Uncategorized
My grandmother was a ‘Sherlock Holmes of Yiddish song,’ but she couldn’t solve the mystery of antisemitism
(JTA) — When I was younger, my family sang Yiddish songs at almost every holiday and gathering.
Funny songs, sad songs, songs about love, about the Holocaust, about hunger, about labor and resistance — the usual Yiddish fare. My Bubby, Chana Mlotek, a Yiddish archivist and ethnomusicologist, collected hundreds of them with my Zeyde, Yosl Mlotek, who became known as the address for Yiddish in America. Nobel laureate Isaac Bashevis Singer called them “the Sherlock Holmeses of Yiddish folk songs” for their investigations of Jewish music.
We would gather by the piano in my grandparents’ living room in the Bronx, with the piano being helmed by my Bubby, sometimes my great-aunt Malke Gottlieb (with whom my Bubby compiled a collection of songs from the Jewish ghettos), then my father, then my uncle. Eventually each of the eyniklekh — the grandkids — would have to sing in Yiddish.
Of course, I didn’t recognize until I got older that Yiddish songs are an incredible porthole into history, while also testifying to the vivaciousness of a people nearly destroyed and a culture almost erased. It’s through these lyrics and other stories from my grandparents that I learned the history of our people and the faith we had in America, “Dos Goldene Land,” where immigrants came to escape religious persecution. One famous song, in particular, was about the tragic letdown of this promise.
“The Ballad of Leo Frank” was about the Jewish factory manager from Atlanta. In 1913, a 14-year-old employee at his pencil factory named Mary Phagan was found dead. Frank was accused of her murder on flimsy evidence.
After a trumped-up trial, a biased jury found Frank guilty after four hours of deliberation. The case was retried, and appealed before the United States Supreme Court, without success. Hundreds of thousands of petitions were sent to Gov. John Slaton of Georgia, who eventually commuted the death sentence to life imprisonment. But months later, a bloodthirsty gang, who were later to inspire the resurgence of the Ku Klux Klan, kidnapped Frank from jail and lynched him.
Thanks to Yiddish music, we knew all these facts. The painful details of the Frank case were heard in melancholic Yiddish songs like “The Ballad of Leo Frank” and “Lebn zol Columbus” (“Long Live Columbus”), which we as children crooned around the piano in the living room of my Bubby’s apartment.
“A bilbl hot men oysgetrakht / Oyf undzern a yidl” — they made up a blood libel about one of our Jews — goes the lyrics from one of these songs.
We sing these songs to learn about our history, hoping never to repeat it. But just a couple weeks ago, antisemitic mobs weren’t just part of a songbook. They were here, right in the heart of New York City.
Frank’s story is the subject of a new revival of a Broadway musical, “Parade,” starring Ben Platt, which opened this month at the Bernard Jacobs Theatre. During previews, members of a neo-Nazi group called The National Socialist Movement rallied outside the theater, handing out leaflets and accusing Frank of being a pedophile and a murderer. Mostly, they were there to stoke fear and rekindle the same Jew hatred that cost Frank his life more than a century ago.
This is only the latest example of what has been an alarming growth of antisemitism in the United States. Jews who grew up learning (or singing) about blood libels in Russia have always slept with one eye open, haunted by the fear that antisemitism would rear its ugly head here, too.
Just last week as I entered the subway in midtown Manhattan, I was verbally accosted by a man who lowered his shirt collar to show me his swastika tattoo. And so the story goes.
As Passover approaches, the words of the Haggadah come to mind: “b’khol dor vador” — in every generation. In every generation, enemies emerge and the responsibility to rekindle learning and reclaim identity falls upon us, each in our own unique way.
It feels fitting then that my grandparents’ anthology is now accessible to a whole new audience.
The Yosl and Chana Mlotek Yiddish Song Collection at the Workers Circle went live this week. It is a searchable, comprehensive database of Yiddish music and song, spanning centuries, genres, artists and more, bringing my grandparents’ anthologies online. Hundreds of Yiddish songs, including the Leo Frank ballad, can be freely accessed thanks to a thorough digitization process overseen by my brother, Elisha Mlotek, who served as creative director for the website.
