Uncategorized
The JTA conversation: Pogrom? Terrorism? What do we call what happened in Huwara?
(JTA) — On Sunday, after a Palestinian gunman shot and killed two Israeli brothers in the West Bank, Jewish settlers rioted in the nearby Palestinian town of Huwara, burning cars and buildings. A Palestinian was killed and dozens were injured.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu condemned the Jewish rioters for “taking the law in their own hands,” but many observers — including the top Israeli general in the West Bank and Abraham Foxman, director emeritus of the the Anti-Defamation League — used stronger language, calling the attacks a “pogrom.”
The use of the word, which most famously refers to a wave of anti-Jewish violence in the Russian empire beginning in the late 19th century, in turn became the subject of debate. Does using “pogrom” co-opt Jewish history unfairly and inaccurately by suggesting Jews are no better than their historical persecutors? Does avoiding the term mean Israel and its supporters are not taking sufficient responsibility for the actions of its Jewish citizens?
The debate is not just about language, but about controlling the narrative. Political speech can minimize or exaggerate events, put them in their proper context or distort them in ways that, per George Orwell, can “corrupt thought.”
We asked historians, linguists and activists to consider the word pogrom, and asked them what politicians, journalists and everyday people should call what happened at Huwara. Their responses are below.
Sidestepping the real issue
Dr. Jeffrey Shandler
Distinguished Professor, Department of Jewish Studies, Rutgers University
The meanings of the word “pogrom” in different languages are key here. In Russian, it means a massacre or raid, as it does in Yiddish; in neither language is it understood as specifically about violence against Jews. The Oxford English Dictionary concurs that pogrom means an “organized massacre… of any body or class,” but notes that, in the English-language press, it was first used mostly to refer to anti-Jewish attacks in Russia, citing examples from 1905-1906.
Therefore, though the association of pogrom with violence targeting Jews is widely familiar, its meaning is broader.
That said, because of English speakers’ widely familiar association of the term with Jews as victims, to use pogrom to describe violence perpetrated by Jews is provocative. As to whether it is appropriate to refer to recent attacks by Jewish settlers on Palestinians, it seems to me that this question sidesteps the more important question of whether the actions being called pogroms are appropriate.
Call it what it is: “settler terrorism”
Sara Yael Hirschhorn
’22-’23 Research Fellow at the Center for Antisemitism Research at the ADL, and author, “City on a Hilltop: American Jews and the Israeli Settler Movement”
Let me say first with a loud and clear conscience: What happened in Huwara was abhorrent, immoral, and unconscionable and certainly was not committed in my name.
But to paraphrase Raymond Carver’s famous formulation: How do we talk about it when we talk about Huwara? What kind of descriptive and analytical framework can adequately and contextually interpret that horrific event?
The shorthand of choice seems to be “pogrom” — but it isn’t clear that all who deploy the term are signifying the same thing. For some, pogrom is a synonym for pillage, rampage, fire, property damage and violence in the streets — a one-word general summary of brutal acts. For others, pogrom refers to vigilante justice, an abbreviated story of the non-state or non-institutional actors and their motivations.
More specifically, however, pogrom is seemingly being mobilized as a metaphor to Jewish history, juxtaposing the Jewish victims of yesterday to the Jewish-Israeli perpetrators of today, an implicit analogy to the prelude to the Shoah, recasting Zionists as organized bands of genocidaires (with or without regime sponsorship) like the Cossacks, the Nationalist Fronts or even the Einsatzgruppen. Some would use the word to incorporate all three meanings (and more).
As a historian, I am troubled by the haphazard and harmful use of terms that are attached to a specific time and place — such as the thousand-year history of Jews in the Rhinelands and Eastern Europe, with many layers of imperial, national, local, economic and religious forces that precipitated these events — in such an ahistorical manner. Nor do I find the parallels between Zionists and Nazis to be historically careful (if deliberately offensive) — the State of Israel is committing crimes in the West Bank, but not a genocide. The equivalence also all too easily and incorrectly grafts tropes of racism and white supremacy drawn from American history into the West Bank’s soil.
