Connect with us

Uncategorized

The JTA conversation: Pogrom? Terrorism? What do we call what happened in Huwara?

(JTA) — On Sunday, after a Palestinian gunman shot and killed two Israeli brothers in the West Bank, Jewish settlers rioted in the nearby Palestinian town of Huwara, burning cars and buildings. A Palestinian was killed and dozens were injured.

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu condemned the Jewish rioters for “taking the law in their own hands,” but many observers — including the top Israeli general in the West Bank and Abraham Foxman, director emeritus of the the Anti-Defamation League — used stronger language, calling the attacks a “pogrom.” 

The use of the word, which most famously refers to a wave of anti-Jewish violence in the Russian empire beginning in the late 19th century, in turn became the subject of debate. Does using “pogrom” co-opt Jewish history unfairly and inaccurately by suggesting Jews are no better than their historical persecutors? Does avoiding the term mean Israel and its supporters are not taking sufficient responsibility for the actions of its Jewish citizens?

The debate is not just about language, but about controlling the narrative. Political speech can minimize or exaggerate events, put them in their proper context or distort them in ways that, per George Orwell, can “corrupt thought.”

We asked historians, linguists and activists to consider the word pogrom, and asked them what politicians, journalists and everyday people should call what happened at Huwara. Their responses are below. 

 

Sidestepping the real issue

Dr. Jeffrey Shandler
Distinguished Professor, Department of Jewish Studies, Rutgers University 

The meanings of the word “pogrom” in different languages are key here. In Russian, it means a massacre or raid, as it does in Yiddish; in neither language is it understood as specifically about violence against Jews. The Oxford English Dictionary concurs that pogrom means an “organized massacre… of any body or class,” but notes that, in the English-language press, it was first used mostly to refer to anti-Jewish attacks in Russia, citing examples from 1905-1906. 

Therefore, though the association of pogrom with violence targeting Jews is widely familiar, its meaning is broader. 

That said, because of English speakers’ widely familiar association of the term with Jews as victims, to use pogrom to describe violence perpetrated by Jews is provocative. As to whether it is appropriate to refer to recent attacks by Jewish settlers on Palestinians, it seems to me that this question sidesteps the more important question of whether the actions being called pogroms are appropriate. 

 

Call it what it is: “settler terrorism”

Sara Yael Hirschhorn
’22-’23 Research Fellow at the Center for Antisemitism Research at the ADL, and author, “City on a Hilltop: American Jews and the Israeli Settler Movement”

Let me say first with a loud and clear conscience: What happened in Huwara was abhorrent, immoral, and unconscionable and certainly was not committed in my name. 

But to paraphrase Raymond Carver’s famous formulation: How do we talk about it when we talk about Huwara? What kind of descriptive and analytical framework can adequately and contextually interpret that horrific event?

The shorthand of choice seems to be “pogrom” — but it isn’t clear that all who deploy the term are signifying the same thing. For some, pogrom is a synonym for pillage, rampage, fire, property damage and violence in the streets — a one-word general summary of brutal acts. For others, pogrom refers to vigilante justice, an abbreviated story of the non-state or non-institutional actors and their motivations.  

More specifically, however, pogrom is seemingly being mobilized as a metaphor to Jewish history, juxtaposing the Jewish victims of yesterday to the Jewish-Israeli perpetrators of today, an implicit analogy to the prelude to the Shoah, recasting Zionists as organized bands of genocidaires (with or without regime sponsorship) like the Cossacks, the Nationalist Fronts or even the Einsatzgruppen. Some would use the word to incorporate all three meanings (and more).

As a historian, I am troubled by the haphazard and harmful use of terms that are attached to a specific time and place — such as the thousand-year history of Jews in the Rhinelands and Eastern Europe, with many layers of imperial, national, local, economic and religious forces that precipitated these events — in such an ahistorical manner. Nor do I find the parallels between Zionists and Nazis to be historically careful (if deliberately offensive) — the State of Israel is committing crimes in the West Bank, but not a genocide. The equivalence also all too easily and incorrectly grafts tropes of racism and white supremacy drawn from American history into the West Bank’s soil. 

So what to say about Huwara? Israel — for reasons both political and lexiconographical — has failed to consistently adopt a term for such attacks. (Often the euphemism of “errant weeds” who are “taking matters into their own hands” is the choice of Knesset politicians.) To my mind, the best term is “settler terrorism,” which puts Jewish-Israeli acts on par with Palestinian terrorism. It should also mean that these actions merit the same consequences under the occupation like trial, imprisonment, home demolition and other deterrents enforced against all those who choose the path of violence. 

Last but not least, a pogrom was historically an unpunished crime against humanity that led only to war and annihilation. Don’t we aspire for more in Israel/Palestine? 

