Uncategorized
Teens push back on school mascots that celebrate persecutors of Jews
This article was produced as part of JTA’s Teen Journalism Fellowship, a program that works with teens across the world to report on issues that impact their lives.
(JTA) — The New Braunfels Unicorns. The Gabbs Tarantulas. The Fisher Bunnies. High school mascots like these may encourage spirit and community, but other schools’ mascots have been called out in recent years for being racist and insensitive, especially to Native Americans and the descendants of the enslaved.
And some mascots can be perceived as antisemitic as well. In 2018, the name of the student publication at Monroe-Woodbury High School in Center Valley, New York was changed from “The Crusader” to “The Wire” when its editorial staff spoke up against what had been the public school’s long-time mascot.
For many Christians, the medieval crusades are associated with European armies’ attempts to recapture the Holy Land and ensure safety for Christian pilgrims visiting sacred sites. And yet they were also occasions for massive outbreaks of antisemitism, like the 1190 massacre of Jews in Norwich near England’s eastern coast. Muslims have complained that glorifying crusaders is Islamophobic.
In their letter to the principal at Monroe-Woodbury High asking for a change, students also noted that the Ku Klux Klan’s official publication is known as “The Crusader.”
“The Ku Klux Klan is a white supremacist organization that uses fear, hatred and violence to achieve its goals; we do not wish to be associated with this group in any way,” the students wrote. “We want our school’s student publication to be a place where all students will feel comfortable sharing their ideas and we would like our publication to be a place where all students feel comfortable reading those ideas.”
Hailey Lanari, a junior at Monroe-Woodbury, says fellow students are ignorant of how Crusaders might be seen as antisemitic. “I don’t think that people are really aware of it,” she said. “I think it kind of just normalizes certain things. I think it just makes it normal for us to be like, ‘Yeah, it was this really bad thing, but it’s ok cause it’s just our school’s mascot.’”
She doesn’t trust that the school would take public steps to address any complaints, and suggests that is why “The Wire” hasn’t written about the mascot in the context of the school. There was, however, a statement released when the paper changed its name.
Out of 231 high schools with “Crusaders” as their mascots, 208 of them are Catholic with little to no Jewish populations, according to MasseyRatings, a mascots database.
Other schools, like the Latin School of Chicago, use “Roman” as their mascot, a reference to the glories of the Roman Empire. But that same empire targeted Jews and destroyed the Second Temple in Jerusalem in 70 C.E. “As someone who finds themselves very involved with the community and plays a lot of sports, it is just something I have come to not enjoy so much,” said Lauren Altman, a student at Latin School and a head of the Jewish Student Connection club.
“Latin School was created to follow this Latin model which is very much about celebrating what is referred to as a Western Civilization,” Latin history teacher Dr. Matthew June said. He argues that the mascot isn’t problematic from a religious standpoint because the two groups clashed politically, not necessarily relating to religion. The destruction of the Second Temple predates the empire’s embrace of Christianity, when attitudes towards Judaism itself became more hostile.
In the past 12 years, 79 schools with Native American mascots across the country changed their mascots, according to The National Congress of American Indians. The NCAI says Native American mascots “remind Native youth of the limited ways in which others see them” and “undermine the ability of Native nations and people to portray themselves accurately as distinct and diverse cultures.”
The mascot of the Lane Tech College Prep High School in Chicago was the “Indian” for over a century before the local school council voted unanimously to change it in the summer of 2020 because of its stereotyping of Native Americans. Prior to the start of the current school year, the school officially rebranded to the Champions.
The Latin School of Chicago adopted its mascot, the Roman, in 1950 based on the suggestion of a sports writer from the Chicago Daily News, according to the school’s archivist, Teresa Sutter. Since then, one of the few conversations about the term occurred nine years ago, when some complained that the symbol was white and gendered.
But those aren’t the only issues with the Roman. The Romans are accused of crucifying Jesus, destroying the Second Temple and turning from a republic to an empire, said Dr. Jeffrey Ellison, a teacher of the Holocaust and the history of antisemitism at Bernard Zell Anshe Emet Day School in Chicago and a former teacher at Latin School. He suggests schools ask themselves, “Is this the symbol that we want to be using to represent us? [The Romans] were just brutal.”
Some mascots, like the Trevians of New Trier Township High School in Winnetka, Il., aren’t seen as obviously offensive, and are not being discussed in schools. The mascot wears the Roman-era costume of a soldier from Trier, a town in present-day Germany where Jews were persecuted by crusaders and ostracized repeatedly beginning as early as the third century.
