Connect with us

Uncategorized

From ‘how to’ to ‘why bother?’: Michael Strassfeld writes a new guide to being Jewish

(JTA) — “What the son wishes to forget the grandson wishes to remember.” That’s known as Hansen’s Law, named for the historian Marcus Lee Hansen, who observed that while the children of immigrants tend to run away from their ethnicity in order to join the mainstream, the third generation often wants to learn the “old ways” of their grandparents.

In 1973, “The Jewish Catalog” turned Hansen’s Law into a “do-it-yourself kit” for young Jews who wanted to practice the traditions of their grandparents but weren’t exactly sure how. Imagine “The Joy of Cooking,” but instead of recipes the guide to Jewish living had friendly instructions for hosting Shabbat, building a sukkah and taking part in Jewish rituals from birth to death. Co-edited by Michael Strassfeld, Sharon Strassfeld and the late Richard Siegel, it went on to sell 300,000 copies and remains in print today.

Fifty years later, Rabbi Michael Strassfeld has written a new book that he calls a “bookend” to “The Jewish Catalog.” If the first book is a Jewish “how to,” the latest asks, he says, “why bother?” “Judaism Disrupted: A Spiritual Manifesto for the 21st Century” asserts that an open society and egalitarian ethics leave most Jews skeptical of the rituals and beliefs of Jewish tradition. In the face of this resistance, he argues that the purpose of Judaism is not obedience to Torah and its rituals for their own sake or mere “continuity,” but to “encourage and remind us to strive to live a life of compassion, loving relationships, and devotion to our ideals.” 

Strassfeld, 73, grew up in an Orthodox home in Boston and got his master’s degree in Jewish studies at Brandeis University. Coming to doubt the “faith claims” of Orthodoxy, he became a regular at nearby Havurat Shalom, an “intentional community” that pioneered the havurah movement’s liberal, hands-on approach to traditional practice. He earned rabbinical ordination from the Reconstructionist Rabbinical College when he was 41 and went on to serve as the rabbi of Congregation Ansche Chesed on the Upper West Side and later the Society for the  Advancement of Judaism, the Manhattan flagship of Reconstructionist Judaism. 

“To be disrupted is to experience a break with the past and simultaneously reconnect in a new way to that past,” writes Strassfeld, who retired from the pulpit in 2015. This week, we spoke about why people might find Jewish ritual empty, how he thinks Jewish practices can enrich their lives and how Passover — which begins Wednesday night — could be the key to unlocking the central idea of Judaism.

Our conversation was edited for length and clarity.

Jewish Telegraphic Agency:  I wanted to start with the 50th anniversary of the “Jewish Catalog.” What connects the new book with the work you did back then on the “Catalog,” which was a do-it-yourself guide for Jews who were trying to reclaim the stuff they either did or didn’t learn in Hebrew school?

Michael Strassfeld: I see them as bookends. Basically, I keep on writing the same book over and over again. [Laughs] Except no, I’m different and the world is different. I’m always trying to make Judaism accessible to people. In the “Catalog” I was providing the resources on how to live a Jewish life when the resources weren’t easily accessible. 

The new book is less about “how to” than “why bother?” That’s the challenge. I think a lot of people take pride in being Jewish, but it’s a small part of their identity because it doesn’t feel relevant. I want to say to people like that that Judaism is about living a life with meaning and purpose. It’s not about doing what I call the “Jewishly Jewish” things, like keeping kosher and going to synagogue. Judaism is wisdom and practices to live life with meaning and purpose. The purpose of Judaism isn’t to be a good Jew, despite all the surveys that give you 10 points for, you know, lighting Shabbat candles. It’s about being a good person. 

So that brings up your relationship to the commandments and mitzvot, the traditional acts and behaviors that an Orthodox Jew or a committed Conservative Jew feels commanded to do, from prayer to keeping kosher to observing the Sabbath and the holidays. They might argue that doing these things is what makes you Jewish, but you’re arguing something different. If someone doesn’t feel bound by these obligations, why do them at all?

I don’t have the faith or beliefs that underlie such an attitude [of obligation]. Halacha, or Jewish law, is not in reality law. It’s really unlike American law where you know that if you’re violating it, you could be prosecuted. What I’m trying to do in the book is reframe rituals as an awareness practice, that is, bringing awareness to various aspects of our lives. So it could be paying attention to food, or cultivating attitudes of gratitude, or generosity, or satisfaction. My broad understanding of the festival cycle, for example, is that you can focus on those attitudes all year long, but the festivals provide a period of time once in the year to really focus on, in the case of Rosh Hashanah and Yom Kippur, for example, saying sorry and repairing relationships.

