“When I do feel that I’m right, I’m not much bothered by criticism,” she added. “Who has ever stood up against injustice without being criticized? If that’s all I have to endure, then it’s very little.”
Uncategorized
My grandmother was a ‘Sherlock Holmes of Yiddish song,’ but she couldn’t solve the mystery of antisemitism
(JTA) — When I was younger, my family sang Yiddish songs at almost every holiday and gathering.
Funny songs, sad songs, songs about love, about the Holocaust, about hunger, about labor and resistance — the usual Yiddish fare. My Bubby, Chana Mlotek, a Yiddish archivist and ethnomusicologist, collected hundreds of them with my Zeyde, Yosl Mlotek, who became known as the address for Yiddish in America. Nobel laureate Isaac Bashevis Singer called them “the Sherlock Holmeses of Yiddish folk songs” for their investigations of Jewish music.
We would gather by the piano in my grandparents’ living room in the Bronx, with the piano being helmed by my Bubby, sometimes my great-aunt Malke Gottlieb (with whom my Bubby compiled a collection of songs from the Jewish ghettos), then my father, then my uncle. Eventually each of the eyniklekh — the grandkids — would have to sing in Yiddish.
Of course, I didn’t recognize until I got older that Yiddish songs are an incredible porthole into history, while also testifying to the vivaciousness of a people nearly destroyed and a culture almost erased. It’s through these lyrics and other stories from my grandparents that I learned the history of our people and the faith we had in America, “Dos Goldene Land,” where immigrants came to escape religious persecution. One famous song, in particular, was about the tragic letdown of this promise.
“The Ballad of Leo Frank” was about the Jewish factory manager from Atlanta. In 1913, a 14-year-old employee at his pencil factory named Mary Phagan was found dead. Frank was accused of her murder on flimsy evidence.
After a trumped-up trial, a biased jury found Frank guilty after four hours of deliberation. The case was retried, and appealed before the United States Supreme Court, without success. Hundreds of thousands of petitions were sent to Gov. John Slaton of Georgia, who eventually commuted the death sentence to life imprisonment. But months later, a bloodthirsty gang, who were later to inspire the resurgence of the Ku Klux Klan, kidnapped Frank from jail and lynched him.
Thanks to Yiddish music, we knew all these facts. The painful details of the Frank case were heard in melancholic Yiddish songs like “The Ballad of Leo Frank” and “Lebn zol Columbus” (“Long Live Columbus”), which we as children crooned around the piano in the living room of my Bubby’s apartment.
“A bilbl hot men oysgetrakht / Oyf undzern a yidl” — they made up a blood libel about one of our Jews — goes the lyrics from one of these songs.
We sing these songs to learn about our history, hoping never to repeat it. But just a couple weeks ago, antisemitic mobs weren’t just part of a songbook. They were here, right in the heart of New York City.
Frank’s story is the subject of a new revival of a Broadway musical, “Parade,” starring Ben Platt, which opened this month at the Bernard Jacobs Theatre. During previews, members of a neo-Nazi group called The National Socialist Movement rallied outside the theater, handing out leaflets and accusing Frank of being a pedophile and a murderer. Mostly, they were there to stoke fear and rekindle the same Jew hatred that cost Frank his life more than a century ago.
This is only the latest example of what has been an alarming growth of antisemitism in the United States. Jews who grew up learning (or singing) about blood libels in Russia have always slept with one eye open, haunted by the fear that antisemitism would rear its ugly head here, too.
Just last week as I entered the subway in midtown Manhattan, I was verbally accosted by a man who lowered his shirt collar to show me his swastika tattoo. And so the story goes.
As Passover approaches, the words of the Haggadah come to mind: “b’khol dor vador” — in every generation. In every generation, enemies emerge and the responsibility to rekindle learning and reclaim identity falls upon us, each in our own unique way.
It feels fitting then that my grandparents’ anthology is now accessible to a whole new audience.
The Yosl and Chana Mlotek Yiddish Song Collection at the Workers Circle went live this week. It is a searchable, comprehensive database of Yiddish music and song, spanning centuries, genres, artists and more, bringing my grandparents’ anthologies online. Hundreds of Yiddish songs, including the Leo Frank ballad, can be freely accessed thanks to a thorough digitization process overseen by my brother, Elisha Mlotek, who served as creative director for the website.
Sponsored by the Mlotek family, this new website is a loving collaboration between the Arbeter Ring (Workers Circle) and the Mlotek family and will ensure Yiddish song and in turn Jewish history never cower in the face of prejudice. As Elisha describes the music collected on the website, “It is an essential record of our people — the richness and resilience of our culture.”