The mascot and logo of New Trier Township High School in Winnetka, Il., is based on a soldier from Trier, a town in present-day Germany.
“I don’t think anyone’s ever made that connection before,” said Kimberly Hafron, the Hebrew teacher at New Trier. “They’re just this weird mascot.”
Hafron was hesitant to bring the issue to students, because she didn’t want to cause commotion in the community. “I think it would cause one of those ruckus’ where people are like, ‘Oh my God, is there latent antisemitism that we don’t know about?’” she said. “If the people who they could potentially offend don’t have any idea they’re being offended, then the question is, is it offensive?”
For Stella Dale, a Hebrew student at New Trier, the answer is no. “As a Jewish woman, I do not condone antisemitism in any form, but I do think that the mascot itself is not an antisemitic” symbol, Dale, 17, said. “I think that this extension of the Romans destroying the temple is obviously inappropriate, but in my day-to-day life, I really have no hate with the Trevian.”
Overall, because so few students at schools like Monroe-Woodbury and New Trier are aware of the significance of their schools’ mascots, it rarely affects feelings of inclusion at school.
At Latin, however, the Roman mascot does impact a sense of belonging at the school for some Jewish students. Altman said, “If you say you are a Latin Roman, and the Romans did try to kill the Jews, that is going against yourself — saying I am representing somebody who tried to kill my group.”
The Anti-Defamation League has not gotten any reports of discomfort regarding these types of mascots, according to Midwest Regional Director David Goldenberg. “We have spoken out in support of fighting prejudice and discrimination and hurtful stereotypes particularly in the professional sports arena,” Goldenberg said. “We do think it’s important to move away from the use of hurtful and offensive names, mascots and logos.”
The ADL has not, however, taken action regarding mascots like the Crusaders, the Romans, or the Trevians. Because no complaints have been filed on this subject, the ADL has not acted on the matter.
Goldenberg added, “I think one of the things that we are looking [at is] not necessarily the name of a mascot, but we would look at how certain images are adopted by extremist groups or that become extremist symbols.”
“I think there is a real good opportunity to think about what it is that we want to bind us together.” Dr. Ellison said. “What’s that symbol?”
—
The post Teens push back on school mascots that celebrate persecutors of Jews appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Israel’s National Security Council Warns Israelis Abroad Not to Attend Passover Events in Open, Public Spaces
El Al planes are seen on the tarmac at Ben-Gurion International airport, near Tel Aviv, Israel, March 10, 2020. Photo: Reuters / Ronen Zvulun.
Israel’s National Security Council (NSC) has “strongly recommended” that Israelis traveling abroad avoid public Passover events, following its assessment that the ongoing war with Iran increases the risk of them being targeted in terrorist attacks around the world orchestrated by the Iranian regime.
The NSC issued the warning on Wednesday, one week before the Jewish holiday of Passover is set to begin, explaining that the Islamic Republic will increase efforts to carry out terrorist attacks against Israeli and Jewish targets abroad.
“Throughout Passover (as well as other spring holidays and commemorative days such as Shavuot, Memorial Day, and Independence Day) there are large gatherings of Israelis abroad. These constitute potential targets for terrorists, both organized and lone-wolf attackers,” the NSC said in a statement. “In light of the above, and based on the current situational assessment, the NSC calls on Israelis abroad to exercise increased precautionary measures in any country worldwide. We strongly recommend not attending Passover events that are unsecured or held in open, public spaces.”
“In recent weeks, several terrorist attacks, led by Iran and its proxies as well as lone-wolf attackers acting under Iranian inspiration, have been carried out or thwarted,” the NSC added. “Several attacks and attempted attacks have targeted synagogues and Jewish sites (explosives in synagogues in Belgium and the Netherlands, and an attempted attack on a synagogue in the United States).”
Regarding countries bordering Iran — including Azerbaijan, Georgia, Turkey, the United Arab Emirates and Gulf states — the NSC advised that Israelis should not participate in holiday events, including holiday meals, at venues identified with Israelis or Jews, “due to concerns that these will be targets for kinetic attacks by Iranian elements.”
A separate advisory on the same topic was published on March 5.
Last week, the NCS urged Israelis in the United Arab Emirates to exercise extreme caution as Iran continued its campaign of drone and missile attacks across the country and broader Gulf region, warning that their safety could be directly at risk.