In “Judaism Disrupted: A Spiritual Manifesto for the 21st Century,” Michael Strassfeld argues that the challenge of each generation’s Jews is to create the Judaism that is needed in their time. (Ben Yehuda Press)

Passover is coming. Probably no holiday asks its practitioners to do so much stuff in preparation, from cleaning the house of every trace of unleavened food to hosting, in many homes, two different catered seminars on Jewish history. Describe how Passover cultivates awareness, especially of the idea of freedom, which plays an important part thematically in your boo

The Sefat Emet [a 19th-century Hasidic master] says Torah is all about one thing: freedom. But there’s a variety of obstacles in the way. There are temptations. There’s the inner issues that you struggle with, and the bad things that are out of your control. The Sefat Emet says the 613 commandments are 613 etzot, or advice, that teach us how to live a life of freedom. The focus of Passover is trying to free yourself from the chains of the things that hold you back from being the person that you could be, not getting caught up in materiality or envy, free from unnecessary anxieties —  all these things that distract us or keep us from being who we could be. 

The Passover seder is one of the great rituals of Judaism. We’re trying to do a very ambitious thing by saying, not, like, “let’s remember when our ancestors were freed from Egypt,” but rather that we were slaves in Egypt and we went free. And at the seder we actually ingest that. We experience the bitterness by eating maror, the bitter herb. We experience the freedom by drinking wine. We don’t want it just to be an intellectual exercise.  

Unfortunately the seder has become rote. But Passover is about this huge theme of freedom that is central to Judaism. 

I think some people bristle against ritual because they find it empty. But you’re saying there’s another way to approach rituals which is to think of them as tools or instruments that can help you focus on core principles — you actually list 11 — which include finding holiness everywhere, caring for the planet and engaging in social justice, to name a few. But that invites the criticism, which I think was also leveled at the “Catalog,” that Judaism shouldn’t be instrumental, because if you treat it as a means to an end that’s self-serving and individualistic.  

Certainly rituals are tools, but tools in the best sense of the word. They help us pay attention to things in our lives and things in the world that need repair. And people use them not to get ahead in the world, but because they want to be a somewhat better person. I talk a lot these days about having a brief morning practice, and in the book I write about the mezuzah. For most Jews it’s become wallpaper, but what if you take the moment that you leave in the morning, and there’s a transition from home to the outside and to work perhaps, and take a moment at the doorpost to spiritually frame your day? What are the major principles that you want to keep in your mind when you know you’re gonna be stuck in traffic or a difficult meeting?

And a lot of traditional rituals are instrumental. Saying a blessing before you eat is a gratitude practice.   

But why do I need a particular Jewish ritual or practice to help me feel gratitude or order my day? Aren’t there other traditions I can use to accomplish the same things?

Anybody who is a pluralist, which I am, knows that the Jewish way is not the only way. If I grew up in India or Indonesia and my parents were locals I probably wouldn’t be a rabbi and writing these books. 

But a partial answer to your question is that Judaism is one of the oldest wisdom traditions in the world, and that there has been a 3,000-year conversation by the Jewish people about what it means to live in this tradition and to live in the world. And so I think there’s a lot of wisdom there.

 So much in Jewish tradition says boundaries are good, and that it’s important to draw distinctions between what’s Jewish behavior and what’s not Jewish behavior, between the holy and the mundane, and that making those distinctions is a value in itself. But you argue strongly in an early chapter that that kind of binary thinking is not Judaism as you see it. 

Underlying the book is the notion that Rabbinic Judaism carried the Jewish people for 2,000 years or so. But we’re living in a very different context, and the binaries, the dualities — too often they lead to hierarchy, so that, for example, men matter more than women in Jewish life. And we’ve tried to change that. We are living in an open society where we want to be more inclusive, not less inclusive. We don’t want to live in ghettos. Now, the ultra-Orthodox say, “No, we realize the danger of trying to live like that. We don’t think there’s anything of value in that modern world. And it’s all to be rejected.” And it would be foolish not to admit that in this very open world the Jews, as a minority, could kind of disappear. But I think that Judaism has so much value and wisdom and practices to offer to people that Judaism will continue to be part of the fabric of this world — the way, for example, we have given Shabbat as a concept to the world.  

You know, in the first 11 chapters of the Torah, there are no Jews. So clearly, Jews and Judaism are not essential for the world to exist. And that’s a good, humbling message.

