Connect with us

Uncategorized

Everyone knows about Herzl. Is it time for Max Nordau, the intermarried father of Zionism, to get his due?

(JTA) — In the weeks since Israel’s latest government was sworn in, questions relating to assimilation, defining Jewish identity and what it means to be a Zionist have been central to the public and political discourse, which in some ways is perhaps more heated and divisive than it has ever been.

One useful addition to the discourse might be recalling the thought and example of an author and Zionist leader who died 100 years ago last month. Max Nordau was a central figure in the early years of the modern political Zionist movement, literally founding the Zionist Organization (today’s World Zionist Organization) with Theodor Herzl and heading multiple Zionist congresses. A physician and renowned man of letters prior to his “conversion” to Zionism following the Dreyfus Affair in France, Nordau’s joining the Zionist movement gave it a notable boost in terms of renown and respectability.

He also coined the term “Muscular Judaism” — a redefinition of what it meant to be a Jew in the modern world; a critical shift away from the traditionally insular, “meek” Jewish archetype devoted solely to religious and intellectual pursuits. The “Muscular Jew” in theory and practice was necessary in order for a modern Jewish state to be established.

Reviving interest in Nordau now is a continuation of a conversation that an Israeli historian kicked off four decades ago. The historian, Yosef Nedava, embarked on a crusade to renew interest in and appreciation of Nordau. Nedava was a proponent of Revisionist Zionism, a movement led by Zeev Jabotinsky and later Menachem Begin that was considered to be the bitter ideological rival to the Labor Zionism of David Ben-Gurion and others. Broadly speaking, Revisionist Zionism was more territorially maximalist when it came to settling the Land of Israel, and favored liberal principles as opposed to the socialist ones championed by Ben-Gurion and his colleagues.

Nedava had a penchant for fighting the battles of unsung heroes of history who he thought should be better remembered. He led a crusade to clear the name of Yosef Lishansky, the founder of the NILI underground movement that assisted the British during World War I who was executed by the Ottomans. He also worked to exonerate fellow Revisionist Zionists accused of murdering Labor Zionist leader Haim Arlozorov — an event that shook Mandatory Palestine in the early 1930s and beyond.

About Nordau, Nedava said at the time, “For 60 years he wasn’t mentioned and he was one of the forgotten figures that only a few streets were named after.”

Nedava’s sentiment was clear, even if his words were somewhat hyperbolic. Nordau had in fact been studied and cited over the years, and there were in fact at least a few streets named after him in Israel. At the official state event marking six decades since Nordau’s death, Israeli Prime Minister Menachem Begin even declared, “We never forgot Max Nordau, his teachings and his historical merits.”

Following Nedava’s efforts leading up to the 60th anniversary of Nordau’s death in 1983, Begin set up an official committee to memorialize the Zionist leader. The committee was tasked with publishing Nordau’s works, establishing events and honoring him in other ways like getting his face on a stamp “and maybe on a monetary bill,” according to Nedava.

But no bill was ever printed with Nordau’s visage, and there’s no question that Nordau never has gotten nearly the credit nor recognition that Herzl received. If the streets referenced by Nedava are any indicator, there are currently a respectable 33 streets named after Nordau in Israel, though that’s just about half of what Herzl’s got. There’s a city called Herzliya, with a massive image of the Zionist founder overlooking one of Israel’s most-trafficked highways. Nordau has a beach in Tel Aviv, a neighborhood in Netanya and a small village far in the north — but no city of his own.

Trees line alongside Nordau Avenue in Tel Aviv, March 4, 2017. (Anat Hermoni/FLASH90)

That’s not to say he didn’t have his fans. The Revisionist movement and Begin’s Herut and Likud parties idolized him, often mentioning and depicting him alongside Herzl and Vladimir Jabotinsky. Revisionist historian Benzion Netanyahu, father of Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, greatly admired Nordau, even editing four entire volumes of his writings.

“Alongside Herzl, the Revisionists loved him, as he was a liberal. Yet he was also accepted and respected by those on the other side of the political spectrum,” Hezi Amiur, a scholar of Zionism and the curator of the Israeli Collection at the National Library of Israel, told me.

Like many of his generation and ilk, Nordau, himself the son of a rabbi, rejected religion and tradition as a teenager, opting to join mainstream European secular culture. He changed his name from Simon (Simcha) Maximilian Südfeld to Max Nordau. The shift in surname from Südfeld — meaning “southern field” — to Nordau — meaning “northern meadow” — was very much an intentional act for Nordau, the only son in his religiously observant family who chose northern European Germanic culture over the traditions of his fathers. He even married a Danish Protestant opera singer, a widow and mother of four named Anna Dons-Kaufmann.

