, doesn’t offer a diagnosis. The hallucinations and paranoia suggest schizophrenia, but Arno also mentions mania and depression, along with numerous suicide attempts. He tried his best to stay connected to his only child, Eric. But his instability cost him many friendships and ultimately his marriage.
In 1970, the 49-year-old poet drowned himself in the Seine, joining a sad company of writers who survived the Holocaust but not its emotional aftermath. What exactly triggered Celan’s suicide is impossible to know. Arno says only: “He was no longer capable of supporting the weight of the past as it flushed to the surface.”
The post The visionary Jewish poet who survived the Holocaust but not its aftermath appeared first on The Forward.