OK, but one could argue that while Jews aren’t necessary for the world to exist, Judaism is necessary for Jews to exist. And you write in your book, “If the Jewish people is to be a people, we need to have a commonly held tradition.” I think the pushback to the kind of openness and permeability you describe is that Jews can be so open and so permeable that they just fall through the holes.

It certainly is a possibility. And it’s also a possibility that the only Jews who will be around will be ultra-Orthodox Jews.

But if Judaism can only survive by being separatist, then I question whether it’s really worthwhile. That becomes a distorted vision of Judaism, and withdrawing is not what it’s meant to be. I think we’re meant to be in the world.

Your book is called “Judaism Disrupted.” What is disruptive about the Judaism that you’re proposing?

I meant it in two ways. First, Judaism is being disrupted by this very different world we’re living in. The contents of the ocean we swim in is very different than in the Middle Ages. But I’m also using it to say that Judaism is meant to disrupt our lives in a positive way, which is to say, “Wake up, pay attention.” You are here to live a life of meaning and purpose, and to continue as co-creators with God of the universe. You’re here to make the world better, to be kind and compassionate to people, to work on yourself. In my mind it is a shofar, “Wake up, sleepers, from your sleep!” “Judaism Disrupted” says you have to pay attention to issues like food, and justice, and teshuva [repentance].

You were ordained as a Reconstructionist rabbi. Do you think your book falls neatly into any of our current denominational categories?

[Reconstructionist founder] Rabbi Mordecai Kaplan’s notion of Judaism as an evolving religious civilization is the one that I feel closest to. But I feel that the denominational structure isn’t particularly useful anymore. There’s basically two categories, Orthodox and the various kinds of liberal Judaism, within a spectrum. The modern world is so fundamentally different in its relationship to Jews and Judaism that what we’re seeing is a variety of attempts to figure out how to respond. And that will then become the Judaism for the next millennium. It’s time for a lot of experimentation. I think that’s required and out of that will come a new “Minhag America,” to use Isaac Mayer Wise’s phrase for the emerging custom of American Jews [Wise was a Reform rabbi in the late 19th century]. And we don’t need to have everybody doing it one way. As long as people feel committed to Judaism, the Jewish tradition, even if they’re doing it very differently than the Jews of the past, they will be writing themselves into the conversation.


The post From ‘how to’ to ‘why bother?’: Michael Strassfeld writes a new guide to being Jewish appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Literature scholar Nathan Cohen speaks about ‘shund’ literature

נתן כּהן, דער אָנגעזעענער פֿאָרשער פֿון דער ייִדישער ליטעראַטור בײַם בר־אילן אוניווערסיטעט, האָט לעצטנס געהאַלטן אַ רעפֿעראַט אויף ייִדיש אין מינכן, דײַטשלאַנד, וועגן דער ייִדישער מאַסן־ליטעראַטור (דער עיקר, שונד־ליטעראַטור) צווישן 1860 און 1914.

דער נאָמען פֿונעם רעפֿעראַט, „ביכער פֿאַר אַלע“, איז געווען אַ רמז אויפֿן פֿאַרלאַג פֿונעם זעלבן נאָמען, וואָס זײַן שליחות איז געווען צו מאַכן די וועלטלעכע ייִדישע ליטעראַטור מער צוטריטלעך און וואָלוועלער פֿאַר די אָרעמע ייִדישע מאַסן.

די לעקציע, וואָס כּהן האָט געהאַלטן דעם 17טן יוני אינעם לודוויג־מאַקסימיליאַנס־אוניווערסיטעט, איז געווען טייל פֿון אַ יערלעכער טראַדיציע אין מינכן, אײַנגעפֿירט אין 2011 — דעם שלום־עליכם־רעפֿעראַט אין אָנדענק פֿון עוויטאַ וויעצקי, ז״ל. אַרום זיבעציק מענטשן זענען געקומען הערן דעם רעפֿעראַט, און נאָך אַ פֿופֿציק האָבן זיך צוגעהערט דורך דער אינטערנעץ. די אונטערנעמונג איז געשטיצט געוואָרן דורכן קולטור־צענטער פֿון דער מינכנער קהילה און דורך דער קושנער־פֿונדאַציע.

מיט אַ טאָג פֿריִער האָט כּהן געגעבן אַן אַרײַנפֿיר צו דער טעמע פֿאַר אַ גרופּע אָרטיקע ייִדיש־סטודענטן. ווי מע האָט געהערט פֿון די אָפּרופֿן נאָכן קלאַס, האָט נישט נאָר דער תּוכן, נאָר אויך כּהנס אופֿן רעדן גופֿא פֿאַרכאַפּט די תּלמידים. בײַ עטלעכע סטודענטן איז דאָס געווען צום ערשטן מאָל וואָס זיי הערן אַ גאַנצענע לעקציע אויף ייִדיש, און דערצו נאָך – פֿון אַן אומבאַקאַנטן לערער.