My grandfather died in 2000. Chana died in 2013, at age 91. Bubby’s piano now lives in my father’s office at the National Yiddish Theatre Folksbiene, but we still come together around song. (In fact, it was my cousin Lee who recently reminded us of the Leo Frank song he learned from my uncle in an Arbeter Ring shule, or school.)
This Thursday my Bubby’s sons, her grandchildren and even some of her great-grandchildren will participate in a tribute concert to her at the YIVO Institute of Jewish Research, where Chana served as the music archivist for decades. The in-person free concert, presented in collaboration with Carnegie Hall and which can be streamed digitally, will include family friends who also happen to be some of the most special Yiddish singers of the day, including Joanne Borts, Sarah Gordon, Elmore James, Daniella Rabbani, Eleanor Reissa, Lorin Sklamberg and Steven Skybell, who played Tevye in “Fidler Afn Dakh,” the Yiddish production of “Fiddler on the Roof.”
Now is as welcome a time as any to celebrate Jewish life, learn a Yiddish song and discover the lessons of history along the way.
—
The post My grandmother was a ‘Sherlock Holmes of Yiddish song,’ but she couldn’t solve the mystery of antisemitism appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Sally Rooney to Publish Hebrew Translation of Latest Book With Pro-BDS Israeli Publisher
Author Sally Rooney in an interview with “PBS NewsHour.” Photo: Screenshot.
Award-winning Irish author Sally Rooney will publish a Hebrew translation of her latest novel, Intermezzo, through an independent Israeli publishing house that supports the boycott, divestment, and sanctions (BDS) movement against Israel, it was announced on Tuesday.
According to its website, November Books aims to “promote the full realization of human rights … and in particular for Palestinians living under all forms of Israeli oppression including the military occupation.” The Israeli publishing house said it is also “committed to the idea, in line with Palestinian and democratic voices in Israel, that Israel should not be a Jewish state but rather a state of all its citizens and recognize the right of return as it was accepted by the UN. We strongly oppose any form of inequality and apartheid.”
November Books will publish the Hebrew translation of Intermezzo in collaboration with +972 Magazine and Local Call, two independent Israeli news outlets. Translated by Debbie Eylon and edited by Asaf Schurr, it will be published in June “in a way that honors the principles of the boycott and stands in solidarity with the Palestinian demand for freedom, equality, and justice,” +972 Magazine executive director Haggai Matar wrote on Tuesday in an op-ed announcing the news. The novel, published in 2024, focuses on two brothers following the death of their father, and it explores themes of grief, love, and family.
In 2021, Rooney announced she would only allow her third book, Beautiful World, Where Are You, to be translated to Hebrew through a publishing house that complies with the BDS movement’s “institutional boycott guidelines” against Israel. The 35-year-old author said she does not want to partner with an Israeli company “that does not publicly distance itself from apartheid and support the UN-stipulated rights of the Palestinian people.”
At the time, Rooney had already published Hebrew translations of two of her novels — 2017’s Conversations With Friends and 2018’s Normal People – with the Israeli publishing house Modan, but refused to let them translate Beautiful World, Where Are You.
BDS seeks to isolate Israel from the international community as a step toward its eventual elimination. Leaders of the movement have repeatedly stated their goal is to destroy the world’s only Jewish state.
Rooney spoke this week to The Guardian and attempted to explain her position.
“For me, the act of translation is in itself a beautiful ideal,” she said. “Though my refusal to work with complicit Israeli publishing houses made the contractual side of things more complex, I was, of course, never boycotting the Hebrew language or any language.”
Last year, Rooney said she would give proceeds from her books and BBC adaptations of them to support Palestine Action, an anti-Israel group designated as a terrorist organization in the United Kingdom.
Uncategorized
For Israel, the Accusation Itself Becomes Proof
People attend the annual al-Quds Day (Jerusalem Day) rally in London, Britain, March 23, 2025. Photo: REUTERS/Jaimi Joy
A dangerous shift happens when people stop feeling responsible for verifying what they believe. The accusation itself becomes enough. Once institutions repeat something with enough confidence, many decent people hand over their judgment completely. They assume somebody else has already checked the facts.
That is where real danger begins.
A case is being built against Israel in international courts, and much of the public discussion around it already feels emotionally settled long before most people have examined a single document, testimony, or legal standard for themselves.
The International Court of Justice has no meaningful conflict-of-interest mechanism comparable to what people would expect in many domestic legal systems. UN reports and secondary claims enter public discourse carrying the weight of institutional authority, even when the underlying sources were never cross-examined or independently verified in a courtroom setting.
At a certain point, the accusation itself becomes proof.
