Uncategorized
Letty Cottin Pogrebin wants Jews to own up to the corrosive power of shame
(JTA) — When a lawyer for Donald Trump asked E. Jean Carroll why she didn’t scream while allegedly being raped by Donald Trump, I thought of Letty Cottin Pogrebin. In her latest book, “Shanda: A Memoir of Shame and Secrecy,” she writes about being assaulted by a famous poet — and how the shadow of shame kept women like her silent about attacks on their own bodies.
That incident in 1962, she writes, was “fifty-eight years before the #MeToo movement provided the sisterhood and solidarity that made survivors of abuse and rape feel safe enough to tell their stories.”
Now 83, Pogrebin could have coasted with a memoir celebrating her six decades as a leading feminist: She co-founded Ms. magazine, its Foundation for Women and the National Women’s Political Caucus. She served as president of Americans for Peace Now and in 1982 blew the whistle on antisemitism in the feminist movement.
Instead, “Shanda” is about her immigrant Jewish family and the secrets they carried through their lives. First marriages that were kept hidden. An unacknowledged half-sister. Money problems and domestic abuse. An uncle banished for sharing family dirt in public.
“My mania around secrecy and shame was sparked in 1951 by the discovery that my parents had concealed from me the truth about their personal histories, and every member of my large extended family, on both sides, was in on it,” writes Pogrebin, now 83. “Their need to avoid scandal was so compelling that, once identified, it provided the lens through which I could see my family with fresh eyes, spotlight their fears, and, in so doing, illuminate my own.”
“Shanda” (the Yiddish word describes the kind of behavior that brings shame on an entire family or even a people) is also a portrait of immigrant New York Jews in the 20th century. As her father and mother father move up in the world and leave their Yiddish-speaking, Old World families behind for new lives in the Bronx and Queens, they stand in for a generation of Jews and new Americans “bent on saving face and determined to be, if not exemplary, at least impeccably respectable.”
Pogrebin and I spoke last week ahead of the Eight Over Eighty Gala on May 31, where she will be honored with a group that includes another Jewish feminist icon, the writer Erica Jong, and musician Eve Queler, who founded her own ensemble, the Opera Orchestra of New York, when she wasn’t being given chances to conduct in the male-dominated world of classical music. The gala is a fundraiser for the New Jewish Home, a healthcare nonprofit serving older New Yorkers.
Pogrebin and I spoke about shame and how it plays out in public and private, from rape accusations against a former president to her regrets over how she wrote about her own abortions to how the Bible justifies family trickery.
Our conversation was edited for length and clarity.
I found your book very moving because my parents’ generation, who like your family were middle-class Jews who grew up or lived in the New York metropolitan area, are also all gone now. Your book brought back to me that world of aunts and uncles and cousins, and kids like us who couldn’t imagine what kinds of secrets and traumas our parents and relatives were hiding. But you went back and asked all the questions that many of us are afraid to ask.
I can’t tell you how good writing it has been. I feel as though I have no weight on my back. And people who have read it gained such comfort from the normalization that happens when you read that others have been through what you’ve been through. And my family secrets are so varied — just one right after the other. The chameleon-like behavior of that generation — they became who they wanted to be through pretense or actual accomplishment.
In my mother’s case, pretense led the way. She went and got a studio photo that made it look like she graduated from high school when she didn’t. In the eighth grade, she went up to her uncle’s house in the north Bronx and had her dates pick her up there because of the shanda of where she lived on the Lower East Side with nine people in three rooms. She had to imagine herself the child of her uncle, who didn’t have an accent or had an accent but at least spoke English.
You describe yours as “an immigrant family torn between loyalty to their own kind and longing for American acceptance.”
There was the feeling that, “If only we could measure up, we would be real Americans.” My mother was a sewing machine operator who became a designer and figured out what American women wore when she came from rags and cardboard shoes, in steerage. So I admire them. As much as I was discomforted by the lies, I ended up having compassion for them.
It’s also a story of thwarted women, and all that lost potential of a generation in which few could contemplate a college degree or a career outside the home. Your mother worked for a time as a junior designer for Hattie Carnegie, a sort of Donna Karan of her day, but abandoned that after she met your dad and became, as you write, “Mrs. Jack Cottin.”