In a congratulatory letter sent to Nordau following his marriage to Anna, Herzl, who was also not a particularly observant nor learned Jew, wrote:

Your concerns regarding the attitudes of our zealous circles [within the Zionist movement] regarding your mixed marriage are perhaps exaggerated. … If our project had already been fulfilled today, surely we would not have prevented a Jewish citizen, that is, a citizen of the existing Jewish state, from marrying a foreign-born gentile, through this marriage she would become a Jew without paying attention to her religion. If she has children, they will be Jews anyway.

This particular vision of Herzl’s has certainly not come to fruition, and the topic remains a particularly heated one, continuing to roil the Israeli political system, and — no less — Israel-Diaspora relations.

Similar political forces to those that have kept this particular Herzlian vision at bay may have also been responsible for ensuring that Nordau’s impressively whiskered face never made its way onto Israeli currency.

According to one report, Begin’s Likud government abandoned its efforts to get Nordau’s onto a shekel note in 1983 in order to avoid a potential coalition crisis. The concern was that the religious parties that were part of the ruling coalition could become outraged at the prospect of having someone married to a non-Jew on Israeli money. Whether the report was fully accurate or not, the sentiments behind such a potential coalition scare are certainly familiar to anyone following contemporary Israeli politics.

Nonetheless, perhaps the two most influential religious Zionist rabbis of the 20th century, Rabbi Abraham Isaac HaKohen Kook and his son, Rabbi Zvi Yehuda, not only somewhat overlooked Nordau’s assimilationist tendencies and intermarriage, they even celebrated the man and his vision.

The elder Rabbi Kook, who served as the rabbi of Jaffa, Jerusalem and the Land of Israel in the opening decades of the 1900s, uncompromisingly criticized some of Nordau’s views, especially with respect to the separation of religion from Zionism. But he was a big fan of Nordau’s “Muscular Judaism,” writing among other things, that:

…a healthy body is what we need, we have been very busy with the soul, we have forgotten the sanctity of the body, we have neglected physical health and strength, we have forgotten that we have holy flesh, no less than we have the holy spirit… Through the strength of the flesh the weakened soul will be enlightened, the resurrection of the dead in their bodies.

Decades later his son, likely the most influential Israeli religious Zionist spiritual leader until his death in 1982, defined Nordau (as well as seminal Hebrew poet Shaul Tchernichovsky, who also married a non-Jew) as a “baal tshuvah” — a term imprecisely translated as “penitent” that is generally used to refer to non-observant Jews who become more religiously observant. Yehuda based his designation on a Talmudic teaching that “Anyone who transgresses and is ashamed of it is forgiven for all of his sins.”

Like anyone, Max Nordau probably regretted and felt ashamed of various decisions and actions in his life, but marrying a non-Jewish woman does not seem to be one of them. He and Anna stayed married for decades until his death in 1923.

Both Kooks were able to overlook the decidedly non-religious (if not outright anti-religious) life Nordau chose to lead. Instead of his personal choices, they focused on the central contribution he made to ensuring the reestablishment of a Jewish home in its ancestral land.

The majority of Israel’s current ruling coalition claims to be the ideological descendants of Begin and the Rabbis Kook, men who managed to have great admiration for the teachings and achievements of Nordau, even if they may have found his anti-religious, assimilationist tendencies and intermarriage reprehensible. Nedava wanted Israel to learn from Nordau 40 years ago. It’s possible the country still could today — if only the striking level of tolerance and respect with which he was considered in the past can still be summoned.


The post Everyone knows about Herzl. Is it time for Max Nordau, the intermarried father of Zionism, to get his due? appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Fight wildfires and other climate crises with this spiritual guide to catastrophe

As smoke from Canadian wildfires blankets much of the Northeast and Midwest in a hazy fog, some Jews are observing this Tisha B’av by mourning a different kind of destruction: that of a planet in crisis.

Tisha B’av, the saddest day on the Jewish calendar that commemorates the destruction of the First and Second Temples, deals with themes of grief and resilience relevant to today’s climate crisis, said Rabbi Laura Bellows, director of spiritual activism and education at Dayenu: A Jewish Call to Climate Action.

In advance of Tisha Ba’av, Dayenu this week released a spiritual guide for the aftermath of extreme weather — including floods, storms, heatwaves and fires. It was a grim coincidence, Bellows said, that the guide’s publication coincided with a time when those prayers would be of particular use.

