Uncategorized
On stage and in the classroom, Mikhl Yashinsky is stoking the flame of the Yiddish revival
(New York Jewish Week) — In the Yiddish classes Mikhl Yashinsky teaches for the YIVO Institute for Jewish Research and the Workers Circle, he begins by asking students to explain why they decided to learn the language.
Often, a student will describe attending a performance of “Fiddler on the Roof in Yiddish,” the smash hit from the National Yiddish Theatre Folksbiene.
This is literally music to the ears of Yashinsky, who not only teaches conversational Yiddish, translates Yiddish literature and writes Yiddish plays and videos, but who also played a beggar and innkeeper in the latest run of “Fiddler” in Yiddish, which closed on Jan. 1.
“Many thousands of people have seen Yiddish ‘Fiddler’ by now and it’s had a real impact on them and how they see the language,” he told the New York Jewish Week. “It makes me happy that one thing feeds into another.”
The 32-year-old Chelsea resident is in some ways the future of Yiddish, at least of the secular, artistic and academic variety that is spoken and studied outside of the haredi Orthodox community, where it is often the first language. While some Yiddishists bristle at the notion that the language of Ashkenazi Eastern Europe is undergoing a “renaissance,” figures like Yashinsky are making sure the language continues to flourish in communities beyond the yeshiva.
”Mikhl has played a very big role in my Yiddish journey,” said Judith Liskin-Gasparro, a retired linguistics professor from the University of Iowa. Liskin-Gasparro had four grandparents who were native Yiddish speakers but who never spoke the language in front of her. She estimates that over the course of her career she’s watched 1,000 people teach a language class. After studying with Yashinsky remotely from Iowa City for five semesters, Liskin-Gasparro said: “I have rarely seen anybody as good as he is.” His YIVO course has been so popular that YIVO had to create a second section.
Liskin-Gasparro now describes herself as obsessed with the language. In November, she made the trek to New York to see Yashinsky perform in “Fiddler.” During her visit she joined about 15 people from Yashinsky’s YIVO class to meet her teacher in person.
Yashinsky, who grew up outside of Detroit, credits his late maternal grandmother, Elizabeth Elkin Weiss, with putting him on the path to becoming a Yiddishist. Weiss and her husband Rube were veterans of Yiddish theater, performing on stage and the radio. His grandmother also performed in English-language radio dramas, and her ability to do accents and characters earned her the nickname “The Woman of 1,000 Voices.” A radio ad in which Weiss imitated the Hungarian Jewish actress Zsa Zsa Gabor convinced customers of an Italian restaurant in the Detroit area that Zsa Zsa herself had done the commercial.
Talent ran in the family, sometimes in unexpected ways: Yashinsky’s uncle, David Weiss, was one-half of Was (Not Was), a major funk-rock band in the 1980s and ’90s. David’s partner, Don Was, is celebrating his 30th year as a record producer for The Rolling Stones.
Yashinsky studied modern European history and literature at Harvard, attended the Vilna Yiddish Language Institute and in 2015-16 worked as a fellow at the Yiddish Book Center in Amherst, Mass. In 2018, Yashinsky performed in the held-over runs of Yiddish “Fiddler “at the Museum of Jewish Heritage in Lower Manhattan, then left New York for a steady gig teaching Yiddish at the University of Michigan in Ann Arbor. He rejoined the musical when it was staged in 2019 at Stage 43, the largest off-Broadway theater in the city.
Joel Grey, the director of Yiddish “Fiddler,” wrote in an email: “Mikhl is one of the most resourceful and delightful actors I’ve ever had the pleasure to work with. He has more ideas for a moment than most actors do in a lifetime.”
Jackie Hoffman, the comedian and Broadway veteran who played Yenta the matchmaker in earlier runs of Yiddish “Fiddler,” said Yashinsky “is a truly Yiddish soul. He’s like someone who could’ve crept out of the 19th century. It’s like Yiddish is in his blood.”
Mikhl Yashinsky, center in gray apron, played Mordkhe the Innkeeper in “Fiddler on the Roof in Yiddish,” the smash hit from the National Yiddish Theatre Folksbiene. (Jeremy Daniel)
Steven Skybell, who played Tevye in in the latest Yiddish “Fiddler,” attended Yashinsky’s classes for a few semesters, which enabled him to converse with Yashinsky in the mamaloshn (mother tongue) backstage.
Yashinsky’s mother in Michigan, who did not grow up speaking Yiddish, has attended all five semesters via Zoom. Debra Yashinsky, who said she can’t begin to count the number of times she’s seen Yiddish “Fiddler,” used her maiden name in the Zoom interface for the first two semesters.
“Mikhl once asked me, ‘Mom, are you taking the class to learn Yiddish or do you just enjoy seeing me teach?’” she recalled. “I didn’t know the right answer. The truth is I love seeing his punim [face] for an hour and a half and kvelling [being proud] while I watch him teach.”
