Connect with us

Uncategorized

Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway.

LVIV, Ukraine (JTA) – The rabbis sat around a breakfast table, discussing Russia’s war on the country where they work in a mixture of Yiddish, Hebrew and Russian. They named their hometowns as Lugansk, Lvov and Dnepr, the Russian names for Ukrainian cities that have vaulted into international headlines since Russia invaded Ukraine in February.

Although they were focused on Ukraine’s progress in the fighting, the rabbis uttered not a single word in Ukrainian. How could they? Like the vast majority of Jews in Ukraine, none of them speaks the country’s official language.

Russian has long been the first language for a wide swath of Ukrainians, including the majority of the country’s Jews. But after the Russian invasion, many Ukrainians decided they wanted to speak less Russian and more Ukrainian. Many Jews, similarly horrified by the sight of thousands of Russian soldiers pouring over Ukraine’s borders and wishing to demonstrate their Ukrainian bonafides, have made the same choice — even as it means disrupting a long linguistic tradition.

So when the rabbis’ successors meet for pancakes and sour cream, they will be far more likely to introduce themselves as the rabbis of Luhansk, Lviv and Dnipro, the Ukrainian names for their hometowns that have become the standard in English. They will also likely be able to hand their students and congregants Ukrainian-language versions of central Jewish texts that simply do not exist now.

“Many of my friends say that they are embarrassed to use Russian as a language. They say that we are Ukrainian Jews, and that Russia is a terrorist country fighting us and that we shouldn’t use their language,” said Rabbi Meir Stambler, from Dnipro. “Others say that [Russian president Vladimir] Putin doesn’t own the Russian language. It is an issue.”

He added, “This is something that people are discussing all the time.”

A decade ago, half of Ukrainians said they spoke Russian as their native language. That number has declined to 20%, fueled in part by resentment over Russia’s aggressions in Crimea, a contested region that it annexed by force in 2014. But Jews have remained predominantly Russian-speaking, even in parts of western Ukraine where Ukrainian has long been the dominant language. (Russian and Ukrainian are related linguistically, but their speakers cannot understand each other.)

Russia’s war on Ukraine has Ukrainian Jews playing catchup. Stambler, who heads the Federation of Jewish Communities, a body affiliated with the Hasidic Chabad-Lubavitch movement that operates a network of 36 synagogues around Ukraine, offers a stark prediction: “Within 10 years, every Jew in Ukraine will speak Ukrainian.”

The dominance of Russian among Ukraine’s Jews, who numbered in the tens of thousands before the war, has deep roots.

“The historical trajectory of Jews in what is now Ukraine led them in the 19th century to adopt Russian rather than Ukrainian,” says historian Natan Meir, a professor of Judaic studies at Portland State University. “That was because Ukrainian was perceived as a peasant language that did not have any high culture associated with it, and because there were no economic advantages to adopting Ukrainian at the time.”

Now, the upside of switching to Ukrainian — demonstrating a national allegiance during a time of war — couldn’t be clearer.

“Jews feel quite integrated into Ukrainian society, but a shift, even if it is a gradual shift, to Ukrainian is going to make that more tangible than ever,” Meir said, calling the Russian invasion “absolutely game-changing” for Ukrainian Jews. “They will be perceived even more strongly than they have been as being wholly Ukrainian and part of the fabric of Ukrainian society.”

Most Ukrainian Jews, especially those educated since the collapse of the Soviet Union, can now speak some Ukrainian. But their ability often depends on where they grew up: Many Jews in traditionally Russophone cities such as Odesa, Dnipro or Kharkiv can struggle with the language, while their grandparents often cannot speak it at all.

Books in both Hebrew and Russian sit on a bookshelf at Medzhybizh. (Jacob Judah)

“Not more than 20% were Ukrainian-speaking at home,” says Stambler. “Take President [Volodymyr] Zelensky. He knew Ukrainian, but he didn’t speak it at home, and he had to polish it up when he became president.”