Sponsored by the Mlotek family, this new website is a loving collaboration between the Arbeter Ring (Workers Circle) and the Mlotek family and will ensure Yiddish song and in turn Jewish history never cower in the face of prejudice. As Elisha describes the music collected on the website, “It is an essential record of our people — the richness and resilience of our culture.”
My grandfather died in 2000. Chana died in 2013, at age 91. Bubby’s piano now lives in my father’s office at the National Yiddish Theatre Folksbiene, but we still come together around song. (In fact, it was my cousin Lee who recently reminded us of the Leo Frank song he learned from my uncle in an Arbeter Ring shule, or school.)
This Thursday my Bubby’s sons, her grandchildren and even some of her great-grandchildren will participate in a tribute concert to her at the YIVO Institute of Jewish Research, where Chana served as the music archivist for decades. The in-person free concert, presented in collaboration with Carnegie Hall and which can be streamed digitally, will include family friends who also happen to be some of the most special Yiddish singers of the day, including Joanne Borts, Sarah Gordon, Elmore James, Daniella Rabbani, Eleanor Reissa, Lorin Sklamberg and Steven Skybell, who played Tevye in “Fidler Afn Dakh,” the Yiddish production of “Fiddler on the Roof.”
Now is as welcome a time as any to celebrate Jewish life, learn a Yiddish song and discover the lessons of history along the way.
—
The post My grandmother was a ‘Sherlock Holmes of Yiddish song,’ but she couldn’t solve the mystery of antisemitism appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Why the Forward has launched a Yiddish podcast
In April 2022, right after the COVID virus sequestered us all in our homes, the Forward staff huddled about what we could do for the many people who felt isolated, unable to go to work or to see their friends and family.
A colleague turned to me and said: “Hey Rukhl, how about starting a YouTube series called ‘Yiddish Word of the Day’?” I did, and to my surprise, it immediately drew in many viewers and is still going strong four years later.
This was a wake-up call. Judging from the comments on YouTube and Facebook following each episode, I realized that there were many people who were fond of Yiddish but didn’t necessarily speak or even understand it. Although we had been producing Yiddish videos with English subtitles for decades, geared towards those who didn’t know Yiddish (like our cooking shows), this was our first entry into actually teaching the language to our viewers.
I learned something else from the viewers’ reactions to YWOD. Many said that it was great to hear the Yiddish, that they understood most of it but sadly, never heard anyone speak it anymore. Others said they weren’t Jewish but understood a lot of it because they knew German.
As a way of reaching those readers who understand Yiddish but can’t or don’t have time to read it, we’ve now launched a podcast, called simply Yiddish With Rukhl, where I read two Forverts articles in Yiddish related to a given theme. The first episode was about coffee; the second — about seeking love.
As I explain in my introduction to each episode, listeners don’t have to understand every word. What’s important is getting an opportunity to hear the language, to learn how these words are pronounced and to absorb the intonation, or the musical cadence of the Yiddish language.
To my surprise, within the first three days of launching the podcast, it had been downloaded over a thousand times. Many people emailed me or commented on Facebook about it. One woman wrote: “Your two podcasts were really enjoyable and got me through 40 minutes on the treadmill.”
Another listener wrote: “With near to zero knowledge of Yiddish, but with my native Dutch and fairly good German, I could understand quite a lot, even at speed 1.5! Listening a second and third time helped to understand more. Very clear and quiet diction. Many thanks. Hoping for more.”
Several listeners also gave us a great suggestion: that the landing page of the podcast include the links to the original printed articles, since being able to read and listen to the article simultaneously could turn the podcast into a great language learning tool. Happily, we obliged.
Yiddish with Rukhl can be accessed from the Forward’s landing page, as well as on Apple Podcasts, Amazon Music and Spotify.
The post Why the Forward has launched a Yiddish podcast appeared first on The Forward.
Uncategorized
Why New York’s Sephardic Jews are more Zionist — and more wary of Mamdani — than their Ashkenazi neighbors
Differences between Ashkenazi, Mizrahi, and Sephardic Jews have come sharply into focus since Zohran Mamdani became mayor. In the greater New York City area, 10% of Jews identify as Mizrahi or Sephardic, two groups that report stronger connections to Israel and more conservative political views than Ashkenazi Jews, according to a new national study.
