Uncategorized
‘Stop Cop City’ activists infuse Jewish rituals into their protest against Atlanta’s planned police training center
(JTA) — As the sun set on Feb. 5, signaling the start of Tu Bishvat, a group of Jews carried shovels into the South River Forest southeast of downtown Atlanta.
In the day’s declining light, they planted saplings — seven paw paws, three fig and two peach — to honor the holiday, Judaism’s “new year of the trees.” They recited the Shehechiyanu prayer, and a rabbi led them in singing “Tzadik Katamar”: “The righteous shall flourish like the palm tree and grow like a cedar in Lebanon,” from Psalm 92.
The traditional holiday observance doubled as a protest against “Cop City,” the name that self-described “forest defenders” have given the city of Atlanta’s plan to build a $90 million, 85-acre police and fire training center on 300-plus acres that it owns just over the city line in DeKalb County, Georgia.
Two years into protests against the plans, a “week of action” that began over the weekend swelled the protesters’ ranks and brought an even greater police presence to the site of the planned training center. On Sunday night, a group of activists broke from a nonviolent protest, burning police vehicles and, police said, throwing rocks at officers. Dozens of people were arrested.
The violent turn throws into question other plans for the week, which include a Purim celebration on Monday night and a Shabbat service on Friday, the latest Jewish milestones in nearly two years of controversy and confrontation.
“They’re living Jewish values more legitimately, more sincerely than some of the biggest institutions,” said Rabbi Mike Rothbaum of Atlanta’s Reconstructionist Congregation Bet Haverim, of the Jewish protesters. Rothbaum attended the Tu Bishvat event and is scheduled to lead this week’s Shabbat service; he was speaking before the weekend’s events.
Comparing their worship to a mishkan, the portable sanctuary that the Israelites carried in the desert, Rothbaum said of the protesters, “They go to shul at ‘Cop City.’”
A sukkah constructed in October 2023 at the “Cop City” protest site in the Atlanta forest was destroyed in a police raid in December. (Courtesy of Jewish Bird Watcher Union)
Until about 200 years ago, South River Forest was home to the Muscogee (Creek) tribe, who called it Weelaunee — “brown water,” the name painted on protest banners strung between trees. White settlers drove out the Muscogee, and the land later became a slave plantation, a Civil War battlefield and a city prison farm. Portions have been a police firing range and used for explosives disposal, and it has also been the site of illegal dumping.
In April 2021, Atlanta announced plans to build a police training facility in the forest. Opponents immediately launched a protest. They oppose the redirection of natural resources to the police and want the forest maintained as a natural sanctuary.
After two years as a primarily local issue, national and international attention spiked on Jan. 18, when a protester camped in the woods was killed during what police called a “clearing operation.” The Georgia Bureau of Investigation said Manuel Paez Teran fired a handgun, wounding a Georgia State Police trooper, then was killed by return fire. An independent autopsy reported that the 26-year-old known as “Tortuguita” was struck by at least 13 rounds. An Atlanta police vehicle was torched in a subsequent protest downtown. Charges against more than a dozen of those arrested include violating the state’s domestic terrorism statute.
Across Intrenchment Creek from the city property is a DeKalb County park that bears the waterway’s name and is the subject of an associated protest. Much of the “Stop Cop City” activity has taken place in the 136-acre Intrenchment Creek Park. Legal challenges are pending against a land swap in which the county gave 40 acres to the now-former owner of a film studio, whose crews leveled trees and tore up a paved path until a judge issued a stop work order.
Conservation groups and community organizations in the surrounding majority Black neighborhoods fear that any development will degrade the tree canopy in Atlanta — which calls itself the “city in the forest” — and exacerbate flooding in low-lying areas.
The larger, decentralized protest movement includes a number of Jews, most in their 20s and 30s, who have made their stand by holding Jewish rituals in the forest, some under the banner of the “Jewish Bird Watcher Union.” They have held Shabbat services, performed the Tashlich ritual on Rosh Hashanah, slept in a sukkah during Sukkot, lit Hanukkah candles, and planted trees on Tu Bishvat. Prayer books were adapted for Shabbat and the High Holidays, with illustrations by the Jewish artist Ezra Rose.
