Connect with us

Uncategorized

The exhausting, never-ending job of debunking antisemitic conspiracy theories

(JTA) — A few days after the comedian Dave Chappelle appeared to justify the never-ending appeal of Jewish conspiracy theories, this sentence appeared in the New York Times: “Bankman-Fried is already drawing comparisons to Bernie Madoff.”

I’ll explain: Sam Bankman-Fried is the 30-year-old founder of FTX, the crypto-currency exchange that vaporized overnight, leaving more than 1 million creditors on the hook. Bernie Madoff, is, of course, Bernie Madoff, the financier who defrauded thousands of investors through a multibillion-dollar Ponzi scheme and died in prison.

It’s a fair comparison, as a former regulator tells CNN: “Bankman-Fried, like Madoff, proved adept at using his pedigree and connections to seduce sophisticated investors and regulators into missing ‘red flags,’ hiding in plain sight.”

Nevertheless, seeing these Jewish figures lumped together, I braced myself for the inevitable: Nasty tweets about Jews and money. Slander from white supremacists. Plausibly deniable chin-scratching from more “mainstream” commentators.

What comes next is a familiar script: Jewish defense groups issue statements saying conspiracy theories traffic in centuries-old antisemitic tropes and pose a danger to the Jews. Jewish news outlets like ours post “explainers” describing how these myths take hold.

It’s exhausting, having to deny the obvious: that a group of people who don’t even agree on what kind of starch to eat on Passover regularly scheme to bilk innocents, manipulate markets or control the world. And it often seems the very attempt to explain these lies and their popularity ends up feeding the beast.

Chappelle’s now notorious monologue on “Saturday Night Live” is a case in point. At first pass, it is a characteristically mischievous attempt to both mock the rapper Kanye West for his antisemitism, and to push boundaries to explain why a troubled Black entertainer might feel aggrieved in an industry with a historic over-representation of Jews. Jon Stewart certainly heard it that way, telling Stephen Colbert, “Look at it from a Black perspective. It’s a culture that feels that its wealth has been extracted by different groups. That’s the feeling in that community, and if you don’t understand where it’s coming from, then you can’t deal with it.”

That is a useful message, but consider the messenger. Chappelle appears to disapprove of West’s conspiracy-mongering, but never once discusses the harm it might cause to the actual targets of the conspiracies. Instead, he focuses on the threat such ideas pose to the careers and reputations of entertainers like him and West. The “delusion that Jews run show business,” said Chappelle, is “not a crazy thing to think,” but “it’s a crazy thing to say out loud.” He ends the routine by ominously invoking the “they” who might end his career.

That’s what critics meant when they said Chappelle “normalized” antisemitism: He described where it’s coming from, explained why his peers might feel that way, and only criticized it to the degree that it could lead the purveyors to be cancelled. It’s like saying, “You don’t have to vaccinate your kids. Just don’t tell anybody.”

This week I worked with a colleague on an article about how the “Jews control Hollywood” myth took hold, and at each step of the way I wondered if we were stoking the fire we were trying to put out. No, Jews don’t control Hollywood, we reported, but “nearly every major movie studio was founded in the early 20th century” by a Jew. Those moguls rarely used the movies as a platform to defend Jewish interests, but per Steven Spielberg, “Being Jewish in Hollywood is like wanting to be in the popular circle.”

A documentary shown Thursday night at the DOC NYC festival here in New York teeters on the edge of the same trap. “The Conspiracy,” directed by the Russian-American filmmaker Maxim Pozdorovkin and narrated by Mayim Bialik, uses 3-D animation to explain how conspiracists ranging from a 19th-century French priest to American industrialist Henry Ford placed three Jews — German financier Max Warburg, Russian revolutionary Leon Trotsky and falsely accused French soldier Alfred Dreyfus — at the center of a vast, contradictory and preposterous scheme to take over the world. It connects age-old Christian animosity to the Jews to centuries of antisemitic paranoia and fear-mongering that led to unspeakable violence at Kishinev, Auschwitz and Pittsburgh. “This myth has plagued the world for centuries,” Pozdorovkin explains.

Or at least that’s the message you and I might have gotten. But I can also see someone stumbling on this film and being seduced by the rage and cynicism of the conspiracy-mongers — who, I should note, are quoted at length. Part of the problem is the film’s aesthetic: a consistently dark palette and a “camera” that lingers on ugly examples of antisemitic propaganda. Even though these images are seen on a creepy “conspiracy wall” and connected with that red thread familiar from cop shows and horror films, I can well imagine an uninformed viewer asking why members of this tiny minority seem to be at the center of so many major events of the 19th and 20th centuries.

I was reminded of a joke by the Jewish comedian Modi, ridiculing the ritual of inviting celebrities accused of antisemitism to visit a Holocaust museum. “Which is the stupidest idea, ever,” he says. “You’re taking someone who hates Jews into a Holocaust museum. They come out of there [saying] ‘Wow! Oh my God, that was amazing! I want a T-shirt!’”

The poet and essayist Clint Smith, whose cover story in next month’s Atlantic explores the meanings of Holocaust museums in Germany, makes a similar point. After visiting the museum in Wannsee documenting the infamous meeting in which the Nazis plotted the Final Solution, he wonders: “Might someone come to a museum like this and be inspired by what they saw?”

