Connect with us

Uncategorized

Jerry Izenberg covered 53 Super Bowls. His memoir covers his Jewish Newark upbringing.

(JTA) — Over the course of an illustrious 72-year career as a newspaper reporter, Jerry Izenberg has just about seen it all.

The longtime columnist for The Star-Ledger in Newark, New Jersey, Izenberg covered the first 53 Super Bowls. He’s been to 58 Kentucky Derbies, not to mention numerous Olympics, World Cups and boxing matches. He considered Muhammad Ali a close personal friend.

But the fiery 92-year-old, who still contributes to the paper as a columnist emeritus from his home in Nevada, doesn’t approve of the term “journalist.” He’s a newspaperman.

He dropped the name of Samuel Pepys, the 17th-century British diarist, as a contrast.

“Every day he took his big diary, and he wrote what he did this day, what he was planning to do later — that’s a journalist,” Izenberg told the Jewish Telegraphic Agency. “I’m not in my world. I’m in the world of other people trying to interpret and to repeat what values they have or what lack thereof they have.”

Izenberg’s latest story breaks that rule. His 17th book, which hits shelves on Monday, is a memoir about his Jewish upbringing in Newark. Titled “Baseball, Nazis, and Nedick’s Hot Dogs: Growing Up Jewish in the 1930s in Newark,” the memoir centers on Izenberg’s relationship with his father Harry, a World War I veteran and former minor league baseball player who passed on his love of the sport to his son.

Izenberg’s father emigrated to the United States as a child, leaving Lithuania with his family to escape anti-Jewish pogroms. As his sportswriter son recounts it, Harry discovered baseball even before he could speak English.

The Izenbergs’ love of baseball transcended all. When Jerry got his first baseball glove at ten years old, it was a milestone that in his father’s eyes surpassed even his bar mitzvah. (Maybe unsurprisingly, Izenberg would later skip bar mitzvah tutoring to play baseball after school.)

“He had given me a lifetime gift — a simple game and a simple shared love for it,” Izenberg writes in the memoir. “It remains there, bright and shining in memory eighty-three years later. In the soul of my memory, I see our kind of shared love of baseball again. It never fades.”

Jerry Izenberg and his father Harry shared a bond over baseball. (Book cover courtesy of The Sager Group, LLC; photograph courtesy of Jerry Izenberg)

The pair’s passion for baseball was closely intertwined with their Judaism. Growing up in Newark in the 1930s and 40s, Izenberg was a fan of the New York Giants baseball team (which left for San Francisco after the 1957 season). They featured a lineup filled with Jewish players: Harry Danning, Harry Feldman and Sid Gordon.

But in the pantheon of Jewish baseball during Izenberg’s childhood, there was a clear king, and — much to the chagrin of Izenberg’s father — he played in Detroit. Hank Greenberg, the greatest Jewish hitter in baseball history, was at the peak of his Tigers career from 1935-1940, winning two most valuable player awards on his way to the Hall of Fame.

At the Izenbergs’ dinner table, there were only a few select topics that were allowed to be discussed: baseball and the Nazis.

In 1938, Greenberg was chasing all-time great Babe Ruth’s single-season record of 60 home runs, which Ruth had set in 1927 with the Yankees. Greenberg would ultimately reach 58 homers, falling just short of history, while drawing several walks in the season’s final games.

“My dad was convinced that was antisemitism,” Izenberg said. “And I said to him, later on when I got into the business and I knew people, ‘did it ever occur to you that the guys who pitched against him didn’t want to be the guy who threw his 60th home run ball? They’d be linked to him forever.’ My father said, ‘That’s an interesting theory, but you’re full of crap.’”

Of all the anecdotes Izenberg shares of his memories with his father, one non-sports related scene stands out. And it has to do with that second dinner table topic.

One Saturday in 1939, Izenberg and his father went to the Newsreel Theatre in Newark, where audiences gathered to watch news and sports highlights of the week. That day, the theater showed footage of the infamous Madison Square Garden rally held by the German-American Bund, the American Nazi organization.

Izenberg remembers leaving the theater with his father, who was visibly angry. His father talked about how the Nazis — or, as he called them, mamzers, Yiddish slang for “bastards” — had to be stopped.

“I’m an 8-year-old kid, and I say, ‘But dad, they’re in Germany,’” Izenberg recalled. “And he looks at me, he says, ‘They’re not in Germany, they’re here.’ And he was right.” Indeed, following Hitler’s rise to power, Nazi-sympathizers could be seen marching down Newark’s streets.

The move theater incident is illustrated on the book’s cover — and was followed by a frequent father-son ritual: getting hot dogs at the popular chain Nedick’s.