 

Palestinians call it “ethnic cleansing”

Ibrahim Eid Dalalsha
Director, Horizon Center for Political Studies and Media Outreach, Ramallah, and member of Israel Policy Forum’s Critical Neighbors task force 

Palestinians generally view and describe what happened during Sunday’s Huwara attacks as “racist hate crimes seeking to destroy and dispossess the Palestinian people of their homes and properties.” While no specific term has been used to describe these attacks, it was likened to the barbaric and savage invasion of Baghdad by Hulagu, the 13th-century Mongol commander.

Palestinian intellectuals tend to use “ethnic cleansing,” savage and barbaric ethnically motivated violence against innocent civilians, as another way of referring to these attacks. When such events include killing, Palestinian politicians and intellectuals tend to use the term massacre, or “majzara,” to underline the irrational and indiscriminate violence against defenseless civilians. I don’t think the term “pogrom” and its historic connotation are widely known to most people here. From a Palestinian perspective, using such terms, including “Holocaust,” is not considered a mistake. In fact, even using “Holocaust“ to describe violence against Palestinian civilians in and around 1948 was not considered a mistake until very recently when it caused such a saga for Palestinian Authority President Mahmoud Abbas in Germany

View of cars burned by Jewish settlers during riots in Huwara, in the West Bank, near Nablus, Feb. 27, 2023. (Nasser Ishtayeh/Flash90)

In the name of historical accuracy 

Rukhl Schaechter
Yiddish Editor, The Forward

The recent attacks by Israeli settlers on Palestinians in Huwara are abhorrent. I commend those in Israel calling them peulot teror, “actions of terror,” and I trust that the perpetrators will be brought to justice. But these riots were not pogroms.

The word pogrom refers to one of the many violent riots and subsequent massacres of Jews in Eastern Europe between the 17th and 20th centuries. These attacks were committed by local non-Jewish, often peasant populations. They were instigated by rabble-rousers like Bogdan Chmielnicki, who led a Cossack and peasant uprising against Polish rule in Ukraine in 1648 and ended up destroying hundreds of Jewish communities. According to eyewitnesses, the attackers also committed atrocities on pregnant women.

Note that the massacres of Jews carried out by the Nazis, and the murders of Armenians by the Turkish government at the turn of the 20th century — as horrific as they were — were never called pogroms because in both cases, there was a government behind it. In the name of historic accuracy, let’s continue to use the word pogrom solely for mob attacks on and massacres of Jews.

 

When the Poles banned “pogrom”

Samuel D. Kassow
Professor of History, Trinity College, Hartford, Connecticut

In Poland in the late 1930s, altercations between a Jew and a Pole sometimes ended with either the Jew or the Pole getting badly hurt or even killed. When the victim was a Pole, mobs of Poles rampaged through Jewish neighborhoods smashing windows, looting shops and often beating or even killing Jews. Poles often held Jews collectively responsible for the death of one of their own. This happened in Przytyk, Minsk-Mazowieck, Grodno and other places. Jews called these riots “pogroms,” which they were. But the Polish government banned use of the term in the press. After all, “pogrom” was a Russian word, and “pogroms” happened only in a place characterized by barbarism and ignorance. Since Poland was not Russia, and since Poles were eminently civilized, logically speaking, pogroms simply did not take place in Poland. What happened in these towns were to be called “excesses” (zajscia). But certainly not pogroms! 

I take it that since we Jews are so civilized, we too are incapable of pogroms. So should we label what these settlers did “‘excesses”? Or perhaps we should take a deep breath and call them pogroms?

 

A Jewish, but not exclusive, history

Henry Abramson
Historian

The word “pogrom” is rooted in time and place, although the type of violence it describes is as old as human history. It is a Russian word, but it entered the English language in the late 19th century through the medium of Yiddish-speakers, outraged at the wave of antisemitic disturbances that surged under rule of the last tsar of the Russian Empire, Nicholas II. Russians themselves used a variety of words for the ugly phenomenon, with translations like “riot” or “persecution,” but the term “pogrom” proved the most evocative: the Slavic prefix “po” suggests a directed attack, and the root “grom” is the word for “thunder.” A pogrom, therefore, meant a focused point where a great deal of energy was dissipated in a single dramatic act of violence.

The focused point, in the context of that dark history, was the civilian Jewish population in the tiny shtetls that dotted the Pale of Settlement. In this regard the word could be used to encompass attacks on Jewish populations from as long ago as the year 38 in Alexandria, Egypt. It does not, however, have any specific designation to indicate that Jews are the victims.


The post The JTA conversation: Pogrom? Terrorism? What do we call what happened in Huwara? appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Jewish Chef Eitan Bernath Sets New Guinness World Record for Making Largest Matzah Ball Soup

Eitan Bernath set a new Guinness World Record for making the largest serving of matzah ball soup on Feb. 27, 2026. Photo: Eric Vitale

Jewish chef and cookbook author Eitan Bernath recently set a new Guinness World Record for making the largest serving of matzah ball soup.