So what to say about Huwara? Israel — for reasons both political and lexiconographical — has failed to consistently adopt a term for such attacks. (Often the euphemism of “errant weeds” who are “taking matters into their own hands” is the choice of Knesset politicians.) To my mind, the best term is “settler terrorism,” which puts Jewish-Israeli acts on par with Palestinian terrorism. It should also mean that these actions merit the same consequences under the occupation like trial, imprisonment, home demolition and other deterrents enforced against all those who choose the path of violence.
Last but not least, a pogrom was historically an unpunished crime against humanity that led only to war and annihilation. Don’t we aspire for more in Israel/Palestine?
Palestinians call it “ethnic cleansing”
Ibrahim Eid Dalalsha
Director, Horizon Center for Political Studies and Media Outreach, Ramallah, and member of Israel Policy Forum’s Critical Neighbors task force
Palestinians generally view and describe what happened during Sunday’s Huwara attacks as “racist hate crimes seeking to destroy and dispossess the Palestinian people of their homes and properties.” While no specific term has been used to describe these attacks, it was likened to the barbaric and savage invasion of Baghdad by Hulagu, the 13th-century Mongol commander.
Palestinian intellectuals tend to use “ethnic cleansing,” savage and barbaric ethnically motivated violence against innocent civilians, as another way of referring to these attacks. When such events include killing, Palestinian politicians and intellectuals tend to use the term massacre, or “majzara,” to underline the irrational and indiscriminate violence against defenseless civilians. I don’t think the term “pogrom” and its historic connotation are widely known to most people here. From a Palestinian perspective, using such terms, including “Holocaust,” is not considered a mistake. In fact, even using “Holocaust“ to describe violence against Palestinian civilians in and around 1948 was not considered a mistake until very recently when it caused such a saga for Palestinian Authority President Mahmoud Abbas in Germany.
View of cars burned by Jewish settlers during riots in Huwara, in the West Bank, near Nablus, Feb. 27, 2023. (Nasser Ishtayeh/Flash90)
In the name of historical accuracy
Rukhl Schaechter
Yiddish Editor, The Forward
The recent attacks by Israeli settlers on Palestinians in Huwara are abhorrent. I commend those in Israel calling them peulot teror, “actions of terror,” and I trust that the perpetrators will be brought to justice. But these riots were not pogroms.
The word pogrom refers to one of the many violent riots and subsequent massacres of Jews in Eastern Europe between the 17th and 20th centuries. These attacks were committed by local non-Jewish, often peasant populations. They were instigated by rabble-rousers like Bogdan Chmielnicki, who led a Cossack and peasant uprising against Polish rule in Ukraine in 1648 and ended up destroying hundreds of Jewish communities. According to eyewitnesses, the attackers also committed atrocities on pregnant women.
Note that the massacres of Jews carried out by the Nazis, and the murders of Armenians by the Turkish government at the turn of the 20th century — as horrific as they were — were never called pogroms because in both cases, there was a government behind it. In the name of historic accuracy, let’s continue to use the word pogrom solely for mob attacks on and massacres of Jews.
When the Poles banned “pogrom”
Samuel D. Kassow
Professor of History, Trinity College, Hartford, Connecticut
In Poland in the late 1930s, altercations between a Jew and a Pole sometimes ended with either the Jew or the Pole getting badly hurt or even killed. When the victim was a Pole, mobs of Poles rampaged through Jewish neighborhoods smashing windows, looting shops and often beating or even killing Jews. Poles often held Jews collectively responsible for the death of one of their own. This happened in Przytyk, Minsk-Mazowieck, Grodno and other places. Jews called these riots “pogroms,” which they were. But the Polish government banned use of the term in the press. After all, “pogrom” was a Russian word, and “pogroms” happened only in a place characterized by barbarism and ignorance. Since Poland was not Russia, and since Poles were eminently civilized, logically speaking, pogroms simply did not take place in Poland. What happened in these towns were to be called “excesses” (zajscia). But certainly not pogroms!
