Uncategorized
How New York Jews are creating opportunities for disadvantaged Israelis seeking high-tech jobs
Until four years ago, Haim Hacohen, 37, was a full-time student in a haredi Orthodox yeshiva in the Israeli city of Ramat Bet Shemesh. Every month he received a government stipend of about $800 for his yeshiva studies, but it was hardly enough to support his wife and five children.
“That’s when I decided to learn programming in my free time in order to make a living,” Hacohen said. “Back then, it was much less accepted in our community, and people didn’t really understand it.”
Then Hacohen saw an ad for a boot camp seeking haredi Jews with some computer experience. He enrolled, and the training eventually led to a job with the software developer Unique. Now he works for Israel’s Education Ministry, where he earns over $4,000 per month calculating attendance, salaries and other data.
“After only one year, I tripled my salary,” he said.
Yirga Semay, 43, immigrated to Israel from Ethiopia alone at age 9. After his mandatory army service, he stayed on in the Israel Defense Forces for over a decade and a half, serving as an officer in a cyber intelligence unit, eventually earning a degree in computer science and an MBA, and marrying and having three children.
Semay’s long-term dream was to establish his own startup, so after retiring from the army he launched a company in the central Israeli city of Ramle. Called MetekuAI, the company and its 10 employees — all Ethiopian Israelis — combine artificial intelligence with human expertise to tackle problematic online content. Among its clients is the Jewish Agency for Israel, for whom Meteku AI focuses on fighting online antisemitism.
“Our vision is to tackle misinformation and fake news concerning Israel,” said Semay, who started the company a year ago. “We help organizations control the narrative by taking active part in online conversations, identifying potential crises before they spread and responding in real time with personalized content.”
Both Hacohen and Semay received help at key points in their careers from programs funded by UJA-Federation of New York designed to help Israelis from disadvantaged communities — including haredi Jews, Ethiopian Israelis, Bedouin Arabs and underprivileged Israelis from the country’s periphery, among others — find places in Israel’s enormously successful high-tech sector.
Hacohen is an alumnus of the American Jewish Joint Distribution Committee (JDC)’s Tech Ventures Program, which helps integrate haredi Jews into Israel’s high-tech sector. Semay was assisted by Olim Beyachad, a nonprofit group that for the past 12 years has been working to get more Ethiopian Israelis into higher education and competitive fields. Both organizations receive substantial funding from UJA-Federation.
“Especially in the current climate, our investments in these diverse initiatives represent our commitment to strengthening a flourishing, inclusive and democratic Jewish state for the next 75 years and beyond,” said Eric S. Goldstein, CEO of UJA-Federation. “We’re helping to bring hope and possibility to people across Israeli society for the sake of the country as a whole.”
As a founding partner of Olim Beyachad, UJA-Federation gives $180,000 per year to the program, which to date has over 1,400 alumni. Led by CEO Genet Dasa, who was born in Addis Ababa and came to Israel at age 11, the nonprofit aims to steer Ethiopian-Israeli university graduates toward rewarding careers while helping middle- and high-school students in STEM subjects (science, technology, engineering and math) so they’ll be better prepared for the job market.
“We know from research that our participants face racism while looking for employment,” said Dasa. “So our mission isn’t just to help them find work but also to change society’s perceptions and negative stereotypes toward Ethiopians.”
Through a group called Siraj, Bedouin Israelis participate in a hack-a-thon and skills building program in southern Israel. (Courtesy of UJA-Federation)
UJA-Federation is also a founding partner of JDC’s Tech Venture Program, which includes Israel’s Ministry of Economy and Industry and the Haredi Coalition for Employment. The program offers 100 types of services and has more than 5,000 current participants.
“We work with young men ages 17 to 24 who want to integrate into the job market,” said Eli Salomon, who heads the Tech Venture Program. “From the yeshiva world, there’s no natural pathway, so we help to bridge that gap.”
Since its inception in 2006, the initiative has helped 130,000 haredim find jobs.
Programs like these are critical to Israel’s economic health, said Eugene Kandel, the former CEO of Start-Up Nation Central, a nonprofit that helps support Israel’s startup ecosystem. Haredim comprise 13% of Israel’s 9.5 million citizens but account for only 3% of all high-tech workers, according to Kandel. In 30 years, haredim are projected to be 25% of Israel’s population, but they’re ill-equipped to enter the workforce, he said.