The matzah ball soup weighed in at 1,356.9 pounds and was verified by Guinness World Records in Brooklyn, New York, on Feb. 27. The soup contained 847 hand-rolled matzah balls, and it took 10 chefs about 11 hours to prepare the soup, according to the Guinness World Records. All the soup was donated to City Harvest, New York City’s largest food rescue organization, which will serve it to thousands of hungry New Yorkers in food pantries and soup kitchens.

“There’s no food that brings back more memories of being surrounded by family than matzo ball soup,” Bernath, 23, told The Algemeiner in a statement. “So, when I set out to make the world’s largest version of a dish, choosing matzo ball soup was a no-brainer. Every bowl is a bowl of comfort. Being able to create a giant version was both an incredible challenge and a thrill. It meant even more to me that after setting the record, we were able to donate all the soup to New Yorkers in need — sharing the comfort of matzo ball soup even further.”

Bernath — who is also a social media content creator and the principal culinary contributor for “The Drew Barrymore Show” — said the matzah ball soup was comprised of 120 chickens, 300 carrots, and 250 bunches of herbs. The soup also included parsnip, turnip, celery root, onions, parsley, dill, paprika, and salt. Bernath used ChatGPT to scale up his grandmother’s matzo ball soup recipe to a 200-gallon version, and to help him also find the right vessels needed to make such a large portion. To hold more than 160 gallons of hot liquid, he ended up using a water trough, typically used for horses, which was lined with a food-grade liner.

On Instagram, Bernath shared behind-the-scenes photos that show the making of the massive matzah ball soup. In the caption, he explained that creating the record-breaking dish “was one of the most challenging things I’ve ever done.”

“As a proud Jew, creating a record-setting giant version of such an important Jewish dish meant the world to me,” he added. “I couldn’t be prouder of my team and I for pulling this off. I will never look at a bowl of matzo ball soup the same again!!”

Continue Reading

Uncategorized

The real reason for the US war with Iran may have nothing to do with Israel

The lack of a clear, coherent reason for this war is bad for the Jews.

Overstatement? Consider that Tucker Carlson is now blaming Chabad — yes, Chabad — for the conflict. Yesterday the watchdog organization The Nexus Project released a series of posts on X clarifying how to have a “robust debate about the U.S.-Israel war with Iran” without veering into antisemitism — because certain parties seem to have come to the consensus that, to put it bluntly, the Jews did it.

Americans need a good reason to shed blood thousands of miles away, and the problem is that while President Donald Trump has taken the United States to war, neither he, Secretary of State Marco Rubio, nor anyone else in his administration has offered a convincing explanation as to why.

So pundits like Carlson are filling the void with poison. As I wrote last summer during the first U.S.-Israel attacks on Iran, if the war goes badly, fingers will point at Israel and its supporters. It’s clear, now, that the blame game is also going to generate a huge amount of antisemitism.

A default explanation

Why strike now? Is it because of the Iranian nuclear weapons program, the one that Trump previously boasted the U.S. “obliterated” last summer? Is it because the Iranian regime has taken American hostages, killed American service personnel and sponsored terror abroad?

All those things are true, but they’ve been true for decades. So why now?

Sen. Tom Cotton, defending the choice to go to war, said on Fox News that “Iran has been an imminent threat to the United States for 47 years.”

That stretch of the word “imminent” only underscored the, um, imminent need for a better reason.

The lack of one has left Israel and its American Jewish supporters as the default scapegoat. Rubio told reporters earlier this week that the U.S. attacked Iran because Israel had decided to do so, and the U.S. had to join in because Iran would then hit back at U.S. targets.

He and the president later tried to clarify that the U.S. was going to attack anyway, and Israel’s intentions only influenced the timing.

Few on the left or right, or around the world, are buying it.

“No war for Israel!” former Marine and Green Party Senate candidate Brian McGuinness shouted during a congressional committee hearing March 4, before Capitol police and Sen. Tim Sheehy dragged him out. (McGinnis claimed his arm was broken in the process.)

“It’s hard to say this, but the United States didn’t make the decision here. Benjamin Netanyahu did,” said Carlson, days before he pivoted to blaming Chabad. The left-leaning investigative outlet The Lever titled its piece on America’s Operation Epic Fury, “Operation AIPAC Fury.”

The China syndrome

The Israeli commentator Haviv Rettig Gur stepped into this mess with a thoughtful and convincing explanation: That the attack is part of a great power game, as the U.S. makes a bid to stop Iran from being a Middle East outpost of Chinese power.

“America is in this fight because of China,” Gur wrote in an essay in The Free Press earlier this week.