It will not be simple for the Jewish community to suddenly switch to Ukrainian, the most widely spoken European language without a standardized translation of the Torah.

Two years ago, a team of translators working in Israel, Austria and Hungary began working to produce Ukrainian-language Jewish texts. But before the Russian invasion, the effort had so far produced only a Ukrainian book of psalms, or tehillim.

In May, two months into the war, a decision was made to accelerate work on a daily prayer book. A Torah could follow.

“The chumash is difficult,” said Stambler, who oversees the half-dozen-strong team of translators from his base in Dnipro, using the Hebrew word for the printed form of the Torah. “We are working on it.”

While translating sacred texts can take years, other changes have come faster. The leaflets, brochures and calendars that are a fixture at any Jewish center in Ukraine were quickly swapped out Russian for Ukrainian, at least at the federation’s headquarters. Before February, these had often been produced and printed by Russian Jewish communities and shared with those in Ukraine, for simplicity’s sake.

“This differentiation from Russian Jewry is going to be huge,” said Meir, the historian. “Up until this point they have essentially formed one linguistic and cultural space that all Jews, whether they were in Ukraine, Russia or Belarus could move freely between.”

Now, the ties between those communities are both logistically complicated to maintain — trade routes have been ruptured — and also potentially a liability at a time when anyone in either Russia or Ukraine showing an affinity for the other country can face suspicion or penalties.

“This shift, if it actually happens, is going to be marking out a totally new cultural space for Ukrainian Jews and almost a declaration of independence,” Meir said “Or at least that is the aspiration, because there is so much of their heritage which is still based in the Russian language that it is going to be a long time before they can fully separate.”

That separation process, which began to take shape most clearly after 2014, has quickened. “We started doing things ourselves,” said Stambler. “We used to do about 20% in Ukrainian for the Jews in western towns like Lviv, Ivano-Frankivsk and Uzhhorod, but we are making a much stronger push now.”

He estimates that some 75% of material being distributed to Ukrainian Jewish communities by the Federation of Jewish Communities was in Ukrainian by September, up from 20% to 35% in January.

Young rabbis who come from the United States or Israel to serve small Jewish communities across Ukraine now say that they have had to add Ukrainian alongside their Russian classes.

“I began with Russian,” said one of those rabbis who works in Vinnitsya, until he decided over the summer that he had to learn Ukrainian. “I realized that I had to learn Ukrainian because I needed it on the street. I needed it to speak with the government and with the media.”

Signs in a synagogue in Ukraine are written in both Ukrainian and Russian. (Jacob Judah)

Some Ukrainian Jews are voting with their voices.

“My whole life, I spoke only Russian,” said Olha Peresunko, who before the war lived in Mikolaiv in southern Ukraine. “But after the 24th of February I am speaking only Ukrainian.”

Peresunko was speaking outside a Lviv synagogue this fall, where she and other refugees were waiting for food parcels. She had fled Mikolaiv, which has sustained repeated assault by Russian troops, for Lviv with her mother and two children while her husband is on the frontlines.

Her children are finding it hard to adjust to the exclusive Ukrainian environment in Lviv, but she is confident that they will make the shift. “They will speak Ukrainian as their first language,” Peresunko said.

Exactly how much the shift to Ukrainian will change local Jewish communities is a matter of debate. Rabbi Shalom Gopin, who fled to Kyiv in 2014 from his home community in Luhansk, an overwhelmingly Russophone city seized by Russia-backed separatists at that time, said he, too, believes that Ukrainian will displace Russian as the lingua franca of Ukrainian Jewry.

A Ukrainian woman displays her Ukrainian-language Jewish calendar as a source of pride, September 2022. (Jacob Judah)

“They are starting to slowly speak Ukrainian,” he said. “It is no problem. There are lots of Jews in America who speak English. We live here, and we speak the languages of the places that we live. It is normal.”

But Gopin said the linguistic shift “means nothing” amid other issues facing Jews in Ukraine, where Russia’s war is threatening to undo 30 years of Jewish community building, largely though not exclusively led by Chabad, Gopin’s Orthodox movement.