The powerlessness of women was complicated in the 1950s by the demands of the masculine Jewish ideal. So having a wife who didn’t work was proof that you were a man who could provide. As a result women sacrificed their own aspirations and passions. She protected her husband’s image by not pursuing her life outside the home. In a way my feminism is a positive, like a photograph, to the negative of my mother’s 1950s womanhood.
“I’m not an optimist. I call myself a ‘cockeyed strategist,” said Pogrebin, who has a home on the Upper West Side. (Mike Lovett)
You write that you “think of shame and secrecy as quintessentially Jewish issues.” What were the Jewish pressures that inspired your parents to tell so many stories that weren’t true?
Think about what we did. We hid behind our names. We changed our names. We sloughed off our accents. My mother learned to make My*T*Fine pudding instead of gefilte fish. Shame and secrecy have always been intrinsically Jewish to me, because of the “sha!” factor: At every supper party, there would be the moment when somebody would say, “Sha! We don’t talk about that!” So even though we talked about what felt like everything, there were things that couldn’t be touched: illness, the C-word [cancer]. If you wanted to make a shidduch [wedding match] with another family in the insular communities in which Jews lived, you couldn’t let it be known that there was cancer in the family, or mental illness.
While I was writing this memoir, I realized that the [Torah portion] I’m listening to one Shabbat morning is all about hiding. It is Jacob finding out that he didn’t marry Rachel, after all, but married somebody he didn’t love. All of the hiding that I took for granted in the Bible stories and I was raised on like mother’s milk was formative. They justified pretense, and they justified trickery. Rebecca lied to her husband and presented her younger son Jacob for the blessing because God told her, because it was for the greater good of the future the Jewish people.
I think Jews felt that same sort of way when it came to surviving. So we can get rid of our names. We wouldn’t have survived, whether we were hiding in a forest or behind a cabinet, a name or a passport, or [pushed into hiding] with [forced] conversions. Hiding was survival.
I was reading your book just as the E. Jean Carroll verdict came down, holding Donald Trump liable for sexually assaulting her during an encounter in the mid-’90s. You write how in 1962, when you were working as a book publicist, the hard-drinking Irish poet Brendan Behan (who died in 1964) tried to rape you in a hotel room and you didn’t report it. Like Carroll, you didn’t think that it was something that could be reported because the cost was too high.
Certainly in that era powerful men could get away with horrible behavior because of shanda reasons.
Carroll said in her court testimony, “It was shameful to go to the police.”
You know that it happened to so many others and nobody paid the price. The man’s reputation was intact and we kept our jobs because we sacrificed our dignity and our truth. I was in a career, and I really was supporting myself. I couldn’t afford to lose my job. I would have been pilloried for having gone to his hotel room, and nobody was there when he picked up an ashtray and threatened to break the window of the Chelsea Hotel unless I went up there with him.The cards were stacked against me.
In “Shanda,” you write about another kind of shame: The shame you now feel decades later about how you described the incident in your first book. You regret “how blithely I transformed an aggravated assault by a powerful man into a ‘sticky sexual encounter.’”
I wrote about the incident in such offhand terms, and wonder why. I wrote, basically, “Okay, girls, you’re gonna have to put up with this, but you’re gonna have to find your own magical sentence like I had with Behan” to get him to stop.
You write that you said, “You can’t do this to me! I’m a nice Jewish girl!” And that got him to back off.
Really painful.
I think that’s a powerful aspect of your book — how you look back at the ways you let down the movement or your family or friends and now regret. In 1991 you wrote a New York Times essay about an illegal abortion you had as a college senior in 1958, but not the second one you had only a few months later. While you were urging women to tell their stories of abortion, you note how a different shame kept you from telling the whole truth.
Jewish girls could be, you know, plain or ordinary, but they had to be smart, and I had been stupid. I could out myself as one of the many millions of women who had an abortion but not as a Jewish girl who made the same mistake [of getting pregnant] twice.
The book was written before the Supreme Court overturned Roe v. Wade. In the book you write powerfully about the shame, danger and loneliness among women when abortion was illegal, and now, after 50 years, it is happening again. Having been very much part of the generation of activists that saw Roe become the law of the land, how have you processed its demise?