“About 60% of haredi homes have computers, so it’s not like they’re completely disconnected, but most of them cannot go to universities,” said Kandel, also a former chairman of Israel’s National Economic Council. “The quality of the places they do study is not great, and most haredi men don’t learn English. So it’s mostly the women who are joining high tech.”
Kandel has served on the advisory board of UJA-Federation’s Benin Scholars Program, which gives talented young people from Israel’s socioeconomic periphery the chance to pursue undergraduate studies in STEM fields. A pilot of this program is operating this year with 180 students across three institutions: Hebrew University of Jerusalem, Ben-Gurion University of the Negev and the Sami Shamoon College of Engineering in Beersheba. The program offers large scholarships and living stipends alongside psychosocial support and career guidance. It is slated to grow to six or seven institutions and encompass some 700 students, which would make it among the largest STEM scholarship programs in Israel.
When it comes to integrating Israel’s minorities into the high-tech sector, Arab Israelis — who comprise 21% of Israel’s population but only 1.8% of its high-tech employees — are cause for more optimism, Kandel said.
“For many years, Arabs were very wary of high-tech because it was related to defense, and in many cases Arabs couldn’t get into that, so they studied other fields like law and medicine,” Kandel said. “But that’s no longer the case.”
Fahima Atawna is the executive director of Siraj, a nonprofit based in Beersheba that aims to get more Bedouin youth into technology, starting in middle and high school. The organization, whose name means “source of light” in Arabic, was established six years ago. It has partnered with Ben-Gurion University and, more recently, with the Massachusetts Institute of Technology, whose students teach local Bedouins how to write code as well as soft skills like working in teams.
“We hope to be a source of light for all those students who dream of a future in high-tech,” said Atawna. “I know that we are a poor community, but our approach is not to sit here and say, ‘We are weak and poor.’ Rather, I know that I’m smart and have ability. Just give me opportunities.”
At present, two cohorts with a combined 43 Bedouin teens ranging in age from 14 to 18 participate in the program, which receives annual funding of $50,000 from UJA-Federation.
Israel is home to an estimated 280,000 Bedouin, of whom fewer than 100 work in high tech, according to Atawna. But the numbers are growing.
“When I started, there were zero Bedouin high-tech graduates at Ben-Gurion University. Now, 21 Bedouins study computer science and software engineering there,” Atawna said. “My community understands that you can do this work from home. You don’t have to travel to Tel Aviv. And Beersheba has good companies like Microsoft and Intel, and it’s very close to our villages.”
She added that companies are being encouraged to hire minorities because having people from diverse backgrounds adds value.
Raghad Aboreash, 15, who lives in a Bedouin village 20 minutes from Beersheba called Hura, said she joined Siraj after hearing about it from friends.
“I like trying new things; it’s in my character. I’ve learned Python” — a computer programming language — “and how to build programs, and I’ve made friends in America. I want to be a software engineer.”
Mohammed Alafensh, 15, from the Bedouin city of Rahat, is studying software engineering and physics. He hopes Siraj will help pave the way to success.
“I dream of becoming a big engineer, because this is the future,” he said. “I will be great at this.”
—
The post How New York Jews are creating opportunities for disadvantaged Israelis seeking high-tech jobs appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America
The new documentary Immigrant Songs: Yiddish Theater and the American Jewish Experience, produced by the Milken Archive of Jewish Music, is fast, entertaining and a good introduction to the topic.
Focusing mainly on the musical side of the story, but covering ‘straight plays’ as well, the film opens with a superb ‘warm-up act’: “Hu Tsa Tsa,” a stock Yiddish vaudeville number performed by the widely mourned Bruce Adler, who died in 2008 at age 63. Bursting with charm and talent, Adler, scion of a top Yiddish vaudeville family, demonstrates that Yiddish theater used to be pretty damned lively.
What follows is the oft-told story of the rise and decline of the American Yiddish theater, beginning with its prehistory in the Purimshpiels — the annual performances that for centuries served as the only secular entertainment in the Ashkenazic world. From there the film takes us to Yiddish theater’s 1876 birth in Romania, courtesy of Avrom Goldfadn, a.k.a. “The Father of Yiddish Theater.”
