Uncategorized
Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway.
LVIV, Ukraine (JTA) – The rabbis sat around a breakfast table, discussing Russia’s war on the country where they work in a mixture of Yiddish, Hebrew and Russian. They named their hometowns as Lugansk, Lvov and Dnepr, the Russian names for Ukrainian cities that have vaulted into international headlines since Russia invaded Ukraine in February.
Although they were focused on Ukraine’s progress in the fighting, the rabbis uttered not a single word in Ukrainian. How could they? Like the vast majority of Jews in Ukraine, none of them speaks the country’s official language.
Russian has long been the first language for a wide swath of Ukrainians, including the majority of the country’s Jews. But after the Russian invasion, many Ukrainians decided they wanted to speak less Russian and more Ukrainian. Many Jews, similarly horrified by the sight of thousands of Russian soldiers pouring over Ukraine’s borders and wishing to demonstrate their Ukrainian bonafides, have made the same choice — even as it means disrupting a long linguistic tradition.
So when the rabbis’ successors meet for pancakes and sour cream, they will be far more likely to introduce themselves as the rabbis of Luhansk, Lviv and Dnipro, the Ukrainian names for their hometowns that have become the standard in English. They will also likely be able to hand their students and congregants Ukrainian-language versions of central Jewish texts that simply do not exist now.
“Many of my friends say that they are embarrassed to use Russian as a language. They say that we are Ukrainian Jews, and that Russia is a terrorist country fighting us and that we shouldn’t use their language,” said Rabbi Meir Stambler, from Dnipro. “Others say that [Russian president Vladimir] Putin doesn’t own the Russian language. It is an issue.”
He added, “This is something that people are discussing all the time.”
A decade ago, half of Ukrainians said they spoke Russian as their native language. That number has declined to 20%, fueled in part by resentment over Russia’s aggressions in Crimea, a contested region that it annexed by force in 2014. But Jews have remained predominantly Russian-speaking, even in parts of western Ukraine where Ukrainian has long been the dominant language. (Russian and Ukrainian are related linguistically, but their speakers cannot understand each other.)
Russia’s war on Ukraine has Ukrainian Jews playing catchup. Stambler, who heads the Federation of Jewish Communities, a body affiliated with the Hasidic Chabad-Lubavitch movement that operates a network of 36 synagogues around Ukraine, offers a stark prediction: “Within 10 years, every Jew in Ukraine will speak Ukrainian.”
The dominance of Russian among Ukraine’s Jews, who numbered in the tens of thousands before the war, has deep roots.
“The historical trajectory of Jews in what is now Ukraine led them in the 19th century to adopt Russian rather than Ukrainian,” says historian Natan Meir, a professor of Judaic studies at Portland State University. “That was because Ukrainian was perceived as a peasant language that did not have any high culture associated with it, and because there were no economic advantages to adopting Ukrainian at the time.”
Now, the upside of switching to Ukrainian — demonstrating a national allegiance during a time of war — couldn’t be clearer.
“Jews feel quite integrated into Ukrainian society, but a shift, even if it is a gradual shift, to Ukrainian is going to make that more tangible than ever,” Meir said, calling the Russian invasion “absolutely game-changing” for Ukrainian Jews. “They will be perceived even more strongly than they have been as being wholly Ukrainian and part of the fabric of Ukrainian society.”
Most Ukrainian Jews, especially those educated since the collapse of the Soviet Union, can now speak some Ukrainian. But their ability often depends on where they grew up: Many Jews in traditionally Russophone cities such as Odesa, Dnipro or Kharkiv can struggle with the language, while their grandparents often cannot speak it at all.
Books in both Hebrew and Russian sit on a bookshelf at Medzhybizh. (Jacob Judah)
“Not more than 20% were Ukrainian-speaking at home,” says Stambler. “Take President [Volodymyr] Zelensky. He knew Ukrainian, but he didn’t speak it at home, and he had to polish it up when he became president.”
It will not be simple for the Jewish community to suddenly switch to Ukrainian, the most widely spoken European language without a standardized translation of the Torah.
