Connect with us

Uncategorized

Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway.

LVIV, Ukraine (JTA) – The rabbis sat around a breakfast table, discussing Russia’s war on the country where they work in a mixture of Yiddish, Hebrew and Russian. They named their hometowns as Lugansk, Lvov and Dnepr, the Russian names for Ukrainian cities that have vaulted into international headlines since Russia invaded Ukraine in February.

Although they were focused on Ukraine’s progress in the fighting, the rabbis uttered not a single word in Ukrainian. How could they? Like the vast majority of Jews in Ukraine, none of them speaks the country’s official language.

Russian has long been the first language for a wide swath of Ukrainians, including the majority of the country’s Jews. But after the Russian invasion, many Ukrainians decided they wanted to speak less Russian and more Ukrainian. Many Jews, similarly horrified by the sight of thousands of Russian soldiers pouring over Ukraine’s borders and wishing to demonstrate their Ukrainian bonafides, have made the same choice — even as it means disrupting a long linguistic tradition.

So when the rabbis’ successors meet for pancakes and sour cream, they will be far more likely to introduce themselves as the rabbis of Luhansk, Lviv and Dnipro, the Ukrainian names for their hometowns that have become the standard in English. They will also likely be able to hand their students and congregants Ukrainian-language versions of central Jewish texts that simply do not exist now.

“Many of my friends say that they are embarrassed to use Russian as a language. They say that we are Ukrainian Jews, and that Russia is a terrorist country fighting us and that we shouldn’t use their language,” said Rabbi Meir Stambler, from Dnipro. “Others say that [Russian president Vladimir] Putin doesn’t own the Russian language. It is an issue.”

He added, “This is something that people are discussing all the time.”

A decade ago, half of Ukrainians said they spoke Russian as their native language. That number has declined to 20%, fueled in part by resentment over Russia’s aggressions in Crimea, a contested region that it annexed by force in 2014. But Jews have remained predominantly Russian-speaking, even in parts of western Ukraine where Ukrainian has long been the dominant language. (Russian and Ukrainian are related linguistically, but their speakers cannot understand each other.)

Russia’s war on Ukraine has Ukrainian Jews playing catchup. Stambler, who heads the Federation of Jewish Communities, a body affiliated with the Hasidic Chabad-Lubavitch movement that operates a network of 36 synagogues around Ukraine, offers a stark prediction: “Within 10 years, every Jew in Ukraine will speak Ukrainian.”

The dominance of Russian among Ukraine’s Jews, who numbered in the tens of thousands before the war, has deep roots.

“The historical trajectory of Jews in what is now Ukraine led them in the 19th century to adopt Russian rather than Ukrainian,” says historian Natan Meir, a professor of Judaic studies at Portland State University. “That was because Ukrainian was perceived as a peasant language that did not have any high culture associated with it, and because there were no economic advantages to adopting Ukrainian at the time.”

Now, the upside of switching to Ukrainian — demonstrating a national allegiance during a time of war — couldn’t be clearer.

“Jews feel quite integrated into Ukrainian society, but a shift, even if it is a gradual shift, to Ukrainian is going to make that more tangible than ever,” Meir said, calling the Russian invasion “absolutely game-changing” for Ukrainian Jews. “They will be perceived even more strongly than they have been as being wholly Ukrainian and part of the fabric of Ukrainian society.”

Most Ukrainian Jews, especially those educated since the collapse of the Soviet Union, can now speak some Ukrainian. But their ability often depends on where they grew up: Many Jews in traditionally Russophone cities such as Odesa, Dnipro or Kharkiv can struggle with the language, while their grandparents often cannot speak it at all.

Books in both Hebrew and Russian sit on a bookshelf at Medzhybizh. (Jacob Judah)

“Not more than 20% were Ukrainian-speaking at home,” says Stambler. “Take President [Volodymyr] Zelensky. He knew Ukrainian, but he didn’t speak it at home, and he had to polish it up when he became president.”