אינעם רעפֿעראַט גופֿא דעם צווייטן טאָג האָט כּהן אָנגעהויבן מיט אַ היסטאָרישן אַרײַנפֿיר, דערקלערנדיק ווי אַזוי און ווען עס האָט זיך אָנגעהויבן פֿאַרשפּרייטן די ייִדיש־וועלטלעכע ליטעראַטור און וואָסער ראָלע האָט אין דעם געשפּילט די ייִדישע פּרעסע, אָנהייבנדיק מיטן אַמאָליקן ייִדישן וואָכנבלאַט „קול מבֿשׂר“.

אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט האָבן זיך די ייִדישע צײַטונגען גענומען פֿאַרשפּרייטן אַלץ מער און מער. אין וואַרשע אין 1906 האָט מען אַרויסגעגעבן אַ סך מער ייִדיש־שפּראַכיקע צײַטשריפֿטן ווי העברעיִשע אָדער פּויליש־ייִדישע. האָבן די ייִדישע צײַטונגען געמוזט אויסהאַלטן אַ שטאַרקע קאָנקורענץ, און איין מיטל אין קאַמף איז געווען צו דרוקן די ראָמאַנען אין המשכים (אָדער, ווי מע פֿלעגט עס רופֿן אויפֿן דײַטשמערישן שטייגער – „אין פֿאָרזעצונגען“). אַ בולטער בײַשפּיל פֿון אַזאַ „ראָמאַנען“־קאָנקורענץ געפֿינט מען אין די צוויי וואַרשעווער טאָגצײַטונגען, „הײַנט“ און „מאָמענט“.

די לעקציע האָט כּהן אילוסטרירט מיט אָן אַ שיעור בילדער, ניט נאָר פֿון די צײַטונגען, נאָר דער עיקר אויך פֿון די שיינע שער־בלעטלעך פֿון די אַרומגערעדטע ראָמאַנען; צווישן זיי — ניט ווייניק ווערק פֿון די ייִדישע „שונד“־מחברים אײַזיק־מאיר דיק און שמר. אָט נעמט למשל אַזאַ טיטל: „די בלינדע יתומה, אָדער צווישן טיגערן“ פֿון שמרן, געדרוקט אין 1892.

גרויס הנאה האָט דער עולם געהאַט קוקנדיק אויף ייִדישע באַאַרבעטונגען פֿון אַזעלכע באַקאַנטע ווערק ווי „שערלאָק האָלמס“, „ראָבינזאָן קרוזאָ“ און „מאַקס און מאָריץ“ — אַן אילוסטרירטע דײַטש־שפּראַכיקע דערציילונג פֿון 1865. כּהן האָט זיך באַזונדער אָפּגעשטעלט אויף די דעמאָלטיקע נאָרמעס פֿון איבערזעצן, אויף דער נטיה צו פֿאַרייִדישן פֿרעמדשפּראַכיקע ווערק: אָט הייסט למשל ראָבינזאַן קרוזאָס געפֿונענער חבֿר ניט „פֿרײַטיק“ ווי אין אַנדערע לשונות, נאָר דווקא „שבת“.

מיט פֿילצאָליקע קאָמישע בײַשפּילן האָט כּהן געפֿירט דעם עולם דורך דער געשיכטע פֿון ייִדישער ליטעראַטור, און בולט אָנגעוויזן ווי אַזוי זי האָט אַלע מאָל געזוכט אַ מיטל־ליניע צווישן די אַמביציעס און פֿאָדערונגען פֿון דער הויכער ליטעראַטור מיטן געוואַלדיקן נאָכפֿרעג בײַ די מאַסן נאָך אַ מער „צוטריטלעכער“ ליטעראַטור.

כּהן האָט אַזוי שיין און דראַמאַטיש באַשריבן די שונדראָמאַנען מיט זייערע סענסאַציאָנעלע קעפּלעך, אַז דער עולם איז שוין, דאַכט זיך, גרייט געווען צו קויפֿן און צו לייענען די ביכער. אַ שאָד וואָס קיין מוכר־ספֿרים איז דאָרטן ניט געווען!

דערצו האָבן אַ סך צוהערערס זיך געפֿרייט אַז זיי קענען הערן אַ לאַנגע לעקציע אויף ייִדיש. עטלעכע האָבן זיך אַפֿילו נאָכגעפֿרעגט וועגן ייִדיש־קורסן – וואָס דאָס איז אפֿשר די שענסטע פּעולה פֿון כּהנס רעפֿעראַט.

