Connect with us

Uncategorized

Park East Synagogue is still searching for its next leader as another assistant rabbi exits

(New York Jewish Week) — The ongoing search for a successor to Park East Synagogue’s 92-year-old rabbi has hit a fresh hurdle, as the rabbinic search committee has been disbanded and another of the congregation’s rabbis has left his job.

For more than a year, the prominent Orthodox congregation on Manhattan’s East Side has sought someone to succeed Rabbi Arthur Schneier, a Holocaust survivor who has led the synagogue for six decades. But none of the prospective candidates has yet panned out, while at the same time multiple assistant rabbis have exited the synagogue.

The synagogue suggested in a statement that another of its assistant rabbis could be the heir apparent. But Park East members worry that the turmoil is endangering the future of their storied synagogue, which has hosted a pope and a string of other dignitaries as Schneier has shaped the synagogue into a stage for his human rights activism.

In February, Schneier told the New York Jewish Week, “When it comes to the selection of a rabbi, it is entirely up to the membership.” But multiple synagogue members said the rabbinic search committee disbanded after a top British rabbi withdrew from consideration in February and Schneier is now running the search himself.

“Members feel disenfranchised,” said one Park East member who is familiar with the synagogue’s management and, like others in the community, asked to remain anonymous for fear of ruining their relationships in the congregation.

“It is very difficult,” the member said. “We’ve had Rabbi Schneier here for a very long time and many people do love him very much, and it’s hard for them to imagine someone else taking that place.”

Some are sympathetic to Schneier’s position. Reuven Kahane, a longtime member at Park East who often delivers sermons at the synagogue, told the New York Jewish Week that “Rabbi Schneier has flaws and makes mistakes — like everyone else.”

The Star of David stands atop the Park East Synagogue, March 3, 2017 in New York City. (Photo by Drew Angerer/Getty Images)

“But who has done so much for so many?” Kahane asked. “The rabbi literally watched Kristallnacht, then turned that tragedy into saving Jewish lives for 70 years.”

The uncertainty began in late 2021, when the synagogue abruptly fired Schneier’s popular assistant rabbi, Benjamin Goldschmidt, whom Schneier’s allies accused of trying to stage a coup. Four months later, the synagogue announced a search for a “worthy successor” to Schneier. Goldschmidt has since founded his own popular congregation, called the Altneu, in the same neighborhood.

In February, Park East appeared close to hiring Rabbi Yitzchak Schochet, who leads a large synagogue in London. But a question-and-answer period at the synagogue following a lecture by Schochet devolved into argument when a member publicly protested the rabbi’s views about same-sex marriage. Schochet eventually withdrew from the rabbinic search.

Now, Rabbi Elchanan Poupko — who has taught at the synagogue’s affiliated day school since 2015, and who has served as the synagogue’s interim assistant rabbi since last year — confirmed that he is leaving the synagogue. Members said Poupko was well liked and was once floated as a prospective successor to Schneier. When he assumed the assistant rabbi role, he posted on LinkedIn, “May it be the will [of Hashem] that … the Divine Presence, rest in our work.”

Both Poupko and the synagogue attributed his departure to his physician wife’s work as a professor of neurology at the University of Connecticut. Poupko said “the schlep is too much” between the two workplaces.

“We wish Rabbi Poupko, his wife Rachel, and their daughters the best in their new home in Connecticut,” the synagogue said in a statement. “Their contributions to our community have been greatly appreciated and they will be missed.”

The synagogue’s statement added that it has asked another assistant rabbi, David Flatto, to serve as “​​acting Associate Rabbi.” Flatto previously served as the rabbi of another prominent Upper East Side Orthodox synagogue, Kehilath Jeshurun, and is a professor of law and Jewish philosophy at Hebrew University in Jerusalem.

His biography on the Park East website says he is at the synagogue “until he resumes his academic responsibilities at Hebrew University in the fall,” but members told the New York Jewish Week that they understand Schneier wants to keep Flatto on as his successor.

