Connect with us

Uncategorized

The ‘Hanukkah House’ in Brooklyn is a family tradition and a neighborhood treasure

(New York Jewish Week) — Hanukkah, the winter holiday that commemorates the triumph of Judah Maccabee and the miracle of long-lasting oil, has plenty of heroes to celebrate. But in one Brooklyn family’s home, the hero is the “Hanukkah Fairy” — or at least the mom behind it. 

Starting some 25 years ago, Gail Nalven Fuchs and her husband, David Fuchs, stayed up late the night before Hanukkah began to completely decorate the interior of their Midwood house in tinsel, dreidels and blue and white decor. When their two kids awoke wide-eyed at the wonder, the Fuchs explained that the Hanukkah Fairy, who came to decorate and spread the light and joy of the holiday, had paid their house a visit. 

Over the years, what began as a lark grown into a grand tradition — these days, eye-catching, illuminated Hanukkah decorations can be found on the home’s exterior and front lawn, too, including an oversized menorah, Jewish stars and  inflatables, such as a giant teddy bear wearing a Hanukkah sweater and a spinning dreidel. The “Hanukkah House,” as it is locally known, is now a bonafide neighborhood treasure, attracting neighbors, visitors and children from around Brooklyn. 

Fuchs and her family pose in matching sweatshirts outside their decorated house. L-R: Michael, Charlie and Alyson Kogan; Harrison and Katie Bryan; David and Gail Fuchs.

The tradition of Hanukkah decorating started in 1997 when the Fuchs’ kids, Alyson and Harrison, were 7 and 5. It was one of the family’s favorite holiday traditions to drive through the neighborhoods of Bay Ridge and Dyker Heights, where family homes have been putting out over-the-top lights and Christmas decorations since the 1980s.

“Isn’t Hanukkah called the Festival of Lights?” her son, Harrison — the playwright for “A Hanukkah Carol, or GELT TRIP! The Musical,” a Jewish take on Charles Dickens’ Christmas classic — asked one year as they drove through Sheepshead Bay. Fuchs confirmed it was. 

“Then why don’t I see any Hanukkah lights?” he asked. “Everything is Christmas themed.”

Fuchs tried to explain to her son that even though the lights are Christmas themed, they are for everyone to enjoy. “He said, ‘I would enjoy it so much more. If I saw something that I know about. I don’t know about Christmas,’” she recalled.  

It was a moment of realization for Fuchs. “New Yorkers always say we live in a melting pot,” she told the New York Jewish Week. “It didn’t feel that way at Christmastime.”

In response to Harrison’s questions, she helped him pen a letter to the New York Post. “It’s very hard to be a 5-year-old Jewish boy at this time of year,” the letter, which was published in 1997, opens. “I get very sad when I am driving the car in Brooklyn and I look at all the lights and decorations hanging across the avenues.” Harrison then goes on to request more Hanukkah decorations in the years to come. 

The next year, a few weeks before Hanukkah, someone from the New York Post called to let Fuchs and her family know that there would be a large public menorah on Avenue U — sure enough, there it was. 

“We drove by and Harrison was so excited. He went home and drew the menorah with paint and we hung it on our wall and he would look at it every day.”

Harrison Bryan as a child in front of handmade Hanukkah art, alongside an excerpt of his letter he wrote to the New York Post in 1997. (Courtesy, design by Mollie Suss)

Seeing how happy her kids were when they saw their holiday represented, Fuchs decided to start decorating her home with dreidels, menorahs, candles, Hanukkah art and tinsel. Enter the Hanukkah Fairy, who Fuchs created to add a sense of magic and wonder to the holiday — and to surprise her young kids.

“Every year there were more and more Hanukkah decorations from the Hanukkah Fairy,” Fuchs said. “The kids used to write letters to her before the holiday saying ‘Hi Hanukkah Fairy, I hope you had a nice year, I cannot wait to see my home decorated this Hanukkah.’”

The exterior decorating began slowly: David Fuchs, who owns a handmade steel manufacturing and distribution business, built the giant menorah. Over the years, the “Hanukkah Elf,” as he’s known by his family, has since built Jewish stars and various signs for the house. They also try to add a Hanukkah-themed inflatable to their collection every year — this year’s newbie is a dinosaur wearing a Hanukkah sweater. 