In addition to teaching and acting, translation has been a big part of Yashinsky’s devotion to the language (and need to earn a living).
He has a deadline looming at the end of January for his translation of the memoirs of Ester-Rokhl Kaminska, the Polish-Jewish actress considered the “mother of Yiddish theater.” He’s been working on the project for a few years and could often be found backstage at “Fiddler” translating a couple of sentences at a time between scenes.
Yashinsky has also been translating short stories by the Nobelist Isaac Bashevis Singer for a forthcoming anthology of the author’s early works. He describes them as “little gems” Singer wrote when he was a young writer that have never been translated into English. Yashinsky said he has translated three or four of the short stories so far.
Yashinsky is also a playwright whose Yiddish play, “Vos Flist Durkhn Oder” (“Blessing of the New Moon”), was performed at the Lower East Side Play Festival last summer. One of six plays chosen from more than 100 submissions, it was the only non-English play in the festival. The one-act play, set in a Lower East Side yeshiva in 1912, deals with the tradition of pranks that take place during the month in which Purim falls.
His full-length play “Di Psure Loyt Chaim” (“The Gospel According to Chaim”) will get a public reading this winter at the New Yiddish Rep in Manhattan. The play is based on the true story of Henry Einspruch, a Baltimore Jew who in the 1940s found Jesus and translated the New Testament into Yiddish for the purpose of converting his fellow Jews. Yashinsky said no Yiddish publisher would help Einspruch in his quest.
“I just thought that this was a very curious bit of history,” said the playwright. “It was really insidious in some ways. He was trying to convert Holocaust survivors in some cases. He would preach outside synagogues on Shabbos mornings.”
Yashinsky will be working on a Yiddish musical in 2023, thanks to a LABA Fellowship for Jewish artists. He plans to write the musical in collaboration with Mamaliga, a klezmer band based in Brooklyn and Boston. Yashinsky said he may write something about the underworld of Jewish life in Eastern Europe.
Another bright spot on the horizon: On Jan. 26 he’ll make his Carnegie Hall début, singing in a concert titled “We Are Here: Songs from the Holocaust,” which will feature Broadway stars Harvey Fierstein, Chita Rivera and Shoshana Bean. Yashinsky will perform “Zog nit keynmol” (“Never Say”), the anthem of the Vilna partisans.
And somehow Yashinsky will make time to produce more videos for the Workers Circle #YiddishAlive series on YouTube. Among the 11 videos he’s done so far are a Yiddish rendition of Tom Lehrer’s song “Hanukkah in Santa Monica” and a music video shot in Michigan to celebrate the strawberry harvest. That video featured “Trúskafke-vals” (“Strawberry Waltz”), a Yiddish song he wrote, as well as a strawberry cake baked by his mother.
He also produces humorous Yiddish music videos, including one based on Screamin’ Jay Hawkins’ demented, spooky classic, “I Put A Spell On You.” In his version, Yashinsky performs in drag as Bobe Yakhne, a sorceress he played in Folksbiene’s 2017 revival of the classic Yiddish operetta “The Sorceress.”
“This art form continues,” he said of Yiddish theater. “It’s a tradition that hasn’t evaporated and it’s nice to feel that I’m part of the continuity.”
—
The post On stage and in the classroom, Mikhl Yashinsky is stoking the flame of the Yiddish revival appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Why is AIPAC targeting Trump’s ICE funding?
The American Israel Public Affairs Committee, often a reliable ally of pro-Israel Republicans, is now echoing Democratic outrage over one of President Donald Trump’s most polarizing policies: immigration enforcement. It comes amid backlash sparked by the fatal shooting this month of Renee Good by an ICE agent in Minneapolis.
AIPAC’s super PAC, United Democracy Project, began airing an attack ad over the weekend against former Democratic Rep. Tom Malinowski, who is running in a Feb. 5 primary for the House seat vacated by New Jersey Governor-elect Mikie Sherrill. The ad highlights his 2019 vote for a bipartisan border funding bill, which included an increase in funds for the Immigration and Customs Enforcement agency. “We can’t trust Tom Malinowski” to stand up to President Donald Trump, the voiceover says in the 30-second video.
AIPAC has become increasingly controversial among mainstream Democrats for backing pro-Israel Republicans who questioned the 2020 election results. That opposition deepened during the Gaza war as Democratic voters became more polarized over U.S. policy on Israel. Congressional candidates, including some Jewish Democrats, have promised not to take contributions from AIPAC. The group has also drawn attacks from white nationalists and some leaders of the MAGA movement for their lobbying on behalf of a foreign government.