Digital fliers advertising Jewish activities during a “week of action” by protesters opposing Atlanta’s planned police training facility. (Shared on social media)
Most of the Jewish events have been held in Intrenchment Creek Park. At the entrance, signs attached to a crumpled gazebo denounce the “film site” property owner. Improvised memorials and slabs of stone bearing spray-painted slogans dot the parking lot. To frustrate machinery drivers, some trails were blocked by barricades formed from downed trees, discarded tires and anything else handy.
The day before Tu Bishvat, three of the young Jewish activists met with a reporter, in an unheated community center a short drive from the forest. Expressing concern about their personal security, given the heated atmosphere around the issue, they spoke on condition that they be identified only by their first names and that their photographs not appear.
Cam, 24, is a labor union activist who grew up in Atlanta, attending Conservative and Reform congregations. Ray, 24, is a software engineer and Georgia Tech graduate, who grew up attending a Reform synagogue in Maryland. Ruth, in her late 20s, works in “regenerative landscaping” and moved to Atlanta with her Israeli family as a child. All said they feel disconnected from the mainstream Jewish community in Atlanta, religiously, politically and ideologically.
“Mainstream Judaism has completely lost touch with the radical history and radical tradition of the Jews,” Ruth said. “The things I like about Judaism, I want to live them in real life.”
She added, “When Sukkot came around and we built a sukkah in the forest, this is the closest I’ve been to relating to the story of traveling, of being in the desert and sleeping under the canopy.”
A makeshift memorial for environmental activist Manuel Paez Teran, who was allegedly killed by law enforcement during a raid to clear the construction site of a police training facility that activists have nicknamed “Cop City” near Atlanta, Georgia, as seen Feb. 6, 2023. (Cheney Orr/AFP via Getty Images)
Upwards of 50 to 60 Jews have participated in the forest-based worship, and hundreds of people have streamed into the “living room” section of the woods. “I don’t know if they’re all gathering for Shabbat or not but they all gathered around with us and listened to us sing prayers and light candles,” Ray said.
Rothbaum said he admired what he saw the Jewish protesters doing. “Whatever your opinion of the activists at ‘Cop City,’ you have to admire their commitment,” he said, adding, “These kids are reacting to the assimilation of a great heritage of meaning and justice.”
The sukkah survived for two months past the end of Sukkot, until a Dec. 13 police raid against encampments on both sides of Intrenchment Creek. A photo posted on Twitter showed the dismantled poles and torn sheets. The disappearance of the large menorah from the Intrenchment Creek parking lot after Hanukkah was blamed on crews working for the film site owner.
May the candle lights of Khanukah ignite the flames of rebellion. @defendATLforest pic.twitter.com/kdh6mqhMHY
— Fayer – פֿײַער (@FayerAtlanta) December 22, 2022
The morning after Tu Bishvat, city and county SWAT teams, along with state police, were deployed as construction equipment was brought into the police training center site. Two weeks later, at a Shabbat dinner in the forest following the Jan. 18 raid, attendees recited a Mourner’s Kaddish for Manuel Paez Teran and sang the traditional prayer “Oseh Shalom Bimromav” — “They who make peace in their high places.”
The Jewish activists see parallels between their activism on the Israeli-Palestinian conflict and what’s happening in their local forest.
“Anti-Zionism was a major part of what brought us together in the first place, even before the forest movement,” said Cam, who said he saw the two issues as “related struggles.” Opposing Israel is “a big part of what leads us to feel alienated from most mainstream Jewish communities and the inability to be accepted there, and the necessity of forming our own.”
Ruth participated in activism on behalf of Palestinians while visiting family in Israel last summer. “I was hearing and seeing old ancient olive orchards that were destroyed, burned or cut by settlers in order to disempower Palestinians from living there,” she said. “It made me really feel, like, defend the forest everywhere.”
Atlanta officials say they do not plan to defile the forest and argue that the city’s police training facilities are inadequate. The planned complex would serve the police and fire departments, the 911 call center and K-9 units. It would include a shooting range, a “mock city” (with a gas station, motel, home and nightclub) and a “burn building.” The remainder of the land will be developed for recreational use, officials say.