Since the 1970s, we thought everything was happening in this proper linear way. We got legislation passed, we had litigation and we won, and we saw the percentage of women’s participation in the workplace all across professions and trades and everything else rise and rise. And then Ronald Reagan was elected and then there was the Moral Majority and then it was the Hyde Amendment [barring the use of federal funds to pay for abortion]. I was sideswiped because I think I was naive enough to imagine that once we articulated what feminism was driving at and why women’s rights were important, and how the economic reality of families and discrimination against women weren’t just women’s issues, people would internalize it and understand it and justice would be done.
In the case of Roe, we could not imagine that rights could ever be taken away. We didn’t do something that we should have done, which is to have outed ourselves in a big way. It’s not enough that abortion was legal. We allowed it to remain stigmatized. We allowed the right wing to create their own valence around it. That negated solidarity. If we had talked about abortion as healthcare, if we had had our stories published and created organizations around remembering what it was like and people telling their stories about when abortion was illegal and dangerous…. Instead we allowed the religious right to prioritize [fetal] cells over a woman’s life. We just were not truthful with each other, so we didn’t create solidarity.
Are you heartened by the backlash against restrictive new laws in red states or optimistic that the next wave of activism can reclaim the right to abortion?
I’m not an optimist. I call myself a “cockeyed strategist.” If you look at my long resume, it is all about organizing: Ms. magazine, feminist organizations, women’s foundations, Black-Jewish dialogues, Torah study groups and Palestinian-Jewish dialogues.
Number one, we have to own the data and reframe the narrative. We have to open channels for discussion for women who have either had one or know someone who has had one, even in religious Catholic families. The state-by-state strategy was really slow, but Ruth Bader Ginsburg wanted that. She almost didn’t get on the court because she didn’t like the nationwide, right-to-privacy strategy of Roe but instead wanted it won state by state, which would have required campaigns of acceptance and consciousness-raising.
So, the irony is she hasn’t lived to see that we’re going to have to do it her way.
You share a lot of family secrets in this book. Is this a book that you waited to write until, I’ll try to put this gently, most of the people had died?
I started this book when I was 78 years old, and there’s always a connection to my major birthdays. And turning 80 – you experience that number and it is so weird. It doesn’t describe me and it probably won’t describe you. I thought, this could well be my last book, so I needed to be completely transparent, put it all out there.
My mother and father and aunts and uncles were gone, but I have 24 cousins altogether. I went to my cousins, and told them I am going to write about the secret of your parents: It’s my uncle, but it’s your father. It’s your family story even though it’s my family, but it’s yours first. And every cousin, uniformly, said, “Are you kidding? You don’t even know the half of it,” and they’d tell me the whole story. I guess people want the truth out in the end.
Is that an aspect of getting older?
I think it’s a promise of liberation, which is what I have found. It’s this experience of being free from anything that I’ve hid. I don’t have to hide. Years ago, on our 35th wedding anniversary, we took our whole family to the Tenement Museum because we wanted them to see how far we’ve come in two generations.
—
The post Letty Cottin Pogrebin wants Jews to own up to the corrosive power of shame appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Polish novel portrays nostalgic image of the Jewish life that once existed there
ס׳איז לעצטנס אַרויס אַן ענגלישע איבערזעצונג פֿונעם ראָמאַן „איך הייס שטראַמער“, וועגן אַ ייִדישער משפּחה אין דער פּױלישער שטאָט טאַרנע (טאַרנאָוו). דאָס בוך האָט אָנגעשריבן דער פּױלישער שרײַבער מיקאָלײַ לאָזינסקי.
אין משך פֿון העכער װי 150 יאָר האָט טאַרנע געהערט צו דער עסטרײַכישער פּראָװינץ גאַליציע. אונטער דער עסטרײַכישער אימפּעריע האָבן ייִדן ניט געליטן פֿון מלוכישן אַנטיסעמיטיזם, און די באַציִונגען צװישן ייִדן און פּאָליאַקן זײַנען געװען רעלאַטיװ רויִקע.