It will not be simple for the Jewish community to suddenly switch to Ukrainian, the most widely spoken European language without a standardized translation of the Torah.

Two years ago, a team of translators working in Israel, Austria and Hungary began working to produce Ukrainian-language Jewish texts. But before the Russian invasion, the effort had so far produced only a Ukrainian book of psalms, or tehillim.

In May, two months into the war, a decision was made to accelerate work on a daily prayer book. A Torah could follow.

“The chumash is difficult,” said Stambler, who oversees the half-dozen-strong team of translators from his base in Dnipro, using the Hebrew word for the printed form of the Torah. “We are working on it.”

While translating sacred texts can take years, other changes have come faster. The leaflets, brochures and calendars that are a fixture at any Jewish center in Ukraine were quickly swapped out Russian for Ukrainian, at least at the federation’s headquarters. Before February, these had often been produced and printed by Russian Jewish communities and shared with those in Ukraine, for simplicity’s sake.

“This differentiation from Russian Jewry is going to be huge,” said Meir, the historian. “Up until this point they have essentially formed one linguistic and cultural space that all Jews, whether they were in Ukraine, Russia or Belarus could move freely between.”

Now, the ties between those communities are both logistically complicated to maintain — trade routes have been ruptured — and also potentially a liability at a time when anyone in either Russia or Ukraine showing an affinity for the other country can face suspicion or penalties.

“This shift, if it actually happens, is going to be marking out a totally new cultural space for Ukrainian Jews and almost a declaration of independence,” Meir said “Or at least that is the aspiration, because there is so much of their heritage which is still based in the Russian language that it is going to be a long time before they can fully separate.”

That separation process, which began to take shape most clearly after 2014, has quickened. “We started doing things ourselves,” said Stambler. “We used to do about 20% in Ukrainian for the Jews in western towns like Lviv, Ivano-Frankivsk and Uzhhorod, but we are making a much stronger push now.”

He estimates that some 75% of material being distributed to Ukrainian Jewish communities by the Federation of Jewish Communities was in Ukrainian by September, up from 20% to 35% in January.

Young rabbis who come from the United States or Israel to serve small Jewish communities across Ukraine now say that they have had to add Ukrainian alongside their Russian classes.

“I began with Russian,” said one of those rabbis who works in Vinnitsya, until he decided over the summer that he had to learn Ukrainian. “I realized that I had to learn Ukrainian because I needed it on the street. I needed it to speak with the government and with the media.”

Signs in a synagogue in Ukraine are written in both Ukrainian and Russian. (Jacob Judah)

Some Ukrainian Jews are voting with their voices.

“My whole life, I spoke only Russian,” said Olha Peresunko, who before the war lived in Mikolaiv in southern Ukraine. “But after the 24th of February I am speaking only Ukrainian.”

Peresunko was speaking outside a Lviv synagogue this fall, where she and other refugees were waiting for food parcels. She had fled Mikolaiv, which has sustained repeated assault by Russian troops, for Lviv with her mother and two children while her husband is on the frontlines.

Her children are finding it hard to adjust to the exclusive Ukrainian environment in Lviv, but she is confident that they will make the shift. “They will speak Ukrainian as their first language,” Peresunko said.

Exactly how much the shift to Ukrainian will change local Jewish communities is a matter of debate. Rabbi Shalom Gopin, who fled to Kyiv in 2014 from his home community in Luhansk, an overwhelmingly Russophone city seized by Russia-backed separatists at that time, said he, too, believes that Ukrainian will displace Russian as the lingua franca of Ukrainian Jewry.

A Ukrainian woman displays her Ukrainian-language Jewish calendar as a source of pride, September 2022. (Jacob Judah)

“They are starting to slowly speak Ukrainian,” he said. “It is no problem. There are lots of Jews in America who speak English. We live here, and we speak the languages of the places that we live. It is normal.”

But Gopin said the linguistic shift “means nothing” amid other issues facing Jews in Ukraine, where Russia’s war is threatening to undo 30 years of Jewish community building, largely though not exclusively led by Chabad, Gopin’s Orthodox movement.