“This is Atlanta and we know forests. This facility will not be built over a forest,” Atlanta Mayor Andre Dickens said at a January news conference. “The training center will sit on land that has long been cleared of hardwood trees through previous uses of this site decades ago.”
Activists accuse the city and county of a lack of transparency throughout the process. In a February interview with the Atlanta Journal-Constitution, Dickens conceded that the city could have done a better job selling the project. “We didn’t do that. And because we didn’t do that it started getting painted by anybody that had a brush,” he told the newspaper.
The mayor’s words have not deterred activists, whose goal is nothing less than cancellation of the project.
“They have destroyed a lot of the beauty already,” Cam said. “They have created this place of desolation and death and destruction, and that is in opposition to our task as Jews to create a world of beauty and joy and holiness. By coming to this place and planting trees, we are reclaiming it, making a place of peace and joy.”
Rabbi Mike Rothbaum, seen here in Massachusetts in 2017, is an Atlanta rabbi who has participated in “Cop City” protests. (Jonathan Wiggs/The Boston Globe via Getty Images)
The local Jewish protesters have lately gotten a boost from a progressive Jewish organization based in Philadelphia. The Shalom Center launched in the 1980s to oppose nuclear proliferation and now focused largely on climate justice.
“Our sacred text is called ‘The Tree of Life,’” wrote the center’s founder, Rabbi Arthur Waskow, and national organizer Rabbi Nate DeGroot in a Feb. 28 letter to Georgia Gov. Brian Kemp that noted Jewish law’s prohibition on uprooting trees. “We pray that the trees of the Weelaunee Forest remain trees that support the flourishing of sacred life for generations to come.”
Rothbaum said he was inspired by the young Jewish activists. “They are reminding us of the Jewish values that come to us through Torah, through the rabbinic writings, that are timeless,” he said. “They are reminding us of what we’re supposed to be. And we owe them a debt of gratitude.”
Ruth had a message for Atlanta’s Jewish congregations and communal organizations, most of which have not engaged publicly on the issue: “I would invite them to join us, to put their Jewish values into action,” she said. “Everything we’re doing here is really Jewish.”
—
The post ‘Stop Cop City’ activists infuse Jewish rituals into their protest against Atlanta’s planned police training center appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Mamdani’s first Jewish Heritage event reveals a narrowed circle
The Jewish American Heritage Month reception at Gracie Mansion, the mayor’s official residence on the Upper East Side, on Monday evening felt unlike any before it. It was not simply because the host, Zohran Mamdani, is New York City’s first Muslim mayor or because the Shavuot-themed menu was dairy. It was that the annual gathering came amid one of the most strained relationships between a mayor and much of New York’s Jewish establishment in recent memory.
Even the setting reflected the changed atmosphere. Previous receptions under former mayors had spilled into a large tent in the mansion’s garden overlooking the East River, with buffet tables lined with kosher food, bars stocked with liquor and wine, live music and packed crowds of rabbis, communal leaders, elected officials and supporters mingling late into the evening. The longstanding traditional events became demonstrations of the close alliance with mainstream Jewish organizations and pro-Israel activists, who formed a key part of their political base.
This year’s gathering was different. The event was moved indoors to Gracie Mansion’s smaller blue reception room. The crowd of 150 people was served by waiters quietly circulating through the room with small dairy dishes in honor of Shavuot: miniature cheesecakes, halved cheese blintzes, cheese bourekas served with a touch of charif on the side, potato knishes, chocolate mousse, salad cups and cheese-ball skewers. The drink selection was limited to Herzog wine from California and water.
There was no music at all — not even a cappella — despite the easing of traditional restrictions during the final days of the Omer before Shavuot.
Mamdani’s Jewish commissioners, deputy mayors and aides circulated through the room, greeting attendees. But absent were prominent Jewish figures in city government and politics, including Police Commissioner Jessica Tisch, Comptroller Mark Levine, Manhattan Borough President Brad Hoylman-Sigal and most of the local elected officials. The only Jewish elected officials in attendance were Councilmembers Harvey Epstein and Lincoln Restler, and former comptroller and now congressional candidate Brad Lander.