דער מצבֿ האָט זיך געביטן נאָכן אױפֿקום פֿון דער אומאָפּהענגיקער פּױלישער רעפּובליק נאָך דער ערשטער װעלט־מלחמה. די באַציִונגען זײַנען געװאָרן אַלץ מער געשפּאַנט מיטן צוּװוּקס פֿונעם פּױלישן אַנטיסעמיטיזם אין די 1930ער יאָרן.
די העלדן פֿונעם ראָמאַן זײַנען די משפּחה שטראַמער, װאָס באַשטײט פֿון זעקס מענטשן: דער טאַטע, די מאַמע, פֿיר זין און צװײ טעכטער. זײ זײַנען ייִדן פֿון אַ גאַנץ יאָר. דער טאַטע נתן איז אַ לא־יוצלח, װאָס האָט אַ מאָל עמיגרירט קײן אַמעריקע אָבער האָט ניט געהאַט קײן מזל אין דער „גאָלדענער מדינה“ און זיך אומגעקערט אַהײם צו זײַן פֿרױ און קינדער. זינט דעם פֿעפֿערט ער זײַנע ייִדישע רײד מיט ענגלישע װערטער און האַלט אין אײן חלומען װעגן צוריקפֿאָרן קײן ניו־יאָרק, װוּ ער האָט אַ ברודער אַן אָלרײַטיק.
זײַן פֿרױ רבֿקה איז אַ יוסטע באַלעבאָסטע װאָס האַלט אונטער דאָס גאַנצע געזינד. יעדער אײנער פֿון די קינדער האָט אײגענע דאגות, באַגערן און פּלענער פֿאַר דער צוקונפֿט.
לאָזינסקי שטעלט צונויף דעם סיפּור־המעשׂה אויף אַ קונציקן אופֿן, מישנדיק פּערזענלעכע שטאַנדפּונקטן פֿון פֿאַרשײדענע פּערסאָנאַזשן. אַזױ אַרום שאַפֿט ער אַ פֿילזײַטיקן קאָלעקטיװן פּאָרטרעט פֿון אַ טיפּישער משפּחה מיט אירע טאָגטעגלעכע עסקים.
לכתּחילה איז דער נאַראַטיװער טאָן אַ ביסל איראָניש. עס דאַכט זיך אַז די פּאָליטישע ענדערונגען האָבן ניט קײן סך השפּעה אױף זײער לעבן. דער טאַטע בענקט נאָך די אַלטע גוטע צײַטן פֿונעם אַמאָליקן עסטרײַכישן מלכות: „עס װעט קײן מאָל ניט זײַן אַזױ גוט װי בײַם קייסער פֿראַנץ־יאָזעף“, בעת זײַנע קינדער פּרוּװן זיך צוצופּאַסן צו די נײַע פּױלישע פּאַראָנדקעס.
די קינדער װאַקסן אונטער און די שטימונג פֿונעם ראָמאַן װערט ערנסטער. די האַנדלונג שטײַגט אַריבער די דלתּ־אַמות פֿון דער הײמישער שטאָט טאַרנע. נתן און רבֿקה רעדן נאָך אַלץ ייִדיש, אָבער זײערע קינדער פֿילן זיך הײמיש אין פּױליש. זײ בײַטן זײערע נעמען — הערש־צבֿי למשל װערט העסיאָ – און לערנען זיך אין פּױלישע גימנאַזיעס.
שפּעטער קלײַבן זײ אױס פֿאַרשײדענע דרכים: דער עלטסטער זון שטודירט לאַטײַן און גריכיש אינעם יאַגעלאָנער אוניװערסיטעט אין קראָקע אָבער קלײַבט אױס אַ קאַריערע װי אַ געשעפֿטסמאַן. זײַן ייִנגערער ברודער װערט פֿאַרטאָן אין דער קאָמוניסטישער פּאַרטײ, ער פֿאַרברענגט אַ פּאָר יאָר אין תּפֿיסה און דערנאָך פֿאָרט ער קײן שפּאַניע צו קעמפֿן אינעם בירגערקריג.
מיט דער צײַט װערט דער דערצײלערישער טאָן אַלץ מער דראַמאַטיש. דאָס שפּיגלט אָפּ די אַלגעמײנע פֿינצטערע אַטמאָספֿער אין פּױלן אין די 1930ער יאָרן, װען דער אַנטיסעמיטיזם װערט אַלץ מער בולט, און די עקאָנאָמישע לאַגע פֿון ייִדן ווערט אַלץ ערגער.
