Connect with us

Uncategorized

Everyone knows about Herzl. Is it time for Max Nordau, the intermarried father of Zionism, to get his due?

(JTA) — In the weeks since Israel’s latest government was sworn in, questions relating to assimilation, defining Jewish identity and what it means to be a Zionist have been central to the public and political discourse, which in some ways is perhaps more heated and divisive than it has ever been.

One useful addition to the discourse might be recalling the thought and example of an author and Zionist leader who died 100 years ago last month. Max Nordau was a central figure in the early years of the modern political Zionist movement, literally founding the Zionist Organization (today’s World Zionist Organization) with Theodor Herzl and heading multiple Zionist congresses. A physician and renowned man of letters prior to his “conversion” to Zionism following the Dreyfus Affair in France, Nordau’s joining the Zionist movement gave it a notable boost in terms of renown and respectability.

He also coined the term “Muscular Judaism” — a redefinition of what it meant to be a Jew in the modern world; a critical shift away from the traditionally insular, “meek” Jewish archetype devoted solely to religious and intellectual pursuits. The “Muscular Jew” in theory and practice was necessary in order for a modern Jewish state to be established.

Reviving interest in Nordau now is a continuation of a conversation that an Israeli historian kicked off four decades ago. The historian, Yosef Nedava, embarked on a crusade to renew interest in and appreciation of Nordau. Nedava was a proponent of Revisionist Zionism, a movement led by Zeev Jabotinsky and later Menachem Begin that was considered to be the bitter ideological rival to the Labor Zionism of David Ben-Gurion and others. Broadly speaking, Revisionist Zionism was more territorially maximalist when it came to settling the Land of Israel, and favored liberal principles as opposed to the socialist ones championed by Ben-Gurion and his colleagues.

Nedava had a penchant for fighting the battles of unsung heroes of history who he thought should be better remembered. He led a crusade to clear the name of Yosef Lishansky, the founder of the NILI underground movement that assisted the British during World War I who was executed by the Ottomans. He also worked to exonerate fellow Revisionist Zionists accused of murdering Labor Zionist leader Haim Arlozorov — an event that shook Mandatory Palestine in the early 1930s and beyond.

About Nordau, Nedava said at the time, “For 60 years he wasn’t mentioned and he was one of the forgotten figures that only a few streets were named after.”

Nedava’s sentiment was clear, even if his words were somewhat hyperbolic. Nordau had in fact been studied and cited over the years, and there were in fact at least a few streets named after him in Israel. At the official state event marking six decades since Nordau’s death, Israeli Prime Minister Menachem Begin even declared, “We never forgot Max Nordau, his teachings and his historical merits.”

Following Nedava’s efforts leading up to the 60th anniversary of Nordau’s death in 1983, Begin set up an official committee to memorialize the Zionist leader. The committee was tasked with publishing Nordau’s works, establishing events and honoring him in other ways like getting his face on a stamp “and maybe on a monetary bill,” according to Nedava.

But no bill was ever printed with Nordau’s visage, and there’s no question that Nordau never has gotten nearly the credit nor recognition that Herzl received. If the streets referenced by Nedava are any indicator, there are currently a respectable 33 streets named after Nordau in Israel, though that’s just about half of what Herzl’s got. There’s a city called Herzliya, with a massive image of the Zionist founder overlooking one of Israel’s most-trafficked highways. Nordau has a beach in Tel Aviv, a neighborhood in Netanya and a small village far in the north — but no city of his own.

Trees line alongside Nordau Avenue in Tel Aviv, March 4, 2017. (Anat Hermoni/FLASH90)

That’s not to say he didn’t have his fans. The Revisionist movement and Begin’s Herut and Likud parties idolized him, often mentioning and depicting him alongside Herzl and Vladimir Jabotinsky. Revisionist historian Benzion Netanyahu, father of Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, greatly admired Nordau, even editing four entire volumes of his writings.

“Alongside Herzl, the Revisionists loved him, as he was a liberal. Yet he was also accepted and respected by those on the other side of the political spectrum,” Hezi Amiur, a scholar of Zionism and the curator of the Israeli Collection at the National Library of Israel, told me.