The new ad is especially notable given that AIPAC has spent years cultivating ties to Trump-aligned Republicans, many of whom strongly support aggressive immigration enforcement. By attacking a Democrat over ICE funding while sidestepping Trump himself, the group is threading a narrow needle — aligning rhetorically with Democratic outrage while maintaining its broader bipartisan posture.
In the 2024 election cycle, the group spent $28 million in high-stakes Democratic primaries. That included more than $14 million, which contributed to the defeat of Rep. Jamaal Bowman, a strident critic of Israel. Malinowski, who served two terms in Congress from 2019 to 2023, holds a mainstream Democratic stance on Israel. During his first term, he traveled to Israel on a trip sponsored by the American Israel Education Foundation, AIPAC’s educational affiliate.
Israel has not been a key issue in the crowded special election in the northern New Jersey district, which includes a sizable Jewish electorate. The Jewish Democratic Council of America held a virtual candidate forum last week with eight candidates on issues important to Jewish voters.
A spokesperson for the United Democracy Project did not immediately respond to questions about why the group is targeting Malinowski, particularly on such a deeply contentious political issue. AIPAC spent at least $350,000 on the ad.
AIPAC ad is out https://t.co/f0cH6AIgja pic.twitter.com/udwL7nJgYf
— umichvoter (@umichvoter) January 17, 2026
Malinowski, 60, is a former assistant secretary of state for democracy, human rights and labor in President Barack Obama’s second term and previously served as a foreign policy speechwriter for President Bill Clinton. He first ran for Congress in 2018 in New Jersey’s 7th District, saying he was motivated by Trump’s election.
“I am myself an immigrant from Poland. My family was not Jewish, but experienced life under the Nazi occupation,” Malinowski said in an interview at the time. “That’s where my commitment to defending human rights comes from. That’s where my belief in the importance of protecting Israel comes from.” He is a close friend of former Secretary of State Antony Blinken. Malinowski was defeated in the 2022 election.
Malinowski is competing for the open seat against at least two leading contenders: Outgoing Lt. Gov. Tahesha Way and Essex County Commissioner Brendan Gill.
AIPAC typically focuses on U.S.-Israel relations and national security issues. However, its political arm has focused on domestic issues in close contests.
In 2024, they attacked Reps. Jammal Bowman of New York and Cori Bush of Missouri — two of the first House members to advocate for a ceasefire after the Hamas attack on Oct. 7, 2023 — over their votes against signature Biden-era bills, like infrastructure and healthcare.
In a statement to the New Jersey Globe, Malinowski called the attack “laughably preposterous” and suggested it would boomerang against AIPAC. “I have many pro-Israel supporters in the district, including AIPAC members, who believe you can be passionately pro-Israel while being critical of Netanyahu,” Malinowski said. “To say that they’re appalled by this ad would be an understatement. In fact, I’m reading a collective sense that AIPAC has lost its mind.”
The post Why is AIPAC targeting Trump’s ICE funding? appeared first on The Forward.
Uncategorized
The Jewish women who kept Confederate graves from disappearing
In June 1866, just over a year after the Civil War ended, young Jewish men in Richmond, Virginia, removed their coats and set to work among the graves of their fallen comrades. Some were “frail of limb,” a newspaper noted. They wheeled gravel and turf, filled the graves, and tamped the earth down “in a very substantial manner.” It was the last sad tribute they could offer.
The work that day was organized by Jewish women in the city. Their aim was permanence: to enclose the soldiers’ graves, to mark them, and to ensure they would not disappear “before the relentless finger of time.”
The Hebrew Cemetery in Richmond was established in 1816, decades before the Civil War reshaped the nation and long before the city became the capital of the Confederacy. It was the second burial ground for the Beth Shalome Congregation, Virginia’s first synagogue. Tucked within its grounds is the Soldiers’ Section, where 30 Jewish Confederate soldiers are buried, in what is believed to be one of only two Jewish military cemeteries in the world outside Israel.
They came from across the South, including Georgia, Mississippi, South Carolina, Virginia, and beyond. A bronze plaque at the entrance reads: “To the glory of God and in memory of the Hebrew Confederate soldiers resting in this hallowed spot.”
What matters here is not only who is buried — but who remembered them, and how.
The work the war left behind
In 1866, just a year after the war’s end, Jewish women in Richmond organized the Hebrew Ladies’ Memorial Association. That same year, the group issued an appeal “to the Israelites of the South” for aid to enable the society to care for the graves of Jewish Confederate soldiers from all over the South who lie buried in the cemeteries of Richmond.
It was a duty, an act of chesed shel emet, Hebrew for the truest form of kindness, performed for those who could not repay it.
Newspaper accounts from the period are striking for their clarity and urgency. These women understood that the work of memory is laborious — physical, ongoing, and vulnerable to neglect. Graves, they warned, could vanish unless someone acted.
So they took responsibility.