“The problem for the Jews of Ukraine is not language,” he said. “It is about how much they are going to synagogue, or how many children are going to Jewish schools, not about what they are speaking.”

Natalia Kozachuk, 45, a Jewish businesswoman in Lviv, sees only upside to shedding Russian, her native language. She has started to speak to her children only in Ukrainian.

“It will be hugely positive if Jews speak more Ukrainian,” Kozachuk said. This is the only way that Jews can truly “learn more about the Ukrainian people,” she said, “about their history and the positive qualities and strengths of Ukraine.”

“Only good can come of it,” she added. “We will understand each other better.”


The post Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Non-Jews Must Stand Up to Indifference: Antisemitism in Modern Europe

Protesters hold up placards against British Prime Minister Keir Starmer during his visit to Golders Green, northwest London, following a terror attack on April 29, 2026, in which two men were stabbed, in London, Britain, April 30, 2026. Photo: Stefan Rousseau/Pool via REUTERS

Fears and anxieties are running high among British Jews, and among Jews across Europe more broadly. There is only so long that a community can project strength and resilience while its members are being stabbed in broad daylight, and while vile antisemitic graffiti stains the walls of cities like Berlin.

At some point, the question must be asked: how much can a society tolerate before its silence becomes complicity?

This is not a theoretical concern — it is already visible in policies, media coverage, and public debate.

What is perhaps most disturbing is not only the rise in antisemitic incidents, now at record highs in many parts of Europe, but the muted response to them. Similar hatred towards other minorities would provoke outrage and sustained debate.

Yet when Jews are targeted, reactions are often subdued and short-lived. Coverage exists, but in everyday conversations and workplaces, the urgency is largely absent.

Living in Germany, I have found that antisemitism is rarely a topic of concern among non-Jews. It does not seem to stir deep emotional reactions or sustained attention. It exists, but almost in the background. This indifference is not neutral. It is part of the problem.

Many Europeans today do not personally know a single Jewish person. Their understanding of Jews is often filtered through biased media narratives.

There is a vague awareness of a connection between Jews and Israel, but little real understanding. Seen mainly through conflict and accusations, Israel often becomes a reason for disengagement. Even when Jewish co-workers may exist, their identity may remain hidden. I was reminded of this when my son told me about a Jewish boy on his football team who was mocked by teammates when they heard that one of his parents is Jewish. I encouraged my son, as captain, to confront such behavior immediately.

When I share such incidents with non-Jewish friends, they are often genuinely shocked and condemn it, unable to believe such things still happen in Germany today. For a moment, this is reassuring. Yet the concern rarely lasts as people move on with their lives.

But antisemitism is never just a “Jewish problem.” It is a societal one.

History has shown, time and again, that what begins with Jews does not end with them. Antisemitism is not an isolated prejudice; it is often a symptom of broader ideological movements that seek control and dominance. Whether in the forced religious expansions of the medieval period, the racial ideology of Nazi Germany, or modern Jihadist movements that weaponize religion, the pattern is clear: once a society tolerates the dehumanization of one group, it opens the door to the erosion of freedom for all.

This is why today’s indifference is so dangerous. It reflects not only a failure to protect Jews, but an unwillingness to confront the deeper threats.

There is yet another dimension to the issue of antisemitism that is often overlooked: the position of non-Jewish allies.

Across Europe and beyond, there are Christians, Hindus, Muslims, and other righteous individuals who stand up against antisemitism and support Israel, often at significant personal cost.

They lose friendships, face tensions within their families, and encounter hostility in their workplaces. Unlike Jewish communities, which are bound by a strong sense of shared identity and belonging in Am Israel, these allies often stand alone. They do not always have a community to turn to.

This raises an uncomfortable but necessary question: what happens to these individuals if antisemitic rhetoric continues to escalate into physical violence? Jews, despite the immense challenges, have Israel — a homeland that represents refuge and continuity. For Diaspora Jews, aliyah remains an option, however challenging it may be.