כאָטש מע האָט אין אָנהייב 20סטן יאָרהונדערט אָפֿט געהאַלטן ייִדיש פֿאַר אַ „זשאַרגאָן“ קען מען זאָגן אַז טיילווײַז „זשאַרגאָניזירט“ מען ייִדיש ביז הײַנט צו טאָג, ווײַל ס’רובֿ פֿונעם עולם אַסאָציִיִרט ייִדיש ראשית־כּל מיט מוזיק (און געוויינטלעך בלויז מיט איין געוויסן טיפּ מוזיק – קלעזמער) אָדער וויצן. מיט זײַן רעפֿעראַט האָט כּהן דערוויזן דעם היפּוך — אַז ייִדיש טויג יאָ פֿאַר אַן אַקאַדעמישער בינע, און אַז אַפֿילו וועגן אַזאַ „נידעריקער“ טעמע ווי שונד, קען אַ פּראָפֿעסאָר האַלטן אַן ערשטקלאַסיקע לעקציע.

כּדי צו הערן דעם גאַנצן רעפֿעראַט, גיט אַ קוועטש דאָ.

The post VIDEO: Literature scholar Nathan Cohen speaks about ‘shund’ literature appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

For the first time in decades, Israelis have something to vote for — not just against

As an Israeli-American, I’ve had a front-row seat to the successes, failures, blind spots and breakthroughs of political movements in both places.

One difference has always stood out to me. Americans occasionally get to experience something many Israelis have not felt in a very long time: the opportunity to vote not only against something, but for something.

And that may be the greatest political challenge facing Israel today.

Because before politics is about power, it is about imagination. Before a movement becomes viable, people have to believe that something different is possible.

Last week, leaders of the Israel-Palestinian peace activism group Standing Together launched a new political party in Israel: Makom Lekulanu, which translates to “a place for us all”.

Predictably, the conversation immediately turned to electoral math. Will the party cross the threshold required to enter parliament? Will it weaken other opposition parties? Will it matter in a political system dominated by larger forces?

These questions are understandable. But they overlook what may be the most important thing the new party does: challenging the conviction, which Prime Minister Benjamin Netanyahu and his allies have worked to instill in Israelis, that no genuine political alternative to our grim status quo exists.

The damage predates the crises that have defined Netanyahu’s current term as prime minister: the corruption scandals, the attacks on democratic institutions, the devastation of Oct. 7, and the ensuing catastrophes in Gaza and now the wider region. Since the Second Intifada, Israelis have been taught to think of politics primarily as crisis management. Fear has become synonymous with realism, and hope has become synonymous with naïveté.

Election after election, the horizon has narrowed, and so has the Israeli political imagination. The possibility of fundamental change has seemed to disappear from view.

Students of political change have long observed that transformative moments rarely begin with majorities. More often, they begin with a shift in what people believe is possible.

Standing Together spent years working toward such a shift, long before launching a political party.

Jewish and Palestinian activists joined together to model a different vision of citizenship. They delivered temporary bomb shelters to Bedouin communities neglected by the state. They organized protection for Arab bus drivers threatened by Jewish extremists. They led humanitarian aid convoys toward Gaza despite enormous political pressure and public hostility.

None of these actions changed the balance of power in Israel. But they allowed people to begin experiencing a different version of what Israel could be — a place where Jewish-Palestinian partnership can be practical rather than theoretical, where solidarity can thrive even amid war and trauma, and where citizenship can mean taking responsibility for one another, rather than merely defending one’s own group.

Creating a clear sense that a better kind of civic life is possible, and showing what it could look like, is a tactic that powered Barack Obama to the presidency in the United States. It helped Sen. Bernie Sanders reshape American politics despite never winning a major party nomination for the presidency. It’s won a wave of recent progressive victories in New York City, where I live, which have been fueled by a politics of solidarity and shared purpose rather than grievance alone.

It’s no accident that former Comptroller Brad Lander, one of those New York progressives, has deep relationships with the leaders of Standing Together. A shared ethic — the conviction that the futures of all people in a land are intertwined, whether we acknowledge it or not — lies at the core of both American and Israeli progressivism.

There’s reason to hope that Makom Lekulanu could create momentum in Israel similar to that which politicians like Lander have created in the U.S. The party’s name echoes a 2008 political campaign in Tel Aviv led by Dov Khenin called Ir Lekulanu, or “a city for all.” Khenin, who advocated for affordability, environmental sustainability and democratic participation, began that race polling very low and finished with more than a third of the vote. He lost the election, but he changed the political conversation and inspired a generation of activists who understood that campaigns can succeed even when they do not win.

