Uncategorized
Meet the bartender behind New York’s new Hanukkah-themed cocktail bar
(New York Jewish Week) — During the so-called “winter holiday season,” Christmas cheer takes center stage, while Hanukkah gets relegated to hobbled-together end caps at grocery stores (if that).
This is something that’s long irked Naomi Levy, a 36-year-old Jewish bartender who lives in Boston. There, as in New York, Christmas-themed pop-up bars appear all over the city — leaving Levy feeling like a “tourist,” she said, in her hometown.
But instead of bah-humbugging the situation, Levy took action: In 2018, she opened the Maccabee Bar, a Hanukkah-themed pop-up in Boston. Now in its fifth year, the cocktail bar, open only in December, serves drinks like the Latke Sour (apple brandy, potato, lemon, egg white, bitters) and an Everything Bagel Martini (“everything” spiced gin, tomato water, dill, vermouth), as well Jewish- and Hanukkah-adjacent small bites, such as latkes, sufganiyot and Bamba.
And now, for the first time, the Maccabee Bar is expanding to New York, where it will be hosted by Ollie, a bar in the West Village, from Dec. 13 through 31.
Levy had hoped to bring the Maccabee Bar to New York in 2020 but that was delayed. “I honestly cannot believe that nobody has done this before me in New York,” Levy told the New York Jewish Week.
To become the Maccabee Bar, Ollie will be covered in blue and white Hanukkah lights and decor. “It’s going to be crazy,” Levy said. “I’ve mentally prepared. I definitely encourage reservations.”
Ahead of the Manhattan Maccabee Bar opening, the New York Jewish Week caught up with Levy to talk about what inspired her, how she expanded and what, exactly, creating a Hanukkah-themed cocktail entails.
This interview has been lightly edited for length and clarity.
Levy was named “Best Bartender” by Boston Magazine in 2019. (Ezra Pollard)
New York Jewish Week: What was the inspiration behind starting a Hanukkah-themed bar?
Naomi Levy: I really love the holiday season and for many, many years I ran a bar called Eastern Standard in Boston. We were open all the time, so I worked every Christmas. I always really loved the holiday spirit and started seeing a lot more of these Christmas-themed bars popping up. But as much as I love all of the festivities this time of year, I also feel very much like a tourist because I don’t celebrate Christmas. I wondered what would happen if I created a pop-up bar that was completely dedicated to Hanukkah. Luckily, I had just opened at a new bar and the ownership was amenable to trying stuff out. We gave it a go and it was absolutely incredible. The turnout was amazing. People were so excited — I’ve never been called a “mensch” for making a cocktail before. I realized, “Oh my gosh, it’s not just me that had that feeling this time this year.” There’s a group of people that are underrepresented and would love to really feel like they get to get into this festive time of year just as much as everyone else. It’s been really exciting to watch it grow and just to be able to bring my culture and bring something fun to the community.
After four years in Boston, what was the process of opening a pop-up in New York and how did you make the leap?
I had reached out to a couple friends in New York. What was really exciting to me about Ollie is that I have a former staff member from Boston who moved to New York, and he works at Ollie now. He has worked at a couple of the Maccabee Bars in Boston. It’s good to have someone who works there who’s been through it and understands what they’re getting into and things like that. He connected me with the owner and they were really excited about it. It’s just that much more helpful that I have someone there that knows what’s about to happen.
What are you most excited about in bringing the energy of Maccabee Bar to New York?
I just really hope to provide a place where people get to celebrate and not in the same way that they already have access to.
We’re starting with one location in New York, but in Boston we have two locations because the demand has just been that high. We now have Maccabee regulars [in Boston]. Last year, I had a customer who said, “My mom told me to come to this!” I just thought, how cool is it that we’re a bar that your mom’s telling you to go to?
Tell me a little bit about the cocktails and how you make them Hanukkah-themed.
My cocktail style in general tends to be pretty culinary. I tend to get inspiration from food and food flavors, which is perfect for a Hanukkah menu since there are so many delicious foods that we eat. The Latke Sour is obviously inspired by latkes. Then we have the Hebrew Hammer, which is inspired by sufganiyot. We make a leavened sugar, which is basically a yeasted simple syrup, to give you that kind of yeasty sensation of a doughnut, but it’s actually a really nice dry, sour cocktail.
To me, it’s also really important to showcase flavors from different aspects of the Jewish diaspora as well. I am Ashkenazi, but it’s really important to me to also showcase Sephardic flavors. So we have a drink that is called Ocho Candelika, which is actually the name of a song in Ladino that is all about the celebration of oil. So we do an olive oil-infused gin with a little honey, almond, apricot and lemon for some of those more classic Spanish and Sephardic flavors.There’s a drink this year that’s inspired by Ethiopian Sanbat Wat [a spicy chicken stew typically made on Shabbat] with berbere spice in it.
Then there will be all sorts of fun things, ranging from a hot drink that has a syrup in it that is kind of tzimmes-inspired and a flip that’s rugelach-inspired. So it will be both very, very Hanukkah-associated things but also just some wider Jewish flavors.