Like many of his generation and ilk, Nordau, himself the son of a rabbi, rejected religion and tradition as a teenager, opting to join mainstream European secular culture. He changed his name from Simon (Simcha) Maximilian Südfeld to Max Nordau. The shift in surname from Südfeld — meaning “southern field” — to Nordau — meaning “northern meadow” — was very much an intentional act for Nordau, the only son in his religiously observant family who chose northern European Germanic culture over the traditions of his fathers. He even married a Danish Protestant opera singer, a widow and mother of four named Anna Dons-Kaufmann.

In a congratulatory letter sent to Nordau following his marriage to Anna, Herzl, who was also not a particularly observant nor learned Jew, wrote:

Your concerns regarding the attitudes of our zealous circles [within the Zionist movement] regarding your mixed marriage are perhaps exaggerated. … If our project had already been fulfilled today, surely we would not have prevented a Jewish citizen, that is, a citizen of the existing Jewish state, from marrying a foreign-born gentile, through this marriage she would become a Jew without paying attention to her religion. If she has children, they will be Jews anyway.

This particular vision of Herzl’s has certainly not come to fruition, and the topic remains a particularly heated one, continuing to roil the Israeli political system, and — no less — Israel-Diaspora relations.

Similar political forces to those that have kept this particular Herzlian vision at bay may have also been responsible for ensuring that Nordau’s impressively whiskered face never made its way onto Israeli currency.

According to one report, Begin’s Likud government abandoned its efforts to get Nordau’s onto a shekel note in 1983 in order to avoid a potential coalition crisis. The concern was that the religious parties that were part of the ruling coalition could become outraged at the prospect of having someone married to a non-Jew on Israeli money. Whether the report was fully accurate or not, the sentiments behind such a potential coalition scare are certainly familiar to anyone following contemporary Israeli politics.

Nonetheless, perhaps the two most influential religious Zionist rabbis of the 20th century, Rabbi Abraham Isaac HaKohen Kook and his son, Rabbi Zvi Yehuda, not only somewhat overlooked Nordau’s assimilationist tendencies and intermarriage, they even celebrated the man and his vision.

The elder Rabbi Kook, who served as the rabbi of Jaffa, Jerusalem and the Land of Israel in the opening decades of the 1900s, uncompromisingly criticized some of Nordau’s views, especially with respect to the separation of religion from Zionism. But he was a big fan of Nordau’s “Muscular Judaism,” writing among other things, that:

…a healthy body is what we need, we have been very busy with the soul, we have forgotten the sanctity of the body, we have neglected physical health and strength, we have forgotten that we have holy flesh, no less than we have the holy spirit… Through the strength of the flesh the weakened soul will be enlightened, the resurrection of the dead in their bodies.

Decades later his son, likely the most influential Israeli religious Zionist spiritual leader until his death in 1982, defined Nordau (as well as seminal Hebrew poet Shaul Tchernichovsky, who also married a non-Jew) as a “baal tshuvah” — a term imprecisely translated as “penitent” that is generally used to refer to non-observant Jews who become more religiously observant. Yehuda based his designation on a Talmudic teaching that “Anyone who transgresses and is ashamed of it is forgiven for all of his sins.”

Like anyone, Max Nordau probably regretted and felt ashamed of various decisions and actions in his life, but marrying a non-Jewish woman does not seem to be one of them. He and Anna stayed married for decades until his death in 1923.

Both Kooks were able to overlook the decidedly non-religious (if not outright anti-religious) life Nordau chose to lead. Instead of his personal choices, they focused on the central contribution he made to ensuring the reestablishment of a Jewish home in its ancestral land.

The majority of Israel’s current ruling coalition claims to be the ideological descendants of Begin and the Rabbis Kook, men who managed to have great admiration for the teachings and achievements of Nordau, even if they may have found his anti-religious, assimilationist tendencies and intermarriage reprehensible. Nedava wanted Israel to learn from Nordau 40 years ago. It’s possible the country still could today — if only the striking level of tolerance and respect with which he was considered in the past can still be summoned.


The post Everyone knows about Herzl. Is it time for Max Nordau, the intermarried father of Zionism, to get his due? appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Gene Shalit, a mensch with a personality as big as his mustache, turns 100

The television entertainment personality Gene Shalit, who celebrated his centenary on March 25, semaphored a Jewish appearance for decades to viewers of NBC’s early morning gabfest The Today Show.