The party’s name also evokes Eretz Lekulam, “a land for all,” a joint Israeli-Palestinian movement advancing innovative political frameworks — including confederation — for resolving the conflict. Last year, Standing Together adopted Eretz Lekulam’s political platform, becoming one of the few major political actors willing to articulate a comprehensive proposal for equality, freedom and shared belonging for Israelis and Palestinians.

Whether one agrees with every element of that plan is ultimately less important than the fact that it exists. In today’s Israel, fully articulated visions of the future have become surprisingly rare.

Will Makom Lekulanu succeed electorally? I have no idea. But the most important question facing Makom Lekulanu is not whether it can immediately cross an electoral threshold. It is whether it can help Israelis feel hopeful again. Can they picture a politics not organized entirely around fear? A Jewish-Palestinian partnership that’s a source of strength rather than a threat? A future that is more than just a better-managed version of the present?

Because before people build a different future, they must first be able to imagine one.

The post For the first time in decades, Israelis have something to vote for — not just against appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Pinchas, this week’s Torah portion, is hard to stomach today

אין דער פֿריִערדיקער פּרשה האָבן מיר געלייענט, ווי אַזוי דער מואָבֿישער מלך בלק, בשותּפֿות מיטן בייזן כּישוף־מאַכער בלעם, האָט אַרײַנגעשיקט פֿרעמדע פֿרויען צו די ייִדן, כּדי זיי צו פֿאַרפֿירן צו דינען עבֿודה־זרה.

אַהרנס אייניקל פּינחס האָט דערזען, אַז זמרי, דער נשׂיא פֿונעם שבֿט־שמעון האָט אָנגעהויבן אָפֿענערהייט אַן אינטימע באַציִונג מיט אַ געוויסער נישט־ייִדישער פֿרוי, כּזבי. די חז״ל דערקלערן, אַז דאָס איז געווען בלקס טאָכטער. פּנחס האָט אַרויסגעכאַפּט אַ שווערד און דערהרגעט דאָס פּאָרל; אַ מגפֿה, וואָס האָט דעמאָלט געבושעוועט צווישן די ייִדן, האָט זיך אָפּגעשטעלט. הגם פּנחס איז לכתּחילה נישט געווען אַ כּהן, האָט אים דער אייבערשטער פֿאַר זײַן קנאָות געגעבן די כּהונה.

אַן אַנדער וויכטיקער פּערסאָנאַזש, וואָס ווערט שפּעטער באַטראַכט אין דער הײַנטיקער סדרה, איז יהושע בן נון. בײַם סוף פֿון די פֿערציק־יאָריקע וואַנדערונגען אין מידבר, האָט דער אייבערשטער געהייסן משה רבינו פֿאַר זײַן טויט אָנצושטעלן יהושע בן נון ווי דעם קומענדיקן מנהיג פֿונעם גאַנצן כּלל־ישׂראל.

פֿון דער הײַנטצײַטיקער פּערספּעקטיוו, זענען פּנחס און יהושע זייער צווייפֿלהאַפֿטיקע פּערסאָנאַזשן. אין הלכה איז פֿאַראַן אַ באַקאַנטע דעה, לויט וועלכער דער תּורה־איסור חתונה צו האָבן מיט אַ נישט־ייִדישער פֿרוי איז חל בלויז אויף די „שבֿע עממין‟, די זיבן אוראַלטע פֿעלקער פֿון ארץ־כּנען. כּזבי איז געווען פֿון בנות־מדין, אַן אַנדער פֿאָלק. אויב זמרי וואָלט מיט איר חתונה געהאַט, וואָלט עס לויט אַ גאַנצער ריי ראשונים און אַחרונים געווען בלויז אַן איסור מדרבנן. דווקא פֿון דער מעשׂה מיט פּנחסן לערנען מיר אָפּ, אַז אין אַ זעלטענער סיטואַציע קומט פֿאַר אַזאַ אינטימער באַציִונג אַ חיובֿ־מיתה. זמרי האָט פֿאַרבראַכט מיט דער מדינישער פּרינצעסין אָפֿענערהייט, פֿאַר די אויגן פֿון אַ גאַנצן מנין ייִדן, דערפֿאַר האָט פּנחס געהאַט דאָס רעכט זיי צו דערהרגענען בשעת־מעשׂה. ווען כּזבי וואָלט נישט געדינט עבֿודה־זרה, וואָלט פּנחס אויך נישט געטאָרט עס טאָן אַפֿילו אין אַזאַ אויסטערלישער סיטואַציע.