„עס האָט זיך אָנגעהױבן מיט ׳יעדער אײנער פֿאַר זײַנע אײגענע און מיט זײַנע אײגענע׳ און ׳קױף ניט בײַ די ייִדן׳ [די פּאָפּולערע אַנטיסעמיטישע לאָזונגען], און ענדיקט זיך מיט צעבראָכענע פֿענצטער אין ייִדישע קראָמען און לאָזונגען ׳ייִדן קיין מאַדאַגאַסקאַר!׳.“
אַזױ טראַכט דער ייִנגערער זון נוסעק, װאָס האַלט זיך װײַט פֿון פּאָליטיק. אָבער אַפֿילו ער װערט געװױר, אַז פּױלן גליטשט זיך אַרײַן אין אַ פֿאַשיסטישן רעזשים װי אין דײַטשלאַנד און איטאַליע.
פֿון דעסט װעגן קומט דער חורבן אומגעריכט פֿאַר די שטראַמערס. אַפֿילו װען היטלער און סטאַלין צעטײלן פּױלן, האַלטן זײ נאָך אַלץ בײַ אַ האָפֿענונג, אַז אַלץ װעט זיך װי ניט איז אױססדרן און דאָס לעבן װעט זײַן װידער נאָרמאַל.
„איך הייס שטראַמער“ געהערט צו אַ נײַער כװאַליע אין דער פּױלישער ליטעראַטור, װאָס פּרוּװט צו באַטראַכטן דעם פּױלישן עבֿר דורך אַ ייִדישן שפּאַקטיװ. פֿאַרן חורבן זײַנען בערך צען פּראָצענט פֿון דער פּױלישער באַפֿעלקערונג, דאָס הײסט, בערך דרײַ מיליאָן נפֿשות, געװען ייִדן. ערשט ניט לאַנג צוריק האָט מען אָנגעהױבן צו באַטראַכטן ייִדן װי אַ װיכטיקער באַשטאַנדטײל פֿון דער פּױלישער געשיכטע.
עס איז ניט קײן חידוש, װאָס דער פֿאָקוס איז דאָ אױף די באַציִונגען צװישן ייִדן און פּאָליאַקן און ניט אױף די אינעװײניקע פּראָבלעמען פֿונעם ייִדישן ציבור. דער דאָזיקער חילוק צװישן דעם פּױלישן און ייִדישן קוקװינקל איז בולט װען מען פֿאַרגלײַכט „ איך הייס שטראַמער“ מיט די ייִדישע ראָמאַנען פֿון יענער תּקופֿה, װי למשל מיכל בורשטינס „איבער די חורבֿות פֿון פּלױנע“, לײב ראַשקינס „די מענטשן פֿון גאָדלבאָזשיץ“ אָדער אַלטער קאַציזנעס „שטאַרקע און שװאַכע“.
די פּערסאָנאַזשן אין אָט די ייִדישע ראָמאַנען זײַנען געװען טיף פֿאַרטאָן אין ייִדישע סאָציאַלע, רעליגיעזע, קולטורעלע און פּאָליטישע פּראָבלעמען, בעת די קריסטלעכע פּאָליאַקן זײַנען געװען זײַטיקע און לרובֿ פֿײַנטלעכע פֿיגורן.
די ייִדישע מחברים האָבן באַטאָנט די אָפּזונדערונג פֿון ייִדן אין פּױלן, בעת בײַ לאָזינסקין זײַנען ייִדן מיטגלידער פֿון דער ברײטער פּױלישער געזעלשאַפֿט, כאָטש זײער אינטעגראַציע איז װײַט ניט קײן פֿולע.
אַזאַ צוגאַנג איז היסטאָריש אַקוראַט, װײַל אַ היפּשע צאָל ייִדן, בפֿרט אין די שטעט, האָבן טאַקע זיך געװאָלט אַסימילירן אין דער פּױלישער געזעלשאַפֿט. לאָזינסקי װײַזט די דאָזיקע טענדענץ גאַנץ גוט, אָבער װען עס קומט צו ייִדישקײט, זײַנען דאָ פֿעלערס װי למשל װען נתן, און ניט רבֿקה און די טעכטער, צינדט אָן די שבת־ליכט און דערצו נאָך, שרײַבט ער, „אײן ליכט פֿאַר יעדן משפּחה־מיטגליד“.