“The problem for the Jews of Ukraine is not language,” he said. “It is about how much they are going to synagogue, or how many children are going to Jewish schools, not about what they are speaking.”

Natalia Kozachuk, 45, a Jewish businesswoman in Lviv, sees only upside to shedding Russian, her native language. She has started to speak to her children only in Ukrainian.

“It will be hugely positive if Jews speak more Ukrainian,” Kozachuk said. This is the only way that Jews can truly “learn more about the Ukrainian people,” she said, “about their history and the positive qualities and strengths of Ukraine.”

“Only good can come of it,” she added. “We will understand each other better.”


The post Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Gaza ‘Board of Peace’ to Convene at WH on Feb. 19, One Day After Trump’s Meeting with Netanyahu

US President Donald Trump speaks to the media during the 56th annual World Economic Forum (WEF) meeting in Davos, Switzerland, January 22, 2026. Photo: REUTERS/Denis Balibouse/File Photo

i24 NewsA senior official from one of the member states confirms to i24NEWS that an invitation has been received for a gathering of President Trump’s Board of Peace at the White House on February 19, just one day after the president’s planned meeting with Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu.

The meeting comes amid efforts to advance the implementation of the second phase of the Gaza ceasefire, following the limited reopening of the Rafah crossing, the expected announcement on the composition and mandate of the International Stabilization Force, and anticipation of a Trump declaration setting a deadline for Hamas to disarm.

In Israel officials assess that the announcement is expected very soon but has been delayed in part due to ongoing talks with the Americans over Israel’s demands for the demilitarization of the Gaza Strip. Trump reiterated on Thursday his promise that Hamas will indeed be disarmed.

Continue Reading

Uncategorized

If US Attacks, Iran Says It Will Strike US Bases in the Region

FILE PHOTO: Iranian Foreign Minister Abbas Araqchi meets with Omani Foreign Minister Sayyid Badr Albusaidi in Muscat, Oman, February 6, 2026. Photo: Omani Ministry of Foreign Affairs/ Handout via REUTERS/File Photo

Iran will strike US bases in the Middle East if it is attacked by US forces that have massed in the region, its foreign minister said on Saturday, insisting that this should not be seen as an attack on the countries hosting them.

Foreign Minister Abbas Araqchi spoke to Qatari Al Jazeera TV a day after Tehran and Washington pledged to continue indirect nuclear talks following what both sides described as positive discussions on Friday in Oman.

While Araqchi said no date had yet been set for the next round of negotiations, US President Donald Trump said they could take place early next week. “We and Washington believe it should be held soon,” Araqchi said.

Trump has threatened to strike Iran after a US naval buildup in the region, demanding that it renounce uranium enrichment, a possible pathway to nuclear bombs, as well as stopping ballistic missile development and support for armed groups around the region. Tehran has long denied any intent to weaponize nuclear fuel production.

While both sides have indicated readiness to revive diplomacy over Tehran’s long-running nuclear dispute with the West, Araqchi balked at widening the talks out.

“Any dialogue requires refraining from threats and pressure. (Tehran) only discusses its nuclear issue … We do not discuss any other issue with the US,” he said.

Last June, the US bombed Iranian nuclear facilities, joining in the final stages of a 12-day Israeli bombing campaign. Tehran has since said it has halted uranium enrichment activity.

Its response at the time included a missile attack on a US base in Qatar, which maintains good relations with both Tehran and Washington.

In the event of a new US attack, Araqchi said the consequences could be similar.

“It would not be possible to attack American soil, but we will target their bases in the region,” he said.

“We will not attack neighboring countries; rather, we will target US bases stationed in them. There is a big difference between the two.”

Iran says it wants recognition of its right to enrich uranium, and that putting its missile program on the negotiating table would leave it vulnerable to Israeli attacks.

Continue Reading

Uncategorized

My university wants me to sign a loyalty oath — am I in America or Vichy France?