To Izenberg, the virulent antisemitism of his youth — including the Bund, the reemergence of the Ku Klux Klan and the rise of Father Charles Coughlin, the antisemitic “radio priest” — is a corollary for the current state of antisemitism, which is again on the rise in the United States, punctuated, he said, by the 2017 antisemitic white nationalist rally in Charlottesville, which he blames on former President Donald Trump.

Izenberg said he doesn’t believe any law can force people to love or even like one another, but that “you could legislate people and pressure people into keeping their damn mouth shut.”

He went on: “And for 30 years, we had that. We got relief from antisemitism… And then one day in Charlottesville, that son of a bitch gave them the license to say whatever they want. And that was a trigger that lit the flame of antisemitism, which then began to grow all at once. It was always in their minds. But it was not fashionable. They made it fashionable.”

Despite the anti-Jewish sentiment that was ever-present in his youth, Izenberg said he has not faced antisemitism in his journalism career. As a columnist who has covered just about every sport, Izenberg has received his fair share of criticism — most notably having his car windows smashed by two men who did not approve of Izenberg’s defense of Muhammad Ali, when at the height of his career the boxer stirred controversy with his support for the Nation of Islam and his refusal to enlist in the military.

Jerry Izenberg, right, and boxer Muhammad Ali were close personal friends. (The Private Collection of Jerry Izenberg)

Izenberg has written about social issues frequently throughout his career — especially race relations — a tendency that he said is inspired by the value of “tikkun olam,” or repairing the world. It’s an idea he learned from Rabbi Joachim Prinz, the famous activist leader who spoke just before Martin Luther King Jr. at the 1963 March on Washington.

After leaving Nazi Germany, Prinz settled in Newark, on the same block as the Izenbergs. He would become a close family friend, and even offered to help Izenberg prepare for his bar mitzvah, despite the fact that his family belonged to a different synagogue.

Izenberg said he is guided by tikkun olam, “because I know [Prinz would] want me to keep it in the back of my mind, and my father would, too.”

“I’ve always tried not to fix the world — I don’t overrate myself that much — but I could fix the little part of it, the space that I take up,” he added. “And my job was a pathway to that.”

Izenberg’s decades-long career in sports journalism has earned him numerous accolades, including induction into 17 different halls of fame, among them the International Jewish Sports Hall of Fame and the National Sportscasters and Sportswriters Association Hall of Fame.

Along the way, he’s worked with and alongside a number of notable journalists, including ESPN reporter Jeremy Schaap, who previously hosted “Classic Sports Reporters,” for which he invited veteran sportswriters like Izenberg on the show to discuss various topics from sports history.

“For someone like me who really treasures that art form, Jerry was one of its master practitioners, and he’s still doing it, which is amazing,” Schaap told JTA.

Schaap hailed the breadth of Izenberg’s career, which he said epitomized the kind of big-city sports columnist that has become increasingly rare in the digital age.

“He’s a maniac, there’s no other way to put it,” Schaap said with a laugh. “All those Super Bowls, all those fights… the energy, the enthusiasm, the passion, all those things, in addition to the skills, makes him unique and has made him unique for decades.”

Schaap added that he and Izenberg shared a sort of unspoken bond over their Jewishness, and that Izenberg has taught Schaap a few Yiddishisms over the years. Izenberg’s tendency to slip Yiddish into his prose is evident in the memoir, from a comical retelling of his bris in the prologue to the frequent frustrated “genug” (“enough”) he heard from his mother as a child.

Ultimately, Izenberg said his parents represent the tachlis — the bottom line — of the memoir, and what he hopes readers take away from it. Izenberg said writing the memoir was cathartic for him, and that it even serves as a sort of love letter to his father.

“We were not, you know, ‘I love you dad,’” Izenberg said. “We were very respectful, but we didn’t express it. I tried to express it in this book. I hope I did.”

The release of Izenberg’s memoir is in no way a sign that the nonagenarian is slowing down. Even though he claims he works less than he used to, Izenberg said he plans to write six columns about next weekend’s Kentucky Derby.

He already has plans for his next few books, too — including a biography of New Jersey’s own Larry Doby, who was the second Black player in the MLB and first in the American League.

“I’ve had a great life, and I’m having a great life, but I ain’t done yet,” Izenberg said.


The post Jerry Izenberg covered 53 Super Bowls. His memoir covers his Jewish Newark upbringing. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America

The new documentary Immigrant Songs: Yiddish Theater and the American Jewish Experience, produced by the Milken Archive of Jewish Music, is fast, entertaining and a good introduction to the topic.