צום סוף פֿונעם ראָמאַן גיט לאָזינסקי צו אַ רשימה ביכער, װאָס ער האָט גענוצט װי היסטאָרישע מאַטעריאַלן. דאָס רובֿ זײַנען דאָס סאָלידע פּױלישע היסטאָרישע שטודיעס און זכרונות, אָבער עס איז ניטאָ קײן אײן מקור איבערגעזעצט פֿון ייִדיש אָדער העברעיִש. עס פֿעלט דאָ אַפֿילו דאָס יזכּור־בוך „טאַרנע: קיום און אומקום פֿון אַ ייִדישער שטאָט“ װאָס איז פֿאַראַן אין אַן ענגלישער איבערזעצונג. אין דער הײַנטיקער פּױלישער ליטעראַטור װעגן ייִדן פֿאַרבלײַבט ייִדיש בלױז אַ סימן פֿון ייִדישקײט, און ניט קײן שליסל צום רײַכן קולטורעלן אוצר.
The post Polish novel portrays nostalgic image of the Jewish life that once existed there appeared first on The Forward.
Uncategorized
There Are No ‘Moderates’: Most of the Democratic Party Is Turning Against Israel
Former Wayne County Health Director Abdul El-Sayed, a Democrat now running for US Senate in Michigan, speaks at a “Hands Off” protest at the state Capitol in Lansing, Michigan, on April 5, 2025. Photo: Andrew Roth/Sipa USA via Reuters Connect
Americans are bracing for a politically charged summer as momentum builds for radical Democrats in key races across the country.
In what is emerging as a clarifying moment for just how far the Democratic Party is willing to swing, current polls depict a competitive race among the three candidates running for US Senate in Michigan’s August Democratic primary.
Some of the latest numbers show Abdul El-Sayed, the Bernie Sanders-endorsed physician, holding a slight lead over the other two Democratic challengers, Michigan State Senator Mallory McMorrow and Congresswoman Haley Stevens.
In a page pulled out of New York City Mayor Zohran Mamdani’s playbook, El-Sayed, who blamed Israel for the attempted terrorist attack in March that targeted preschoolers at Temple Israel in Detroit, often cloaks his radicalism in rhetoric that focuses on affordability and universal healthcare.
He displays open contempt for Israel, and has called the Jewish State “just as evil” as the genocidal terrorist group Hamas.
El-Sayed campaigns with people who justified the 9/11 attacks, and refused to take a position on the death of former Supreme Leader Khamenei for fear of offending the Islamist sensibilities of Michigan’s Dearborn residents.
For many Jewish Americans, the ascendance of El-Sayed, Mamdani, and Graham Platner, the Democratic Senate Candidate from Maine who has praised Hamas’ military tactics (and had an SS symbol tattooed on his body), reflects a new moment — a shifting of the Overton window that not only propels dangerous candidates to prominence, but paves a paradigm in which politicians whose views would have been disqualifying just a decade ago are rebranded as moderates.
Campaigning as a suburban mom trying to capture the votes of centrists and peel off some left-wing voters from El-Sayed’s camp, the present political landscape is planting the 39-year-old Mallory McMorrow firmly in the center of the Democrats’ electoral path in Michigan, with El-Sayed to her left, and the Congresswoman Haley Stevens, who has pro-Israel views, to her right.
Yet when it comes to the state senator’s platform regarding Israel, McMorrow engages with many of the same anti-Zionist ideas espoused by her challenger, El-Sayed.
She traffics in similar language falsely accusing Israel of committing genocide in Gaza with a deft talent for fashioning her far-left views in a palatable package: a Christian wife and relatable mother, whose husband also happens to be Jewish.
McMorrow satisfies the Democrats’ defined virtuous, big-tent philosophy with competing statements insisting that she would not meet with Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu but also believes that Democrats’ affinity for Hasan Piker is a step too far into the realm of radicalism.
Should McMorrow be elected to the US Senate, would she vote any differently than El-Sayed when it comes to supporting the US-Israel alliance and providing Israel with the critical weapons it needs for its self-defense? It seems highly unlikely.