“He is well known and respected by the Park East community having served as our Assistant Rabbi in 2022,” the synagogue’s statement said. “He exhibited warmth and caring in his outreach and pastoral duties during Shabbat, High Holiday services, and during life cycle events.”

Neither Flatto nor Schneier responded to requests for comment.

Two members of the disbanded committee declined to comment, and the synagogue’s statement did not address an inquiry about the committee’s status, saying, “Our search for a full-time candidate is ongoing. We will continue to engage our membership in this process.”

The member who is familiar with Park East management said the search committee “chose to disband themselves” after Schochet dropped out. The member added that the committee members, “frankly, did not feel that they had any more interest in putting more effort based on the fact that the last person didn’t go so well.”

Now, members say, Schneier and a close circle of confidantes are spearheading the search.

“He’s holding on to the last vestiges of power, like an older relative who just doesn’t know when to hang it up,” said another member who is active at the synagogue and who also asked not to be named. “He’s a good man, but this is just pathetic.”

That member and others said there had been a spat between Poupko and Flatto surrounding Shemini Atzeret, the Jewish holiday immediately following Sukkot last fall. Flatto allegedly had “a temper tantrum” because Poupko was asked to participate, the member said, and ultimately refused to lead services. Other members confirmed that account.

“He literally just didn’t show up,” the active member said. “I was ticked because we’re paying him. He acted immature, so he left a very bad taste in a lot of people’s mouths.”

Some members say that while they’re impressed with Flatto in many ways, they still place him in the same category where a growing list of rabbis have found themselves during the past year and a half: respected and appreciated but, ultimately, not exactly right for Park East Synagogue.

“He’s a fantastic person, a wonderful intellectual, a great professor,” the member familiar with the synagogue management said about Flatto. “A senior rabbi requires a lot of delicate interactions that I don’t think he is really up to.”


The post Park East Synagogue is still searching for its next leader as another assistant rabbi exits appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America

The new documentary Immigrant Songs: Yiddish Theater and the American Jewish Experience, produced by the Milken Archive of Jewish Music, is fast, entertaining and a good introduction to the topic.

Focusing mainly on the musical side of the story, but covering ‘straight plays’ as well, the film opens with a superb ‘warm-up act’: “Hu Tsa Tsa,” a stock Yiddish vaudeville number performed by the widely mourned Bruce Adler, who died in 2008 at age 63. Bursting with charm and talent, Adler, scion of a top Yiddish vaudeville family, demonstrates that Yiddish theater used to be pretty damned lively.

What follows is the oft-told story of the rise and decline of the American Yiddish theater, beginning with its prehistory in the Purimshpiels — the annual performances that for centuries served as the only secular entertainment in the Ashkenazic world. From there the film takes us to Yiddish theater’s 1876 birth in Romania, courtesy of Avrom Goldfadn, a.k.a. “The Father of Yiddish Theater.”

The film also describes Yiddish theater’s arrival in America, which, thanks to massive Jewish immigration, quickly became its capital. We learn of its influence on American theater’s styles of acting and set design. And the film describes the decline of its audience, due to assimilation and the immigration quotas of the 1920s.

There’s an excellent section on “The Big Four” Yiddish theater composers — Joseph Rumshinsky, Alexander Olshanetsky, Abe Ellstein, and Sholom Secunda.  All in all, the documentary does a fine job of teaching the aleph-beyz, the ABCs, of the history of Yiddish theater to the uninitiated.

The most impressive aspect of Immigrant Songs is its well-crafted pace. Though there are a few snippets of vintage Yiddish cinema (Yiddish theater’s “kid brother”), most of the film consists of recent concert footage, some well-selected photographs and ephemera, and a lot of talking heads. Almost every prominent Yiddish theater historian was interviewed for it, along with several musicologists, an archivist, Yiddish actors, directors, producers, etc. (Full disclosure: I am one of them.) Director Jeff Janeczko cuts between the interviewees so smoothly — sometimes in mid-sentence — that it feels like they’re in the same room and feeding off each other’s energy. The movie just flies by.