By the late 1860s and 1870s, the Association’s work had grown to include an annual memorial service. Reports describe flowers laid carefully on each grave, marble slabs placed at the head of each burial, names and regiments inscribed so those resting there would not slip into anonymity.
An 1868 account observed that “each grave has been marked in a manner that ensures that the names of the still tenants of this beautiful spot will be preserved from oblivion; and handed down to be further cherished by the generations yet to come.”
That language echoes a Jewish concept. Zachor. Remember.
Memory, they understood, does not preserve itself.
Importantly, these memorial services were not closed affairs. One report from 1868 noted that the crowd gathered in the cemetery “was not confined to any one denomination.” Jewish lives were honored in the public view, but still held apart from Richmond’s larger Confederate cemeteries, Hollywood and Oakwood, which were not consecrated for Jewish burial and could not accommodate Jewish ritual requirements, including separate sacred ground.
Tending the dead
The care itself remained constant, but the language surrounding it did not.
What is striking in early accounts of the Soldiers’ Section of the Hebrew Cemetery is not the absence of politics, but how its weight changes over time.
In the earliest years, memory and the war were still closely bound. The 1866 appeal issued by the Hebrew Ladies’ Memorial Association spoke openly of a “glorious cause” and framed the soldiers’ deaths within the language of Confederate sacrifice. Like other women’s memorial groups in the postwar South, these Jewish women used care for the dead to assert dignity and a claim to sacrifice in a defeated society.
Yet even then, the work itself was grounded in restraint. The focus was on names, tending, and preservation — on preventing the graves from vanishing. The labor was physical, repetitive, and unglamorous. Whatever meanings surrounded it, the work remained the same.
As decades passed, the emphasis shifted. By the 1930s, memorial services featured a cadet, Walter McDonald of the Catholic Benedictine College, sounding taps and the ceremonial laying of wreaths. Confederate organizations were invited to attend. In 1940 and 1941, the public was welcomed to observe the 74th and 75th annual memorials. After 1941, the Hebrew Ladies’ Memorial Association continued to participate alongside other organizations in Memorial Day observances, but it appears that by 1947 the local observance of “Hebrew Memorial Day” or “Jewish Confederate Memorial Day” faded as a distinct commemoration.
Across generations, the observance persisted, a refusal to abandon the dead to neglect. Memory grew larger than any one explanation. The women’s work became less about what the war had meant, and more about what the living still owed to their dead.
A refusal to forget
This is a complex story that shows how history so often complicates memory. It sits at the intersection of some of America’s most divisive episodes and a small minority faith community declaring its presence and its sacrifices over decades.
When the Civil War ended, Jews needed to be buried. What followed was a choice.
The Hebrew Ladies’ Memorial Association chose to take responsibility. To remember “many a loved brother, son, and husband.” To insist that whatever judgment history would render, oblivion was not acceptable for “Israelitish soldiers of the Confederate army.”
Today, the Soldiers’ Section in Richmond’s Hebrew Cemetery remains. Names are still remembered. The work begun in 1866 was not temporary.
The post The Jewish women who kept Confederate graves from disappearing appeared first on The Forward.
Uncategorized
Spanish PM Sanchez Says US Invasion of Greenland ‘Would Make Putin Happiest Man on Earth’
Russian President Vladimir Putin welcomes US President Donald Trump’s envoy Steve Witkoff during a meeting in Moscow, Russia, Aug. 6, 2025. Photo: Sputnik/Gavriil Grigorov/Pool via REUTERS
Spanish Prime Minister Pedro Sanchez said a US invasion of Greenland “would make Putin the happiest man on earth” in a newspaper interview published on Sunday.
Sanchez said any military action by the US against Denmark’s vast Arctic island would damage NATO and legitimize the invasion of Ukraine by Russia.
“If we focus on Greenland, I have to say that a US invasion of that territory would make Vladimir Putin the happiest man in the world. Why? Because it would legitimize his attempted invasion of Ukraine,” he said in an interview in La Vanguardia newspaper.
“If the United States were to use force, it would be the death knell for NATO. Putin would be doubly happy.”
President Donald Trump on Saturday appeared to change tack over Greenland by vowing to implement a wave of increasing tariffs on European allies until the United States is allowed to buy Greenland.
In a post on Truth Social, Trump said additional 10 percent import tariffs would take effect on February 1 on goods from Denmark, Norway, Sweden, France, Germany, the Netherlands, Finland and Great Britain — all already subject to tariffs imposed by Trump.
Those tariffs would increase to 25 percent on June 1 and would continue until a deal was reached for the US to purchase Greenland, Trump wrote.
Trump has repeatedly insisted he will settle for nothing less than ownership of Greenland, an autonomous territory of Denmark. Leaders of both Denmark and Greenland have insisted the island is not for sale and does not want to be part of the United States.
