Connect with us

Uncategorized

On stage and in the classroom, Mikhl Yashinsky is stoking the flame of the Yiddish revival

(New York Jewish Week) — In the Yiddish classes Mikhl Yashinsky teaches for the YIVO Institute for Jewish Research and the Workers Circle, he begins by asking students to explain why they decided to learn the language.

Often, a student will describe attending a performance of “Fiddler on the Roof in Yiddish,” the smash hit from the National Yiddish Theatre Folksbiene.

This is literally music to the ears of Yashinsky, who not only teaches conversational Yiddish, translates Yiddish literature and writes Yiddish plays and videos, but who also played a beggar and innkeeper in the latest run of “Fiddler” in Yiddish, which closed on Jan. 1. 

“Many thousands of people have seen Yiddish ‘Fiddler’ by now and it’s had a real impact on them and how they see the language,” he told the New York Jewish Week. “It makes me happy that one thing feeds into another.”

The 32-year-old Chelsea resident is in some ways the future of Yiddish, at least of the secular, artistic and academic variety that is spoken and studied outside of the haredi Orthodox community, where it is often the first language. While some Yiddishists bristle at the notion that the language of Ashkenazi Eastern Europe is undergoing a “renaissance,” figures like Yashinsky are making sure the language continues to flourish in communities beyond the yeshiva. 

”Mikhl has played a very big role in my Yiddish journey,” said Judith Liskin-Gasparro, a retired linguistics professor from the University of Iowa. Liskin-Gasparro had four grandparents who were native Yiddish speakers but who never spoke the language in front of her. She estimates that over the course of her career she’s watched 1,000 people teach a language class. After studying with Yashinsky remotely from Iowa City for five semesters, Liskin-Gasparro said: “I have rarely seen anybody as good as he is.” His YIVO course has been so popular that YIVO had to create a second section. 

Liskin-Gasparro now describes herself as obsessed with the language. In November, she made the trek to New York to see Yashinsky perform in “Fiddler.” During her visit she joined about 15 people from Yashinsky’s YIVO class to meet her teacher in person.

Yashinsky, who grew up outside of Detroit, credits his late maternal grandmother, Elizabeth Elkin Weiss, with putting him on the path to becoming a Yiddishist. Weiss and her husband Rube were veterans of Yiddish theater, performing on stage and the radio. His grandmother also performed in English-language radio dramas, and her ability to do accents and characters earned her the nickname “The Woman of 1,000 Voices.” A radio ad in which Weiss imitated the Hungarian Jewish actress Zsa Zsa Gabor convinced customers of an Italian restaurant in the Detroit area that Zsa Zsa herself had done the commercial.

Talent ran in the family, sometimes in unexpected ways: Yashinsky’s uncle, David Weiss, was one-half of Was (Not Was), a major funk-rock band in the 1980s and ’90s. David’s partner, Don Was, is celebrating his 30th year as a record producer for The Rolling Stones.

Yashinsky studied modern European history and literature at Harvard, attended the Vilna Yiddish Language Institute and in 2015-16 worked as a fellow at the Yiddish Book Center in Amherst, Mass. In 2018, Yashinsky performed in the held-over runs of Yiddish “Fiddler “at the Museum of Jewish Heritage in Lower Manhattan, then left New York for a steady gig teaching Yiddish at the University of Michigan in Ann Arbor. He rejoined the musical when it was staged in 2019 at Stage 43, the largest off-Broadway theater in the city.

Joel Grey, the director of Yiddish “Fiddler,” wrote in an email: “Mikhl is one of the most resourceful and delightful actors I’ve ever had the pleasure to work with. He has more ideas for a moment than most actors do in a lifetime.”

Jackie Hoffman, the comedian and Broadway veteran who played Yenta the matchmaker in earlier runs of Yiddish “Fiddler,” said Yashinsky “is a truly Yiddish soul. He’s like someone who could’ve crept out of the 19th century. It’s like Yiddish is in his blood.”

Mikhl Yashinsky, center in gray apron, played Mordkhe the Innkeeper in “Fiddler on the Roof in Yiddish,” the smash hit from the National Yiddish Theatre Folksbiene. (Jeremy Daniel)

Steven Skybell, who played Tevye in in the latest Yiddish “Fiddler,” attended Yashinsky’s classes for a few semesters, which enabled him to converse with Yashinsky in the mamaloshn (mother tongue) backstage. 