מע קאָן זאָגן, אַז פּנחס איז אַ גאַנצער „אַנטיפּאָד‟ פֿון קורח. קורח האָט געגלייבט, אַז ער מעג אויך דינען ווי אַ כּהן און האָט אָרגאַניזירט אַן אויפֿשטאַנד קעגן משה רבינו. אין אַ געוויסער מאָס, האָט ער געהאַט ריכטיקע משיחישע כּוונות, אָבער אויסגעמישט מיט גאווה. פּנחס האָט דווקא נישט געהאַט קיין ספּעציעלן פּלאַן. כּדי צו פֿאַרטיידיקן די תּורה האָט ער זיך באַנוצט מיט אַ שווערד, און צוליב דעם געוואָרן אַ כּהן. על־פּי קבלה ווערן די כּהנים אַסאָציִיִרט מיט דער מידת־חסד; הגם פּנחס האָט אָנגעווענדט אַ בלוטיקן מעטאָד פֿון זײַן מעשׂה־קנאָות, האָט ער דערמיט אַ פּנים געטאָן אַ גרויסן חסד דעם גאַנצן ייִדישן פֿאָלק.

פֿונדעסטוועגן, קלינגט די מעשׂה שרעקלעך פֿאַר אַ הײַנטצײַטיקן לייענער. מע מעג דרשענען וועגן דער סאָציאַלער סכּנה פֿון געמישטע חתונות, אָבער קיין רבֿ וועט נישט פּראָפּאַגאַנדירן די מעשׂה־קנאָות ווי אַ פּראַקטישן מעטאָד. הײַנט וועט אַ נאָרמאַלער מענטש נישט פֿאָרלייגן צו לייזן סאָציאַל־דעמאָגראַפֿישע פּראָבלעמען מיט אַ שווערד.

די מקובלים און חסידישע צדיקים דערקלערן די אינערלעכע דינאַמיק פֿון דער הײַנטיקער פּרשה. זמרי איז געווען אַן עכטער תּלמיד־חכם. ער האָט געוווּסט, אַז כּזבי האָט אַ ייִדישע נשמה און געוואָלט אויף אַן אויסטערלישן ווילדן אופֿן ווײַזן די אַנדערע ייִדן, אַז צוליב זײַנע פּערזענלעכע השׂגות מעג ער זיך מיט איר מזווג זײַן בפֿרהסיא. פּנחס וואָלט עס געקאָנט פֿאַרשטיין און דן צו זײַן זמרי לכף־ּזכות. דווקא צוליב דעם, וואָס ער האָט אויסגענוצט אַן אומגעוויינטלעכן קנאָות־מעטאָד, האָט דער באַשעפֿער אויף אַ חידושדיקן אופֿן געביטן זײַן כּהונה־סטאַטוס.

אין דער הײַנטיקער סדרה ווערט ווײַטער אַנטוויקלט די טעמע פֿון אומגעריכטע חשבונות. עס טרעפֿן זיך צומאָל זעלטענע סיטואַציעס, ווען אַן אַגרעסיווער אַקט לשם־שמים ווערט אין די אויגן פֿונעם באַשעפֿע פֿאַררעכנט פֿאַר אַ גרויסן חסד.

יהושע בן נון איז אַן אַנדער פֿיגור, וואָס קאָן בײַ אַ מאָדערנעם לייענער אַרויסרופֿן אַ סך קשיות. אויב מע נעמט אָן דעם תּנ״כישן ספֿר־יהושע כּפּשוטו, שאַפֿט זיך אַ פֿינצטערער אײַנדרוק, אַז אונטער זײַן פֿירערשאַפֿט האָבן די ייִדן אויסגעהרגעט גאַנצע פֿעלקער אין ארץ־כּנען. געוויסע מאָדערן־אָרטאָדאָקסישע מפֿרשים טײַטשן אָפּ דעם ספֿר־יהושע שלא־כּשפּוטו. למשל, דער פֿרומער פּראָפֿעסאָר־היסטאָריקער לאָרענס שיפֿמאַן האָט באַמערקט, אַז אין די שפּעטערדיקע תּנ״כישע ספֿרים פֿיגורירן גאַנץ אָפֿט די זעלבע פֿעלקער, וועלכע יהושע האָט, כּלומרשט, אומגעבראַכט. אַ צאָל אַנדערע היסטאָריקער באַטראַכטן יהושע ווי אַ מין רעוואָלוציאָנער, וואָס האָט געקעמפֿט בלויז קעגן געוויסע רישעותדיקע שיכטן, וועלכע האָבן באַזעצט די פֿעסטונג־שטעט אין ארץ־כּנען און האָבן עקספּלואַטירט די פּשוטע באַפֿעלקערונג.