The film also describes Yiddish theater’s arrival in America, which, thanks to massive Jewish immigration, quickly became its capital. We learn of its influence on American theater’s styles of acting and set design. And the film describes the decline of its audience, due to assimilation and the immigration quotas of the 1920s.
There’s an excellent section on “The Big Four” Yiddish theater composers — Joseph Rumshinsky, Alexander Olshanetsky, Abe Ellstein, and Sholom Secunda. All in all, the documentary does a fine job of teaching the aleph-beyz, the ABCs, of the history of Yiddish theater to the uninitiated.
The most impressive aspect of Immigrant Songs is its well-crafted pace. Though there are a few snippets of vintage Yiddish cinema (Yiddish theater’s “kid brother”), most of the film consists of recent concert footage, some well-selected photographs and ephemera, and a lot of talking heads. Almost every prominent Yiddish theater historian was interviewed for it, along with several musicologists, an archivist, Yiddish actors, directors, producers, etc. (Full disclosure: I am one of them.) Director Jeff Janeczko cuts between the interviewees so smoothly — sometimes in mid-sentence — that it feels like they’re in the same room and feeding off each other’s energy. The movie just flies by.
There are a few errors. Marc Chagall is described as an important designer of Yiddish theater; actually he designed one minor production in Russia in 1921, and never did another. In a bizarre, and biblically illiterate, statement, one interviewee claims that Jews hadn’t developed a theater culture earlier because the Second Commandment’s prohibition of “graven images” forbade the construction of sets. (Actually it’s about idol worship.)
Another interviewee claims that the Yiddish play Der Yeshiva Bokher; oder, Der Yudisher Hamlet — The Yeshiva Student; or, The Jewish Hamlet (Yiddish plays then often had subtitles), is closely patterned on Shakespeare’s tragedy. In truth, the play — written by Isidore Zolotarevski, the prolific writer of shund (“trash”) melodramas — is not only awful, but is as close to Shakespeare as baked ham is to your grandmother’s kreplach.
The film’s biggest fault, however, is its short running time (45 minutes). This is a rich topic, and too much is left by the wayside in the interest of brevity. There’s nothing about what shund melodramas felt like, why they appealed to their audiences, and why they became the only thing a lot of people know about Yiddish theater.
There’s also nothing about the World War I-era wave of shtetl plays, which reflected immigrants’ homesickness without indulging in nostalgia, and provided some of Yiddish theater’s shining moments with plays like Green Fields, The Empty Inn and Tevye. And the most important play in the Yiddish canon, The Dybbuk, is never mentioned.
Perhaps most surprisingly, considering the film’s emphasis on music, there is no examination of Yiddish theater’s influence on Broadway’s music. (Cole Porter — ironically, the only gentile among the major composers of Broadway’s Golden Age — had a pronounced Jewish lilt in a number of his songs, and he actually attended Yiddish theater regularly.)
The film’s last section is about the renewed interest in Yiddish that began in the 1970s and ’80s with the klezmer revival. Much of it focuses on the 2018 Yiddish production of Fiddler on the Roof in Yiddish, whose success was predetermined the moment the production was announced.
For the overwhelming majority of American Jews, from the Orthodox to the unaffiliated, Fiddler is all they know about the lives of their ancestors. And though it’s a world-class piece of musical theater, as a work of social history Fiddler is as phony as a glass eye. Nevertheless, for American Jews it’s a sacred text.
Fiddler was a huge hit, but it was a gimmick, a one-off, whose success does very little for the future of Yiddish theater. Worse, the Yiddish — not the text, but the lines spoken by most of the actors — was often mispronounced and had the wrong intonation. (One elderly gentleman of my acquaintance, a native Yiddish speaker from Czechoslovakia, told me he didn’t understand a word the actors said, and spent the whole evening reading the English supertitles.)
What follows the Fiddler section in Immigrant Songs is mostly bromides. But the best current Yiddish theater reflects the kind of fresh thinking that keeps the form alive.
An occasional well-presented museum piece, like the Folksbiene’s 2016 revival of Rumshinsky’s operetta The Golden Bride, is a very worthwhile project (though it, too, suffered from poorly spoken Yiddish). But the most dynamic contemporary Yiddish theater is, in Jeffrey Shandler’s apt phrase, “post vernacular” — i .e., the use of Yiddish is self-conscious, a deliberate choice rather than something that’s done automatically, as it would have been a century ago when there were a lot more Yiddish speakers in the world.