Much of the public discourse surrounds the surge of left-wing Democrats such as El-Sayed, Platner, and Mamdani, but the larger story to consider lies with politicians like McMorrow, who are using the atmospheric conditions to claim the mantle of moderation, but adopting the exact far-left positions of the candidates who hate Israel, and spread libels about Israel committing “genocide” and practicing “apartheid.”
If McMorrow is victorious in Michigan’s Democratic primary, her win would certainly be used by the Democratic establishment and its media allies to uphold a false narrative that the election was a defeat for the far left.
Yet there is perhaps no better example that illustrates just how successful leftists have been in dragging the center down than last month’s vote in the United States Senate, when nearly 80 percent of Democrats voted in favor of two anti-Israel measures introduced by Vermont Senator Bernie Sanders (I-VT) that, if passed, would have blocked approximately $450 million in weapons transfers to Israel.
The retreat from previously held pro-Israel leanings is reverberating beyond Congress, as “moderates” like Pennsylvania Governor Josh Shapiro (D) and Rahm Emanuel showcase their willingness to create daylight between the US and Israel.
For its part, AIPAC has been historically quick to praise and bolster the candidacies of politicians like New Jersey Senator Cory Booker, only to have the lawmaker court his state’s growing Muslim and Arab constituencies by announcing that he will no longer accept money from AIPAC. Senator Booker also backed both Senate resolutions halting military aid to Israel.
If there are legitimate debates about AIPAC’s policies to be had, Democrats aren’t engaging in it. They’re instead using AIPAC as a bogeyman to jump on the “Israel is evil bandwagon,” and perpetuate the libel that Jews control American politics with money.
Progressive populists and Muslim Socialists may differ in their ideological appeal, but both brands of candidates use their gaining leverage as a vehicle to inject their morally blind politics into the American ecosystem and generate a new standard of what constitutes a moderate in today’s Democratic Party.
There’s very little that separates El-Sayed and McMorrow’s foreign policy vision, just as there would be scant differences in how a Shapiro or a Kamala Harris White House would approach America’s relationship with Israel.
When it comes to supporting Israel’s right to exist and defend itself, the party appears nearly united in intensifying its hostility and moving the Democratic coalition onward — and firmly against Israel.
Irit Tratt is a writer residing in New York. Follow her on X @Irit_Tratt.
Uncategorized
Abraham Foxman, Former ADL Head and Advocate for American Jews, Dies at 86
Abraham Foxman, a Holocaust survivor and member of the US Holocaust Memorial Council, speaks at the US Holocaust Memorial Museum’s Annual Days of Remembrance Commemoration in the Emancipation Hall of the US Capitol on April 23, 2025. Photo: Mattie Neretin/Sipa USA via Reuters Connect
Abraham H. Foxman, who was the national director of the Anti-Defamation League for nearly three decades, has died at the age of 86, the ADL announced in a statement on Sunday.
The organization said it “deeply mourns the loss of our longtime national director,” but did not provide details about where, when, and how Foxman died. He is survived by his wife Golda, children Michelle and Ariel, son-in-law Brandon Cardet-Hernandez, and grandchildren, Cielo, Leila, Gideon, and Amirit.
Foxman retired in 2015 after spending his entire 50-year career with the ADL. He was “one of the world’s foremost voices against antisemitism and hate,” as well as an “outspoken, passionate, and tireless advocate for the Jewish people and Israel,” according to the advocacy organization.
Foxman graduated from City College of New York and NYU School of Law. He joined the ADL immediately after graduating from law school and served in various roles in the organization, including assistant director of legal affairs, before being becoming its national director in 1987. When Foxman announced his retirement from the ADL, then-US President Barack Obama said the long-time civil rights activist was “irreplaceable.”
Jonathan Greenblatt, the current CEO of the ADL, described Foxman as “an iconic Jewish leader who embraced the ideal of an America free from antisemitism and hate and who strongly believed that these scourges could be defeated if good people opposed it.”