The crowd itself reflected the Jewish coalition emerging around Mamdani’s mayoralty: anti-Zionist activists aligned with groups such as Jews For Racial & Economic Justice and Jewish Voice for Peace; liberal Jewish leaders affiliated with New York Jewish Agenda, who have sharply criticized Mamdani on Israel and antisemitism issues while continuing to engage with the administration, and those aligned with pro-peace organizations; and Hasidic leaders from the Satmar community in Williamsburg, who religiously oppose Zionism and have long shaped their relationship with municipal government around local priorities such as housing, education and nonprofit funding.
Mamdani was introduced by Phylisa Wisdom, executive director of the Office to Combat Antisemitism, who also serves as the unofficial director for Jewish affairs. Rabbi Irwin Kula, president of the National Jewish Center for Learning and Leadership, delivered the invocation, and Jake Levin, manager of the Mayor’s Office of Mass Engagement, served as emcee.
The mayor offered some greetings, describing the preparations for Shavuot across the city, the teaching of Jewish values and his administration’s effort to combat rising antisemitism. “Jewish New Yorkers have worked to cultivate a city that is safe and open to all,” Mamdani said. “You should be accorded the same security and the same peace of mind.”
He then honored Ruth Messinger, the trailblazing Jewish political leader who in 1997 became the first and only woman to win the Democratic nomination for New York City mayor and went on to lead American Jewish World Service. Messinger backed Mamdani in the mayoral race last year. Guests were then privately ushered in to take photos with Mamdani.
Mamdani’s coalition

The reception came just days after Mamdani reignited tensions with many Jewish communities by posting a Nakba Day video produced by his City Hall media team commemorating the displacement of Palestinians during Israel’s founding in 1948. That was followed by what was perceived as a delayed and balanced response to pro-Palestinian protesters descending on a heavily Jewish Brooklyn neighborhood where a synagogue hosted a real estate sale that included West Bank properties.
The Nakba video angered many Jewish New Yorkers who already viewed Mamdani’s sharp criticism of Israel and embrace of Palestinian activism as dismissive of Jewish fears over rising antisemitism. Despite the backlash, there was little indication that Mamdani intends to moderate the political identity that brought him to power. Mamdani defended the video Monday morning when pressed about the civic purpose of using official city resources to mark Nakba Day, saying that acknowledging Palestinian suffering does not negate Jewish suffering or Israel’s history. He also declared that his “door is always open” to Jewish leaders despite the backlash.
But on Monday, a notable array of prominent Jewish leaders did not walk in — or were not invited.
Among those absent were leaders of the Jewish Community Relations Council, the Conference of Presidents, UJA Federation of New York, Board of Rabbis, Anti-Defamation League, American Jewish Committee, the Reform movement, Met Council, Orthodox Union, Agudath Israel of America and Chabad-Lubavitch. Devorah Halberstam and Yaacov Behrman, leaders affiliated with Lubavitch in Crown Heights who recently appeared with Mamdani, did attend.
Some Jewish communal leaders absent from the Gracie Mansion reception have embraced a strategy of total opposition to Mamdani, viewing engagement with him as legitimizing a mayor they see as hostile to Zionism. Other organizations that are dependent on city grants or ongoing access to the municipal government have continued engaging with City Hall even while publicly criticizing the mayor’s rhetoric on Israel and antisemitism.
But that has become increasingly harder for them. The UJA Federation of New York, which hosted Mamdani for a mayoral candidate forum last year, said its leadership did not attend because it was “being hosted by a mayor who denies a core pillar of our heritage — the State of Israel as the homeland of the Jewish people.”
Rabbi Joseph Potasnik, executive vice president of the New York Board of Rabbis, who was among 19 Jewish leaders on Mamdani’s transition team, told the New York Post he declined an invitation to join.
The reception suggested that Mamdani is continuing to cultivate a smaller alternative Jewish coalition, separate from the traditional pro-Israel communal establishment and rooted more in progressive activism and pragmatic community relationships. Mamdani recently appointed Rabbi Miriam Grossman, a JVP activist, as his faith liaison. To his critics, however, the evening underscored how narrow that coalition remains within the broader Jewish community of New York City.
The post Mamdani’s first Jewish Heritage event reveals a narrowed circle appeared first on The Forward.
