Connect with us

Uncategorized

The ‘iconic’ Jewish foods that make New York New York

(New York Jewish Week) — In 2004, June Hersh and her family sold the Bronx-based lighting business that her father founded almost 50 years earlier. Hersh, along with her mother, sister and their husbands, all worked there. The day of the sale, her sister, Andrea Greene, turned to Hersh and said: “We did well! Now, let’s do good.” 

Greene, a breast cancer survivor, became a volunteer for the Israel Cancer Research Fund. Hersh, who was 48 at the time, asked herself what her “good” would be — she loved to cook, and she loved to write. 

A couple of years later, she approached David Marwell, then the director of The Museum of Jewish Heritage–A Living Memorial to the Holocaust, offering to write a cookbook to benefit the museum. In it, she would tell the stories and recreate the recipes of museum members who were Holocaust survivors. The book, “Recipes Remembered, A Celebration of Survival” was published in 2011. To date, 25,000 copies of the book have been sold to benefit the museum as well as other Jewish organizations.

Since then, Hersh has written several other books with a philanthropic component, including “The Kosher Carnivore: The Ultimate Meat and Poultry Cookbook, which benefited Mazon, a Jewish nonprofit working to combat hunger, and “Still Here: Inspiration from Survivors and Liberators of the Holocaust” with proceeds donated to Selfhelp, a social services agency aiding Holocaust survivors and the elderly in the New York metropolitan area. 

This month, her fifth book, “Iconic New York Jewish Food,” was published, benefitting Met Council, a New York-based Jewish charity serving more than 315,000 needy people each year. As Met Council CEO David Greenfield writes in the book’s foreword, the organization operates “the largest emergency food system in America, focused on helping individuals and families who maintain kosher diets, as well as other religiously informed dietary practices.” 

Hersh said was moved by Met Council’s inclusivity. “I don’t think Jewish organizations ever help only Jewish people,” she told the New York Jewish Week. “They always have a broad reach, and I am proud of that.”

In “Iconic New York Jewish Foods,” Hersh writes about Jewish foods that have, over time, become New York foods: bagels, egg creams, cheesecake, hot dogs and much more. The book combines humor (one chapter is titled: “Doesn’t That Look Appetizing: The Birth of a New York Phenomenon”), history (the evolution of the hot dog bun, for example) and recipes (like “Mash Up Hash Up Latkes,” potato pancakes made with corned beef and pastrami).

Hersh spoke with the New York Jewish Week about her book, what makes a Jewish food iconic, and what’s special about New York City.

This interview has been lightly edited for length and clarity. 

New York Jewish Week: What inspired you to write a book about iconic New York Jewish foods?

June Hersh: In the world of food, I have two passions. One is to tell the history of food. What is its lineage? How did it come to be? Who first ate it? Why is it important? My second passion is preserving the food memory of the Jewish people. I don’t think anything binds us together like food. It is the connective thread in the Jewish story. 

What makes a food Jewish?

Most Jewish food is not easy to define. For Ruth Kohn, a Jewish refugee from Germany, arroz con pollo became a Jewish food that she made in her new home in Sosua, Dominican Republic. If you are looking for Jewish food, throw a dart on a map. Wherever it lands, you will find someone making Jewish food. It might not be the Jewish food we identify with, but it is Jewish food. It is informed by something in one’s heritage and culture — where the makers of it left or where they landed.

My grandmother was from the island of Rhodes. Her family came from Spain, and she spoke Ladino. Her food was informed by the Spanish techniques of her family and the Greek influences of the country where they landed after their expulsion from Spain.

Given your Sephardic background, why is the focus of the book on Ashkenazi foods?

Ashkenazi, Eastern European food is what informed the Jewish foodways of New York. The only iconic Sephardic food [in New York] is Turkish taffy which was introduced here by Herman Herer from Austria and Albert Bonomo, from Turkey.

What makes a Jewish food iconic?

A Jewish food becomes iconic when it is prevalent on menus, and not just in Jewish restaurants.  Iconic food is something that has become part of everyone’s food culture.