“America and the Jewish people have lost a moral voice, a passionate advocate for the Jewish people and the state of Israel, and a remarkable leader,” Greenblatt said in a released statement. “In his storied career, Abe transformed ADL while confronting antisemitism and hate (from both left and right), opposing the global rise in antisemitism, holding world leaders accountable and working to ensure that Israel was Jewish, secure and democratic. Abe’s voice was heard – and listened to – by popes, presidents, and prime ministers, a voice he used wherever Jews were at risk. Abe Foxman spoke on the global stage with moral authority and clarity and was relentlessly dedicated to his pursuit of a world without hate.”
“Abe Foxman helped build the modern liberal era of America,” ADL Board Chair Nicole Munchnik added in a separate statement. “He was recognized across the globe as a great leader and passionate advocate for tolerance, a voice of the generation rebuilding in the shadow of the Shoah, and longtime advisor to American presidents and world leaders. To those of us who knew him, Abe was a warm friend, advisor, spirited antagonist and hugger – all over lunch.”
The American Jewish Committee praised Foxman as a “towering figure in the fight against antisemitism and hatred” and someone who “brought moral clarity, courage, and unwavering conviction to generations of advocacy and leadership.” The AJC said his advocacy “helped shape the American Jewish experience and strengthened the global fight against bigotry in all its forms.”
Born in 1940 to Polish Jews in what is now Belarus, Foxman survived the Holocaust under the care of his Polish Catholic nanny Bronislawa Kurpi, who baptized him and raised him as a Catholic to hide his Jewish identity. He lost 14 family members in the Holocaust but was reunited with his parents after the war. Together they immigrated to the United States, where Foxman attended the Yeshiva of Flatbush as a teenager. He later served as vice chairman of the Museum of Jewish Heritage in New York City and was a member of the United States Holocaust Memorial Council, to which he was appointed by President Ronald Reagan in 1987 and reappointed by Presidents George H.W. Bush, Bill Clinton, and Joe Biden.
The Auschwitz Jewish Center Foundation (AJCF) called Foxman “one of the most consequential Jewish leaders of the postwar era” and a Holocaust survivor who “devoted his life to confronting antisemitism and defending the Jewish people.”
“Abe Foxman belonged to a generation that carried the weight of history personally and transformed it into public service,” said AJCF Chairman Simon Bergson in a statement. “He dedicated his life to ensuring that the lessons of the Holocaust were applied to the defense of democratic values, human dignity, and the Jewish people. His legacy will endure for generations.”
Following the news of Foxman’s death, Israeli President Isaac Herzog praised him as a “legendary leader of the Jewish people, a champion of justice and equality, and a longtime, dear friend of mine.”
“Coming into a world at war, the Holocaust shaped Abe’s character and defined his mission: Combating antisemitism and hypocrisy, calling out racism and bias, speaking up for the Jewish people and the Jewish democratic Israel,” Herzog shared in a post on X. “His story, of rising from the ashes, is our story, the story of our people.”
Israel’s president also described Foxman as “a prominent, distinguished force in the American Jewish community, and a bridge between Israel and the Diaspora” as well as a “passionate Zionist, a humanist, and an outspoken, wise friend.”
“The affection and the respect we had for one another enabled us to openly discuss every challenge and every obstacle,” added Herzog. “I am so grateful for the profound conversations we shared over the years, and for the brave leadership he exemplified. I will miss Abe’s counsel and voice, and I know that his legacy and his message will live on.”
Foxman was a board member of the Met Council on Jewish Poverty, America’s largest organization combating Jewish poverty. Its CEO and Executive Director David G. Greenfield said he was “heartbroken” by the passing of his “dear friend and mentor.”
“At Met Council, we were privileged to have Abe as a board member, adviser, and friend,” Greenfield explained. “He brought wisdom, compassion, and deep commitment to everything he did. Even near the end of his life, Abe continued showing up for the community. Just a few weeks ago, he joined us with his granddaughters at Met Council’s Passover Day of Service at the Spitzer Fulfillment Center, helping ensure that New Yorkers in need could celebrate Pesach with dignity.”
“Public leaders do not always match their public reputations in private,” Greenfield added. “Abe was the rare person whose private kindness, humility, and generosity were even greater than his public stature. All who knew him loved him … His voice, his courage, his friendship, and his leadership will be deeply missed.”
Foxman also served as vice chairman of the Museum of Jewish Heritage in New York City.