Two years ago, a team of translators working in Israel, Austria and Hungary began working to produce Ukrainian-language Jewish texts. But before the Russian invasion, the effort had so far produced only a Ukrainian book of psalms, or tehillim.
In May, two months into the war, a decision was made to accelerate work on a daily prayer book. A Torah could follow.
“The chumash is difficult,” said Stambler, who oversees the half-dozen-strong team of translators from his base in Dnipro, using the Hebrew word for the printed form of the Torah. “We are working on it.”
While translating sacred texts can take years, other changes have come faster. The leaflets, brochures and calendars that are a fixture at any Jewish center in Ukraine were quickly swapped out Russian for Ukrainian, at least at the federation’s headquarters. Before February, these had often been produced and printed by Russian Jewish communities and shared with those in Ukraine, for simplicity’s sake.
“This differentiation from Russian Jewry is going to be huge,” said Meir, the historian. “Up until this point they have essentially formed one linguistic and cultural space that all Jews, whether they were in Ukraine, Russia or Belarus could move freely between.”
Now, the ties between those communities are both logistically complicated to maintain — trade routes have been ruptured — and also potentially a liability at a time when anyone in either Russia or Ukraine showing an affinity for the other country can face suspicion or penalties.
“This shift, if it actually happens, is going to be marking out a totally new cultural space for Ukrainian Jews and almost a declaration of independence,” Meir said “Or at least that is the aspiration, because there is so much of their heritage which is still based in the Russian language that it is going to be a long time before they can fully separate.”
That separation process, which began to take shape most clearly after 2014, has quickened. “We started doing things ourselves,” said Stambler. “We used to do about 20% in Ukrainian for the Jews in western towns like Lviv, Ivano-Frankivsk and Uzhhorod, but we are making a much stronger push now.”
He estimates that some 75% of material being distributed to Ukrainian Jewish communities by the Federation of Jewish Communities was in Ukrainian by September, up from 20% to 35% in January.
Young rabbis who come from the United States or Israel to serve small Jewish communities across Ukraine now say that they have had to add Ukrainian alongside their Russian classes.
“I began with Russian,” said one of those rabbis who works in Vinnitsya, until he decided over the summer that he had to learn Ukrainian. “I realized that I had to learn Ukrainian because I needed it on the street. I needed it to speak with the government and with the media.”
Signs in a synagogue in Ukraine are written in both Ukrainian and Russian. (Jacob Judah)
Some Ukrainian Jews are voting with their voices.
“My whole life, I spoke only Russian,” said Olha Peresunko, who before the war lived in Mikolaiv in southern Ukraine. “But after the 24th of February I am speaking only Ukrainian.”
Peresunko was speaking outside a Lviv synagogue this fall, where she and other refugees were waiting for food parcels. She had fled Mikolaiv, which has sustained repeated assault by Russian troops, for Lviv with her mother and two children while her husband is on the frontlines.
Her children are finding it hard to adjust to the exclusive Ukrainian environment in Lviv, but she is confident that they will make the shift. “They will speak Ukrainian as their first language,” Peresunko said.
Exactly how much the shift to Ukrainian will change local Jewish communities is a matter of debate. Rabbi Shalom Gopin, who fled to Kyiv in 2014 from his home community in Luhansk, an overwhelmingly Russophone city seized by Russia-backed separatists at that time, said he, too, believes that Ukrainian will displace Russian as the lingua franca of Ukrainian Jewry.
A Ukrainian woman displays her Ukrainian-language Jewish calendar as a source of pride, September 2022. (Jacob Judah)
“They are starting to slowly speak Ukrainian,” he said. “It is no problem. There are lots of Jews in America who speak English. We live here, and we speak the languages of the places that we live. It is normal.”
But Gopin said the linguistic shift “means nothing” amid other issues facing Jews in Ukraine, where Russia’s war is threatening to undo 30 years of Jewish community building, largely though not exclusively led by Chabad, Gopin’s Orthodox movement.
“The problem for the Jews of Ukraine is not language,” he said. “It is about how much they are going to synagogue, or how many children are going to Jewish schools, not about what they are speaking.”
Natalia Kozachuk, 45, a Jewish businesswoman in Lviv, sees only upside to shedding Russian, her native language. She has started to speak to her children only in Ukrainian.