“The grief is real,” Bellows said. “Jewish tradition is really good at encouraging us not to ignore it, but actually to make space and time to be with that grief.”

The guide includes an adapted version of Mi Shebeirach, the prayer for healing, written by Rabbi Daniel Scher at Kehillat Israel in the Palisades. Scher wrote the prayer for his congregation after wildfires caused significant smoke damage to the synagogue’s building, leading it to close for several months. Roughly 250 synagogue members — and all three clergy — lost their homes.

“The fire has seared through our homes and hopes, yet we stand together in our pain, trusting that new life can blossom in our midst,” the prayer reads.

Other texts in the guidebook offer hope for rebuilding. Rabbi Zoe Klein of Temple Isaiah in Los Angeles adapted the daily prayer, “May it be your will that the Temple be speedily rebuilt in our own time,” into a plea for wildfire survivors: “May it be Thy will that homes be rebuilt in our own time.”

Another ritual offers a hand-washing ceremony for survivors of water-related natural disasters. Participants wash their hands and recite the Birkat HaGomel, a prayer traditionally said after surviving a life-threatening event.

It’s not the first year rabbis have linked the climate crisis to Tisha Ba’av. More than a decade ago, Rabbi Tamara Cohen, chief of program and strategy at the Jewish youth group Moving Traditions, co-wrote “Eikha for the Earth,” which adapts the Book of Lamentations traditionally read on Tisha Ba’av as a “lament for the Earth.”

“Checkerspot butterflies flee their homes; polar bears can find no rest. Because our greed has heated Earth,” the text reads.

The adapted text aims to “welcome in Jews who are not so connected to the idea of mourning for the ancient temple, which doesn’t necessarily move lots of people today,” Cohen told the Forward.

But the timing of this year’s Tisha B’av makes the text feel eerily relevant, she said, pointing to the line “forest fires reach down and spread like fury.”

Jakir Manela, CEO of the nonprofit Adamah, which leads immersive Jewish experiences grounded in nature, said he’s also feeling particular grief for the earth this Tisha B’av. Manela lives in Baltimore, where he and his kids have been unable to go outside due to the unhealthy air.

“This is destruction in front of our very eyes, and affecting the largest population centers on the planet,” Manela said. “If folks have trouble connecting with Tisha B’av and the grief and mourning that it calls us to do, maybe this year is the time when it will hit home.”

The post Fight wildfires and other climate crises with this spiritual guide to catastrophe appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Why am I the only one troubled by an Anne Frank House shot glass?

Readers, how many of you have ever looked at the Anne Frank House and thought: “Wow, I wish I had a miniature version I could drink alcohol from” ?

Probably very few of you. And yet a ceramic replica of the historic house filled with approximately 1.7ozs of Bols Dutch gin is available from KLM Dutch Airways as part of a gift series for business class passengers on international flights.

The houses we were given by KLM (although the Anne Frank House replica is not among them). Photo by Olivia Haynie

The airline first launched the Delft Blue miniature house line in 1952 as gifts for business class passengers on intercontinental flights. I first discovered them last month, when I was flying with my dad to Maputo, Mozambique, to cover the centenary celebration of a local synagogue. My dad and I initially thought these would make good Christmas gifts for my cousin’s kids until we heard the liquid sloshing inside. We ended up keeping these recreations — which included the house of aviator Anthony Fokker and one of the last wooden houses left in Amsterdam —  for ourselves.

While researching these unique souvenirs, I quickly discovered that one of the historic recreations is the Anne Frank House, aka “KLM miniature number 47,” which the Dutch airline added to the collection in 1975. My initial reaction was shock: How could the airline take a place that represents such a tremendous tragedy and turn it into a shot glass?

I reached out to KLM and asked if they had ever received a complaint about the item. A representative wrote back to say that, from what he knew, there had only ever been one critical Instagram comment: that KLM tried to make money off of everything. Collectors shared the souvenir online, but nobody I could find on the internet expressed the surprise and revulsion I felt.

My request to chat on the phone for further comments on why KLM included the Anne Frank House in their collection didn’t garner the response I expected. The representative responded via email that the house is historic and if I wanted to know more about it, I could just Google it. The subtext of my question — that it feels like a strange and possibly inappropriate choice to turn a solemn landmark into a cutesy flask — didn’t seem obvious to him.

So why did it feel so obvious to me?

For so many, Anne Frank is the symbol of how horrendous the Holocaust was. The fact that she is an innocent child exposes the depraved nature of the Nazis. Most Americans are first introduced to the Holocaust through the story of her confinement in that house in Amsterdam.

