Uncategorized
Jonathan Safran Foer’s online flirtation with Natalie Portman inspires a new play
(New York Jewish Week) — When Jewish literary power couple Jonathan Safran Foer and Nicole Krauss divorced in 2014 — amid rumors that he was in love with his longtime friend Natalie Portman — it captivated the nation.
Well, maybe not the nation, but certainly the literary and media worlds, as well as the hipster set in brownstone Brooklyn. Safran Foer and Krauss were rare literary megastars, whose “extremely loud and incredibly expensive” Park Slope brownstone was the subject of numerous articles (and a hefty dose of envy) when it hit the market for $14.5 million in 2013.
Portman, of course, was an actual megastar, and when the confessional correspondence between the celebrated actress and the “Everything Is Illuminated” writer was later published in 2016 in the New York Times, it elicited a fresh round of jealousy, speculation and eye-rolls from the masses, as well as numerous journalistic “takes” on the topic.
I was a teenager at the time, and had only a vague idea of why any of this mattered. But apparently it stayed with me for nearly a decade, because when I saw “The Wanderers,” a new Off-Broadway play running at the Roundabout Theatre Company, it didn’t take long for me to make the connection between this fictional production and the very real but mysterious drama that occurred between these famous Jewish writers.
“The Wanderers,” directed by Barry Edelstein, follows two couples in two different timelines. In the present day are Abe and Sophie, secular Jews and writers who live in Brooklyn and have been together since they were teenagers. The other storyline, set in the 1970s, centers around Esther and Schmuli, a Hasidic couple living in Satmar Williamsburg. The latter are introduced to the audience on the eve of their wedding, one of the first times they’ve ever been alone together.
Throughout the play, the couples, seemingly from different worlds, try to balance their careers, personal lives, internal desires and family obligations.
Abe (Eddie Kaye Thomas) is a writer who boasts a Pulitzer Prize and several other literary awards. But he struggles with certain aspects of his life — his frayed relationships, mostly — and is hamstrung by an immense ego that is tempered only by a hefty dose of insecurity. As I watched the play, I began to feel like I knew the man, but I couldn’t quite place him. Was he just a stand-in for every genuinely talented, semi-pretentious, self-important male writer living in Brooklyn?
Abe eventually finds an outlet for his woes by striking up an email correspondence with fictional Hollywood actress Julia Cheever (Katie Holmes, the real Hollywood actress), whom he met when she came to a reading of one of his novels. Eventually, he declares his love for her — a pronouncement that essentially goes ignored by the actress. (In the play, Holmes sports a chic brunette bob not unlike a Jewish actress near and dear to our hearts.)
It became pretty clear who served as the inspiration for this play — and when I asked playwright Anna Ziegler about it, she said I was one of the few she had spoken with who had made the connection.
“In the summer of 2016, when I was writing, Natalie Portman and Jonathan Safran Foer were writing to each other in a correspondence they published in the New York Times,” she said. “She was promoting a new movie of hers, and I guess they had a previous relationship — that sparked the idea for one of the storylines in the play.”
What’s funny, Ziegler said, was that most audience members haven’t made the connection. “We haven’t really been talking about [Safran Foer and Portman] as one of the inspirations, and not many people have raised it,” she said. “I assumed that that resonance would be there for a certain percentage of the audience but, to be honest, I don’t think it’s there for the vast majority of people.”
At one point in the play, after learning his father died, Abe even says the line “Hineni, here I am,” to ground himself and calm his emotions. It’s a phrase in the Torah that usually translates to “I am ready,” which Abraham says to God before being asked to sacrifice his son, Isaac, as well as a prayer of humility chanted on Rosh Hashanah. But it’s also, possibly, a nod to Safran Foer’s 2016 novel “Here I Am.”
Neither Krauss nor Safran Foer responded to requests for comment on the play. “For people in my generation and younger, the recognition might be there, but it was also so many years ago now,” said Zielger, 44. “So I guess the only people who remember it are the people on whom it made an impact.”
Which is fine — “The Wanderers” stands on its own even if you don’t know the backstory. Plus, the themes of the play stretch far beyond infidelity: It also explores loneliness, free will and inherited family trauma.
Originally, Ziegler set out to write something about arranged marriages, specifically within the Jewish community. “I had always been kind of fascinated and beguiled by the idea of arranged marriage — thinking about what it would be like spending that first night together, that notion always kind of haunted me,” she said.
“I had these two different plays [one about Portman and Safran Foer and the other about arranged marriages], and they seemed thematically related,” she added. “At some point, I concluded that they really were two strands at the same play and so I started weaving them together.”