With his Jew-fro hairstyle that fascinated celebrity interviewees and his abundant mustache that outdid Groucho Marx’s mere greasepaint simulacrum, Shalit was one of a kind. Born in New York City in 1926, he clearly aimed to be recognizable even through half-opened bleary eyes of half-asleep viewers. And audible too. Shalit’s precise pronunciation, always at a vigorous decibel level, sought to be comprehensible even during voiceovers. The Canadian comedian Eugene Levy, transfixed by this persona, imitated him on SCTV roaring at high decibel levels.

In one skit, Levy embodied Shalit with haimish affection, hawking a remedy for a migraine presumably caused by his own bellowing. In another, Levy spoofed Hollywood celebrities who were notorious fressers at local restaurants, including the American Jewish actress Shelley Winters (born Shirley Schrift). In still another lampoon, Levy-as-Shalit danced and also kibitzed with the late Catherine O’Hara as the Jewish gossip columnist Rona Barrett (born Burstein).

Shalit apparently kvelled at the notion that he was prominent enough in media culture to be affectionately kidded like other Jewish noteworthies Levy imitated, including Howard Cosell, Henry Kissinger, Menachem Begin, Milton Berle, Judd Hirsch, Jack Carter, James Caan, Lorne Greene, Norman Mailer and Neil Sedaka.

Years later, Levy recalled that when the SCTV comedy troupe was invited to appear on The Today Show, before the segment was filmed, chairs were arranged so that Catherine O’Hara was seated next to Shalit. Suddenly Shalit exclaimed: “Wait a minute, shouldn’t the person who [imitates] me be sitting beside me?” Another Jewish comedian, Jon Lovitz, would likewise attempt to imitate Shalit on Saturday Night Live, but without the zest of Levy’s indelible incarnation.

Gene Shalit on the ‘Today Show’ set with Sophia Loren, 1980. Photo by Raimondo Borea/Gartenberg Media Enterprises/Getty Images

Shalit once told showbiz reporter Eileen Prose that at first, his looks limited him to radio jobs in more conventional times for TV talent. By the more liberated late 1960s, when long hair and a hirsute upper lip were more common, he was hired as quasi-permanent house Jew on The Today Show. Although his mustache fit the counterculture in the mode of Jewish activist Jerry Rubin’s, Shalit as an aspiring journalist may have grown his facial hair more in tribute to earlier literati like the playwright William Saroyan or the eminent humorist Mark Twain.

At times, Shalit’s appearance could be clown-like or cartoonish, so it was natural that characters inspired by him would appear on animated series such as SpongeBob SquarePants and Family Guy as well as The Muppet Show.

Famous interviewees like Peter Sellers were plainly at ease with Shalit’s persona. A conversation filmed shortly before Sellers’ untimely death was cordial, with the sometimes tetchy actor on his best behavior, acknowledging Shalit as a fellow entertainer. And with Mel Brooks in 1987, Shalit looked to be in paradise.

A warm-hearted empathizer and enthusiast, Shalit was more suited to promoting films than criticizing them. In 1989, a tzimmes occurred when a memo drafted by Bryant Gumbel, a Today Show colleague, deemed Shalit a “specialist in gushing over actors and directors” and added that Shalit’s interviews “aren’t very good.” To his credit, Shalit minimized the controversy, telling The Los Angeles Times that Gumbel’s disses were “not big whacks.”

“Listen, I’ve been interviewing people on the show for 17 years,” Shalit said. “I must be doing something right.”

Shalit at NBC Studios, 1979. Photo by Raimondo Borea/Gartenberg Media Enterprises/Getty Images

Part of his inspiration was a sincere appreciation for humor, Jewish and otherwise. His 1987 anthology, Laughing Matters featured contributions by Jewish wits such as Dorothy Parker, S. J. Perelman, Woody Allen, Fran Lebowitz, Samuel Hoffenstein, Philip Roth, Mel Brooks, George S. Kaufman, Milt Gross, Arthur Kober, Leo Rosten, Allan Sherman, Max Shulman, Calvin Trillin, Rube Goldberg, Sam Gross, Roz Chast, B. Kliban, Robert Mankoff, J. B. Handelsman, Jules Feiffer and George Burns. The volume was dedicated to, among others, the Jewish screenwriter Samson Raphaelson, who was Shalit’s instructor at the University of Illinois at Urbana-Champaign.