Jews and Israelis living in the UAE were advised to avoid public events, synagogues, Israeli-linked businesses, and unnecessary gatherings, including at airports, unless holding a valid flight ticket.
In Wednesday’s statement, the NSC also advised Israelis abroad to take “increased precautions” in Asia, especially in Thailand and the Philippines, and said it strongly recommended Israelis not to stay in the region of the Sinai Peninsula, except if they are traveling to and from Taba Airport in Egypt.
Israeli authorities also urged citizens to enter and exit Israel through Ben Gurion Airport. Those choosing to travel through Egypt or Jordan are advised only to use Taba Airport or Aqaba Airport in Jordan, “and avoid staying in these countries longer than your flight requires.” The NSC additionally recommended that Israelis try to avoid connecting flights in countries classified as Level 4 (high threat).
Uncategorized
A new book of contemporary Yiddish poetry with Russian translations
נישט יעדער ווייסט, אַז די ייִדישע פּאָעזיע לעבט און בליט נאָך אינעם 21סטן יאָרהונדערט. די נײַע זאַמלונג „איך קער זיך אום“, וואָס איז אַרויס אין מאָסקווע סוף 2025, קומט דווקא צו ווײַזן, אַז דאָס פּאָעטישע לעבן אויף ייִדיש גייט אָן ווײַטער — אין פֿאַרשידענע לענדער, שפּראַכן און סטילן. דאָס בוך האָט אַרויסגעגעבן דער ייִדישער פֿאַרלאַג „קניזשניקי“ מיט דער הילף פֿונעם פּריוואַטן אַרויסגעגעבער ברוך־לייב (באָריס) זײַטשיק.
די אַנטאָלאָגיע איז צווײ־שפּראַכיק אוןמע קען זי לײענען פֿון בײדע זײַטן׃ אײן טײל איז אױף ייִדיש, און דער צווייטער – אױף רוסיש. די אויסגאַבע שליסט אײַן צוועלף דיכטער. יעדער אײנער פֿון זײ ווערט פֿאָרגעשטעלט מיט צען לידער. אַוודאי זענען דאָ אַ סך מער ייִדישע דיכטער הײַנט אױף דער וועלט, אָבער, ווי עס שרײַבן אינעם אַרײַנפֿיר־וואָרט ברוך־לײב זײַטשיק און יואל מאַטוועיעוו, דער צונויפֿשטעלער און רעדאַקטאָר פֿון דער זאַמלונג, איז דער ציל געווען צו געבן אַ פּאַנאָראַמישן איבערבליק פֿון דער ייִדישער פּאָעטישער לאַנדשאַפֿט.
די צוועלף דיכטער רעפּרעזענטירן פֿאַרשידענע דורות און לענדער׃ לעוו בערינסקי, פֿעליקס חײַמאָוויטש, מיכאל פֿעלזענבאַום, וועלוול טשערנין, גיטל שעכטער־ווישוואַנאַט, ישׂראל נעקראַסאָוו, ברוריה וויגאַנד, שלום בערגער, יואל מאַטוועיעוו, מאַרעק טושעוויצקי, דוד־עומר כּהן און אַני הקטנה. זײ זענען געבוירן געוואָרן צווישן 1938 און 1993 און ווױנען אין ארץ־ישׂראל, רוסלאַנד, בעלאַרוס, די פֿאַראײניקטע שטאַטן, ענגלאַנד, פּוילן און האָלאַנד.
דער טיטל פֿון דער אַנטאָלאָגיע איז אַ שליסל צום בוך – אַ ציטאַט פֿון וועלוול טשערנינס ליד וועגן דעם אײביקן אומקער און זוכן אַ באַשטימטן צוועק. אין אָט דעם קאָנטעקסט מײנען די ווערטער אינעם טיטל, אַז די ייִדישע פּאָעזיע בײַט זיך און אַנטוויקלט זיך ווײַטער. דער פֿאַקט, וואָס מע שרײַבט הײַנט ווײַטער אױף ייִדיש און נײַע זאַמלונגען לידער זענען אַרױס כּמעט יעדעס יאָר, קען זײַן אַ חידוש אַפֿילו פֿאַר די, וואָס פֿאַרנעמען זיך מיט ייִדיש.