There are a few errors. Marc Chagall is described as an important designer of Yiddish theater; actually he designed one minor production in Russia in 1921, and never did another. In a bizarre, and biblically illiterate, statement, one interviewee claims that Jews hadn’t developed a theater culture earlier because the Second Commandment’s prohibition of “graven images” forbade the construction of sets. (Actually it’s about idol worship.)

Another interviewee claims that the Yiddish play Der Yeshiva Bokher; oder, Der Yudisher Hamlet — The Yeshiva Student; or, The Jewish Hamlet (Yiddish plays then often had subtitles), is closely patterned on Shakespeare’s tragedy. In truth, the play — written by Isidore Zolotarevski, the prolific writer of shund (“trash”) melodramas — is not only awful, but is as close to Shakespeare as baked ham is to your grandmother’s kreplach.

The film’s biggest fault, however, is its short running time (45 minutes). This is a rich topic, and too much is left by the wayside in the interest of brevity. There’s nothing about what shund melodramas felt like, why they appealed to their audiences, and why they became the only thing a lot of people know about Yiddish theater.

There’s also nothing about the World War I-era wave of shtetl plays, which reflected immigrants’ homesickness without indulging in nostalgia, and provided some of Yiddish theater’s shining moments with plays like Green Fields, The Empty Inn and Tevye. And the most important play in the Yiddish canon, The Dybbuk, is never mentioned.

Perhaps most surprisingly, considering the film’s emphasis on music, there is no examination of Yiddish theater’s influence on Broadway’s music. (Cole Porter — ironically, the only gentile among the major composers of Broadway’s Golden Age — had a pronounced Jewish lilt in a number of his songs, and he actually attended Yiddish theater regularly.)

The film’s last section is about the renewed interest in Yiddish that began in the 1970s and ’80s with the klezmer revival. Much of it focuses on the 2018 Yiddish production of Fiddler on the Roof in Yiddish, whose success was predetermined the moment the production was announced.

For the overwhelming majority of American Jews, from the Orthodox to the unaffiliated, Fiddler is all they know about the lives of their ancestors. And though it’s a world-class piece of musical theater, as a work of social history Fiddler is as phony as a glass eye. Nevertheless, for American Jews it’s a sacred text.

Fiddler was a huge hit, but it was a gimmick, a one-off, whose success does very little for the future of Yiddish theater. Worse, the Yiddish — not the text, but the lines spoken by most of the actors — was often mispronounced and had the wrong intonation. (One elderly gentleman of my acquaintance, a native Yiddish speaker from Czechoslovakia, told me he didn’t understand a word the actors said, and spent the whole evening reading the English supertitles.)

What follows the Fiddler section in Immigrant Songs is mostly bromides. But the best current Yiddish theater reflects the kind of fresh thinking that keeps the form alive.

An occasional well-presented museum piece, like the Folksbiene’s 2016 revival of Rumshinsky’s operetta The Golden Bride, is a very worthwhile project (though it, too, suffered from poorly spoken Yiddish). But the most dynamic contemporary Yiddish theater is, in Jeffrey Shandler’s apt phrase, “post vernacular” — i .e., the use of Yiddish is self-conscious, a deliberate choice rather than something that’s done automatically, as it would have been a century ago when there were a lot more Yiddish speakers in the world.

An example of this is the 2017 neo-realist film Menashe, which could far more easily and conventionally have been made in English. Or a well-known piece done in Yiddish translation, like Shane Baker’s stunning Yiddish translation of Waiting for Godot, can become something much more valuable than a mere stunt. The Yiddish version, under Moshe Yassur’s straightforward direction, humanized the play, stripping it of the encrusted pretentiousness that had hidden its soul. (When it was presented in the International Samuel Beckett Festival in Ireland, multiple audience members approached the cast afterwards with the same reaction: “I don’t speak a word of Yiddish. But I’ve seen Godot five or six times, and this is the first time I understood it.”)