“It will be hugely positive if Jews speak more Ukrainian,” Kozachuk said. This is the only way that Jews can truly “learn more about the Ukrainian people,” she said, “about their history and the positive qualities and strengths of Ukraine.”
“Only good can come of it,” she added. “We will understand each other better.”
—
The post Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Trump’s new White House ballroom architect is a Jewish immigrant who has advocated for refugees
(JTA) — After parting ways with the first architect hired to carry out his vision for the White House’s East Wing, President Donald Trump has picked a replacement — turning to a firm run by prominent Jewish architect who once called on Trump to keep the country’s doors open to refugees and immigrants.
Shalom Baranes was born soon after his parents fled Libya amid antisemitic sentiment there, coming to the United States as a child with the help of the Hebrew Immigrant Aid Society, now known as HIAS. He rose to prominence as an architect in Washington, D.C., where he has designed both private and government buildings, including the Pentagon, that trend toward the modern.
The White House confirmed on Friday that it had chosen his firm, Shalom Baranes Associates, to continue the East Wing project, centered around the ballroom that Trump wishes to construct. Trump clashed with the first architect on the job over the ballroom’s size.
“Shalom is an accomplished architect whose work has shaped the architectural identity of our nation’s capital for decades, and his experience will be a great asset to the completion of this project,” a White House spokesman, Davis Ingle, said in a statement on Friday.
The firm did not immediately publicly confirm its attachment to the project, and Baranes did not reply to a Jewish Telegraphic Agency request for comment.
Baranes’ selection stands out in an administration that has typically favored partisan and ideological loyalists. Baranes is a repeated donor to Democratic candidates who has openly advocated against one of Trump’s signature policies, his efforts to limit refugee admissions.
In 2017, two months into Trump’s first term, Baranes penned an op-ed for the Washington Post about the new president’s travel ban. Trump had declared a ban on migrants from seven mostly Muslim countries and refugees from around the world soon after taking office, igniting wide opposition including from Jewish groups.
“The anti-immigrant sentiment I feel today is nothing new to me,” he wrote. “When my Jewish parents arrived in the United States just a few years after fleeing persecution in an Arab regime, it was as difficult for them to be accepted here as it is for Muslims now.”
Baranes laid out his criticism gingerly while saying he hoped the travel ban would be short-lived.
“As I watch the news and see families struggling to leave their countries and escape tyranny, I wonder who among them will make it to our shores and become part of the next generation of researchers, teachers, inventors, real estate developers and, yes, architects,” he wrote. “My hope is that the Trump administration will take actions to ensure that the travel ban is indeed temporary, so that good, hard-working individuals fleeing tyranny can find a new home as I did — and that each of them will be given the same opportunity to help build this great nation that I had.”
Among the Jewish groups to lobby against Trump’s travel ban was HIAS, the organization that had helped Baranes and his family come to the United States. HIAS declined to comment on his selection as White House architect but said through a spokesperson that the organization was working to respond to Trump’s crackdown on refugees, which the president renewed last week after an Afghan refugee shot and killed a member of the National Guard in Washington.
To those who are familiar with Baranes’ style, he is a surprising pick for more than just because of his personal politics. His designs typically trend toward the modern, not the gilded classical style that Trump favors. He also has said he prefers to think carefully before tackling a project — an impossibility when it comes to the White House ballroom, which is already mid-construction.
“You have to wonder why he would risk a stellar career and near pristine reputation for a project that could possibly end up in disaster. He could be publicly fired and castigated by the developer-in-chief or ostracized among his colleagues and clients,” wrote Douglas Freuhling, the editor in chief of the Washington Business Journal, on Friday.
But Fruehling noted that a successful build at the White House — one that balances Trump’s tastes with the gravitas of the White House — would be a defining capstone for any architect’s career. “He may just be the perfect architect for the job. For his sake, I hope it turns out that way,” he wrote of Baranes.
Baranes’ portfolio includes multiple synagogue renovations. He donated his services to restore the interior of Sixth & I, the Jewish center in downtown Washington, D.C., when it was reconstructed just over two decades ago.
