Connect with us

Uncategorized

This year’s ‘Jewish Nobel’ is a group prize, going to Jewish activists in Ukraine

(JTA) — A prize established to honor a single inspiring Jew with a lifetime of achievements has been awarded this year to a nameless group whose work is ongoing: Jewish activists in war-ravaged Ukraine.

The Genesis Prize Foundation said the war in Ukraine required a change in the approach it has taken since creating the prize, known by some as the “Jewish Nobel,” a decade ago.

“Recognizing the extraordinary nature of events dominating the past 11 months, The Genesis Prize Selection Committee has decided to depart from the usual custom of awarding the prize to a single Jewish individual,” the group said in a statement.

It added, “Instead, the Committee has elected to announce a collective award to Jewish activists and NGOs who were inspired by the brave citizens of Ukraine and their courageous president, Volodymyr Zelensky, and chose to act on their Jewish values by standing up for freedom, human dignity, and justice.”

The group is also not awarding the traditional $1 million prize that recipients have donated to charity; instead, it says it plans to “continue to make grants to NGOs to alleviate the suffering in Ukraine, as we have done since the beginning of the war.” Those groups have included the JDC, which has distributed emergency aid across the country; United Hatazalah of Israel, which trained Ukrainians in emergency first aid; and Natal, an Israeli trauma response group, according to its Facebook page.

The goal of the prize, its co-founder and board chair Stan Polovets told the Jewish Telegraphic Agency, remains to stimulate Jewish giving by raising awareness of particular needs.

“Freedom is one of the most important values of the Jewish people. And this is a country that’s fighting for its freedom. It has a president who has shocked everyone by his resilience and courage,” he said about Ukraine. “We think that the Jewish community worldwide needs to be supportive to the extent it can.”

In going with the group prize, Genesis circumvented the potential pitfalls of honoring Zelensky himself. The Genesis Prize Foundation held Zelensky up as a Jewish hero last October, when its cofounder and board member Natan Sharansky, the former Soviet dissident and 2020 honoree, visited him in Kyiv. Sharansky, who lives in Israel, has been a leading advocate for Israel to dedicate more resources to Ukraine.

Natan Sharansky, the Genesis Prize cofounder and board member, visits with Ukrainian president Volodymyr Zelesnky in Kyiv in October 2022. (Courtesy Genesis Prize Foundation)

But honoring Zelensky, Ukraine’s most prominent Jew, could have made for an uncomfortable situation at the Genesis Prize’s glitzy awards ceremony: In his efforts to secure more resources for Ukraine’s armed forces, Zelensky has also openly criticized Israel for not being as forthcoming as he would like. (Israel’s particular geopolitical interests have confounded the country’s response to the war since its start Feb. 24, 2022.)

And while some have called Zelensky a “modern Maccabee,” he has not always signaled pride about being Jewish, which prize recipients are expected to show, saying in 2019, “The fact that I am Jewish barely makes 20 in my long list of faults.”

Polovets declined to comment on the selection process. The Genesis Prize has never gone to a current political office-holder; politician and businessman Mike Bloomberg was honored after he left the New York City mayor’s office.

The temporary departure from the Genesis Prize Foundation’s regular approach extended beyond who was chosen as the recipient. The group opened nominations publicly but then did not release a shortlist for a public advisory vote as it has in recent years. It also decided not to hold its traditional awards ceremony in Jerusalem that has in the past been an unusual convening of Diaspora Jewish leaders, Israeli government officials and celebrities. (Last year, the Knesset dissolved itself the night of the ceremony, when Pfizer CEO Albert Bourla was being honored; the politicians did not attend.)

While the changes made sense for the unusual moment, Polovets acknowledged potential downsides, including confusion about the Genesis Prize brand and the lack of a celebrity spokesperson for the year’s cause. He also said he anticipated that without a single awardee to guide where donations go, his organization could receive an unusual number of unsolicited applications for aid.

The group will begin discussions about where to direct its giving in about a month, according to foundation officials. That will also be the first anniversary of Russia’s unprovoked invasion of Ukraine.

The tweaks to the selection process are not the first changes at Genesis induced by the war: The three Russian billionaires who helped start the prize stepped down from the board of the related Genesis Philanthropy Group last March, after being targeted by Western sanctions in response to the invasion.