I take it that since we Jews are so civilized, we too are incapable of pogroms. So should we label what these settlers did “‘excesses”? Or perhaps we should take a deep breath and call them pogroms?
A Jewish, but not exclusive, history
Henry Abramson
Historian
The word “pogrom” is rooted in time and place, although the type of violence it describes is as old as human history. It is a Russian word, but it entered the English language in the late 19th century through the medium of Yiddish-speakers, outraged at the wave of antisemitic disturbances that surged under rule of the last tsar of the Russian Empire, Nicholas II. Russians themselves used a variety of words for the ugly phenomenon, with translations like “riot” or “persecution,” but the term “pogrom” proved the most evocative: the Slavic prefix “po” suggests a directed attack, and the root “grom” is the word for “thunder.” A pogrom, therefore, meant a focused point where a great deal of energy was dissipated in a single dramatic act of violence.
The focused point, in the context of that dark history, was the civilian Jewish population in the tiny shtetls that dotted the Pale of Settlement. In this regard the word could be used to encompass attacks on Jewish populations from as long ago as the year 38 in Alexandria, Egypt. It does not, however, have any specific designation to indicate that Jews are the victims.
—
The post The JTA conversation: Pogrom? Terrorism? What do we call what happened in Huwara? appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Beijing Tells Chinese Firms to Stop Using US and Israeli Cybersecurity Software, Sources Say
US President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping talk as they leave after a bilateral meeting at Gimhae International Airport, on the sidelines of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit, in Busan, South Korea, Oct. 30, 2025. Photo: REUTERS/Evelyn Hockstein
Chinese authorities have told domestic companies to stop using cybersecurity software made by roughly a dozen firms from the US and Israel due to national security concerns, two people briefed on the matter said.
As trade and diplomatic tensions flare between China and the US and both sides vie for tech supremacy, Beijing has been keen to replace Western-made technology with domestic alternatives.
The US companies whose cybersecurity software has been banned include Broadcom-owned VMware, Palo Alto Networks and Fortinet, while the Israeli companies include Check Point Software Technologies, the sources said.
Shares of Broadcom and Palo Alto Networks were down more than 1% in premarket trading, while those of Fortinet fell nearly 3%.
Reuters was not able to establish how many Chinese companies received the notice that the sources said was issued in recent days.
Chinese authorities expressed concern that the software could collect and transmit confidential information abroad, the sources said. They declined to be named due to the sensitivity of the situation.
China’s internet regulator, the Cyberspace Administration of China, and the Ministry of Industry and Information Technology had not responded to requests for comment at the time of publication. The four companies also did not reply to Reuters queries.
PREPARATIONS ARE UNDERWAY FOR TRUMP VISIT
The United States and China, which have been locked in an uneasy trade truce, are preparing for a visit by US President Donald Trump to Beijing in April.
Even before Trump’s return to power at the start of last year, the politics around foreign cybersecurity vendors has long been fraught.
While the West and China have clashed over China’s efforts to build up its semiconductor and artificial intelligence sectors, Chinese analysts have said Beijing has become increasingly concerned that any Western equipment could be hacked by foreign powers.
It has therefore sought to replace Western computer equipment and word processing software.
The country’s largest cybersecurity providers include 360 Security Technology and Neusoft.
Some of the US and Israeli companies facing a ban for their part have repeatedly alleged Chinese hacking operations, which China has denied.
Last month, Check Point published a report on an allegedly Chinese-linked hacking operation against an unidentified “European government office.” In September, Palo Alto published a report alleging a Chinese hacking effort targeted diplomats worldwide.
SIGNIFICANT CHINESE FOOTPRINT
The companies have built a significant footprint in China over the years.