Harrison and Alyson are now 30 and 32, respectively, but the tradition has carried on. To keep the Hanukkah spirit strong, the decorations typically start going up about a week before the holiday starts, and stay up until a week after it ends, Fuchs said. 

While Fuchs considers herself a Conservative Jew, many of her neighbors in Midwood are more traditionally Orthodox. Still, she’s noticed that many in the area are eager to take pics with the inflatables — some years, a school bus from a nearby yeshiva even stops in front of the house so kids can look. 

“I love sitting back on my porch — nobody sees me and I love watching all the people go by,” she said. “It’s just a joy.”

The Fuchs family has always celebrated Hanukkah to the nines —  four generations of the extended family gather at their home for a Hanukkah party, complete with a gift exchange  — and decorating the house has become one of their favorite parts of the holiday. Fuchs’ adult children will help decorate the house, and Alyson Fuchs now also puts up decor in her apartment in Carroll Gardens, where her two daughters, who are 2-and-a-half years old and 7 months old, now carry on the wonder and delight at the Hanukkah Fairy.

“We have Hanukkah pride,” she said. “But it’s not so much ‘Hey, I’m Jewish. Here’s my house, too.’ It’s ‘Hey, I have a holiday that’s really a lot of fun. Look how pretty it is.’”

It’s a tradition that’s become so important to the family that the “Hanukkah Fairy” even features in Harrison Fuchs’ new musical. “I really did believe in The Hanukkah Fairy,” Harrison, who uses the stage name Harrison Bryan, told the New York Jewish Week. “To me, this magical entity was just as real as the Tooth Fairy, or Santa to other kids. It was amazing waking up on Hanukkah morning — my sister and I would marvel at all the decorations — blue and white everywhere, and to such an extent that it felt impossible for this to have been done without actual magic.” 

“It was only when I got a little bit older that I realized, it was real magic — the magic of having incredibly imaginative parents who wanted their children to feel loved and proud of their cultural identity,” he added. 

Bryan made “The Hanukkah Fairy” a character in his musical — the fairy is the “Spirit of Hanukkah Present” who guides the Scrooge-like protagonist Chava Kanipshin through her actions. “Even though it may have been a tradition my parents made up, it was always meant to spark joy in others too,” Bryan added. “And with the show, alongside the Hanukkah Fairy, we hope to do just that.” 

Hanukkah starts this year on the evening of Sunday, Dec. 18, and Fuchs welcomes visitors to come by, enjoy the decorations and take pictures. Located in Brooklyn on East 14th Street between Avenues J and K, her house will be the one all lit up with Hanukkah gear. “You can’t miss it,” she said.


The post The ‘Hanukkah House’ in Brooklyn is a family tradition and a neighborhood treasure appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America

The new documentary Immigrant Songs: Yiddish Theater and the American Jewish Experience, produced by the Milken Archive of Jewish Music, is fast, entertaining and a good introduction to the topic.

Focusing mainly on the musical side of the story, but covering ‘straight plays’ as well, the film opens with a superb ‘warm-up act’: “Hu Tsa Tsa,” a stock Yiddish vaudeville number performed by the widely mourned Bruce Adler, who died in 2008 at age 63. Bursting with charm and talent, Adler, scion of a top Yiddish vaudeville family, demonstrates that Yiddish theater used to be pretty damned lively.

What follows is the oft-told story of the rise and decline of the American Yiddish theater, beginning with its prehistory in the Purimshpiels — the annual performances that for centuries served as the only secular entertainment in the Ashkenazic world. From there the film takes us to Yiddish theater’s 1876 birth in Romania, courtesy of Avrom Goldfadn, a.k.a. “The Father of Yiddish Theater.”

The film also describes Yiddish theater’s arrival in America, which, thanks to massive Jewish immigration, quickly became its capital. We learn of its influence on American theater’s styles of acting and set design. And the film describes the decline of its audience, due to assimilation and the immigration quotas of the 1920s.