An example would be New York cheesecake, a food you see on mainstream menus. Cheesecake, according to Alan Rosen, a third-generation proprietor of Junior’s, a Brooklyn restaurant known for it, is one of the most ordered desserts in any restaurant anywhere. And cheesecake didn’t exist in the same form in which it exists now until you had Jewish immigrants

People eat hot dogs on rolls all the time. You didn’t have hot dogs on rolls until you had Jewish immigrants; that was born out of ingenuity, which is part of what I admire and respect and celebrate in Jewish food. 

Can you give some examples of how Jewish food is embraced in NYC at large?

One of the best New York City bagel shops, Absolute Bagels, is run by a Thai baker. One of the best examples of old-school brisket comes from David’s Brisket House, owned by non-Jewish Yemenites. The beauty of the Jewish food of New York is how it is embraced by so many cultures who then give their spin and interpretation.


The post The ‘iconic’ Jewish foods that make New York New York appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Trump says he and Mamdani ‘didn’t discuss’ NYC mayor-elect’s vow to arrest Netanyahu during congenial meeting

(JTA) — Donald Trump and Zohran Mamdani covered a lot of ground in their highly anticipated meeting at the White House Friday afternoon, discussing agenda items such as housing and affordability. 

One topic that apparently did not come up, however, was Mamdani’s vow to arrest Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu should he step foot in New York City once Mamdani takes over as mayor on January 1. 

“We didn’t discuss the second part of your question,” Trump told a reporter following the private meeting, referring to a question about whether he would stop Mamdani from arresting Netanyahu.

Mamdani’s promise to arrest Netanyahu is on the basis of an arrest warrant by the International Criminal Court, to which the United States is not a party. Later, when asked about Mamdani’s frequent references to following international law, Trump deflected the question, saying, “I don’t know what you’re referring to in terms of, it could be covered by international law, local laws, it’s covered by a lot laws, it’s covered by U.S. law,” and ultimately allowed Mamdani to answer.

“I think what I’ve shared with the president is our desire to not only follow the laws of our own city, laws that protect New Yorkers, but also desire for consistency in our politics across the board,” Mamdani said.

The mayor-elect’s promise to arrest Netanyahu is seen as an area that could lead to conflict between the president, who considers Netanyahu an ally, and the New York City mayor-elect, who accuses Netanyahu of committing a genocide. 

But there was little conflict Friday afternoon during a meeting that was viewed as crucial in ensuring that New York City retains federal funding that Trump has threatened to cut and that Mamdani can get the security clearance typically afforded to mayors.

Trump was effusive in his praise of Mamdani, who like him rose to power on populist sentiment and after overcoming traditionalists in their party. He called Mamdani “hopefully a really great mayor,” and the overall dynamic between the two leaders was chummy despite their political differences and name-calling in the lead-up to the mayoral election. 

Trump has referred to Mamdani as “my little communist,” while Mamdani has called Trump a “despot” — a position he was asked about again Friday, and which Trump brushed aside.

Mamdani was asked multiple times about his accusations that Trump is a “fascist,” initially answering that “President Trump and I, we are very clear about our positions and our views.” When asked again, Mamdani began answering the question indirectly, before Trump let him off the hook with an easy out.

“That’s OK, you can just say yes,” Trump said, patting Mamdani on the arm and laughing. “It’s easier than explaining.”

“I’ve been called a lot worse than despot,” Trump also said.

Trump and Mamdani addressed questions on issues including Israel’s war in Gaza and Jewish safety in the city, following a half-hour meeting closed to the press.

“I think you feel very, very strongly about peace in the Middle East,” Trump said to Mamdani, answering a question about the region.

Mamdani replied that he’d asked Trump voters in New York why they voted for the president, and one answer he’d hear repeatedly was: “They wanted an end to forever wars. They wanted an end to the taxpayer dollars we have funding violations of human rights.”