Ziegler chose to write about the Hasidic Jewish community in particular because she was “somewhat familiar with that culture and community,” she told me.
Still, as a secular Jew, it’s a topic she approached delicately. She hired a cultural consultant and an accent coach for the actors who were both from the community. Ziegler herself, who lives in Brooklyn, spent time in Williamsburg, and read memoirs and watched documentaries.
In the play, the Hasidic wife Esther (Lucy Freyer) struggles to be seen by her community and to feel in control of her life. She doesn’t know where to turn and wonders if she’s fulfilled her potential — as a parent, wife, human and Jew. “One of the great joys of being an actor is being able to learn and dive head first into a community that you ordinarily wouldn’t get to know,” Freyer said.
As the story unfolds, it’s revealed that Esther left the community with her infant son, who grows up to be the renowned Jewish author Abe, who marries his childhood friend Sophie (Sarah Cooper, the comic and actress who broke big with videos mocking Donald Trump). The younger couple is almost entirely secular, yet they grapple with the same search for meaning and belonging, the same doubt as to whether they’ve chosen the right path for themselves — or if it had been chosen for them.
“All five characters, not just Schmuli and Esther, are trying to figure out how can you be happy with what you have, with where you stand in your own skin,” said Dave Klasko, who plays Schmuli.
“We say in the play the Hebrew phrase, ‘Ein ba’al hanes makir b’niso,’ which [Ziegler] poetically translates to ‘We are never aware of the miracles, especially when we are inside them,’” Klasko added. “How can I, in my own life, realize the miracle that I’m living in before I’m on the other side of it?”
For Ziegler, these are very Jewish questions — and the questions of the “Xillennial” generation. “We’re left [with] the complex heritage of feeling chosen, but also self-hating,” said Ziegler, whose previous plays include “Photograph 51,” about Rosalind Franklin, the Jewish X-ray crystallographer who helped Watson and Crick crack the DNA model. “I think this is the most Jewish of my plays, and it’s funny because I’m not that religious, but I have found in my career that there seems to be a hunger for plays about Judaism.”
“At some point in my career, I began to be thought of as a ‘Jewish writer’ — for better or for worse,” she added.
Safran Foer, 46, and Krauss, 48, have also wrestled with the “Jewish writer” term, as well as the play’s big questions of identity, self-doubt and complicated family relationships. In fact, as Ziegler and the actors point out, issues of the play are universal, and have nothing to do with how famous you are, how expensive your home may be, or how strictly you adhere to religious law. The celebrity allusion — plus the chance to see an actual celebrity, Holmes — may be a reason to buy a ticket to see “The Wanderers,” but the timeless message is what will keep you in your seat.
“The Wanderers” is playing at the Roundabout Theatre Company (111 West 46th Street) through April 2. Find tickets and more information here.
—
The post Jonathan Safran Foer’s online flirtation with Natalie Portman inspires a new play appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
The Gaza hostage crisis could forever change how American Jews relate to Israel — but it’s not too late to fix that
In the aftermath of the deadly terror attack at a Hanukkah party on Australia’s Bondi Beach, Jews who have watched the global surge in antisemitism with growing dread are once again considering the need to seek refuge in the Jewish state.
It’s a conclusion many native Israelis find bewildering. Oct. 7 and everything that followed has left them feeling deeply abandoned by a government they no longer trust to protect – or rescue – them. In the past two years, they are quick to note, more Jewish lives have been lost in Israel than anywhere else in the world. This disconnect over Jewish safety was shaped in no small part by the 251 men, women, and children taken hostage on Oct. 7 — and, perhaps even more profoundly, by the long, agonizing struggle to bring them back.
What began as a unified call to “Bring Them Home” soon split into two very different narratives. In Israel, public consensus collapsed as families increasingly blamed the government for sacrificing their loved ones on the altar of political survival, creating rifts that would eventually splinter not only the hostage movement but Israeli society itself.
In the United States, that dynamic played out very differently. Amidst rising hostilities coming from outside the Jewish community and deepening divisions forming within, the hostage rallies remained a source of solidarity, a respite from conflict rather than the source. But it also left many with a distorted view of events, further widening the already-existing gap between how American Jews relate to Israel and how Israelis understand themselves.
Few people are better positioned to explain that gap than one of the people who helped create it. Israeli-born Shany Granot-Lubaton is a longtime pro-democracy activist. After moving to New York City three years ago, she led protests there against the Israeli government’s 2023 judicial overhaul. On Oct. 7, Granot-Lubaton pivoted abruptly to hostage advocacy, eventually co-founding the American version of Israel’s Hostages and Missing Families Forum.