די חז״ל לייזן די דאָזיקע עטישע פּראָבלעם אויף אַן אַנדער אופֿן. פֿאַר יעדער מיליטערישער אַקציע, האָט יהושע פֿאָרגעלייגט די כּנענים זיך אָפּצוזאָגן פֿון עבֿודה־זרה, שלום צו מאַכן מיט די ייִדן אָדער צו אַנטלויפֿן. בלויז די, וואָס האָבן זיך פּרינציפּיעל אָפּגעזאָגט פֿון אַלע אַנדערע אָפּציעס, האָט מען אויסגעהרגעט. דערצו, איז עס געווען דער איינציקער יוצא־מן־הכּלל, וואָס איז חל נאָר אויף די אוראַלטע כּנענישע פֿעלקער, וועלכע זענען שוין לאַנג נישט בנימצא אין דער וועלט.

לויט דער ייִדישער מסורה, האָט יהושע אַליין חתונה געהאַט מיט רחבֿ, אַ געוועזענע כּנענישע זונה, וועלכע האָט זיך מגייר געווען. לויט אַן אַנדער דעה, איז זי געווען בלויז אַ באַרימטע וווּנדער־שיינע בעל־הביתטע פֿון אַ האָטעל, צו וועלכער יעדער מאַן האָט געחלומט זיך אָנצורירן, אָבער למעשׂה האָט זי קיינעם נישט געלאָזט. עס באַקומט זיך אַן אינטערעסאַנטע אינווערסיע פֿון דער מעשׂה מיט זמרי און פּנחס, וואָס ווײַזט קלאָר, אַז נישט אַלע כּנענים האָט יהושע בן נון אויסגעהרגעט מיט אַ שווערד.

אַזוי צי אַזוי, טרעפֿן מיר זיך ווידער אין אונדזער פּרשה מיט אַ פּערסאָנאַזש, וועלכער איז באַקאַנט אין דער ייִדישער טראַדיציע ווי אַ גרויסער נבֿיא און צדיק, אָבער זײַנע מיליטערישע מעשׂים ווערן באַטראַכט ווי אַן אוניקאַלער אויסנאַם, וואָס מע טאָר נישט נאָכמאַכן. וואָס שייך פּנחסן, שטייט אין די פּראַקטישע הלכה־ספֿרים געשריבן, אַז „אין מורין כּן‟. זײַן קנאָות־מעשׂה געהערט צו דער קאַטעגאָריע פֿון ריין־טעאָרעטישע הלכות.

מע קאָן זאָגן, אַז מיט די דערמאָנטע צוויי פּערסאָנאַזשן שליסט זיך אַ גאַנצער ציקל פֿון אומגעוויינטלעכע פּערזענלעכע חשבונות אינעם חומש „במדבר‟. פֿריִער האָבן מיר געלייענט וועגן קרח, דעם משיחישן אויפֿשטענדלער; די מיצווה פֿון „פּרה אדומה‟, וואָס אַפֿילו שלמה המלך האָט זי נישט געקאָנט פֿאַרשטיין על־פּי שׂכל. מיט אַ וואָך צוריק האָט די פּרשה געטראָגן דעם נאָמען פֿון בלק, אַ רשע און שׂונא־ישׂראל, וועלכער האָט פֿאָרט געוויזן אַ מוסטער פֿון מסירת־נפֿש. פּנחס און יהושע בן נון רעפּרעזענטירן אַן אַנדער מין פּאַראַדאָקסאַלע מענטשן: צדיקים, וועלכע האָבן געדינט דעם אייבערשטן מיט אַ שווערד.

די תּורה ווײַזט אונדז אין דער הײַנטיקער פּרשה אַן אינטערעסאַנטן לעבנס־פּאַראַדאָקס. זמריס „פֿרײַע ליבע‟ האָט דערוועקט אין הימל די מידת־הדין, אָבער פּנחסן האָט זיך מיט גוואַלד־מיטלען אײַנגעגעבן צו דערוועקן די געטלעכע מידת־הרחמים. ביידע פּערסאָנאַזשן האָבן דעמאָנסטרירט דעם דאָזיקן פּאַראַדאָקס אויף היפּוכדיקע עקסטרעמע אופֿנים.

The post Pinchas, this week’s Torah portion, is hard to stomach today appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News