After decades of effective American-led economic sanctions, Gur explained, Iran has become economically dependent on China through oil exports, which fund roughly a quarter of Tehran’s budget and sustain its military and internal security. China, which receives 90% of Iran’s crude oil, has used it to build a petroleum reserve that hedges against a potential U.S. naval blockade.

Furthermore, China has armed Iran with advanced anti-ship missiles, hardened its cyber infrastructure, conducted joint naval exercises, and given it the wherewithal to control global trade through the Strait of Hormuz.

Gur isn’t alone in asserting that what matters to the U.S. isn’t Israel’s immediate needs, but rather the China-U.S. chessboard.

China, wrote Zineb Riboua, a scholar of Chinese-Middle East politics, “bet a decade of foreign policy on Khamenei’s ability to withstand American pressure, and the bet did not pay off.”

Gur, Riboua and others making this argument might be wrong. And their reasoning still raises questions of “why now?” that are hard to answer. But it’s striking that it sounds so much more coherent than anything that’s been offered by our government.

Why we fight

Right now, about 60% of Americans oppose the war. As it drags on, and casualties and costs mount, those polling numbers will get worse — especially without a clear rationale to explain why the suffering is necessary.

One casualty of every modern Mideast war is the standing of American Jews.

After the first Gulf War in 1991, the ADL recorded 1,879 antisemitic incidents — an 11% spike over the prior year. It was the highest number since tracking began, driven largely by “politically related antisemitism” in the war’s opening months.

After the second, far more unpopular Gulf War broke out in 2003, incidents climbed again — reaching 1,821 in 2004, the highest in nearly a decade. Never mind that 70-77% of American Jews opposed the Iraq War, a higher rate than any other major religious group.

Why? Because the right and left converged on the same target: Israel-supporting neoconservatives who supposedly dragged the U.S. into a war for Zionist interests. Researchers called the conspiracy a “Trojan horse” — age-old tropes about Jewish power and dual loyalty wheeled in as foreign policy critique.

And here we are again.

In the scheme of things, now, there are bigger worries. American service personnel, innocent Iranians and their Arab neighbors are in harm’s way, Israelis are once more locked down in shelters, facing the barrages of madmen.

But these sacrifices make it more, not less urgent for the administration to land on a coherent reason for this war, and a clear set of aims.

Just as the U.S. entered into World War II, the director Frank Capa made a series of propaganda films called “Why We Fight”. By then, the title was rhetorical. In early 1941, 68 % of Americans supported the campaign against Japan and Hitler. After the attack on Pearl Harbor on Dec. 7, 1941, support was nearly unanimous.

Now, appropriately for our polarized age, we are fighting over why we are fighting. And so much is riding on the answer.

The post The real reason for the US war with Iran may have nothing to do with Israel appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Noam Bettan Releases Song ‘Michelle’ He’ll Perform as Israel’s Rep for 2026 Eurovision Song Contest

Noam Bettan in the music video for “Michelle.” Photo: YouTube screenshot

Noam Bettan revealed on Thursday the song he is set to perform when he represents Israel at the 70th Eurovision Song Contest in Vienna, Austria, in May.

“Michelle” is a trilingual song written by Bettan, Nadav Aharoni, Tzlil Klifi, and Yuval Raphael, who represented Israel in last year’s Eurovision and finished in second place. The song features lyrics in Hebrew, English, and French, and premiered during a special broadcast on the Kan public broadcaster.

“‘Michelle’ tells the story of choosing to break free from a toxic emotional cycle. It’s a story about emotional growth and maturity, at the moment when the protagonist realizes they must let go and choose a new path for themselves,” Eurovision stated in its official description of the song.

“Michelle” is largely in Hebrew and French with only one verse in English. “Walking down Florentin/Ocean eyes/Memories/I, I’m losing my mind,” Bettan sings in English. “An angel but it is hell/Trapped in your carousel/Round and round/Under your spell.”

Bettan, who turned 28 on Thursday, was born in Israel and raised in the city of Ra’anana. His parents are French and lived in the French city of Grenoble before immigrating to Israel with their two older sons.

Bettan is fluent in French, Hebrew, and English. He won the Israeli television show and singing competition “HaKokhav HaBa” (“The Rising Star”) in January, which automatically secured him the position of representing Israel at this year’s Eurovision. Bettan will perform “Michelle” during the second half of the first Eurovision semi-final on May 12.

“I’m very proud of the song,” Bettan said in a released statement. “It’s a great privilege to bring such a creation to the Eurovision stage. The song is full of energy and emotion that touches on a wide range of feelings. I feel that ‘Michelle’ will bring us moments of shared joy and pride, and I hope this song can bring a little of that light with it.”

Watch the music video for “Michelle” below.



Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News