But what about those who stand with them, who have tied their moral convictions to the fight against antisemitism? Who protects them?

They may well be the next in line — not because of who they are, but because of what they represent: resistance to hatred, commitment to truth, and refusal to conform to dominant narratives.

This is the hallmark of an unhealthy society — not only the presence of hatred, but the isolation of those who oppose it.

There is a broader irony: many who champion progressive values like anti-oppression, anti-colonialism, and human rights, fail to see how their silence or selective outrage contributes to the problem. In overlooking antisemitism, they undermine the very principles they claim to uphold.

The solution is neither simple nor immediate. But it begins with something fundamental: speaking.

We must continue to talk about antisemitism. We must do it consistently and persistently. There is a lesson in the propaganda strategies of the past: repetition shapes perception. Just as the Nazi propagandist Joseph Goebbels demonstrated how repetition can amplify lies, it can also strengthen truth.

Silence allows distortion to take root. Speaking up on the other hand, creates the possibility of change. There is still hope that people will listen. Because the cost of silence is not only borne by Jews. It is borne by society as a whole.

Paushali Lass is an Indian-German intercultural and geopolitical consultant, who focuses on building bridges between Israel, India, and Germany.

Continue Reading

Uncategorized

I Confronted the Palestinian Authority: I Saw a Culture of Fear and Discrimination Against Christians

Palestinian Olympic Committee President Jibril Rajoub, who is also the secretary-general of Fatah’s Central Committee, holds a news conference to update the media about challenges facing Palestinian sports ahead of the Olympics in Paris, in Ramallah, in the West Bank, June 12, 2024. Photo: REUTERS/Ammar Awad

“Excuse me. This is not true. This is not true. Excuse me … I never supported killing civilians or kidnapping kids and women. Never! Even in the past. Okay?” shouted Palestinian leader Jibril Rajoub during an interview that I independently conducted with him at his office in Ramallah last summer.

The secretary-general of Fatah’s Central Committee, Rajoub is one of the most powerful figures in the Palestinian Authority (PA) and is widely regarded as a potential successor to President Mahmoud Abbas. Previously sentenced to life imprisonment for lobbing a grenade at an Israeli army bus, Rajoub later became infamous for torturing political dissidents during his stint as the head of the West Bank’s Preventive Security Force from 1994 to 2002.

As a 19-year-old American student living and working in the largely Palestinian Christian town of Beit Sahour, landing the interview was surprisingly easy.

After confirming a time with Rajoub’s assistant, I hopped into an orange minivan (a common form of public transportation in the West Bank), and headed to Ramallah from Bethlehem. During the ride, I asked my driver — who knew that I was scheduled to meet a Palestinian politician — what his main grievances with the PA were. He replied, “They don’t do anything for us.”

I told him that I’d bring this criticism up. He immediately blurted out, “No, don’t do that!”

At the behest of Rajoub’s assistant, I arrived at the entrance of a corporate office building in an upscale Ramallah neighborhood. Moments later, Rajoub’s assistant appeared, and I was led to a different building. Upon entering this other building, which I did not know, I was greeted by a gigantic mural of former Palestine Liberation Organization (PLO) Chairman Yasser Arafat.

While waiting for Rajoub, who was half an hour late to the interview, I chatted with Fatah-affiliated staff members, who explained that the building was the meeting ground for members of the Fatah Central Committee.

As I asked Rajoub various questions — such as, “What do you think is the most legitimate criticism directed toward the PA today?” — I came to realize that he was a master at evading accountability.

Throughout the interview, Rajoub became increasingly fed up with me, often uttering phrases such as “listen” and “excuse me.” But it was when I attempted to ask Rajoub about his comments following Hamas’ terrorist actions on October 7, 2023 (which he ridiculously blamed Israel for) that he cut me off and started yelling. After I became visibly intimidated, Rajoub had the nerve to tell me, “I’m more democratic than you expect.”