His visceral reaction to Jewish parody was such that during one commuter train ride, Shalit admitted in a preface, Perelman’s story “No Starch in the Dhoti, S’il Vous Plait” caused a conductor to lean down with concern, stating: “A passenger says you’re crying.” To which Shalit retorted, choking and rubbing away tears: “I’m laughing.”

The subliminal message of Shalit’s book was that without Jews, America would have distinctly fewer tears of laughter. And he regretted not being able to include funny Jews like Jack Benny and Ed Wynn whose performances could not be transferred to the printed page.

Shalit also reviewed books for years. Sticking firmly to the content of cultural products with a few brief hints of value judgment, Shalit seemed to have neither the time nor presumably the inclination to subject new items to analysis of Freudian intensity. He clearly preferred boosting things to panning them, and when a film displeased Shalit, he could be uncomfortable saying so.

One occasion when Shalit raised hackles was his response on The Today Show to the 2005 film Brokeback Mountain. Shalit described one of the gay characters as a “sexual predator.” The LGBTQ media group GLAAD objected to Shalit’s characterization as a homophobic stereotype. Shalit’s son Peter wrote an open letter to GLAAD, identifying himself as a gay physician with a Seattle practice helping the gay community. Peter Shalit admitted that his father “did not get” the film in question, but was “not a homophobe.” He might have added that his father had even included an excerpt from Harvey Fierstein’s Torch Song Trilogy in the aforementioned humor collection.

Shalit followed up with his own apology, stating in a mensch-like way that he did not intend to cast “aspersions on anyone in the gay community or on the community itself.” When Shalit finally retired from broadcasting at age 84, with the Yiddish-inflected declaration: “It’s enough, already,” he left behind admiring viewers and decades of bonhomie as one of morning television’s most genial protagonists.

Mazel tov, Gene Shalit. Biz hundert un tsvantsik (May you live until 120)!

The post Gene Shalit, a mensch with a personality as big as his mustache, turns 100 appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

How a song about the food chain became a Seder mainstay

I’m almost positive I heard about the old lady who swallowed a fly before the father who bought a goat for two zuzim.

This occurred to me a few years ago while riding in my sister’s minivan. My niece was in her car seat fidgeting with a toy that plays a catalogue of public domain children’s songs. But unlike the version I’d grown up hearing, where the old lady’s ravenous habit of devouring ever-larger animals is met with the prognostic shrug of “perhaps she’ll die,” the refrain was changed to the more kid-friendly “oh me oh my.”

The Seder tune “Chad Gadya,” which involves a quite similar conceit, has no such timidity when it comes to the ravages of death.

Jack Black once described it as the “original heavy metal song” for the way it progresses along the chain of life from a little goat bought for two zuzim, to the cat who ate the goat, to the dog who bit the cat, all the way up to the angel of death. (“Very Black Sabbath.”)

It is pretty metal — in a kosher Kidz Bop, tot Shabbat kinda way. But why we sing it should, in Jewish circles, be as popular a seasonal question as what a bunny with a clutch of eggs has to do with Jesus’ resurrection. (Some Haggadot explain the greater significance of “Chad Gadya;” my Maxwell House does not.)

Dating the song or rooting out its precise origins is not easy.

As historian Henry Abramson wrote, scholars have noted the song’s similarities to a late Medieval German folk rhyme. While the fact that it is mostly in Aramaic, not the vernacular in Europe in the Middle Ages, suggests an earlier provenance, it is missing from extant Sephardic and Yemenite Haggadot, where one would expect to find texts originating in the language, and the Aramaic itself has many errors.

Abramson reasons that, given the surviving written versions, it was likely adapted sometime in the 14th century from a German children’s rhyme called “The Foreman that Sent Jockel Out,” about an idler named Jockel who a foreman tries to rouse to fieldwork with an escalating series of messengers, ending with a hangman. (Abramson notes the original is characterized by “some Teutonic weirdness,” like a witch sent to subdue a vulture.)