There’s a lot to be learned from Immigrant Songs. If you find yourself hungry for more, you couldn’t do better than to seek out YIVO’s online Yiddish theater course “Oh, Mama, I’m in Love!” But by all means, start with Immigrant Songs. It’s a very entertaining and informative appetizer.

The post New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

UK PM Starmer Says There Could Be New Powers to Ban Pro-Palestinian Marches

British Prime Minister Keir Starmer gives a media statement at Downing Street in London, Britain, April 30, 2026. Photo: REUTERS/Jack Taylor/File photo

British Prime Minister Keir Starmer said the government could ban pro-Palestinian marches in some circumstances because of the “cumulative effect” the demonstrations had on the Jewish community after two Jewish men were stabbed in London on Wednesday.

Starmer told the BBC that he would always defend freedom of expression and peaceful protest, but chants like “Globalize the Intifada” during demonstrations were “completely off limits” and those voicing them should be prosecuted.

Pro-Palestinian marches have become a regular feature in London since the October 2023 attack by Hamas on Israel that triggered the Gaza war. Critics say the demonstrations have generated hostility and become a focus for antisemitism.

Protesters have argued they are exercising their democratic right to spotlight ongoing human rights and political issues related to the situation in Gaza.

Starmer said he was not denying there were “very strong legitimate views about the Middle East, about Gaza,” but many people in the Jewish community had told him they were concerned about the repeat nature of the marches.

Asked if the tougher response should focus on chants and banners, or whether the protests should be stopped altogether, Starmer said: “I think certainly the first, and I think there are instances for the latter.”

“I think it’s time to look across the board at protests and the cumulative effect,” he said, adding that the government needed to look at what further powers it could take.

Britain raised its terrorism threat level to “severe” on Thursday amid mounting security concerns that foreign states were helping fuel violence, including against the Jewish community.

“We are seeing an elevated threat to Jewish and Israeli individuals and institutions in the UK,” the head of counter-terrorism policing, Laurence Taylor, said in a statement, adding that police were also working “against an unpredictable global situation that has consequences closer to home, including physical threats by state-linked actors.”

Continue Reading

Uncategorized

War Likely to Resume After Trump’s Rejection of Latest Proposal, Says IRGC General

Iranians carry a model of a missile during a celebration following an IRGC attack on Israel, in Tehran, Iran, April 15, 2024. Photo: Majid Asgaripour/WANA (West Asia News Agency) via REUTERS

i24 NewsA senior Iranian military figure said that fighting with the US was “likely” to resume after President Donald Trump stated he was dissatisfied with Tehran’s latest proposal, regime media reported on Saturday.

The comments of General Mohammad Jafar Asadi, one of the top Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) commanders, were relayed by the Fars news agency, considered as a mouthpiece of the the powerful paramilitary body.

“Evidence has shown that the Americans do not not adhere to any commitments,” Asadi was quoted as saying.

He further added that Washington’s decision-making was “primarily media-driven aimed first at preventing a drop in oil prices and second at extricating themselves from the mess they have created.”

Iranian armed forces are ready “for any new adventures or foolishness from the Americans,” he said, going to assert that the Iran war would prove for the US a tragedy comparable with what was for Israel the October 7 massacre.

“Just as our martyred Leader said that the Zionist regime will never be the same as before the Al‑Aqsa Storm operation [the name chosen by Hamas leadership for the October 7, 2023 massacre in southern Israel], the United States will also never return to what it was before its attack on Iran,” he said. “The world has understood the true nature of America, and no matter how much malice it shows now, it is no longer the America that many once feared.”

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News