The post Trump’s new White House ballroom architect is a Jewish immigrant who has advocated for refugees appeared first on The Forward.
Uncategorized
It’s time to reconsider what we know about Jewish birthing rituals
For all living things, birth is our introduction to the world. So it’s a fitting theme for the first exhibit in the Museum at Eldridge Street’s new initiative, “Opening Doors to Intercultural Understanding.”
The multiyear project is centered around three themes: sacred space, sacred community and sacred time. First Light is inspired by sacred time, which focuses on lifecycle events and holidays in the Jewish calendar. The museum staff worked with curator Warren Klein, the director and curator at Herbert & Eileen Bernard Museum of Judaica, to come up with the idea for an exhibit on birth.
“Of course, there’s a universal resonance there,” Amanda Gordon, the museum’s director of public engagement, said. “But really First Light is all about examining Jewish birth traditions and different observance practices, how they’ve evolved, but also different kinds of aesthetic craftsmanship ideas.”
Visitors are first greeted with contemporary paintings from artists Tobi Kahn and Mark Podwal that depict the significance of birth both personally and biblically. Kahn’s abstract painting evokes one of his children’s sonograms through its textured exploration of rounded shapes. This is juxtaposed with Podwal’s depiction of Pharaoh’s daughter finding Moses in the Nile, using a classic Egyptian style to depict the female face looming over baby Moses, almost protectively. Further along in the exhibit are older examples of birth-related rituals both in art and in historic objects.
“These rotating exhibitions,” Gordon said. “They give us a chance to showcase not only cultures outside of Ashkenazi Jewish culture, but also contemporary work. So to have, you know, Tobi’s work and Mark Podwal’s work here in conversation with these pieces from the 19th and 18th century.”
One of the first photographs in the exhibit is of a two-seater bench; one seat is for the sandek, who holds the baby during the bris, and the other is for Elijah the Prophet.
Klein explained that Elijah is imagined to be at every circumcision ceremony, and some communities reserve a seat for him, much like how many families save him a glass of wine during a Passover seder.
“It’s hard to kind of pinpoint where the custom was created,” Klein said. “Across the board, Ashkenazi and Sephardic communities will have a chair reserved for Elijah.”
The exhibit also explores lesser-known traditions; though most people think that Jewish birthing customs are limited to “circumcision or bris milah and that’s it,” Klein said. “It’s truly not.”
For example, there is Pidyon haben, the redemption of the first born son, a tradition that dates back to the days of the high priest, when Israelites had to offer their firstborn sons as priestly assistants. In the era of rabbinic Judaism, the redemption became more symbolic, and families would offer coins on a platter to “purchase” their child back from the rabbi. In the exhibition, a photo of an ornate silver platter filled with coins illustrates the practice.
Although the exhibit could house only a limited number of physical objects, it displays a wide range of customs. There’s a decorative amulet case from the 19th century that once held a prayer to protect its holder from Lilith, a demon — or, according to some stories, Adam’s first wife before Eve — thought to harm the mother and child during labor or right after birth. One glass case hosts a printed prayer book for a German mohel, or ritual circumciser, dated to 1744. What makes this facsimile particularly interesting, Klein explained, is its depiction of women, who are usually not seen in the visual images of the bris.
Klein wanted to make sure women were more represented in this exhibit than they usually are in discussions of Jewish birthing customs. One photograph shows a girl’s baby naming in 20th-century Morocco and another depicts the outfit worn by a female baby at a Greek ceremony.

The exhibit also features a wimpel, a long piece of cloth used to tie the Torah scroll. Traditionally, wimpels are made from the cloth that swaddled a baby during his bris, and are decorated with prayers for the boy to grow strong, learn Torah and get married.
“These then would be deposited or used in the synagogue, maybe on his bar mitzvah, maybe on special occasions, and then given to the synagogue almost as a census that this person was a part of the community,” Klein said. “There would be communities that had truly thousands of these.”
“Unfortunately, this is a custom that almost died out after the Holocaust,” Klein said. “There was a resurgence in the 20th century and certain communities still practice it. But it is very rare to find.”
Both Gordon and Klein expressed hope that visitors of all backgrounds would gain something from the exhibit.