“Right away, I understood we would need a different approach from the way we spoke during the judicial overhaul protests,” Granot-Lubaton told the Forward. Her first priority, she said, was honoring the wishes of the families themselves. While far from a monolith, the majority believed messaging outside Israel should avoid overt confrontation with the government, even as some of those same family members were among its fiercest critics at home.
One of them was Udi Goren, whose cousin Tal Haimi was killed defending Kibbutz Nir Yitzhak on Oct. 7, his body abducted to Gaza. In Israel, Goren became one of the most active figures in the struggle, managing the Forum’s Knesset operations and confronting lawmakers directly. However, he fully supported taking a more restrained approach abroad.
“An effective public campaign is about leverage,” Goren said, in an interview with the Forward. “I didn’t see how attacking the Israeli government in the U.S. would motivate anyone with power to secure a deal to do it faster.”
With American politics becoming more polarized and the prospect of a second Trump term looming, the goal was to keep the tent wide and bipartisan — without completely absolving Netanyahu of responsibility.
“It was a fine line,” Granot-Lubaton recalled. “At every rally, we made sure to say — from the stage — that the Israeli government must do everything they can to bring them home. But we didn’t want to delve too deeply into accusations.”
There were other challenges as well. An open-tent structure inevitably included voices whose priorities did not fully align with the organizers’ carefully calibrated messaging. This included a new crop of influencers who positioned themselves as champions of the hostage cause, filling their feeds with “on-the-ground reporting” from rallies, vigils, and reunions. But their content also reflected personal worldviews and financial interests, dictating which parts of the story were amplified and which were left out. While some managed to remain politically neutral, others co-opted the cause to advance their own agendas.
For Goren, those tensions mattered less than the mission. Anyone advocating for the hostages was an ally — with one red line. “If you’re using this to spread Islamophobia or hatred against Arabs, you’re damaging the cause,” he said. “But beyond that, even if you were very conservative or right-wing — as long as your priority was bringing the hostages home — then for this campaign, you and I were in the same camp.”
The approach appeared to have worked. In the United States and across much of the diaspora, the hostage campaign remained unified.
But when Granot-Lubaton moved back to Israel with her family in 2024, she came face to face with a very different reality. Unlike the apolitical movement she and others had carefully cultivated back in the States, here the hostage struggle had become deeply politicized. Netanyahu and his allies, aided by sympathetic media outlets and an ideologically entrenched base, managed to paint the Bring Them Home campaign as a “leftist” project.
Families were forcibly removed from Knesset meetings, publicly attacked and delegitimized by ministers, harassed online and confronted in the streets; some were manhandled by police or even arrested. Conspiracy theories proliferated — including claims that some families were paid agents of the anti-government movement. In one particularly bizarre case, rumors circulated that hostage Matan Zangauker was not in captivity, but hiding out in Egypt.
On Oct. 13, 2025, the infighting briefly gave way to collective joy, as Israel welcomed home the last 20 living hostages. But the unity did not last. Before the hostages had even been released from the hospital, they and their families came under renewed vitriol — criticized for speaking against Netanyahu, for failing to sufficiently praise the IDF, and for asking the public for financial assistance.
It was a bitter twist of irony. The same acts that had come to symbolize anti-Israel extremism abroad — tearing down hostage posters, accusing hostages of lying — were now being carried out by Israelis themselves. And yet, so much of that derision has remained largely unacknowledged outside of Israel.
While Hamas is still holding the body of Master Sgt. Ran Gvili, the official campaign is over. Hostage Square has been dismantled. The Forum has shuttered its Tel Aviv headquarters and ended the weekly rallies. Goren, finally able to bury his beloved cousin, and Granot-Lubaton, now resettled in Israel, have begun new chapters in their lives.
Both stand by the strategy that shaped the movement abroad — but agree that what comes next must look different. The version of Israel that proved effective in mobilizing support overseas during the crisis now risks reinforcing a status quo many inside the country are fighting to change. And they are asking the same communities that rallied so powerfully for the hostages to engage just as seriously with the struggle over Israel’s future.
For Goren, that means pushing progressive Jews past their long-standing reluctance to “get their hands dirty” with Israeli politics. “Conservative and right-wing American Jews don’t hesitate for a second to get involved,” he asserted. “They get close to the government and the people in power. And they put their money where their mouth is.” He points to the Kohelet Policy Forum, whose American donors helped drive the judicial overhaul in Israel. “These are people that never lived in Israel a day in their lives, pushing the country towards a judicial coup,” he said. “We cannot afford to have Jews who care about Israeli democracy sit this one out.”