ווי עס שרײַבט דער מיטרעדאַקטאָר וואַלערי דימשיץ אין זײַן הקדמה צום בוך׃ „מענטשן, וואָס זײַנען ווײַט פֿון דער הײַנטצײַטיקער ייִדישער ליטעראַטור, גיבן פֿון צײַט צו צײַט אַ ביטערן קרעכץ און טענהן, אַז ייִדיש, שױן אָפּגערעדט פֿון דער שפּראַכס ליטעראַריש לעבן, איז געבליבן אינעם עבֿר.“
די שאַפֿער פֿונעם בוך וואַרפֿן אָפּ אַזעלכע פֿאַרשפּרייטע סטערעאָטיפּן. זײַטשיקס און מאַטוועיעווס אַרײַנפֿיר־וואָרט איז באַטיטלט „נײַע רינגען פֿון דער ׳גאָלדענער קײט׳“ — די קייט, וואָס פֿאַרבינדט די מאָדערנע ייִדישע דיכטונג מיט דער לאַנגער טראַדיציע פֿון פֿאַרגאַנגענע דורות. די הײַנטצײַטיקע פּאָעטן זענען נישט קײן אײנצלנע איזאָלירטע עפּיזאָדן, נאָר טײלן פֿון אײן גרױסן ליטעראַרישן פּראָצעס.
אין דער זעלבער צײַט געהערט יעדער פֿון זײ צו דער ליטעראַרישער טראַדיציע פֿון זײַן לאַנד און סבֿיבֿה. הײַנט, ווי מיט אַ הונדערט יאָר צוריק, זענען ייִדישע דיכטער פֿילשפּראַכיק. זײ זענען אױפֿגעוואַקסן אַלע מיט אַנדערע ליטעראַטורן אַרום זיך – די רוסישע, אַמעריקאַנער, פּױלישע. דעריבער ברענגען זיי מיט זיך זײער לאָקאַלע ירושה.
די אַנטאָלאָגיע ווײַזט אױך ווי פֿילפֿאַרביק ס׳איז די וועלט פֿון דער הײַנטיקער ייִדישער פּאָעזיע׃ די דיכטער האָבן גאַנץ פֿאַרשידענע סטילן און טעמעס. פֿון דער וויסנשאַפֿטלעך־טעכנישער רעוואָלוציע בײַ לעוו בערינסקי ביז צום „חסידישיזם“ פֿון דוד־עומר כּהן; פֿון טושעוויצקיס „דזשאָגינג“ (לויפֿלען) אין וויליאַמסבורג ביז שעכטער־ווישוואַנאַטס ליד וועגן דעם קאָוויד; פֿון מאַטוועיעווס קבלה־מאָטיוון ביז וויגאַנדס שפּילן מיטן ייִדישן פֿאָלקלאָר. די געזאַמלטע ווערק שטײַגן איבער אַלע דערוואַרטונגען.
דאָס אױסזען פֿונעם בוך קען אַרױסרופֿן עפּעס אַן אַנדער רושם. די הילע – פּרעכטיקע „רײזעלעך“ מיט בלומען און חיות – דערמאָנט אין דער ייִדישער פֿאָלקסקונסט און מע קען דענקען, אַז דאָס בוך האָט עפּעס אַ נאָסטאַלגישן טעם. אָבער נײן, דער תּוכן פֿון די לידער איז ווײַט פֿון דער שטעטל־עסטעטיק. אַגבֿ, וועגן די קאָמפּליצירטע באַציִונגען מיטן אימאַזש פֿון אַ שטעטל רעדט דאָס טרױעריק־איראָנישע ליד פֿון שלום בערגער אין זײַן ליד „דער ייִדישער ליטעראַטור“:
דער ייִדיש־דיכטער שעפּט פֿון שטעטל־חלום
אַ טעם געמישטן פֿון חרוסת־כרײן,
נאָר פֿונעם שטעטל איז אַנטלאָפֿן יעדער,
און צו דעם שטעטל קען מען ניט דערגײן.