The makers of “The Conspiracy” (oy, that title) obviously intend the very opposite. In an interview with the Forward, Pozdorovkin agrees with the interviewer’s  suggestion that those “who most need to see this film might be the least likely to be convinced by it.”

“My hope is that this film has a trickle-down effect,” he explains.

The fault lies not with those who seek to expose antisemitism but with a society that relies on the victims to explain why they shouldn’t be victimized. As many have pointed out, antisemitism isn’t a Jewish problem; it’s a problem for the individuals and societies who pin their unhappiness and neuroses on a convenient scapegoat. Ultra-nationalism and intolerance are the soil in which conspiracies take root.

But as long as scapegoating remains popular and deadly, the victims have to keep explaining and explaining the obvious — that, for instance, the fact that Sam Bankman-Fried and Bernie Madoff are Jewish is no more significant than the fact that Henry Ford and Elon Musk, two people who founded car companies, are gentiles.

The question is, who is listening?


The post The exhausting, never-ending job of debunking antisemitic conspiracy theories appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

NELLA MARGRITHE ESKIN NOVEMBER 14, 1946 – AUGUST 27, 2025

It is with great sorrow that the Eskin family reports the passing of Nella Margrithe Eskin, beloved wife and devoted partner of Michael Eskin, on August 27, 2025.
Nella, the only child of the late Kasiel and Rosa Kessler, Holocaust survivors, was born in a displaced persons camp in Fohrenwald, Germany, in 1946. The family first moved to Baltimore as refugees in 1949 before settling in Chicago, where Nella graduated from Roosevelt University with Bachelor of Science degree.
In 1969, she met Michael, and three months later they were married in Chicago in March 1970. They shared a wonderful marriage of over 55 years, during which they raised a family of four boys and created a home that was always full of song, food, guests and Yiddishkeit. Sadly, their eldest son, Katriel, passed away in 2015. Nella is survived by her other three sons, Josh, Ezra and Daniel, and their families as well as Katriel’s wife and family. She was a devoted wife, mother, and grandmother to her husband, sons, and ten grandchildren, and a loving daughter to her mother, Rosa, who passed away in 2020.
A lifelong scholar, she earned an MBA from the University of Manitoba in 1995. Nella was a very pious and learned woman who was also a wonderful artist, music lover, gardener and cook. She passed her love of music, art, storytelling and learning to her children, teaching each of them piano and instilling in them an enduring appreciation for the arts that continues to this day. She was an incredibly warm woman and made every gathering feel special, every guest feel valued, and every meal feel like a celebration of love and friendship.
She will be sorely missed by her husband, children, grandchildren, relatives in the UK, USA, Australia, and Israel, and many dear friends. Her kindness, curiosity, and love will live on in the many lives she touched. May her memory be
a blessing.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students

לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וו‫אָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.

אין דע‫ם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.

ד‫אָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.

מ‫שהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂו‫נאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.

דאָ‫ס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.

The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish

If, like me,  you enjoy listening to old recordings of the iconic folk group Peter, Paul and Mary, you may want to check this out: a new Yiddish version of their Hanukkah song “Light One Candle,” sung by another talented trio — Rabbi Avram, Elisha and Sarah Mlotek. (A transliteration of the lyrics appears beneath the video below.)

The three siblings are the grown children of Zalmen Mlotek, musician and director of the Yiddish National Theater Folksbiene, and his wife, Debbie Mlotek. Rabbi Avram is a writer, Elisha is a filmmaker and Sarah is studying music at a conservatory in Israel — and just became a mom.

Their singing is backed up by C. Joseph Lanzbom on guitar and Elisha on percussion.

The original song, which was written by Peter Yarrow, became an anthem for the Soviet Jewry movement in the 1980s, symbolizing their struggle for freedom. It was translated into Yiddish by the theater producer Moishe Rosenfeld and Avram Mlotek.

“‘Light One Candle’ was one of our Bubbe’s favorite songs every time we got together for a Hanukkah sing-along,” Avram said. Their Bubbe was the renowned scholar of Yiddish song, Chana Mlotek. For many years, she and her husband, the Yiddish cultural activist Yosl Mlotek, ran a column about Yiddish songs and poetry in the Forward.

Although Hanukkah is still a month away, Bubby Chana’s grandchildren had a meaningful reason for publishing it now: This week marks her yortzeit.

TRANSLITERATION

Eyn likht shaynt far di heldishe kinder
A dank vos dos likht geyt nit oys
Eyn likht shaynt far di payn un di laydn
Di sakone’z geven azoy groys

Eyn likht flakert far korbones un laydn
Az yoysher un frayhayt zol zayn
Eyn likhtl flakert far khokhme un visn
Far frayhayt un sholem zol zayn.

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

Eyn likht flakert tsu gebn undz koyekh
Az eybik mir’n blaybn getray
Eyn likht flakert far mentshn vos laydn
Oykh mir zenen nisht geven fray

Eyn likhtl flakert far zise khaloymes
Tseteyln zol undz nisht der kas
Un eyn likhtl flakert tsu haltn tsuzamen
Mit sholem un mer nisht kayn has

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

Vos iz di mayse vos iz azoy tayer
Vos lebt eybik in undzer flam?
Vos iz di shvue tsu fargangene doyres
Az es lebt undzer folk, undzer am?

Mir kumen, mir geyen, mir hofn, mir gloybn
Az yoysher vet vern der klal
Dos iz der viln, dos iz di shvue
A shenere velt iberal!

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

The post VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News