Fortinet has three offices in mainland China and one in Hong Kong, according to its website. Check Point’s website lists support addresses in Shanghai and Hong Kong. Broadcom lists six China locations, while Palo Alto lists five local offices in China, including one in Macau.
Cybersecurity firms are often staffed with intelligence veterans, they typically work closely with their respective national defense establishments, and their software products have sweeping access to corporate networks and individual devices – all of which at least theoretically provides a springboard for spying or sabotage, analysts say.
Uncategorized
Strong start for Virginia’s first Yiddish culture festival
It’s not every day that you encounter a man in a Stetson hat singing Yiddish folksongs in the former capital of the Confederacy.
Yet that wasn’t the most unexpected thing this reporter experienced over Richmond Yiddish Week’s opening weekend. The grassroots Yiddish cultural festival, which began on Saturday, got off to an energetic, well-attended start.
The festival’s opening concert, a double billing of local klezmer bands The Vulgar Bulgars and My Son The Doctor, took place Saturday night at Gold Lion Community Café, an art-space in Richmond’s up-and-coming Manchester neighborhood.
Even before the concert began, the venue was standing-room only. “This is clearly the place to be in Manchester tonight,” remarked one attendee as he squeezed into a seat.
Before the first set, festival co-founder Sam Shokin addressed the audience, expressing her delight at the large turnout. “We weren’t sure how many like-minded people we were going to find for a Yiddish culture festival,” she said, “but judging by the crowd it seems like there are a lot of you.” Her remark elicited enthusiastic applause.
Thirty minutes into the first set, the space was so crowded that service staff had difficulty delivering customers’ food and drink orders to the tables. At least one woman gave up waiting in line to place her order until the break between sets.
The Vulgar Bulgars opened with several tightly harmonized and adventurously arranged klezmer instrumentals. Local singer Nina Lankin then joined in for a power ballad-esque and refreshingly non-maudlin rendition of the Yiddish theater classic Papirosn (Cigarettes).
She and the band also shined with a heartfelt rendition of the messianic Yiddish song Shnirele Perele (Ribbons and Pearls). Between sets, as attendees reordered food and drinks, this reporter had a chance to speak with a few attendees.
“I’ve been here for three years or so,” Rachel Enders, a local preschool teacher who told me she’s Catholic, said. “But I had no idea there was this big, vibrant Jewish community here.”
Festival co-founder Danny Kraft said that the local community has some “conservative and insular” tendencies. But at a time when many Jewish communities are retreating into explicitly Jewish spaces, the organizers of RYW chose more public venues for their programming. The local Jewish Federation lent support by funding security. One of Shokin’s and Kraft’s stated goals was to “bring some Yiddishkayt into the local arts community.”
Maribel Moheno — a language instructor at a local university who recently discovered her Jewish ancestry — was the first to start dancing. The rest of the audience got on their feet and joined Moheno during the second set. That set, played by My Son The Doctor, was less polished or interestingly arranged, but far more danceable.
Having finished the circle dance called a freylekhs with Moheno and a dozen or so others, this reporter refueled with a bagel made by local bakery Cupertino’s NY Bagels. It wasn’t bad. Also on offer was an unexpected soft drink called Palestine Cola.
As it turns out, the Gold Lion cafe has, like many such establishments of late, hosted pro-Palestine events. After some community members expressed concern about the festival being held there, the organizers explained that the festival had no stance vis-à-vis Israel-Palestine.
“People on both the left and the right who don’t know much about Yiddish think it’s synonymous with queer, anti-Zionist culture,” Kraft said. “That’s very reductive. Some people in the mainstream community saw this Yiddish event as a dog-whistle or code-word for anti-Zionism. Once we clarified this with the local Federation, that cleared the air a bit.”
“This is a week of celebrating Yiddishkeit,” said Shokin. “We’re focusing on arts and culture — politics, not so much.”
Despite this shturem in a glezl tey (tempest in a teacup), the opening concert had more than 100 people in attendance. Young families with toddlers and tweens mingled with elegantly dressed retirees, long-haired baby boomers, and 20- and 30-something hipsters.