Uncategorized
The Israeli song that almost won Eurovision was about far more than the breakup of a love affair
Noam Bettan, Israel’s Eurovision candidate who took second place in the competition, sang in three languages, and chose to start his performance in Hebrew. Meanwhile, the winner — from Bulgaria — sang entirely in English.
In all the news coverage of Eurovision, the tradition of Jewish multilingualism — and Bettan’s moving pride in his languages — was left out. But it’s an important part of Bettan’s family history, and it’s also a repeating theme of Jewish history.
Bettan’s parents immigrated to Israel from Grenoble, France, and before that, the Bettans lived in Algeria. Noam Bettan was born in Israel and grew up in Ra’anana, which is home to many English speakers.
As a child, he found it difficult to connect with members of his own family, because he was the only one who was born in Israel. He was also the only one who spoke Hebrew as a mother tongue, he told Israel’s Walla in 2021.
“Michelle,” the song Bettan sang in competition, is a rare trilingual song. It starts in Hebrew, the language in which Bettan feels most at home. Then it moves to French, the language of Bettan’s parents; his French is impeccable, and it was a nod to the importance of non-English languages in a contest that often favors English.
Last year’s winner, Austria’s JJ, performed “Wasted Love” entirely in English. When Israel won Eurovision in 2018 with Neta Barzilai’s “Toy,” the performance was also entirely in English.
When Bettan reached the third language of his song, English, which he likely heard in Ra’anana’s streets growing up, he mentioned walking through the Tel Aviv neighborhood of Florentin. His English was fine, but not as strong as his French.
He then moved back to Hebrew, and visibly moved at the end of his own performance, with tears in his eyes, ended with Am Yisrael Chai — “the people of Israel live.”
To what extent do Bettan’s language skills represent Israel?
More than 80% of Israelis speak more than one language; around 85% have some English proficiency, because English is mandatory in schools. Two percent of Israelis speak French as a mother tongue.
About 1 in 5 Israelis speak fluent Russian. Ten percent of Israeli Jews understand some Arabic but only 2.6% can read and understand Arabic-language media, according to a 2018 study by Sikkuy, an NGO which promotes equality between Israeli Jews and Arabs. Meanwhile, 53% of Israeli Arabs rated their Hebrew “good” or “very good,” according to Israel’s Central Bureau of Statistics. An estimated 250,000 Israelis speak Yiddish, and around 140,000 speak Amharic.
In the controversy over this year’s Eurovision, in which Spain, the Netherlands, Ireland, Slovenia and Iceland, all quit to protest Israel’s inclusion, some online commentators claimed that Bettan was singing about more than a breakup with a woman named “Michelle.” They thought he was singing to Europe, including the countries that walked out because he was on stage.
Mitpalel alayich, sh’tizki le’ehov—“I pray over you, that you will be privileged to love,” he sang. Bein dim’aa l’dimaa, yesh mi sh’yishma. “Between one tear and another tear, there will be someone who hears….”
Some believed that he was singing about the complex Jewish relationship with the European continent, the site of the greatest slaughter in Jewish history, now seeing a resurgence of antisemitism. He was singing, in French, telling Europe — nicknamed “Michelle” — that he was leaving.
But then, at the end, he sang in Hebrew that he hoped something good would happen to us.
That’s the mindset of many Jews right now, who no longer feel welcome in their prior homes — whether that’s a city, a country, or a profession. That pain may have morphed into an award-winning, trilingual song heard by millions, transliterated into English here, which might be about a girl — or, perhaps, about an entire people.
The post The Israeli song that almost won Eurovision was about far more than the breakup of a love affair appeared first on The Forward.
Uncategorized
A Yiddish chorus in Sao Paulo, Brazil finds its voice again
אין סאַאָ־פּאַולאָ, דער גרעסטער שטאָט אין בראַזיל, האָט דער אײנציקער כאָר אין לאַנד װאָס זינגט אױסשליסלעך אױף ייִדיש, אַרױסגעגעבן אַן אַלבאָם װאָס קלינגט סײַ טיף פֿאַרװאָרצלט אין טראַדיציע, סײַ באַנײַעריש. דער אַלבאָם הייסט „שמשׂ“ (אַרויסגערעדט „שאַמעס“).