Yashinsky’s mother in Michigan, who did not grow up speaking Yiddish, has attended all five semesters via Zoom. Debra Yashinsky, who said she can’t begin to count the number of times she’s seen Yiddish “Fiddler,” used her maiden name in the Zoom interface for the first two semesters.

“Mikhl once asked me, ‘Mom, are you taking the class to learn Yiddish or do you just enjoy seeing me teach?’” she recalled. “I didn’t know the right answer. The truth is I love seeing his punim [face] for an hour and a half and kvelling [being proud] while I watch him teach.”

In addition to teaching and acting, translation has been a big part of Yashinsky’s devotion to the language (and need to earn a living).

He has a deadline looming at the end of January for his translation of the memoirs of Ester-Rokhl Kaminska, the Polish-Jewish actress considered the “mother of Yiddish theater.” He’s been working on the project for a few years and could often be found backstage at “Fiddlertranslating a couple of sentences at a time between scenes.

Yashinsky has also been translating short stories by the Nobelist Isaac Bashevis Singer for a forthcoming anthology of the author’s early works. He describes them as “little gems” Singer wrote when he was a young writer that have never been translated into English. Yashinsky said he has translated three or four of the short stories so far.

Yashinsky is also a playwright whose Yiddish play, “Vos Flist Durkhn Oder” (“Blessing of the New Moon”), was performed at the Lower East Side Play Festival last summer. One of six plays chosen from more than 100 submissions, it was the only non-English play in the festival. The one-act play, set in a Lower East Side yeshiva in 1912, deals with the tradition of pranks that take place during the month in which Purim falls. 

 

His full-length play “Di Psure Loyt Chaim” (“The Gospel According to Chaim”) will get a public reading this winter at the New Yiddish Rep in Manhattan. The play is based on the true story of Henry Einspruch, a Baltimore Jew who in the 1940s found Jesus and translated the New Testament into Yiddish for the purpose of converting his fellow Jews. Yashinsky said no Yiddish publisher would help Einspruch in his quest.

“I just thought that this was a very curious bit of history,” said the playwright. “It was really insidious in some ways. He was trying to convert Holocaust survivors in some cases. He would preach outside synagogues on Shabbos mornings.”

Yashinsky will be working on a Yiddish musical in 2023, thanks to a LABA Fellowship for Jewish artists. He plans to write the musical in collaboration with Mamaliga, a klezmer band based in Brooklyn and Boston. Yashinsky said he may write something about the underworld of Jewish life in Eastern Europe.

Another bright spot on the horizon: On Jan. 26 he’ll make his Carnegie Hall début, singing in a concert titled “We Are Here: Songs from the Holocaust,” which will feature Broadway stars Harvey Fierstein, Chita Rivera and Shoshana Bean. Yashinsky will perform “Zog nit keynmol(“Never Say”), the anthem of the Vilna partisans.

And somehow Yashinsky will make time to produce more videos for the Workers Circle #YiddishAlive series on YouTube. Among the 11 videos he’s done so far are a Yiddish rendition of Tom Lehrer’s song “Hanukkah in Santa Monica” and a music video shot in Michigan to celebrate the strawberry harvest. That video featured “Trúskafke-vals” (“Strawberry Waltz”), a Yiddish song he wrote, as well as a strawberry cake baked by his mother.

He also produces humorous Yiddish music videos, including one based on Screamin’ Jay Hawkins’ demented, spooky classic, “I Put A Spell On You.” In his version, Yashinsky performs in drag as Bobe Yakhne, a sorceress he played in Folksbiene’s 2017 revival of the classic Yiddish operetta “The Sorceress.” 

“This art form continues,” he said of Yiddish theater. “It’s a tradition that hasn’t evaporated and it’s nice to feel that I’m part of the continuity.”


The post On stage and in the classroom, Mikhl Yashinsky is stoking the flame of the Yiddish revival appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

A course on the Yiddish proverbs collected through the An-Ski expeditions

אינעם קומעדיקן ווינטער־זמן פֿון די ייִדיש־קלאַסן בײַם „אַרבעטער רינג“ וועט מען הײַיאָר פֿירן דורך „זום“ אַן אייגנאַרטיקן מיני־קורס אויף ייִדיש: וועגן די אידיאָמען און שפּריכווערטער, וואָס דער סאָוועטישער פֿאָלקלאָריסט אַבא לעוו האָט געזאַמלט בעת זײַנע עקספּעדיציעס מיט ש. אַנ־סקין איבער מערבֿ־אוקראַיִנע פֿון 1912 ביז 1914.