There’s an excellent section on “The Big Four” Yiddish theater composers — Joseph Rumshinsky, Alexander Olshanetsky, Abe Ellstein, and Sholom Secunda.  All in all, the documentary does a fine job of teaching the aleph-beyz, the ABCs, of the history of Yiddish theater to the uninitiated.

The most impressive aspect of Immigrant Songs is its well-crafted pace. Though there are a few snippets of vintage Yiddish cinema (Yiddish theater’s “kid brother”), most of the film consists of recent concert footage, some well-selected photographs and ephemera, and a lot of talking heads. Almost every prominent Yiddish theater historian was interviewed for it, along with several musicologists, an archivist, Yiddish actors, directors, producers, etc. (Full disclosure: I am one of them.) Director Jeff Janeczko cuts between the interviewees so smoothly — sometimes in mid-sentence — that it feels like they’re in the same room and feeding off each other’s energy. The movie just flies by.

There are a few errors. Marc Chagall is described as an important designer of Yiddish theater; actually he designed one minor production in Russia in 1921, and never did another. In a bizarre, and biblically illiterate, statement, one interviewee claims that Jews hadn’t developed a theater culture earlier because the Second Commandment’s prohibition of “graven images” forbade the construction of sets. (Actually it’s about idol worship.)

Another interviewee claims that the Yiddish play Der Yeshiva Bokher; oder, Der Yudisher Hamlet — The Yeshiva Student; or, The Jewish Hamlet (Yiddish plays then often had subtitles), is closely patterned on Shakespeare’s tragedy. In truth, the play — written by Isidore Zolotarevski, the prolific writer of shund (“trash”) melodramas — is not only awful, but is as close to Shakespeare as baked ham is to your grandmother’s kreplach.

The film’s biggest fault, however, is its short running time (45 minutes). This is a rich topic, and too much is left by the wayside in the interest of brevity. There’s nothing about what shund melodramas felt like, why they appealed to their audiences, and why they became the only thing a lot of people know about Yiddish theater.

There’s also nothing about the World War I-era wave of shtetl plays, which reflected immigrants’ homesickness without indulging in nostalgia, and provided some of Yiddish theater’s shining moments with plays like Green Fields, The Empty Inn and Tevye. And the most important play in the Yiddish canon, The Dybbuk, is never mentioned.

Perhaps most surprisingly, considering the film’s emphasis on music, there is no examination of Yiddish theater’s influence on Broadway’s music. (Cole Porter — ironically, the only gentile among the major composers of Broadway’s Golden Age — had a pronounced Jewish lilt in a number of his songs, and he actually attended Yiddish theater regularly.)

The film’s last section is about the renewed interest in Yiddish that began in the 1970s and ’80s with the klezmer revival. Much of it focuses on the 2018 Yiddish production of Fiddler on the Roof in Yiddish, whose success was predetermined the moment the production was announced.

For the overwhelming majority of American Jews, from the Orthodox to the unaffiliated, Fiddler is all they know about the lives of their ancestors. And though it’s a world-class piece of musical theater, as a work of social history Fiddler is as phony as a glass eye. Nevertheless, for American Jews it’s a sacred text.

Fiddler was a huge hit, but it was a gimmick, a one-off, whose success does very little for the future of Yiddish theater. Worse, the Yiddish — not the text, but the lines spoken by most of the actors — was often mispronounced and had the wrong intonation. (One elderly gentleman of my acquaintance, a native Yiddish speaker from Czechoslovakia, told me he didn’t understand a word the actors said, and spent the whole evening reading the English supertitles.)

What follows the Fiddler section in Immigrant Songs is mostly bromides. But the best current Yiddish theater reflects the kind of fresh thinking that keeps the form alive.

An occasional well-presented museum piece, like the Folksbiene’s 2016 revival of Rumshinsky’s operetta The Golden Bride, is a very worthwhile project (though it, too, suffered from poorly spoken Yiddish). But the most dynamic contemporary Yiddish theater is, in Jeffrey Shandler’s apt phrase, “post vernacular” — i .e., the use of Yiddish is self-conscious, a deliberate choice rather than something that’s done automatically, as it would have been a century ago when there were a lot more Yiddish speakers in the world.