The Maccabee Bar will be at Ollie, 64 Downing Street, beginning Tuesday Dec. 13 through Saturday, Dec. 31. Find details and reservations on Maccabee Bar’s website.
—
The post Meet the bartender behind New York’s new Hanukkah-themed cocktail bar appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America
The new documentary Immigrant Songs: Yiddish Theater and the American Jewish Experience, produced by the Milken Archive of Jewish Music, is fast, entertaining and a good introduction to the topic.
Focusing mainly on the musical side of the story, but covering ‘straight plays’ as well, the film opens with a superb ‘warm-up act’: “Hu Tsa Tsa,” a stock Yiddish vaudeville number performed by the widely mourned Bruce Adler, who died in 2008 at age 63. Bursting with charm and talent, Adler, scion of a top Yiddish vaudeville family, demonstrates that Yiddish theater used to be pretty damned lively.
What follows is the oft-told story of the rise and decline of the American Yiddish theater, beginning with its prehistory in the Purimshpiels — the annual performances that for centuries served as the only secular entertainment in the Ashkenazic world. From there the film takes us to Yiddish theater’s 1876 birth in Romania, courtesy of Avrom Goldfadn, a.k.a. “The Father of Yiddish Theater.”
The film also describes Yiddish theater’s arrival in America, which, thanks to massive Jewish immigration, quickly became its capital. We learn of its influence on American theater’s styles of acting and set design. And the film describes the decline of its audience, due to assimilation and the immigration quotas of the 1920s.
There’s an excellent section on “The Big Four” Yiddish theater composers — Joseph Rumshinsky, Alexander Olshanetsky, Abe Ellstein, and Sholom Secunda. All in all, the documentary does a fine job of teaching the aleph-beyz, the ABCs, of the history of Yiddish theater to the uninitiated.
The most impressive aspect of Immigrant Songs is its well-crafted pace. Though there are a few snippets of vintage Yiddish cinema (Yiddish theater’s “kid brother”), most of the film consists of recent concert footage, some well-selected photographs and ephemera, and a lot of talking heads. Almost every prominent Yiddish theater historian was interviewed for it, along with several musicologists, an archivist, Yiddish actors, directors, producers, etc. (Full disclosure: I am one of them.) Director Jeff Janeczko cuts between the interviewees so smoothly — sometimes in mid-sentence — that it feels like they’re in the same room and feeding off each other’s energy. The movie just flies by.
There are a few errors. Marc Chagall is described as an important designer of Yiddish theater; actually he designed one minor production in Russia in 1921, and never did another. In a bizarre, and biblically illiterate, statement, one interviewee claims that Jews hadn’t developed a theater culture earlier because the Second Commandment’s prohibition of “graven images” forbade the construction of sets. (Actually it’s about idol worship.)
Another interviewee claims that the Yiddish play Der Yeshiva Bokher; oder, Der Yudisher Hamlet — The Yeshiva Student; or, The Jewish Hamlet (Yiddish plays then often had subtitles), is closely patterned on Shakespeare’s tragedy. In truth, the play — written by Isidore Zolotarevski, the prolific writer of shund (“trash”) melodramas — is not only awful, but is as close to Shakespeare as baked ham is to your grandmother’s kreplach.
The film’s biggest fault, however, is its short running time (45 minutes). This is a rich topic, and too much is left by the wayside in the interest of brevity. There’s nothing about what shund melodramas felt like, why they appealed to their audiences, and why they became the only thing a lot of people know about Yiddish theater.
There’s also nothing about the World War I-era wave of shtetl plays, which reflected immigrants’ homesickness without indulging in nostalgia, and provided some of Yiddish theater’s shining moments with plays like Green Fields, The Empty Inn and Tevye. And the most important play in the Yiddish canon, The Dybbuk, is never mentioned.
Perhaps most surprisingly, considering the film’s emphasis on music, there is no examination of Yiddish theater’s influence on Broadway’s music. (Cole Porter — ironically, the only gentile among the major composers of Broadway’s Golden Age — had a pronounced Jewish lilt in a number of his songs, and he actually attended Yiddish theater regularly.)
The film’s last section is about the renewed interest in Yiddish that began in the 1970s and ’80s with the klezmer revival. Much of it focuses on the 2018 Yiddish production of Fiddler on the Roof in Yiddish, whose success was predetermined the moment the production was announced.
For the overwhelming majority of American Jews, from the Orthodox to the unaffiliated, Fiddler is all they know about the lives of their ancestors. And though it’s a world-class piece of musical theater, as a work of social history Fiddler is as phony as a glass eye. Nevertheless, for American Jews it’s a sacred text.
Fiddler was a huge hit, but it was a gimmick, a one-off, whose success does very little for the future of Yiddish theater. Worse, the Yiddish — not the text, but the lines spoken by most of the actors — was often mispronounced and had the wrong intonation. (One elderly gentleman of my acquaintance, a native Yiddish speaker from Czechoslovakia, told me he didn’t understand a word the actors said, and spent the whole evening reading the English supertitles.)