Focusing mainly on the musical side of the story, but covering ‘straight plays’ as well, the film opens with a superb ‘warm-up act’: “Hu Tsa Tsa,” a stock Yiddish vaudeville number performed by the widely mourned Bruce Adler, who died in 2008 at age 63. Bursting with charm and talent, Adler, scion of a top Yiddish vaudeville family, demonstrates that Yiddish theater used to be pretty damned lively.

What follows is the oft-told story of the rise and decline of the American Yiddish theater, beginning with its prehistory in the Purimshpiels — the annual performances that for centuries served as the only secular entertainment in the Ashkenazic world. From there the film takes us to Yiddish theater’s 1876 birth in Romania, courtesy of Avrom Goldfadn, a.k.a. “The Father of Yiddish Theater.”

The film also describes Yiddish theater’s arrival in America, which, thanks to massive Jewish immigration, quickly became its capital. We learn of its influence on American theater’s styles of acting and set design. And the film describes the decline of its audience, due to assimilation and the immigration quotas of the 1920s.

There’s an excellent section on “The Big Four” Yiddish theater composers — Joseph Rumshinsky, Alexander Olshanetsky, Abe Ellstein, and Sholom Secunda.  All in all, the documentary does a fine job of teaching the aleph-beyz, the ABCs, of the history of Yiddish theater to the uninitiated.

The most impressive aspect of Immigrant Songs is its well-crafted pace. Though there are a few snippets of vintage Yiddish cinema (Yiddish theater’s “kid brother”), most of the film consists of recent concert footage, some well-selected photographs and ephemera, and a lot of talking heads. Almost every prominent Yiddish theater historian was interviewed for it, along with several musicologists, an archivist, Yiddish actors, directors, producers, etc. (Full disclosure: I am one of them.) Director Jeff Janeczko cuts between the interviewees so smoothly — sometimes in mid-sentence — that it feels like they’re in the same room and feeding off each other’s energy. The movie just flies by.

There are a few errors. Marc Chagall is described as an important designer of Yiddish theater; actually he designed one minor production in Russia in 1921, and never did another. In a bizarre, and biblically illiterate, statement, one interviewee claims that Jews hadn’t developed a theater culture earlier because the Second Commandment’s prohibition of “graven images” forbade the construction of sets. (Actually it’s about idol worship.)

Another interviewee claims that the Yiddish play Der Yeshiva Bokher; oder, Der Yudisher Hamlet — The Yeshiva Student; or, The Jewish Hamlet (Yiddish plays then often had subtitles), is closely patterned on Shakespeare’s tragedy. In truth, the play — written by Isidore Zolotarevski, the prolific writer of shund (“trash”) melodramas — is not only awful, but is as close to Shakespeare as baked ham is to your grandmother’s kreplach.

The film’s biggest fault, however, is its short running time (45 minutes). This is a rich topic, and too much is left by the wayside in the interest of brevity. There’s nothing about what shund melodramas felt like, why they appealed to their audiences, and why they became the only thing a lot of people know about Yiddish theater.

There’s also nothing about the World War I-era wave of shtetl plays, which reflected immigrants’ homesickness without indulging in nostalgia, and provided some of Yiddish theater’s shining moments with plays like Green Fields, The Empty Inn and Tevye. And the most important play in the Yiddish canon, The Dybbuk, is never mentioned.

Perhaps most surprisingly, considering the film’s emphasis on music, there is no examination of Yiddish theater’s influence on Broadway’s music. (Cole Porter — ironically, the only gentile among the major composers of Broadway’s Golden Age — had a pronounced Jewish lilt in a number of his songs, and he actually attended Yiddish theater regularly.)

The film’s last section is about the renewed interest in Yiddish that began in the 1970s and ’80s with the klezmer revival. Much of it focuses on the 2018 Yiddish production of Fiddler on the Roof in Yiddish, whose success was predetermined the moment the production was announced.

For the overwhelming majority of American Jews, from the Orthodox to the unaffiliated, Fiddler is all they know about the lives of their ancestors. And though it’s a world-class piece of musical theater, as a work of social history Fiddler is as phony as a glass eye. Nevertheless, for American Jews it’s a sacred text.

Fiddler was a huge hit, but it was a gimmick, a one-off, whose success does very little for the future of Yiddish theater. Worse, the Yiddish — not the text, but the lines spoken by most of the actors — was often mispronounced and had the wrong intonation. (One elderly gentleman of my acquaintance, a native Yiddish speaker from Czechoslovakia, told me he didn’t understand a word the actors said, and spent the whole evening reading the English supertitles.)

What follows the Fiddler section in Immigrant Songs is mostly bromides. But the best current Yiddish theater reflects the kind of fresh thinking that keeps the form alive.