Mamdani was later asked about his accusations that the U.S. government was committing genocide. The mayor-elect corrected the reporter, saying, “I’ve spoken about the Israeli government committing genocide, and I’ve spoken about our government funding it.” 

He continued, “And I shared with the president in our meeting about the concern that many New Yorkers have of wanting their tax dollars to go to the benefit of New Yorkers, and their ability to afford basic dignity.”

The meeting came one day after a protest outside an Upper East Side synagogue that was holding an event promoting immigration to Israel drew condemnations; Mamdani’s spokesperson said he “discouraged” the language used in the protest, but suggested the event was a misuse of the “sacred space.”

A question about Jewish safety was asked immediately after the press conference concluded, which Mamdani stuck around to answer, though he did not address Thursday’s protest.

“I care very deeply about Jewish safety and I look forward to rooting out antisemitism across the five boroughs and protecting Jewish New Yorkers and every New Yorker who calls the city home,” Mamdani said.

Trump praised Mamdani’s decision to keep Jessica Tisch, who comes from a prominent Jewish family, as his police commissioner.

“He just retained a great police commissioner,” Trump said. “He retained I think somebody that is a friend of some people in my family, Ivanka, and they say she’s really good, really competent.”

While Mamdani’s appointment of Tisch has reassured some Jewish New Yorkers concerned about the community’s safety, others more critical of Mamdani were not swayed. 

Rep. Elise Stefanik, who is running for governor as a Republican, has positioned herself as a bulwark against antisemitism who will prevent Mamdani from achieving the state legislative wins necessary for his democratic socialist agenda.

But Trump appeared to undercut Stefanik, disagreeing with her claim that Mamdani is a “jihadist.”

“No, I don’t,” Trump said, when asked if he believed he was seated next to a jihadist on Friday. “But she’s out there campaigning. You say things sometimes in a campaign.”

Praising Stefanik, he said, “She’s a very capable person.” Then he said about Mamdani, “I met with a very rational person. I met with a man who really wants to see New York be great again.”

The post Trump says he and Mamdani ‘didn’t discuss’ NYC mayor-elect’s vow to arrest Netanyahu during congenial meeting appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

NELLA MARGRITHE ESKIN NOVEMBER 14, 1946 – AUGUST 27, 2025

It is with great sorrow that the Eskin family reports the passing of Nella Margrithe Eskin, beloved wife and devoted partner of Michael Eskin, on August 27, 2025.
Nella, the only child of the late Kasiel and Rosa Kessler, Holocaust survivors, was born in a displaced persons camp in Fohrenwald, Germany, in 1946. The family first moved to Baltimore as refugees in 1949 before settling in Chicago, where Nella graduated from Roosevelt University with Bachelor of Science degree.
In 1969, she met Michael, and three months later they were married in Chicago in March 1970. They shared a wonderful marriage of over 55 years, during which they raised a family of four boys and created a home that was always full of song, food, guests and Yiddishkeit. Sadly, their eldest son, Katriel, passed away in 2015. Nella is survived by her other three sons, Josh, Ezra and Daniel, and their families as well as Katriel’s wife and family. She was a devoted wife, mother, and grandmother to her husband, sons, and ten grandchildren, and a loving daughter to her mother, Rosa, who passed away in 2020.
A lifelong scholar, she earned an MBA from the University of Manitoba in 1995. Nella was a very pious and learned woman who was also a wonderful artist, music lover, gardener and cook. She passed her love of music, art, storytelling and learning to her children, teaching each of them piano and instilling in them an enduring appreciation for the arts that continues to this day. She was an incredibly warm woman and made every gathering feel special, every guest feel valued, and every meal feel like a celebration of love and friendship.
She will be sorely missed by her husband, children, grandchildren, relatives in the UK, USA, Australia, and Israel, and many dear friends. Her kindness, curiosity, and love will live on in the many lives she touched. May her memory be
a blessing.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students

לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וו‫אָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.

אין דע‫ם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.

ד‫אָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.

מ‫שהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂו‫נאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.

דאָ‫ס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.

The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News