That pattern extends far beyond a courtroom. Perception gets taken over before a person realizes his or her thinking has been outsourced. Repetition creates familiarity. Familiarity creates emotional certainty. Eventually people stop asking where the information came from in the first place.
Jewish history carries enough experience with this pattern to recognize it early. A claim repeated often enough starts feeling like an established truth even before evidence exists to support it.
Once institutions absorb the accusation, the public no longer experiences skepticism as responsibility. Skepticism starts feeling like disobedience.
Artificial intelligence is about to accelerate this problem even further. AI systems absorb dominant narratives faster than human beings can examine them critically. Once a version of events becomes widely indexed, cited, repeated, and emotionally reinforced, it enters the system as background truth. The next generation encounters conclusions first and context later.
That matters because most people do not independently investigate history, legal claims, or war. They inherit understanding socially. Search engines shape it. Institutions shape it. Algorithms shape it. Repetition shapes it.
The responsibility for your own safety begins before the threat fully arrives. Physical self-defense taught me that years ago. Cognitive self-defense follows the same principle. A society that loses the ability to question emotionally satisfying accusations becomes vulnerable to manipulation at a scale far larger than any courtroom.
People once understood that serious accusations required serious proof. Today, institutional confidence often replaces evidence in the public mind. That shift should concern anyone who still believes good intentions alone are enough to protect people from participating in injustice.
Tsahi Shemesh is an Israeli-American IDF veteran and the founder of Krav Maga Experts in NYC. A father and educator, he writes about Jewish identity, resilience, moral courage, and the ethics of strength in a time of rising antisemitism.
Uncategorized
Fatah Turned 388 Terrorists Into Its Leaders at Its 8th General Conference
A meeting of the Fatah Revolutionary Council at the Bedouin village of Khan al-Ahmar in the West Bank, July 12, 2018. Photo: Reuters / Mohamad Torokman.
The Eighth Fatah Conference continued to glorify past Palestinian terrorist murderers while building the next generation of terrorist leadership.
PA and Fatah leader Mahmoud Abbas decided that all prisoners who were incarcerated for more than 20 years — meaning those who were guilty of murder or attempted murder — automatically would become part of the Palestinian leadership and thus were able to participate and vote at the conference, which took place this past weekend.
The consequence of this is that a total of 388 Palestinians, who as prisoners were presented as role models, just transitioned into becoming PA leaders.
A senior Fatah youth leader described the importance: “We have a great opportunity as Fatah youth … to learn from them.”
Palestinian Media Watch (PMW) has shown repeatedly exactly how the PA and Fatah, as policy, portray murderers of Jews as role models for all Palestinians, and especially youth:
Official PA TV newsreader: “The prisoners [i.e., terrorists] will also have prominent representation in the [Eighth Fatah] Conference, there will be participation of more than 388 prisoners who have served more than 20 years in the occupation’s [i.e., Israeli] prisons…”
Fatah Shabiba Youth Movement Secretariat member Tasami Ramadan: “The participation of the [released] prisoners this time in this conference… is a very qualitative addition... seeing this qualitative and special addition that our released prisoners will contribute, as they are not just released prisoners and we cannot summarize them only as such.
They are also [figures] of national stature and national pillars who have outlined the characteristics of Fatah’s path, and they are also spiritual and organizational pillars. We have a great opportunity as Fatah youth … to learn from them and to be their partners in building Fatah’s political decision.” [emphasis added]
[Official PA TV News, May 8, 2026]
A Fatah spokesman further legitimized the participation of released terrorists in Fatah’s leadership conference as they “precede everything” and are held “in highest regard:”
Fatah Spokesman and Eighth Fatah Conference preparatory committee member Iyad Abu Zneit: “The composition of the [Eighth Fatah] Conference is diverse and rich … Of course, the released prisoners [are also represented], as they precede everything.
I will emphasize that the leadership insisted on there being broad representation for the [released] prisoners at this conference… The group of prisoners that these ones represent from among those in the Fatah Movement also constitutes a significant number [of members], a large number, who have their own role, and we hold them in the highest regard. They have the right to be partners in Fatah, in the [Fatah] Revolutionary Council, in the leadership of the [Fatah] Central Committee, and in any place they can reach.” [emphasis added]
[Official PA TV, Topic of the Day, May 6, 2026]
PMW exposed last week that among the Fatah members at the Eighth General Conference and those running for Fatah leadership positions are released prisoners responsible for the murder of 75 people while some of the most venerated figures at the conference included arch-terrorist murderers Abu Iyad, who planned the Munich Olympics massacre, and Abu Jihad, who was responsible for the murder of 125 people.
The author is the Founder and Director of Palestinian Media Watch, where a version of this article first appeared.