An occasional well-presented museum piece, like the Folksbiene’s 2016 revival of Rumshinsky’s operetta The Golden Bride, is a very worthwhile project (though it, too, suffered from poorly spoken Yiddish). But the most dynamic contemporary Yiddish theater is, in Jeffrey Shandler’s apt phrase, “post vernacular” — i .e., the use of Yiddish is self-conscious, a deliberate choice rather than something that’s done automatically, as it would have been a century ago when there were a lot more Yiddish speakers in the world.

An example of this is the 2017 neo-realist film Menashe, which could far more easily and conventionally have been made in English. Or a well-known piece done in Yiddish translation, like Shane Baker’s stunning Yiddish translation of Waiting for Godot, can become something much more valuable than a mere stunt. The Yiddish version, under Moshe Yassur’s straightforward direction, humanized the play, stripping it of the encrusted pretentiousness that had hidden its soul. (When it was presented in the International Samuel Beckett Festival in Ireland, multiple audience members approached the cast afterwards with the same reaction: “I don’t speak a word of Yiddish. But I’ve seen Godot five or six times, and this is the first time I understood it.”)

There’s a lot to be learned from Immigrant Songs. If you find yourself hungry for more, you couldn’t do better than to seek out YIVO’s online Yiddish theater course “Oh, Mama, I’m in Love!” But by all means, start with Immigrant Songs. It’s a very entertaining and informative appetizer.

The post New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

UK PM Starmer Says There Could Be New Powers to Ban Pro-Palestinian Marches

British Prime Minister Keir Starmer gives a media statement at Downing Street in London, Britain, April 30, 2026. Photo: REUTERS/Jack Taylor/File photo

British Prime Minister Keir Starmer said the government could ban pro-Palestinian marches in some circumstances because of the “cumulative effect” the demonstrations had on the Jewish community after two Jewish men were stabbed in London on Wednesday.

Starmer told the BBC that he would always defend freedom of expression and peaceful protest, but chants like “Globalize the Intifada” during demonstrations were “completely off limits” and those voicing them should be prosecuted.

Pro-Palestinian marches have become a regular feature in London since the October 2023 attack by Hamas on Israel that triggered the Gaza war. Critics say the demonstrations have generated hostility and become a focus for antisemitism.

Protesters have argued they are exercising their democratic right to spotlight ongoing human rights and political issues related to the situation in Gaza.

Starmer said he was not denying there were “very strong legitimate views about the Middle East, about Gaza,” but many people in the Jewish community had told him they were concerned about the repeat nature of the marches.

Asked if the tougher response should focus on chants and banners, or whether the protests should be stopped altogether, Starmer said: “I think certainly the first, and I think there are instances for the latter.”

“I think it’s time to look across the board at protests and the cumulative effect,” he said, adding that the government needed to look at what further powers it could take.

Britain raised its terrorism threat level to “severe” on Thursday amid mounting security concerns that foreign states were helping fuel violence, including against the Jewish community.

“We are seeing an elevated threat to Jewish and Israeli individuals and institutions in the UK,” the head of counter-terrorism policing, Laurence Taylor, said in a statement, adding that police were also working “against an unpredictable global situation that has consequences closer to home, including physical threats by state-linked actors.”

Continue Reading

Uncategorized

War Likely to Resume After Trump’s Rejection of Latest Proposal, Says IRGC General

Iranians carry a model of a missile during a celebration following an IRGC attack on Israel, in Tehran, Iran, April 15, 2024. Photo: Majid Asgaripour/WANA (West Asia News Agency) via REUTERS

i24 NewsA senior Iranian military figure said that fighting with the US was “likely” to resume after President Donald Trump stated he was dissatisfied with Tehran’s latest proposal, regime media reported on Saturday.

The comments of General Mohammad Jafar Asadi, one of the top Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) commanders, were relayed by the Fars news agency, considered as a mouthpiece of the the powerful paramilitary body.

“Evidence has shown that the Americans do not not adhere to any commitments,” Asadi was quoted as saying.

He further added that Washington’s decision-making was “primarily media-driven aimed first at preventing a drop in oil prices and second at extricating themselves from the mess they have created.”

Iranian armed forces are ready “for any new adventures or foolishness from the Americans,” he said, going to assert that the Iran war would prove for the US a tragedy comparable with what was for Israel the October 7 massacre.

“Just as our martyred Leader said that the Zionist regime will never be the same as before the Al‑Aqsa Storm operation [the name chosen by Hamas leadership for the October 7, 2023 massacre in southern Israel], the United States will also never return to what it was before its attack on Iran,” he said. “The world has understood the true nature of America, and no matter how much malice it shows now, it is no longer the America that many once feared.”

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News