An example of this is the 2017 neo-realist film Menashe, which could far more easily and conventionally have been made in English. Or a well-known piece done in Yiddish translation, like Shane Baker’s stunning Yiddish translation of Waiting for Godot, can become something much more valuable than a mere stunt. The Yiddish version, under Moshe Yassur’s straightforward direction, humanized the play, stripping it of the encrusted pretentiousness that had hidden its soul. (When it was presented in the International Samuel Beckett Festival in Ireland, multiple audience members approached the cast afterwards with the same reaction: “I don’t speak a word of Yiddish. But I’ve seen Godot five or six times, and this is the first time I understood it.”)
There’s a lot to be learned from Immigrant Songs. If you find yourself hungry for more, you couldn’t do better than to seek out YIVO’s online Yiddish theater course “Oh, Mama, I’m in Love!” But by all means, start with Immigrant Songs. It’s a very entertaining and informative appetizer.
The post New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America appeared first on The Forward.
Uncategorized
UK PM Starmer Says There Could Be New Powers to Ban Pro-Palestinian Marches
British Prime Minister Keir Starmer gives a media statement at Downing Street in London, Britain, April 30, 2026. Photo: REUTERS/Jack Taylor/File photo
British Prime Minister Keir Starmer said the government could ban pro-Palestinian marches in some circumstances because of the “cumulative effect” the demonstrations had on the Jewish community after two Jewish men were stabbed in London on Wednesday.
Starmer told the BBC that he would always defend freedom of expression and peaceful protest, but chants like “Globalize the Intifada” during demonstrations were “completely off limits” and those voicing them should be prosecuted.
Pro-Palestinian marches have become a regular feature in London since the October 2023 attack by Hamas on Israel that triggered the Gaza war. Critics say the demonstrations have generated hostility and become a focus for antisemitism.
Protesters have argued they are exercising their democratic right to spotlight ongoing human rights and political issues related to the situation in Gaza.
Starmer said he was not denying there were “very strong legitimate views about the Middle East, about Gaza,” but many people in the Jewish community had told him they were concerned about the repeat nature of the marches.
Asked if the tougher response should focus on chants and banners, or whether the protests should be stopped altogether, Starmer said: “I think certainly the first, and I think there are instances for the latter.”
“I think it’s time to look across the board at protests and the cumulative effect,” he said, adding that the government needed to look at what further powers it could take.
Britain raised its terrorism threat level to “severe” on Thursday amid mounting security concerns that foreign states were helping fuel violence, including against the Jewish community.
“We are seeing an elevated threat to Jewish and Israeli individuals and institutions in the UK,” the head of counter-terrorism policing, Laurence Taylor, said in a statement, adding that police were also working “against an unpredictable global situation that has consequences closer to home, including physical threats by state-linked actors.”
Uncategorized
War Likely to Resume After Trump’s Rejection of Latest Proposal, Says IRGC General
Iranians carry a model of a missile during a celebration following an IRGC attack on Israel, in Tehran, Iran, April 15, 2024. Photo: Majid Asgaripour/WANA (West Asia News Agency) via REUTERS
i24 News – A senior Iranian military figure said that fighting with the US was “likely” to resume after President Donald Trump stated he was dissatisfied with Tehran’s latest proposal, regime media reported on Saturday.
The comments of General Mohammad Jafar Asadi, one of the top Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) commanders, were relayed by the Fars news agency, considered as a mouthpiece of the the powerful paramilitary body.
“Evidence has shown that the Americans do not not adhere to any commitments,” Asadi was quoted as saying.
He further added that Washington’s decision-making was “primarily media-driven aimed first at preventing a drop in oil prices and second at extricating themselves from the mess they have created.”
Iranian armed forces are ready “for any new adventures or foolishness from the Americans,” he said, going to assert that the Iran war would prove for the US a tragedy comparable with what was for Israel the October 7 massacre.
“Just as our martyred Leader said that the Zionist regime will never be the same as before the Al‑Aqsa Storm operation [the name chosen by Hamas leadership for the October 7, 2023 massacre in southern Israel], the United States will also never return to what it was before its attack on Iran,” he said. “The world has understood the true nature of America, and no matter how much malice it shows now, it is no longer the America that many once feared.”