“Chad Gadya” belongs, like its Seder companion “Echad Mi Yodea,” to a genre called “cumulative song,” where verses build with new information a la “12 Days of Christmas.” But “Chad Gadya” stands out for its strangeness and its more oblique message.

Abramson and others see the goat, small and vulnerable, standing in for the Jewish people, and the ensuing parade of antagonists corresponding to historical enemies (Assyrians, Babylonians) and periods of time (Exodus, various conquests), ending with redemption in the Messianic age when the Holy One smites death.

As Rabbi Jonathan Sacks wrote in a commentary for his Haggadah, the song “teaches the great truth of Jewish hope: that though many nations (symbolized by the cat, the dog, and so on) attacked Israel (the goat), each in turn has vanished into oblivion.”

That this truth is conveyed in song, with much banging on the table or animal noises, speaks to the centrality of children in the Passover Seder. And, some think, its inclusion serves a practical purpose: keeping the kids awake through the last leg of a long ritual meal.

My own interpretation is admittedly less lofty. I don’t think of Israel’s tribulations. I do think of the abundance of stray cats in Jerusalem, said to have originated during the British mandate when the city had a rat problem.

And, in the years since my own days as designated Four Questions asker, I’ve been reading “Chad Gadya” into non-Jewish contexts. “The White Cat,” off of Mitski’s new album, Nothing’s About to Happen to Me, contains a lyric that recalls the song, only altered to be a metaphor for the predations of capitalism.

In it, the speaker says she must work to pay for the cat’s house and “for the bugs who drink my blood/and the birds who eat those bugs/so that white cat can kill the birds.”

These cycles speak across cultures and time because they represent a fundamental rule of nature: There’s always a bigger fish (or cat or dog or stick).

To erase death from the equation, like my niece’s toy does with that hapless, insect-ingesting pensioner, is a concession to today’s sensitivities. That’s not to say “The Old Lady Who Swallowed a Fly” represents anything more homiletic than a choking hazard warning, but in the case of “Chad Gadya,” death is the story, and an end to death is the hope.

“The Haggadah ends with the death of death in eternal life,” Rabbi Sacks concluded his drash on the song, which ends when God strikes down the Angel of Death. “A fitting end for the story of a people dedicated to Moshe’s great command, ‘Choose life.’”

I know it’s a principle of faith all over the Haggadah, but I’m more agnostic as to that Messianic promise and maybe more in the camp of our old lady. My understanding of Jewishness, which accords with Moshe’s command, says life is best lived knowing that — perhaps — we’ll die.

The post How a song about the food chain became a Seder mainstay appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Katz: ‘Israel’s Goal in Lebanon is to Disarm Hezbollah’

Then-Israeli transportation minister Israel Katz attends the cabinet meeting at the Prime Minister’s office in Jerusalem, Feb. 17, 2019. Katz currently serves as the foreign minister. Photo: Sebastian Scheiner/Pool via REUTERS

i24 NewsIsrael’s Defense Minister Israel Katz held a situation assessment Friday with senior military and defense officials, reiterating that the country’s policy in Lebanon remains focused on disarming Hezbollah by military and political means. Katz emphasized that the goal applies “regardless of the Iran issue” and pledged continued protection for Israeli northern communities.

Katz said the Israel Defense Forces are completing ground maneuvers up to the anti-tank line to prevent direct threats to border towns. He outlined plans to demolish houses in villages near the border that serve as Hezbollah outposts, citing previous operations in Rafah and Khan Yunis in Gaza as models.

The Defense Minister added that the IDF will maintain security control over the Litani area and that the return of 600,000 residents of southern Lebanon who had evacuated north will not be permitted until northern communities’ safety is ensured. Katz also reaffirmed that the IDF will continue targeting Hezbollah leaders and operatives across Lebanon, noting that 1,000 terrorists have already been eliminated since the start of the current campaign.

“We promised security to the northern towns, and that is exactly what we will do,” Katz said. He further warned that the IDF will act decisively against rocket fire from Lebanon, stating that Hezbollah “will pay heavy prices.”

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News