Even though it is not where Frank died (that was Bergen-Belsen, at the age of 16), it feels like the place where her fate was sealed. It is not just a landmark included in a famous book; it was her prison and the last stop on the way to her death. Although some may associate it with Frank’s enduring spirit of hope, filling it with alcohol still feels obscene.

Frank’s image has been co-opted over and over again. Two years ago, a Norwegian artist used an image of Frank in a keffiyeh to bring attention to children being killed in Gaza. More recently, Frank has become a symbol for anti-ICE protesters of the dangers of letting law enforcement target people based on their ethnic background. Then there’s the viral satirical comedy musical Slam Frank, which reimagines Anne Frank as a queer Latinx girl with a Black mom and gay, neurodivergent dad in order to poke fun at woke culture.The KLM house feels like a less charged appropriation of Anne Frank’s legacy; it’s not pushing any sort of political agenda.

The ceramic house is also part of a larger kitsch culture that blurs the fine line between commemoration and trivialization. So many tragedies have been commodified in this way that there’s a term for it: “dark tourism.” There are plenty of 9/11 related objects out there — a Twin Towers Christmas tree ornament, stuffed search and rescue dogs — that feel like they border on exploitation.

But what makes the KLM Anne Frank house stand out is its contents. To use a house of such suffering as the container for gin feels minimizing. (It is worth mentioning that a New York winery did at one point produce a 9/11 commemorative wine, although some of the proceeds were donated to the National September 11 Memorial and Museum.) Once the Anne Frank flask is emptied of its contents, it will just be a ceramic trinket that could help keep the memory of the landmark alive. Does the fact that it was originally made to carry alcohol negate that power?

I asked a similar question nearly one year ago in my very first Looking Forward column when I wrote about a recording of Nazi marching songs and speeches made by a Jewish producer. Since that piece was published, I haven’t found a satisfying answer to when memorialization becomes inappropriate, but I have become more comfortable acknowledging how complex this issue is.

This will be my last Looking Forward, as my last day as an employee of the Forward (at least for now, as I embark on a new pursuit) will be July 31. It feels fitting that my time with this newsletter will end similarly to the way in which it started: scratching my head about Holocaust kitsch. But having to grapple with such a topic in my writing is just another day at the Forward.

The post Why am I the only one troubled by an Anne Frank House shot glass? appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

I gathered the data on Jewish fiction publishing. The trends are alarming.

(JTA) — In early 2023, I wrote a novel that was Jewish in every possible way. The lovers called each other “ahuvati” and “neshama sheli” — Hebrew for my love and my soul. There were scenes in Tel Aviv, family histories shaped by the Holocaust, a climax involving cancellation by left-wing antisemites, and an overall tone of aching sadness.

I was already a successful nonfiction author with two books that had sold more than 150,000 copies. I had a track record and a substantial online platform, And my  new book garnered substantial interest. When I began querying fiction agents in early 2024, I received 20 requests for the full manuscript and four offers of representation in just six weeks.

But there were warning signs. One non-Jewish agent told me that my Jewish social media presence might make the book impossible to sell. “At least your characters aren’t Zionists,” she said. (My characters were obviously Zionists.) A Jewish agent gave me painful but pragmatic advice. She told me that I should probably remove all Jewish content in the book that didn’t directly drive the plot. Most painfully, she suggested that I change the name of a   character named Yael. “It’s one of my favorite names,” she said. “But it’s Israeli.”

I signed with an agent who assured me that no such changes were necessary, and the novel went out to publishers.

It did not sell.

There are countless reasons a book may not be published. Taste is subjective. Editors carefully build their lists. Nobody is owed a book deal. And it remains entirely possible that my novel wasn’t as good as the agents thought it was.

But after I shared my experience online, Jewish writers began telling me stories that sounded unnervingly familiar. Authors whose expected book deals vanished. Writers whose agents could “no longer champion” their careers. Books that were bought for six figures before Oct. 7 but barely promoted afterward. Israeli agents with stacks of manuscripts that American publishers would not even consider.

For Jewish authors, perhaps the most visceral gut punch was a viral spreadsheet titled “Is your fav author a zionist???” It was a list of Jewish fiction authors, color-coded by how Zionist they were perceived to be, with a column detailing their purported transgression. The spreadsheet itself was eventually taken down, but the message sent to the industry was clear: If you work with Jewish authors, it will cost you.

Aware that even the staggering evidence I was amassing remained anecdotal, I wanted to find a way to track the impact of what was happening more empirically.