דאָס בוך איז די ערשטע דוגמא פֿון אַן אַרומנעמיקער צווײ־שפּראַכיקער אַנטאָלאָגיע פֿון דער הײַנטיקער פּאָעזיע אױף ייִדיש, הגם אַ קורצע באַשיידענע אַנטאָלאָגיע פֿון אַזאַ מין איז דערשינען אינעם אַלמאַנאַך „ביראָבידזשאַן“ אין 2023. הגם עס זענען געווען עטלעכע לידער־אַנטאָלאָגיעס אױף ייִדיש (צום בײַשפּיל, „אַ רינג“, 2017) איז „איך קער זיך אום“ די ערשטע ברייטע פּרעזענטאַציע פֿון דער טעמע פֿאַר אַ נישט־ייִדיש־רענדניקן עולם. דאָס מאַכט די זאַמלונג אױך אַ מין מאַניפֿעסט גופֿא – ייִדישע פּאָעזיע איז לעבעדיק, זי האָט אַ שטאַרק און זיכער קול. פּאָעזיע אױף ייִדיש דאַרף פֿאַרנעמען אַ גלײַך אָרט צווישן אַלע אַנדערע הײַנטצײַטיקע פּאָעטישע טראַדיציעס און קען זײַן אינטערעסאַנט דעם ברייטן עולם אױסער דער ייִדישיסטישער סבֿיבֿה.
אױב מע זוכט וואָס צו קריטיקירן אינעם בוך, קען איך אָנמערקן, אַז עס זענען דאָ נאָר דרײַ דיכטערינס קעגן נײַן דיכטערס. די פּראָפּאָרציע שפּיגלט אָפּ, צום באַדױערן, דעם אמתדיקן מאַנגל פֿון פֿרױען־שטימען אין דער ייִדישער פּאָעזיע. אָבער איך בין אָפּטימיסטיש – מירצעשעם וועלן מיר הערן מער און מער נײַע פֿרוייִשע קולות. ווער ווײסט, אפֿשר אין אַ פּאָר יאָר אַרום וועט מען קענען אַרױסגעבן אַ גאַנצע אַנטאָלאָגיע פֿון הײַנטיקע ייִדישע דיכטערינס.
The post A new book of contemporary Yiddish poetry with Russian translations appeared first on The Forward.
Uncategorized
At least 40% of Russia’s Oil Export Capacity Halted, Calculations Show
The Druzhba oil pipeline between Hungary and Russia is seen at the Hungarian MOL Group’s Danube Refinery in Szazhalombatta, Hungary, May 18, 2022. Photo: REUTERS/Bernadett Szabo
At least 40% of Russia’s oil export capacity is at a halt following Ukrainian drone attacks, a disputed attack on a major pipeline and the seizure of tankers, according to Reuters calculations based on market data.
The shutdown is the most severe oil supply disruption in the modern history of Russia, the world’s second largest oil exporter, and has hit Moscow just as oil prices exceeded $100 a barrel due to the Iran war.
Russia’s oil output is one of the main sources of revenue for the national budget and is central to the $2.6 trillion economy.
UKRAINE HAS INCREASED ATTACKS
Ukraine intensified drone attacks on Russia’s oil and fuel export infrastructure this month, hitting all three of Russia’s major western oil export ports, including Novorossiysk on the Black Sea and Primorsk and Ust-Luga on the Baltic Sea.
According to Reuters calculations, about 40% of Russia’s crude oil export capabilities – or around 2 million barrels per day, were shut as of Wednesday after the most recent attack.
That includes Primorsk and Ust-Luga as well as the Druzhba pipeline, which runs through Ukraine to Hungary and Slovakia.
Kyiv has also targeted pipeline oil pumping stations and refineries. Kyiv says it aims to diminish Moscow’s oil and gas revenue, which accounts for around a quarter of Russia’s state budget proceeds, and weaken its military might.
Russia says the Ukrainian strikes are terrorist attacks and has tightened security across its 11 time zones.
PORTS, PIPELINES, AND TANKERS
Ukraine said that part of the Druzhba pipeline was damaged by Russian strikes at the end of January, while both Slovakia and Hungary demanded Kyiv restart the supplies immediately.
The Novorossiysk oil terminal, which can handle up to 700,000 bpd, has been loading oil below plan since damage from a heavy Ukrainian drone attack early this month.
In addition, frequent seizures of Russia-related tankers in Europe have disrupted 300,000 bpd of Arctic oil exports flowing from the port of Murmansk, traders said.
With its westward export routes under fire, Moscow must rely on oil exports to Asian markets, but those routes are limited due to capacity, traders said.
Russia continues uninterrupted supplies via pipelines to China, including the Skovorodino-Mohe and Atasu-Alashankou routes, as well as ESPO Blend exports by sea via the port of Kozmino.
Together, the three routes account for some 1.9 million bpd of oil.
Russia also continues to load oil from its two far eastern Sakhalin projects, shipping about 250,000 bpd from the island.
Traders also say that Russia is supplying the refineries in neighboring Belarus with around 300,000 bpd of oil.