דעם קורס וועט לערנען דער ייִדישער שרײַבער און רעדאַקטאָר פֿונעם אָנלײַן־זשורנאַל „ייִדיש בראַנזשע“ — באָריס סאַנדלער, און וועט זײַן געבויט אויפֿן יסוד פֿון יענע וועלטסווערטלעך און סאַנדלערס קאָמענטאַרן וועגן זיי.

דער קלאַס וועט זיך טרעפֿן יעדן דינסטיק פֿון 2:30 ביז 4:00, ניו־יאָרקער צײַט, אָנהייבנדיק פֿונעם 24סטן פֿעברואַר.

דאָס וועט זײַן צום ערשטן מאָל וואָס דער ברייטער עולם וועט האָבן צוטריט צו אַבא לעווס מאַטעריאַלן. דורך בליצפּאָסט האָט סאַנדלער דערציילט ווי אַזוי ער האָט באַקומען די זאַמלונג: נאָך דעם ווי אבא לעוו איז געשטאָרבן אין 1959 האָבן די העפֿטן מיט די ייִדישע אידיאָמען און ווערטלעך זיך געפֿונען אין דער רעדאַקציע פֿון „סאָוועטיש היימלאַנד“, און שפּעטער — אינעם אַרכיוו פֿונעם ייִדישן פּאָעט און פֿאָרשער חיים ביידער. נאָך ביידערס טויט אין 2003 האָט זײַן אַלמנה, יעווע ביידער, איבערגעגעבן די העפֿטן סאַנדלערן אין אַ קאָנווערט, וווּ ס׳איז מיט ביידערס האַנט געווען אָנגעשריבן „פֿאַר באָריס סאַנדלערן“.

ווי אַ צאָל אַנדערע זאַמלער אין אייראָפּע און אַמעריקע, איז אַנ־סקיס און אַבא לעווס אינטערעס צום ייִדישן פֿאָלקלאָר געווען פֿאַרבונדן מיט זייער איבערגעגעבנקייט צום „פֿאָלקיזם‟: זיי האָבן באַטראַכט די ייִדיש־רעדנדיקע פֿאָלקסמענטשן אין די שטעטלעך און דערפֿער ווי אַ שליסל צו שאַפֿן אַ נײַע וועלטלעכע אידענטיטעט, צוגעמאָסטן צו די שטאָטישע רוסישע ייִדן, אַזוי ווי זיי זענען אַליין געווען.

כּדי זיך צו פֿאַרשרײַבן אויפֿן קורס גיט אַ קוועטש דאָ.

דער אַרבעטער רינג וועט אויך פֿירן לענגערע קורסן אויף ייִדיש אינעם ווינטער־זמן. אָט איז דער אויסקלײַב:

• די ייִדישע קולטור־אינפֿראַסטרוקטור פֿונעם אַמעריקאַנער קאָמוניזם
• אונגעריש־ייִדיש צווישן די וועלט־מלחמות
• דער לשון־קודש־קאָמפּאָנענט אין מרדכי שעכטערס לערנבוך „ייִדיש צוויי“
• די דערציילונגען פֿון יצחק באַשעוויס
• דער אָנהייב פֿון מאָדערנעם ייִדישן טעאַטער: אַבֿרהם גאָלדפֿאַדען און די ערשטע אַקטריסעס אויף דער בינע
• שלום אַשעס ראָמאַן „אויף קידוש השם“
• מאַני לייבס סאָנעטן
• ש. אַנ־סקי, דער „בעל־תּשובֿה“ וואָס האָט פּראָוואָצירט אַ רעוואָלוציע אין פֿאָלקלאָר
• דאָס קול פֿונעם ייִדישן שרײַבער — רעקאָרדירונגען פֿון דערציילונגען און לידער פֿאָרגעלייענט פֿון די שרײַבער אַליין
• די קולטור־ירושה פֿון די ייִדישע שרײַבער אין אוקראַיִנע (1950ער ביז די 1980ער)

נאָך מער פּרטים אָדער זיך צו פֿאַרשרײַבן אויף איינעם אָדער מער פֿון די קורסן, גיט אַ קוועטש דאָ.