As a historian of modern France, I have rarely seen a connection between my everyday life in my adopted state of Texas and my work on my adopted specialization: the period we call Vichy France. Apart from the Texan boast that the Lone Star Republic is bigger than the French Republic, and the small town of Paris, Texas, which boasts its own Eiffel Tower, I had no reason to compare the two places where I have spent more than half of my life.

Until now.

Last week, professors and instructors at the University of Houston received an unsettling memo from the administration, which asked us to sign a statement that we teach rather than “indoctrinate” our students.

Though the administration did not define “indoctrinate,” it hardly takes a PhD in English to read between the lines. Indoctrination is precisely what our state government has already forbidden us from doing in our classes. There must not be the slightest sign in our courses and curricula of references to diversity, identity and inclusion. The catch-all word used is “ideology,” a term Governor Greg Abbott recently invoked when he warned that “Texas is targeting professors who are more focused on pushing leftist ideologies rather than preparing students to lead our nation. We must end indoctrination.”

This is not the first time in the past several months that I have been reminded of what occurred in France during the four years that it was ruled by its German occupiers and Vichy collaborators.

French Marshal and Vichy leader Henri-Philippe Petain (left) and Nazi leader Adolf Hitler (right) share the famous ‘handshake at Montoire’ while interpreter Colonel Schmidt watches, October 1940. Photo by Hulton Archive/Getty Images

Very briefly, with Germany’s rapid and complete defeat of France in 1940, an authoritarian, antisemitic and collaborationist regime assumed power. Among its first acts was to purge French Jews from all the professions, including high school and university faculties, and to impose an “oath of loyalty” to the person of Marshal Philippe Pétain, the elderly but ramrod straight and clear-headed hero of World War I.

The purpose of the oath was simple and straightforward: By demanding the fealty of all state employees to the person of Pétain, it also demanded their hostility to the secular and democratic values of the French republican tradition. Nevertheless, an overwhelming majority of teachers signed the oath —even the novelist and feminist Simone de Beauvoir, who needed her salary as a lycée teacher, as did the writer Jean Guéhenno, a visceral anti-Pétainist who continued to teach at the prestigious Paris lycée Henri IV until he was fired in 1943.

Vichy’s ministers of education understood the vital importance that schools and universities played in shaping citizens. Determined to replace the revolutionary values of liberty, equality and fraternity with the reactionary goals of family, work and homeland, they sought to eliminate “godless schools” and instill a “moral order” based on submission to state and church authorities. This radical experiment, powered by a reactionary ideology, to return France to the golden age of kings, cardinals and social castes came to an inglorious end with the Allied liberation of the country and collapse of Vichy scarcely four years after it had begun.

The French Jewish historian Marc Bloch — who joined the Resistance and sacrificed his life on behalf of a very different ideology we can call humanism — always insisted on the importance of comparative history. But comparison was important not because it identified similarities but because it illuminated differences. Clearly, the situation of professors at UH is very different from that of their French peers in Vichy France. We are not risking our jobs, much less our lives, by resisting this ham-handed effort to demand our loyalty to an anti-indoctrination memo.

But the two situations are not entirely dissimilar, either. Historians of fascism like Robert Paxton remind us that such movements begin slowly, then suddenly assume terrifying proportions. This was certainly the case in interwar France, where highly polarized politics, frequent political violence and a long history of antisemitism and anti-republicanism prepared the ground for Vichy. In France, Paxton writes, this slow, then sudden transformation “changed the practice of citizenship from the enjoyment of constitutional rights and duties to participation in mass ceremonies of affirmation and conformity.”

As an historian of France, I always thought its lurch into authoritarianism was shocking, but not surprising. After all, many of the elements for this change had existed well before 1940. But as a citizen of America, I am not just shocked, but also surprised by official demands for affirmation and conformity. One day I will find the time to think hard about my naiveté. But the time is now to think about how we should respond to these demands.

The post My university wants me to sign a loyalty oath — am I in America or Vichy France? appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News