What follows the Fiddler section in Immigrant Songs is mostly bromides. But the best current Yiddish theater reflects the kind of fresh thinking that keeps the form alive.
An occasional well-presented museum piece, like the Folksbiene’s 2016 revival of Rumshinsky’s operetta The Golden Bride, is a very worthwhile project (though it, too, suffered from poorly spoken Yiddish). But the most dynamic contemporary Yiddish theater is, in Jeffrey Shandler’s apt phrase, “post vernacular” — i .e., the use of Yiddish is self-conscious, a deliberate choice rather than something that’s done automatically, as it would have been a century ago when there were a lot more Yiddish speakers in the world.
An example of this is the 2017 neo-realist film Menashe, which could far more easily and conventionally have been made in English. Or a well-known piece done in Yiddish translation, like Shane Baker’s stunning Yiddish translation of Waiting for Godot, can become something much more valuable than a mere stunt. The Yiddish version, under Moshe Yassur’s straightforward direction, humanized the play, stripping it of the encrusted pretentiousness that had hidden its soul. (When it was presented in the International Samuel Beckett Festival in Ireland, multiple audience members approached the cast afterwards with the same reaction: “I don’t speak a word of Yiddish. But I’ve seen Godot five or six times, and this is the first time I understood it.”)
There’s a lot to be learned from Immigrant Songs. If you find yourself hungry for more, you couldn’t do better than to seek out YIVO’s online Yiddish theater course “Oh, Mama, I’m in Love!” But by all means, start with Immigrant Songs. It’s a very entertaining and informative appetizer.
The post New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America appeared first on The Forward.
Uncategorized
UK PM Starmer Says There Could Be New Powers to Ban Pro-Palestinian Marches
British Prime Minister Keir Starmer gives a media statement at Downing Street in London, Britain, April 30, 2026. Photo: REUTERS/Jack Taylor/File photo
British Prime Minister Keir Starmer said the government could ban pro-Palestinian marches in some circumstances because of the “cumulative effect” the demonstrations had on the Jewish community after two Jewish men were stabbed in London on Wednesday.
Starmer told the BBC that he would always defend freedom of expression and peaceful protest, but chants like “Globalize the Intifada” during demonstrations were “completely off limits” and those voicing them should be prosecuted.
Pro-Palestinian marches have become a regular feature in London since the October 2023 attack by Hamas on Israel that triggered the Gaza war. Critics say the demonstrations have generated hostility and become a focus for antisemitism.
Protesters have argued they are exercising their democratic right to spotlight ongoing human rights and political issues related to the situation in Gaza.
Starmer said he was not denying there were “very strong legitimate views about the Middle East, about Gaza,” but many people in the Jewish community had told him they were concerned about the repeat nature of the marches.
Asked if the tougher response should focus on chants and banners, or whether the protests should be stopped altogether, Starmer said: “I think certainly the first, and I think there are instances for the latter.”
“I think it’s time to look across the board at protests and the cumulative effect,” he said, adding that the government needed to look at what further powers it could take.
Britain raised its terrorism threat level to “severe” on Thursday amid mounting security concerns that foreign states were helping fuel violence, including against the Jewish community.
“We are seeing an elevated threat to Jewish and Israeli individuals and institutions in the UK,” the head of counter-terrorism policing, Laurence Taylor, said in a statement, adding that police were also working “against an unpredictable global situation that has consequences closer to home, including physical threats by state-linked actors.”
Uncategorized
War Likely to Resume After Trump’s Rejection of Latest Proposal, Says IRGC General
Iranians carry a model of a missile during a celebration following an IRGC attack on Israel, in Tehran, Iran, April 15, 2024. Photo: Majid Asgaripour/WANA (West Asia News Agency) via REUTERS
i24 News – A senior Iranian military figure said that fighting with the US was “likely” to resume after President Donald Trump stated he was dissatisfied with Tehran’s latest proposal, regime media reported on Saturday.
The comments of General Mohammad Jafar Asadi, one of the top Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) commanders, were relayed by the Fars news agency, considered as a mouthpiece of the the powerful paramilitary body.
“Evidence has shown that the Americans do not not adhere to any commitments,” Asadi was quoted as saying.
He further added that Washington’s decision-making was “primarily media-driven aimed first at preventing a drop in oil prices and second at extricating themselves from the mess they have created.”
Iranian armed forces are ready “for any new adventures or foolishness from the Americans,” he said, going to assert that the Iran war would prove for the US a tragedy comparable with what was for Israel the October 7 massacre.
“Just as our martyred Leader said that the Zionist regime will never be the same as before the Al‑Aqsa Storm operation [the name chosen by Hamas leadership for the October 7, 2023 massacre in southern Israel], the United States will also never return to what it was before its attack on Iran,” he said. “The world has understood the true nature of America, and no matter how much malice it shows now, it is no longer the America that many once feared.”