The post A course on the Yiddish proverbs collected through the An-Ski expeditions appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

White House Religious Liberty Panel Member Decries ‘Zionist Supremacy,’ Vows Not to Resign Despite Backlash

Carrie Prejean Boller speaks during the White House Religious Liberty commission hearing(Source: Infolibnews)

Carrie Prejean Boller speaks during a White House Religious Liberty Commission hearing on Feb. 9, 2026. Photo: Screenshot

Carrie Prejean Boller, a member of the White House Religious Liberty Commission, has vowed to combat so-called “Zionist supremacy” in the United States, sparking fresh outrage amid ongoing furor over her recent comments condemning the Jewish state and defending antisemitic podcaster Candace Owens.

“I will continue to stand against Zionist supremacy in America. I’m a proud Catholic. I, in no way will be forced to embrace Zionism as a fulfillment of biblical prophesy [sic]. I am a free American. Not a slave to a foreign nation,” Prejean Boller posted on the social media platform X on Tuesday.

The comments came on the heels of furor over Prejean Boller’s conduct during Monday’s hearing of the 13-member White House Religious Liberty Commission, which descended into a tense back-and-forth after she asked pointed questions about Israel’s policies and whether rejection of the Jewish state’s legitimacy should itself be labeled antisemitic.

The council was established by US President Donald Trump to examine religious freedom issues and was intended to focus on concrete challenges facing Jewish communities, including bias and harassment. Prejean Boller’s conduct, which included an impassioned defense of antisemitic personalities Candace Owens and Tucker Carlson, and her peddling of unsubstantiated claims that Israel has intentionally starved and murdered Palestinian civilians, raised alarm bells among pro-Israel advocates.

“I would really appreciate it if you would stop calling Candace Owens an antisemite,” Prejean Boller said to Seth Dillon, CEO of the political satire site Babylon Bee, during the hearing. “She’s not an antisemite. She just doesn’t support Zionism, and that really has to stop. I don’t know why you keep bringing her up, and Tucker.”

Owens, one of the country’s most popular podcasters, has spent the past two years spreading antisemitic conspiracy theories on her platform. She has called Jews “pedophilic,” argued that they oppress and murder Christians, and asserted that they are responsible for the trans-Atlantic slave trade.

Prejean Boller, a conservative activist and former Miss California, repeatedly pressed witnesses about Israel’s actions in Gaza and religious leaders on their views of Zionism, drawing audible boos from the audience and confusion from her colleagues. At one point she asked a Jewish activist if he would condemn Israel’s military response to Hamas’s Oct. 7, 2023, massacre across southern Israel, despite the hearing’s official focus on domestic antisemitism. Prejean Boller also donned a Palestinian flag pin on the lapel of her suit, telegraphing her support for the anti-Israel ideological cause.

“Since we’ve mentioned Israel a total of 17 times, are you willing to condemn what Israel has done in Gaza?” Boller asked Jewish activist Shabbos Kestenbaum.

During the hearing, she also accused Rabbi Ari Berman, president of Yeshiva University, of Islamophobia after he declared that anti-Zionism — the belief that Israel does not have a right to exist —is an antisemitic ideology. Berman argued that attempts to delegitimize the existence of the world’s sole Jewish state, while showing ambivalence toward the existence of dozens of Muslim states, indicates anti-Jewish sentiment.

Panel members repeatedly stressed that American universities and communities must do more to confront bias and ensure Jewish students can live without fear of harassment.

Members of the commission expressed visible surprise at Prejean Boller’s line of questioning and repeated downplaying of antisemitism. Kestenbaum took aim at Prejean Boller after she asserted that the young activist had conflated antisemitism with harboring anti-Israel sentiment.

“She decided that this should be a debate on Israel’s conduct in Gaza, which I’m not entirely sure how that affects American students being discriminated against,” Kestenbaum said, “given that there are hundreds of millions of Catholics, including some who are on this commission, speaking at this commission today, who would vehemently disagree with such a grandiose assertion.”