Granot-Lubaton shares the urgency, albeit with added empathy. “I don’t judge anyone who is uncomfortable speaking out loudly right now,” she noted. “You don’t need to be protesting in the streets. But you have to educate yourself. You have to talk to one another. Reach out to people who understand what’s happening here, invite them to speak in your synagogues.”
Responsibility, she added, cuts both ways. Israel’s pro-democracy movement must do more to meet American Jews where they are. “It’s not just translating content into English,” she said. “It’s understanding what Jewish communities are experiencing — and why challenging Israel feels so risky.”
But she categorically rejects the idea that Zionism and criticism are at odds. “I chose to come back and raise my children here,” she said. “Clearly I believe in this place. But the only way we can truly flourish is if we’re honest about what we’ve done and what we’re doing. I hope American Jews will join that movement. Unconditional love and support are no longer enough.”
The post The Gaza hostage crisis could forever change how American Jews relate to Israel — but it’s not too late to fix that appeared first on The Forward.
Uncategorized
VIDEO: Historian Vivi Laks tells history of the London Yiddish Press
די ייִדיש־ליגע האָט לעצטנס אַרויפֿגעשטעלט אַ ווידעאָ, וווּ די היסטאָריקערין וויווי לאַקס דערציילט וועגן דער אַמאָליקער ייִדישער פּרעסע אין לאָנדאָן.
צווישן 1884 און 1954 האָט די לאָנדאָנער פּרעסע אַרויסגעגעבן הונדערטער פֿעליעטאָנען פֿון אָרטיקע שרײַבערס וועגן אָרטיקן ייִדישן לעבן.
די קורצע דערציילונגען זענען סאַטיריש, קאָמיש און רירנדיק, אויף טשיקאַווע טעמעס ווי למשל קאַמפֿן אין דער היים צווישן די מינים; פּאָליטיק אין די קאַפֿעען, און ספֿרי־תּורה אויף די גאַסן. די דערציילונגען האָבן געשריבן סײַ גוט באַקאַנטע שרײַבער (למשל, מאָריס ווינטשעווסקי, יוסף־חיים ברענער און אסתּר קרייטמאַן), סײַ היפּש ווייניקער באַקאַנטע.
שבֿע צוקער, די ייִדיש־לערערין און מחבר פֿון אַ ייִדישן לערנבוך, פֿירט דעם שמועס מיט וויווי לאַקס. זיי וועלן פֿאָרלייענען אַ טייל פֿון די פֿעליעטאָנען אויף ענגליש און ייִדיש, און אַרומרעדן די טעמעס וואָס די פּרעסע האָט אַרויסגעהויבן.
וויווי לאַקס איז אַ היסטאָריקערין פֿון לאָנדאָנס ייִדישן „איסט־ענד“, ווי אויך אַן איבערזעצער און זינגערין. זי איז די מחברטע פֿון Whitechapel Noise און London Yiddishtown, ווי אויך אַקאַדעמישע און פּאָפּולערע אַרטיקלען. זי איז אַ קולטור־טוערין אין לאָנדאָן און האָט מיטאָרגאַניזירט סײַ דעם גרויסן ייִדישן פּאַראַד, סײַ דעם Yiddish Café Trust. זי זינגט פּאָפּולערע לידער אויפֿן „קאָקני־ייִדיש“ מיט די גרופּעס קלעזמער־קלאָב און קאַטשאַנעס, און פֿירט שפּאַצירטורן איבער דעם „איסט־ענד“.
The post VIDEO: Historian Vivi Laks tells history of the London Yiddish Press appeared first on The Forward.
Uncategorized
Puppet Monty Pickle is guest on the Forward’s ‘Yiddish Word of the Day’
It’s not every day that a kosher dill pickle puppet gets a chance to learn some Yiddish.
Monty Pickle, star of the children’s series The Monty Pickle Show, recently joined Rukhl Schaechter, host of the Forward’s YouTube series Yiddish Word of the Day, for an episode teaching viewers the Yiddish words for various wild animals.
Or as they’re called in Yiddish: vilde khayes.
The Monty Pickle Show, a puppet comedy on YouTube and TikTok, aims to show young viewers what it means to be Jewish in a fun, lively way. The series was created by the Emmy Award-winning producers of Sesame Street and Fraggle Rock.
So far, he’s met a number of Jewish personalities, including rabbis, musicians and chefs, and explored holidays like Rosh Hashanah, Hanukkah and Passover.
Sitting alongside Rukhl during the lesson, Monty eagerly tries to guess what each word means, providing for some very funny moments.
The post Puppet Monty Pickle is guest on the Forward’s ‘Yiddish Word of the Day’ appeared first on The Forward.