An example of this is the 2017 neo-realist film Menashe, which could far more easily and conventionally have been made in English. Or a well-known piece done in Yiddish translation, like Shane Baker’s stunning Yiddish translation of Waiting for Godot, can become something much more valuable than a mere stunt. The Yiddish version, under Moshe Yassur’s straightforward direction, humanized the play, stripping it of the encrusted pretentiousness that had hidden its soul. (When it was presented in the International Samuel Beckett Festival in Ireland, multiple audience members approached the cast afterwards with the same reaction: “I don’t speak a word of Yiddish. But I’ve seen Godot five or six times, and this is the first time I understood it.”)

There’s a lot to be learned from Immigrant Songs. If you find yourself hungry for more, you couldn’t do better than to seek out YIVO’s online Yiddish theater course “Oh, Mama, I’m in Love!” But by all means, start with Immigrant Songs. It’s a very entertaining and informative appetizer.

The post New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

UK PM Starmer Says There Could Be New Powers to Ban Pro-Palestinian Marches

British Prime Minister Keir Starmer gives a media statement at Downing Street in London, Britain, April 30, 2026. Photo: REUTERS/Jack Taylor/File photo

British Prime Minister Keir Starmer said the government could ban pro-Palestinian marches in some circumstances because of the “cumulative effect” the demonstrations had on the Jewish community after two Jewish men were stabbed in London on Wednesday.

Starmer told the BBC that he would always defend freedom of expression and peaceful protest, but chants like “Globalize the Intifada” during demonstrations were “completely off limits” and those voicing them should be prosecuted.

Pro-Palestinian marches have become a regular feature in London since the October 2023 attack by Hamas on Israel that triggered the Gaza war. Critics say the demonstrations have generated hostility and become a focus for antisemitism.

Protesters have argued they are exercising their democratic right to spotlight ongoing human rights and political issues related to the situation in Gaza.

Starmer said he was not denying there were “very strong legitimate views about the Middle East, about Gaza,” but many people in the Jewish community had told him they were concerned about the repeat nature of the marches.

Asked if the tougher response should focus on chants and banners, or whether the protests should be stopped altogether, Starmer said: “I think certainly the first, and I think there are instances for the latter.”

“I think it’s time to look across the board at protests and the cumulative effect,” he said, adding that the government needed to look at what further powers it could take.

Britain raised its terrorism threat level to “severe” on Thursday amid mounting security concerns that foreign states were helping fuel violence, including against the Jewish community.

“We are seeing an elevated threat to Jewish and Israeli individuals and institutions in the UK,” the head of counter-terrorism policing, Laurence Taylor, said in a statement, adding that police were also working “against an unpredictable global situation that has consequences closer to home, including physical threats by state-linked actors.”

Continue Reading

Uncategorized

War Likely to Resume After Trump’s Rejection of Latest Proposal, Says IRGC General

Iranians carry a model of a missile during a celebration following an IRGC attack on Israel, in Tehran, Iran, April 15, 2024. Photo: Majid Asgaripour/WANA (West Asia News Agency) via REUTERS

i24 NewsA senior Iranian military figure said that fighting with the US was “likely” to resume after President Donald Trump stated he was dissatisfied with Tehran’s latest proposal, regime media reported on Saturday.

The comments of General Mohammad Jafar Asadi, one of the top Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) commanders, were relayed by the Fars news agency, considered as a mouthpiece of the the powerful paramilitary body.

“Evidence has shown that the Americans do not not adhere to any commitments,” Asadi was quoted as saying.

He further added that Washington’s decision-making was “primarily media-driven aimed first at preventing a drop in oil prices and second at extricating themselves from the mess they have created.”

Iranian armed forces are ready “for any new adventures or foolishness from the Americans,” he said, going to assert that the Iran war would prove for the US a tragedy comparable with what was for Israel the October 7 massacre.

“Just as our martyred Leader said that the Zionist regime will never be the same as before the Al‑Aqsa Storm operation [the name chosen by Hamas leadership for the October 7, 2023 massacre in southern Israel], the United States will also never return to what it was before its attack on Iran,” he said. “The world has understood the true nature of America, and no matter how much malice it shows now, it is no longer the America that many once feared.”

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News