The post This year’s ‘Jewish Nobel’ is a group prize, going to Jewish activists in Ukraine appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

NELLA MARGRITHE ESKIN NOVEMBER 14, 1946 – AUGUST 27, 2025

It is with great sorrow that the Eskin family reports the passing of Nella Margrithe Eskin, beloved wife and devoted partner of Michael Eskin, on August 27, 2025.
Nella, the only child of the late Kasiel and Rosa Kessler, Holocaust survivors, was born in a displaced persons camp in Fohrenwald, Germany, in 1946. The family first moved to Baltimore as refugees in 1949 before settling in Chicago, where Nella graduated from Roosevelt University with Bachelor of Science degree.
In 1969, she met Michael, and three months later they were married in Chicago in March 1970. They shared a wonderful marriage of over 55 years, during which they raised a family of four boys and created a home that was always full of song, food, guests and Yiddishkeit. Sadly, their eldest son, Katriel, passed away in 2015. Nella is survived by her other three sons, Josh, Ezra and Daniel, and their families as well as Katriel’s wife and family. She was a devoted wife, mother, and grandmother to her husband, sons, and ten grandchildren, and a loving daughter to her mother, Rosa, who passed away in 2020.
A lifelong scholar, she earned an MBA from the University of Manitoba in 1995. Nella was a very pious and learned woman who was also a wonderful artist, music lover, gardener and cook. She passed her love of music, art, storytelling and learning to her children, teaching each of them piano and instilling in them an enduring appreciation for the arts that continues to this day. She was an incredibly warm woman and made every gathering feel special, every guest feel valued, and every meal feel like a celebration of love and friendship.
She will be sorely missed by her husband, children, grandchildren, relatives in the UK, USA, Australia, and Israel, and many dear friends. Her kindness, curiosity, and love will live on in the many lives she touched. May her memory be
a blessing.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students

לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וו‫אָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.

אין דע‫ם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.

ד‫אָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.

מ‫שהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂו‫נאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.

דאָ‫ס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.

The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish

If, like me,  you enjoy listening to old recordings of the iconic folk group Peter, Paul and Mary, you may want to check this out: a new Yiddish version of their Hanukkah song “Light One Candle,” sung by another talented trio — Rabbi Avram, Elisha and Sarah Mlotek. (A transliteration of the lyrics appears beneath the video below.)

The three siblings are the grown children of Zalmen Mlotek, musician and director of the Yiddish National Theater Folksbiene, and his wife, Debbie Mlotek. Rabbi Avram is a writer, Elisha is a filmmaker and Sarah is studying music at a conservatory in Israel — and just became a mom.

Their singing is backed up by C. Joseph Lanzbom on guitar and Elisha on percussion.

The original song, which was written by Peter Yarrow, became an anthem for the Soviet Jewry movement in the 1980s, symbolizing their struggle for freedom. It was translated into Yiddish by the theater producer Moishe Rosenfeld and Avram Mlotek.

“‘Light One Candle’ was one of our Bubbe’s favorite songs every time we got together for a Hanukkah sing-along,” Avram said. Their Bubbe was the renowned scholar of Yiddish song, Chana Mlotek. For many years, she and her husband, the Yiddish cultural activist Yosl Mlotek, ran a column about Yiddish songs and poetry in the Forward.

Although Hanukkah is still a month away, Bubby Chana’s grandchildren had a meaningful reason for publishing it now: This week marks her yortzeit.

TRANSLITERATION

Eyn likht shaynt far di heldishe kinder
A dank vos dos likht geyt nit oys
Eyn likht shaynt far di payn un di laydn
Di sakone’z geven azoy groys

Eyn likht flakert far korbones un laydn
Az yoysher un frayhayt zol zayn
Eyn likhtl flakert far khokhme un visn
Far frayhayt un sholem zol zayn.

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

Eyn likht flakert tsu gebn undz koyekh
Az eybik mir’n blaybn getray
Eyn likht flakert far mentshn vos laydn
Oykh mir zenen nisht geven fray

Eyn likhtl flakert far zise khaloymes
Tseteyln zol undz nisht der kas
Un eyn likhtl flakert tsu haltn tsuzamen
Mit sholem un mer nisht kayn has

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

Vos iz di mayse vos iz azoy tayer
Vos lebt eybik in undzer flam?
Vos iz di shvue tsu fargangene doyres
Az es lebt undzer folk, undzer am?

Mir kumen, mir geyen, mir hofn, mir gloybn
Az yoysher vet vern der klal
Dos iz der viln, dos iz di shvue
A shenere velt iberal!

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

The post VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News