Spectators suggested that the hearing also spotlighted deeper fissures within the conservative movement. Prejean Boller’s impassioned defense of Owens and Carlson, who have spent the past few years peddling anti-Israel conspiracies, suggest that their narratives may be penetrating deeper into the Republican base. The hearing also raised questions about the White House’s vetting process for the commission.

A recent analysis by the Jewish People Policy Institute found that both Carlson and Owens dramatically increased the volume and intensity of negative content about Israel in 2025, with Owens also incorporating explicit antisemitic language and conspiracy narratives, including accusations of disproportionate violence and undue influence over US policy into her commentary.

Carlson, the former Fox News host whose podcast remains influential among conservative audiences, has in recent years amplified fringe voices, including figures such as white nationalist streamer Nick Fuentes. Carlson’s interviews have featured conspiratorial depictions of “Christian Zionists” as afflicted by a “brain virus,” and his platforming of extremists and Holocaust minimizers has drawn widespread condemnation from lawmakers and civil rights advocates across the ideological spectrum.

Some prominent conservative voices have demanded for Prejean Boller to resign or be removed from the commission, arguing that her views are counter to the mission of the initiative. Prejean Boller has repeatedly refused to relinquish her position, arguing that her Catholic faith does not allow for support of Israel and doing so would signal a surrender to “Zionist supremacy.”

However, conservative reporter and podcaster Laura Loomer stated that sources at the US State Department are pressing for the Trump administration to remove Prejean Boller from the panel.

“Carrie’s behavior is unacceptable and is not representative of the Trump administration’s values. We have asked the White House to take action,” Loomer posted on social media, attributing the quote to an unnamed State Department official.

Continue Reading

Uncategorized

13-Year-Old Boy Brutally Assaulted in Paris in Second Antisemitic Attack in Less Than a Week

Tens of thousands of French people march in Paris to protest against antisemitism. Photo: Screenshot

In a shocking second antisemitic attack in less than a week, a 13-year-old boy in Paris was brutally beaten Monday by a knife-wielding assailant, prompting authorities to open a criminal investigation and step up security amid a rising tide of antisemitism.

On his way to a synagogue in Paris’s 18th arrondissement, the schoolboy was physically attacked by a group of five assailants who beat him, pressed a knife to his throat, called him a “dirty Jew,” and stole his belongings, the French news outlet Le Parisien reported. 

According to the Paris prosecutor’s office, the victim was walking to a synagogue, clutching his kippah in his hand rather than wearing it for fear of being recognized, when five attackers confronted him; stole his AirPods, sneakers, and coat; and forced him to empty his pockets.

The boy also told authorities that he was shoved, punched in the face, and threatened with a knife to his throat before his attackers stole his belongings, shouting antisemitic remarks throughout the assault.

Local police have arrested and taken an 18-year-old suspect into custody after he was recognized during the assault by someone on a video call with the victim. The four other attackers remain at large as of this writing.

The prosecutor’s office has opened an investigation into armed robbery and armed violence, committed as a group and aggravated by discrimination, as authorities continue to work to identify and apprehend the remaining suspects.

This latest antisemitic attack marks the second such incident in less than a week, underscoring a growing climate of hostility as Jews and Israelis face a surge of targeted assaults.

Over the weekend, three Jewish men wearing kippahs were physically threatened with a knife and forced to flee after leaving their Shabbat services near the Trocadéro in southwest Paris’s 16th arrondissement, European Jewish Press reported.

As the victims were leaving a nearby synagogue and walking through the neighborhood, they noticed a man staring at them. The assailant then approached the group and repeatedly asked, “Are you Jews? Are you Israelis?”

When one of them replied “yes,” the man pulled a knife from his pocket and began threatening the group. The victims immediately ran and found police officers nearby. None of the victims were injured.

Like most countries across Europe and the broader Western world, France has seen a rise in antisemitic incidents over the last two years, in the wake of the Hamas-led invasion of and massacre across southern Israel on Oct. 7, 2023.

According to the French Interior Ministry, the first six months of 2025 saw more than 640 antisemitic incidents, a 27.5 percent decline from the same period in 2024, but a 112.5 percent increase compared to the first half of 2023, before the Oct. 7 atrocities.

Last week, a Jewish primary school in eastern Paris was vandalized, with windows smashed and security equipment damaged, prompting a criminal investigation and renewed outrage among local Jewish leaders as targeted antisemitic attacks continued to escalate.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News