I turned to Publishers Marketplace, the leading industry database where many book deals are announced, and reviewed fiction deals for books by Jewish authors that publicly signaled Jewish or Israeli content. What I found was grim. Between 2023 and 2024, there was a 76% decline in fiction deal announcements to large presses that mentioned Jews, Judaism or Israel. The numbers improved somewhat in 2025, but they did not recover. Compared with 2023, announced sales of Jewish books were still down 47% at large presses.

And the early 2026 numbers are worse: Looking at what has been announced so far this year and annualizing the comparison, fiction deals mentioning Jewish content are down 82% at large presses compared with 2023.

Like all data sets, this one is imperfect. Not every book deal is announced on Publishers Marketplace, and not every announcement mentions Jewish content when a book contains it. It may be that agents and publishers are less willing than they once were to mention Jewish themes in deal announcements, despite the content of the books themselves.

But the data is the best we have for now. And if the problem is that Jewish content is something the industry feels that it needs to obscure when announcing deals, that is also a major problem.

Whatever the explanation, I found that there is no question that publicly announced fiction deals foregrounding Jewish themes dropped sharply after Oct. 7, and the decline appears to be worsening. This should alarm anyone who cares about Jewish literature, but also anyone who cares about the free exchange of ideas.

I am currently working with the Anti-Defamation League as it examines antisemitism in publishing. Part of my efforts have been to understand what’s happening on an individual level, because while data is important, it can only tell us so much.

As someone well connected in the Jewish literary scene, I reached out on social media to ask people across the industry to share their experiences. I expected a handful of messages. Instead, my inbox filled with accounts from published and unpublished authors, agents, editors, Big Five employees, audiobook performers and marketers. People from every part of the industry described specific patterns of exclusion around Jewish writers, Jewish stories and Israel-related material. These trends fit with what PEN America related at length last week in its report on Jewish and Israeli exclusion in publishing — a report that I believe held back from reckoning fairly and honestly with what Jewish authors are facing.

I had begun my investigation wondering whether my own novel simply wasn’t good enough. And the truth is, it may not be. But this isn’t about any one book. What we’re looking at is a broader pattern: Jewish stories have become professionally risky, while Israel-related material has become positively radioactive. Because of that, many institutions within publishing appear to be choosing silence over confrontation.

The stakes here are not simply professional disappointment for Jewish authors, or even the destruction of creative careers. For the Jewish community, the stakes are existential. If Jewish stories are not published, then part of the Jewish record goes missing.

As a people, text has been our portable homeland. We have used words to bind ourselves together, in argument and agreement, across generations. Sentences have tied Am Yisrael to Eretz Yisrael. Modern Zionism was argued into existence through pamphlets and speeches. Law, memory, argument, longing, testimony, jokes, recipes, grief, liturgy: we have always carried ourselves through history in words.

In the rabbinic telling of the Roman siege of Jerusalem, Rabban Yohanan ben Zakkai’s plea is: “Give me Yavneh and its sages.” He does not ask to save the temple or Jerusalem, but instead to save the Jewish people through the study of Torah. In the face of what could have been our obliteration, he helped usher in the era of Rabbinic Judaism by placing his faith in our texts.

In the Warsaw Ghetto, Emanuel Ringelblum and his fellow members of Oneg Shabbat secretly documented Jewish life under Nazi occupation. As the death vise of history tightened around them, they preserved Jewish testimony. And in 1949, just months after Israel’s War of Independence, S. Yizhar published “Khirbet Khizeh,” a novel documenting the moral complexity of 1948 in real time. He trusted his readers’ collective empathy and intellect, even while his new state was raw, precarious, traumatized and still fighting to understand herself.

Jews do not wait until history is finished with us. We write while the dust is still in our mouths.

But our stories don’t only serve as testimony to our pain. They are also about sex, food, family, money, mysticism, ambition, marriage, doubt, Israel, diaspora, bad decisions, holy arguments, vulgar jokes, longing, grief, pleasure, and survival. They are the record of people who are still here, still making art, still spinning stories in multiple languages.

It is true that many of our most lasting stories did not need a publishing house at all. But carrying those stories forward has always been collective work. If the institutions entrusted with publishing literature will not carry or promote Jewish stories, then Jews will have to build the institutions that will.

While I still hope to publish my own novel one day, this stopped being about my manuscript a long time ago. What matters now is reenvisioning Jewish publishing as an act of peoplehood — one that we must all roll up our sleeves to make happen.

This article originally appeared on JTA.org.

The post I gathered the data on Jewish fiction publishing. The trends are alarming. appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News