As I left Rajoub’s oversized office, he asked, “Where are you going next?” After I told him that I was returning to Bethlehem, I realized my mistake. I thought, “If they didn’t know before, the PA definitely knows where I live now.”

On the drive back, I was silent and aloof. Thinking that I may be targeted by the PA, the days following the interview filled me with dread. I knew that some American citizens had been tortured by PA forces. When I volunteered at a summer camp, I told a Palestinian Christian colleague about what happened in the interview. She replied, “If we [as Palestinians] asked [Rajoub] what you did, we’d be sent to Jericho.” In the PA’s Jericho prison, Palestinians are routinely tortured.

What this experience revealed to me was that Palestinians in the West Bank live in a constant state of fear due to authoritarian PA rule, which severely restricts basic freedoms. But I quickly noticed that this culture of fear doesn’t affect each group in Palestinian society equally.

“There is a level of [discrimination] organizationally. There’s always a favoritism [toward] Muslims versus the Christians. I’ve seen that happen over and over again,” said Christy Anastas, a Christian Bethlehemite, who fled due to religious and political persecution. The West Bank’s culture of fear disproportionately affects Christians, the most vulnerable demographic.

In 1950, Bethlehem and the surrounding villages were 86% Christian. In 2017, Christians constituted approximately 10% of Bethlehem’s population and 1% of the West Bank’s.

While the number of Christians has marginally increased since the PA’s first census in 1997, the percentage of Palestinian Christians has rapidly dwindled, which is partly the result of emigration. Christian flight is the consequence of various factors, including economic hardship, political instability from the Mideast conflict, theological reasons, better opportunities abroad, corrupt and repressive Palestinian governance, and religious discrimination/extremism.

2020 study found that Christians are overwhelmingly worried about the presence of Salafist groups (77%) and armed factions such as Hamas (69%). Two-thirds were fearful of rising political Islam and Sharia-based PA rule. Finally, 70% reported hearing statements that Christians would “go to Hellfire,” 44% believed that Muslims don’t wish to see them in the land, and an identical percentage perceived discrimination when seeking jobs.

Additionally, Christians are commonly cursed on mosque loudspeakers. Rajoub himself has made anti-Christian comments. Unlike Muslims, who similarly experience PA repression, Christians face discrimination in many areas of daily life because of their religion.

Sometimes, anti-Christian discrimination is subtle. “As a Christian who went to an Islamic university uncovered, I used to get sexually harassed the whole time just because I had a cross and I didn’t have a headcover. I personally experienced that over and over again. It’s subtle. You can’t go up and say, ‘It’s because I am a Christian.’ You can’t prove it. That’s part of the problem,” Anastas explained. Other times, discrimination manifests in anti-Christian violence. In December 2025, Muslims severely beat a Christian man in Beit Jala. Some days later, Muslim extremists set ablaze a Christmas tree in Jenin’s Holy Redeemer Church.

However, most Palestinian Christians are afraid to speak about this discrimination.

“They will not talk about it [discrimination] publicly. They will not talk about it in groups,” said Luke Moon, Executive Director of the Philos Project. When I asked Anastas what happens when Christian-Muslim issues do occur, she told me that Palestinians are “always trying to manage it within the society, shut it down, and think, ‘It’s the Israeli occupation trying to create fractions between us.’”

Since Palestinian society perpetually aims to project a false image of unity, it’s uncommon for stories of anti-Christian violence to appear in international media. Consequently, it’s typical for these media outlets to inaccurately place the blame for Christian suffering entirely on Israel, while ignoring the problems within Palestinian society.

2024 study found that Christians don’t typically report incidents of harassment (or worse) to the police because it may instigate further oppression. As I questioned Maurice Hirsch, the study’s first author, about the interviews he conducted with Christians, he said that his sources “cannot be named. These people suffer the effects of PA retribution.”

Similarly, Anastas explained that the consequences of reporting discrimination are unpredictable: “Sometimes you go into Stockholm syndrome, where you’re inside an oppressive system, and you’d rather make friends with the oppressive system to be able to survive, versus try and fight it, because you never know what the consequences are. The consequences are unpredictable. Sometimes, you can get away with it. Sometimes, you can get killed for it.”