The evening closed out with two lively songs that the audience joined in for: Ale Brider (We’re All Brothers), a popular anthem about Jewish unity, and the Yiddish birthday song Tsu Dayn Geburtstog in honor of an audience member’s birthday.
On Sunday afternoon, the Richmond Public Library’s main branch hosted a Yiddish story time event, which Kraft, who is also a poet and Yiddish translator, led. More than a dozen young families attended.
The program began with a brief Yiddish lesson. Kraft, himself the father of a toddler, then regaled children and parents with the unique Yiddish-Spanish-English picture book Beautiful Yetta: the Yiddish Chicken, using the book’s dialogue to teach more Yiddish phrases.
One high point of the afternoon was an interactive game called “Guess the Animal” where the audience learned the Yiddish terms for familiar animals, including the non-kosher khazer (pig), which got plenty of laughs.
A lot of Yiddish programming today tends to be adult-focused, often geared toward retirees. So a Yiddish festival for children and young parents seems like an expression of hope for Yiddish continuity — a leap of faith, even. Yet despite a small budget and all-volunteer staff, Kraft and Shokin seem to have stuck the landing.
The post Strong start for Virginia’s first Yiddish culture festival appeared first on The Forward.
Uncategorized
UK Prosecutors Try to Reinstate Terrorism Charge Against Kneecap Rapper
Member of Kneecap Liam O’Hanna, also known as Liam Og O hAnnaidh and performing under the name of Mo Chara, speaks to supporters outside Woolwich Crown Court, after a UK court threw out his prosecution for a terrorism offense, in London, Britain, Sept. 26, 2025. Photo: REUTERS/Hannah McKay
British prosecutors sought to reinstate a terrorism charge against a member of Irish rap group Kneecap on Wednesday for displaying a flag of Iran-backed Lebanese terrorist group Hezbollah at a London gig, after a court threw out the case last year.
Liam Óg Ó hAnnaidh, whose stage name is Mo Chara, was accused of having waved the flag of the banned Islamist group Hezbollah during a November 2024 gig.
The charge was thrown out in September after a court ruled it had originally been brought without the permission of the Director of Public Prosecutions and the Attorney General, and also one day outside the six-month statutory limit.
But the Crown Prosecution Service said it would challenge the ruling and its lawyer Paul Jarvis told London’s High Court on Wednesday that permission was only required by the time Ó hAnnaidh first appeared in court, meaning the case can proceed.
Kneecap – known for their politically charged lyrics and anti-Israel activism – have said the case is an attempt to distract from what they described as British complicity in Israel’s so-called “genocide” in Gaza. Israel strongly denies committing a genocide in the coastal territory, where it launched a military campaign against Hamas after the Palestinian terrorist group invaded Israeli territory.
J.J. Ó Dochartaigh, who goes by DJ Próvaí, was in court but Ó hAnnaidh was not required to attend and was not present.
KNEECAP SAYS PROSECUTION A DISTRACTION
Ó hAnnaidh was charged in May with displaying the Hezbollah flag in such a way that aroused reasonable suspicion that he supported the banned group, after footage emerged of him holding the flag on stage while saying “Up Hamas, up Hezbollah.”
Kneecap have previously said the flag was thrown on stage during their performance and that they “do not, and have never, supported Hamas or Hezbollah.”
The group, who rap about Irish identity and support the republican cause of uniting Northern Ireland with the Republic of Ireland, have become increasingly vocal about the war in Gaza, particularly after Ó hAnnaidh was charged in May.
During their performance at June’s Glastonbury Festival in England, Ó hAnnaidh accused Israel of committing war crimes, after Kneecap displayed pro-Palestinian messages during their set at the Coachella Festival in California in April.
Kneecap have since been banned from Hungary and Canada, also canceling a tour of the United States due to a clash with Ó hAnnaidh’s court appearances.