Aaron Cohen, a Moroccan Jew raised in Venezuela, and a New York City–based financial adviser, said, “I think it will be hard to find Sephardic Jews who voted for Mamdani because of how important Israel is to us.” For us, he said, “there is no divide between being against Israel and antisemitism.” He added that many in these communities who escaped socialist countries are also wary of Mamdani’s democratic socialist policies.
Unlike Ashkenazi Jews, most Sephardic and Mizrahi Jews arrived in the United States between the 1950s and 1990s, often fleeing openly anti-Jewish regimes and socialist regimes in the Middle East, North Africa, Central Asia, and Latin America. While some were able to immigrate to the U.S., many found that their only viable refuge was Israel, under the Law of Return, which grants every Jew the right to Israeli citizenship.
“Sephardic Jews are very Zionistic, because the state of Israel changed our lives,” Cohen said. “A lot of Jews from Morocco were saved by the fact that they were able to go to Israel. The same was true for Iranian Jews, Egyptian Jews, and so on.”
According to the study, conducted for JIMENA: Jews Indigenous to the Middle East and North Africa, 31% of Mizrahi Jews and 28% of Sephardic Jews in the U.S. hold Israeli citizenship, compared with just 5% of Ashkenazi Jews. And 80% of Mizrahi and Sephardic Jews say they feel somewhat or very emotionally connected to Israel, compared with 69% of Ashkenazi Jews.
Mamdani has been outspoken in his criticism of Israel and identifies as anti-Zionist. He has repeatedly stated Israel does not have a right to exist as a Jewish state, but rather “as a state with equal rights.” An Anti-Defamation League report from December found that 20% of Mamdani’s administrative appointees have ties to anti-Zionist groups.
Those positions land poorly in these communities where, for many, Israel functioned as a lifeline. Ralph Betesh, a 22-year-old Syrian Jew from Midwood, described the Syrian Jewish community in New York, the city’s largest Sephardic community, as “super, super pro-Israel.” Before the election, he said, “In every Syrian group chat, they were sending things like, ‘Please everyone, go register to vote. This is crucial. It’s a once-in-a-lifetime election,’” Batesh said. “Even in shul, they would urge people to go vote.”
The primarily Syrian congregation Shaare Zion in Brooklyn, one of the largest Sephardic synagogues in North America, sent a letter to congregants before the High Holidays stating that to attend services, one must show proof of voter registration. While the synagogue did not endorse a specific candidate, the letter warned of “a very serious danger that can affect all of us.”
Memories of persecution and socialism
For Yisrael Cohen-Vásquez, a 21-year-old Lebanese, Iranian, Spanish, and Moroccan Jew who grew up in Buenos Aires and moved to New York at 13, the intensity of the reaction is rooted in the proximity of persecution. “The pogroms that happened to us are as recent as the 1990s,” he said. “This is not generational trauma. This is my parents’ trauma that I grew up listening to.”
Michael Anwarzadeh, an Iraqi Jew from Manhattan, expressed a similar view. “We understand, Iraqis, what having someone who is anti-Jewish in power means,” he said. “I can say that because my parents lived through it. I grew up listening to them, and I learned those lessons.”
Cohen-Vásquez is particularly alarmed by Mamdani’s recent decision to revoke the IHRA definition of antisemitism and lift restrictions on boycotts of Israel. “All these policies that are being changed are exactly what was introduced to Mizrahi communities in the ’70s and ’80s,” he said. “These were the indicators, the litmus tests, for the beginning of the pogroms.”
Beyond concerns over antisemitism and Jewish safety, Cohen-Vásquez said his family’s experiences “whether Lebanese, Argentinian, or Iranian” have also made him deeply skeptical of Mamdani’s “socialist policies.”
That perspective, he added, has often left him feeling misunderstood when sharing his views with Ashkenazi peers. “I feel like I had to defend myself and explain my family story,” Cohen-Vásquez said. At the same time, he said he was heartened by conversations with non-Jews in New York who had immigrated from socialist countries and, as he put it, “got it.”