“It was my hope that, you know, visitors would come in with their traditions or their kind of preconceived notions on what maybe Jewish birth traditions and customs are,” Klein said. “And to also kind of have some ideas to take with them into their own communities.”
The exhibit First Light: Birth in the Jewish Tradition will be on view at the Museum at Eldridge Street until April 26, 2026.
The post It’s time to reconsider what we know about Jewish birthing rituals appeared first on The Forward.
Uncategorized
White House Releases New National Security Strategy Indicating Renewed Focus on Western Hemisphere
US President Donald Trump speaks at the White House in Washington, DC, US, Sept. 25, 2025. Photo: REUTERS/Kevin Lamarque
The White House late on Thursday night released its new “National Security Strategy,” indicating a sharp pivot of the nation’s strategic focus toward the Western Hemisphere while recalibrating US engagement with Europe, the Middle East, and Asia.
The 33-page document only mentions Israel and the Middle East briefly, instead focusing closer to home.
“After years of neglect, the United States will reassert and enforce the Monroe Doctrine to restore American preeminence in the Western Hemisphere, and to protect our homeland and our access to key geographies throughout the region,” the strategy states. “We will deny non-Hemispheric competitors the ability to position forces or other threatening capabilities, or to own or control strategically vital assets, in our Hemisphere. This ‘Trump Corollary’ to the Monroe Doctrine is a common-sense and potent restoration of American power and priorities, consistent with American security interests.”
The strategy adds that the Trump administration wants “to ensure that the Western Hemisphere remains reasonably stable and well-governed enough to prevent and discourage mass migration to the
United States; we want a Hemisphere whose governments cooperate with us against narco-terrorists, cartels, and other transnational criminal organizations; we want a Hemisphere that remains free of hostile foreign incursion or ownership of key assets, and that supports critical supply chains; and we want to ensure our continued access to key strategic locations.”
Publication of the strategy came just after the results of a major new defense survey showed that the American public still overwhelmingly supports active US global leadership and robust military strength.
The White House argues in its strategy that more local challenges represent the most urgent threats to US sovereignty and domestic stability. At the same time, the document downplays the view that deep involvement in conflicts abroad advances US interests. While it reaffirms the importance of alliances and deterrence commitments, it rejects the role of Washington as “global policeman,” instead prioritizing a stronger homeland, resilient supply chains, and revitalized domestic industrial capacity. The strategy also calls for major investment in missile-defense capabilities, including a nationwide system sometimes referred to as a “Golden Dome for America,” echoing Israel’s longstanding layered defense architecture.
The White House’s strategy coincides with the release of data from the newly published Reagan National Defense Survey, which finds Americans more supportive of engagement and global leadership than many pundits have suggested. According to the findings, 64 percent of Americans want the US to be more engaged in world affairs, not less, and 87 percent believe maintaining the strongest military in the world is essential. Meanwhile, 71 percent of Americans say global peace is most likely when the US holds clear military superiority. The data also shows strong majorities support defending key allies if attacked, while 68 percent back building a national missile-defense system, reflecting rising concern about long-range threats.
For Israel and the Middle East, the White House strategy signals a recalibrated emphasis on preventing Iran from acquiring a nuclear weapon, securing vital maritime chokepoints, and supporting Israel’s long-term security, including cooperation on advanced defense technologies.
Public support for the Jewish state remains strong, though there are indications of waning. Sixty-six percent of Americans view Israel as an ally, a decrease from 72 percent the year prior, according to the Reagan survey.
The survey indicates that 60 percent of Americans approved of the June 2025 US airstrike targeting Iranian nuclear infrastructure, though partisan divides remain prevalent. Enhanced pressure on Tehran, including sanctions and cyber measures, garner even broader bipartisan support.
Experts indicate that for Israel, a long-standing partner deeply affected by US posture in both Europe and the Middle East, the strategy’s emphasis on missile defense, deterrence, and countering Iranian ambitions will be particularly reassuring. However, some analysts argue that the strategy’s overall de-emphasis on the Middle East and apparent desire to be less engaged outside the Western Hemisphere could prove problematic for the Jewish state.