דעם אַלבאָם האָט דער „טראַדיציע כאָר“ צוגעגרייט אין דער באָם־רעטיראָ געגנט, װאָס איז אױסגעפֿורעמט געװאָרן דורך נאָכאַנאַנדיקע כװאַליעס אימיגראַנטן פֿון פֿאַרשײדענע לענדער און קהילות. דער דיסק הײבט זיך אָן מיט גרױסע שלאַגערס פֿון ייִדישן רעפּערטואַר און ברײטערט זיך אױס אין אומגעװײנטלעכע ריכטונגען, בתוכם אימפּראָװיזירונג, עלעקטראָנישער מוזיק און באַגעגענישן מיט אַנדערע מוזיקאַלישע טראַדיציעס.

די פּרעמיערע פֿונעם אַלבאָם האָט מען אָפּגעהאַלטן דעם 22סטן אַפּריל אין „פֿאָלקסהױז“, אַ װיכטיקן ייִדישן קולטור־צענטער אין שטאָט, װאָס איז געגרינדעט געװאָרן אין 1946 אין אָנדענק פֿון די קרבנות פֿון חורבן. זינט יענער צײַט אָריענטירט זיך דאָס „פֿאָלקסהױז“ לױט די ייִדישיסטישע און אַנטיפֿאַשיסטישע פּרינציפּן פֿון איקו״ף (דעם „ייִדישן קולטור־פֿאַרבאַנד“), און פֿירט אָן, ביז הײַנט, מיט אַ ייִדישער ביבליאָטעק, קולטורעלע און פּעדאַגאָגישע אַקטיװיטעטן, און מיטן ייִדישן כאָר.
לױט די קוראַטאָרן פֿון אַלבאָם — קאַיאָ־מאָטל לעשער, לאַוראַ װיאַנאַ און זשוליאַ מאָרעלי — פֿונקציאָנירט זײַן טיטל װי אַ שליסל־מעטאַפֿער פֿאַר דעם גאַנצן פּראָיעקט. די 99־יאָריקע דיריגענטקע הוגעטאַ סענדאַטש איז די צענטראַלע פֿלאַם, װאָס װײַזט דעם װעג פֿון דער רײַכער ירושה פֿון דער ייִדישער שפּראַך צו די נײַע דורות זינגערס און ליבהאָבערס פֿון ייִדיש אינעם פֿאָלקסהױז. שוין צענדליקער יאָרן וואָס סענדאַטש פֿירט אָן מיטן כאָר.
דער אַלבאָם, װאָס איז שױן צוטריטלעך אױף „סאַונד־קלאַוד“, װעט סוף מײַ אָנקומען אין „ספּאָטיפֿײַ“, און װעט אױך אַרױסגעגעבן װערן װי אַ װיניל־פּלאַטע אין סעפּטעמבער. ער איז סטרוקטורירט װי אַ פּאַלינדראָם, פּונקט װי דאָס װאָרט „שמשׂ“ אַלײן, און קען װערן אָפּגעשפּילט אין צװײ ריכטונגען, װאָרעם די כּמעט־סימעטרישע זײַטן א׳ און ב׳ שאַפֿן אַ דיאַלאָג צװישן געדעכעניש און נײַע דערפֿינדונגען.

אױף דער ערשטער זײַט פֿונעם אַלבום, טרעט אױף דער כאָר ווי אַ טראַדיציאָנעלערער אַנסאַמבל, מיט נײַע אַראַנזשירונגען פֿון זשאָאַאָ באַריסבע און הוגעטאַ סענדאַטש. דער רעפּערטואַר נעמט אַרײַן סײַ קלאַסיקערס װי די פּאַרטיזאַנער־הימנע „זאָג ניט קײן מאָל“, סײַ פֿאָלקס־ניגונים. דער טרומײטער פֿראַנק לאָנדאָן, צוזאַמען מיטן קלאַרנעטיסט אַלעקס פּאַרק און דעם פּיאַניסט דניאל שאַפֿראַן, מישן צונויף דאָס כאָר־געזאַנג מיטן אינסטרומענטאַלן קלאַנג פֿון כּלי־זמר־מוזיק.