“I felt more seen and understood by the Dominicanos and the Puerto Ricans in Washington Heights, and by African American communities in Harlem and Queens, than by Ashkenazi Jews.”
While Mizrahi and Sephardic Jews emphasize their deep attachment to New York, many describe a relationship shaped by repeated displacement and hard-earned lessons about how quickly safety can erode. “When you talk to anybody in our community now, you say, ‘Okay, where would you go?” Aaron Cohen said. “What’s your plan B? What’s your plan C?’”
The post Why New York’s Sephardic Jews are more Zionist — and more wary of Mamdani — than their Ashkenazi neighbors appeared first on The Forward.
Uncategorized
She thought she knew her mother. Then she learned about the concentration camp
Marisa Fox always knew her mother Tamar Fromer-Fox had secrets. Tamar never shared the circumstances under which her family had left Poland for Mandatory Palestine, only saying that they avoided the worst of the Holocaust. But years after her mom’s death in 1993, while searching for family records in Dąbrowa-Górnicza, Poland, Fox learned her mom had spent four and a half years in Gabersdorf, a labor camp that became a concentration camp in what was then Czechoslovakia.
In the documentary My Underground Mother, Fox, who is also an occasional Forward contributor, tries to piece together her family history (such as that her mother’s birth name was Alta, not Tamar) and understand why her mother never admitted she was a Holocaust survivor.
Making the film took more than a decade. Fox’s search took her across the globe: Tel Aviv; Berlin; Melbourne; Malmö, Sweden; Silver Spring, Maryland. She tracked down and interviewed dozens of women who had grown up with her mother or survived Gabersdorf with her. Most of them, including Fox’s mother, were teenagers when they were taken.
Although the film starts with Fox’s mother, it quickly expands into a larger story about the experiences of Jewish women during the Holocaust. The narrative is primarily driven by the survivors’ interviews, which are particularly powerful given how few Holocaust survivors are left to tell their stories. At the film’s New York Jewish Film Festival premiere, Fox said that only a handful of the people she interviewed are still alive.
Among their memories of the labor camp are those of brutal sexual violence. The women recall being lined up naked and paraded for visiting SS officers, who would then choose which of the girls — many of whom were 16 or younger — they wanted to sleep with.
These organized assaults are an aspect of the Holocaust that have not received much attention, partially because they were not highlighted on the international stage at the Nuremberg trials. Benjamin Ferencz, a chief prosecutor for the United States Army at the trials, told Fox that the American lawyers thought it would be difficult to convice Russians to prosecute sexual violence as a crime against humanity, given that Soviet troops themselves committed mass rape in liberated areas (American soldiers were also known to perpetrate this offense).
But amid the horror, the women in the camp bound together. One woman, Helene, remembers teaching the other girls Hebrew songs. When Fox’s mother fell ill during a shift, one of her friends did her work for her when the guards weren’t looking. The women also documented their experiences in a shared diary and wrote about their hopes that they would soon be free. Miraculously, the diary survived the war and its owner, Regina, passed it onto her daughter. Fox was able to use excerpts from the diary in the film, including a passage her mother had written.
After the war, Alta was smuggled to Mandatory Palestine by the Haganah and joined the Lehi, a Zionist paramilitary organization, and adopted the name Tamar. She later immigrated to the United States where she started college at 30. She married a native Brooklynite and created a new life for herself.
While some of the survivors condemn Tamar’s decision to hide her past, others understand that it could be easier to invent a whole new identity than try to reckon with such a traumatic experience. One woman, Sara, tells Fox that she named her son Christian so that he wouldn’t be seen as Jewish. Fox herself was originally named Mary Teresa (she changed it as soon as she could).
Growing up, Fox always heard her mother say “I was a hero, never a victim,” and her secrecy may have been essential to keeping that narrative alive. But by shining a new light on the strength of female survivors, My Underground Mother shows that telling the hard truths can also be heroic.
My Underground Mother will be screening at the Fort Lauderdale International Film Festival starting and the Boca International Film Festival in February.
The post She thought she knew her mother. Then she learned about the concentration camp appeared first on The Forward.