אױף דער צווייטער זײַט, װערן די זעלבע לידער דעמאָנטירט און באַשאַפֿן אױף ס׳נײַ דורך אײַנגעלאַדענע קינסטלערס, װי אַרטאָ לינדסײ, װאָס אימפּראָװיזירט אויפֿן סמך פֿון „זאָג ניט קײן מאָל“; קאַרלאַ באָרעגאַס, װאָס פֿאַרװאַנדלט אַ װיגליד אין אַן עטערישער (ethereal, בלע״ז), קלינגעװדיקער לאַנדשאַפֿט; פּאַולעטע לינדאַסעלװאַ, װאָס מאַכט איבער דאָס ליד „שאַ, שטיל” אין אַ פּולסירנדיקער עלעקטראָנישער שאַפֿונג; און אַװאַ ראָשאַ, װאָס גיט דעם חסידישן ניגון „בים־באַם“ אַ נײַע אינטערפּרעטאַציע.
אַנדערע דיאַספּאָרישע טראַדיציעס קומען אױך אַרײַן אין שפּיל. אַ כאָר פֿון קאָרעאַנער מאַמעס, װאָס איז טעטיק אין באָם־רעטיראָ, זינגט אַ טײל פֿונעם קאָרעאַניש פֿאָלקסליד „דאָס ליד פֿון מײַן מאַמען“, בשעת די אַפֿראָ־בראַזיליאַנער גרופּע פֿון פֿרױען־פּײַקלערס, „אילו אָבאַ דע מין“, באַגלייט דעם ייִדישן שלאַגער „שפּיל זשע מיר אַ לידל“. דער דאָזיקער נוסח פֿון ליד איז באַשאַפֿן געװאָרן אין צוזאַמענאַרבעט מיט דער ישׂראלדיקער קינסטלערין יעל ברתּנא פֿאַר דער פּיעסע „מיר זײַנען דאָ!“, װאָס איז פֿאָרגעשטעלט געװאָרן אין טאַיִב־טעאַטער.
דער פּראָיעקט נעמט אױך אַרײַן אַ נאָטנהעפֿט מיט װערטער אױף ייִדיש, סײַ מיט ייִדישע אותיות, סײַ טראַנסליטערירט, און אױך אױף פּאָרטוגעזיש. די איבערזעצונגען זײַנען געמאַכט געװאָרן דורך דעם סאַאָ־פּאַולער ייִדישיסטישן קאָלעקטיװ „ייִדישע טרופּע“ און דורך דער דיריגענטקע הוגעטאַ סענדאַטש אַלײן. דער מאַטעריאַל װערט באַגלײט אױך פֿון טעקסטן װעגן דעם רעפּערטואַר און דער טראַדיציע פֿון כאָר־געזאַנג אױף דער ייִדישער שפּראַך.
„שמשׂ“ װירקט װי אַ שטילער מאַניפֿעסט. דער טראַדיציע־כאָר, װאָס שטײט אין דער מסורה פֿון ייִדישע כאָרן אין סאַאָ־פּאַולאָ, מיט אַ העכער הונדערט־יאָריקער געשיכטע, װײַזט אױף אַן אַנדער פֿאָרעם פֿון המשכדיקײט, װאָס באַנײַט זיך אין אױסטױש מיט נײַע קאָנטעקסטן, ריטמען און פּאַרטנערס.
אין „פֿאָלקסהױז“ בלײַבט די ייִדישע קולטור אַזױ לעבעדיק, גראָד װײַל זי בײַט זיך כּסדר און שטײט אין ענגער פֿאַרבינדונג מיט אַנדערע שפּראַכן און מינהגים. אַזױ אַרום דינט דער טיטל פֿון אַלבאָם מער װי נאָר אַ מעטאַפֿער. ער באַשרײַבט דעם פּראָיעקט אַלײן׃ אַ פֿלאַם, װאָס טײלט זיך מיט איר פֿײַער מיט אַנדערע, אָן צו פֿאַרלירן דערבײַ איר אײגן ליכט.
[דער אַרטיקל איז רעדאַקטירט געוואָרן מיט דער הילף פֿון גוסטאַװאָ־גרשום עמאָס]
The post A Yiddish chorus in Sao Paulo, Brazil finds its voice again appeared first on The Forward.