What I experienced in Ramallah was not simply an interview with a senior Palestinian official, but a glimpse into the culture of fear that operates in the West Bank. This casts a shadow on the future of Israeli-Palestinian relations.

By maintaining an atmosphere of fear, the PA undermines the possibility of reform. A society that intimidates its own citizens (and especially religious minorities), engages in torture, discourages self-criticism, and incentivizes martyrdom is not a viable partner for peace. Until this changes, moderate Palestinians won’t have the ability to create a future where values such as freedom, justice, and peace with Israel are upheld.

Richard McDaniel is an undergraduate political science student at the University of Minnesota, Twin Cities.
Continue Reading

Uncategorized

What It’s Like to Be in High School and Run for Cover From Rockets in Israel

FILE PHOTO: A drone view shows people stand around apparent remains of a ballistic missile lying in the desert, following an attack by Iran on Israel, near the southern city of Arad, Israel October 2, 2024. Photo: REUTERS/Amir Cohen/File Photo

I found myself barefoot as I sprinted across a courtyard in the early hours of Shabbat, pulled from my sleep by the sound of a siren. This was not the soft, steady siren that gently welcomes Shabbat in cities across Israel. This was different — a sharp, urgent, rising and falling sound that demanded immediate shelter.

There was no time to think, or put on shoes — only to move. I ran to the nearest shelter alongside a group of others torn from their beds, my heart pounding in sync with the alarm.

I am one of 13 girls in the inaugural cohort of the Nelech Program, spending a semester of 10th grade in Israel. On Shabbat Zachor, February 28th, we were gathered for a school Shabbaton, expecting a weekend of connection and calm. Instead, we were met with uncertainty. Without our phones, we didn’t know that this siren marked the beginning of a war with Iran. We assumed it was a missile alert. But the distinction didn’t matter in that moment. A siren is a siren, and it sends you running.

That first alarm was the beginning of a Shabbat spent moving in and out of shelters, a pattern that would continue for weeks. Nelech’s goal is to give American students a glimpse into the life of a typical Israeli 10th grader. What I experienced instead was something deeper: a glimpse into the resilience of a people living in Israel during wartime.

Life quickly changed. Sirens became part of the rhythm of our days and nights, waking us up at unpredictable hours. Schools closed. Parents stayed home with their children. Public spaces like beaches, hiking trails, and movie theaters went quiet. Every outing required awareness: Where is the nearest shelter? How quickly can I get there? Gatherings were limited and celebrations were postponed or reshaped. Weddings, bar and bat mitzvahs, even daily prayers, were adapted to fit the reality that everyone learned to navigate.

And yet, throughout all of this, something remarkable revealed itself. On that first Shabbat, as we hurried in and out of the shelter, the Israeli girls comforted us. They checked in, made sure we were okay, and then, unbelievably, began to sing. Songs of emunah and “Am Yisrael Chai.” The sound of voices singing together transformed the space. Someone found an Israeli flag, and suddenly the shelter was filled not just with fear, but with strength, unity, and life.

I began to notice this everywhere. Israelis have an incredible ability to face fear with strength, and to answer uncertainty with connection. At a bat mitzvah I attended during the war, a siren interrupted the celebration. But instead of ending, the party moved into the shelter. The music continued and the dancing intensified. The joy didn’t disappear, it adapted.

There is also a strong sense of responsibility toward one another. During sirens, people open their homes to strangers without hesitation. In those moments, there are no strangers, only people who need each other.

I felt this same unity on Yom HaZikaron — Israel’s memorial day. When the siren sounds on that day, it is flat, steady, and unbroken. A sound of mourning. The entire country comes to a standstill, once at night and once during the day. Cars stop in the middle of highways. Conversations stop. For a few minutes, an entire nation, as one, remembers those who gave their lives. Everyone remembers a name, a face, a story.

On Yom Ha’atzmaut — Israel’s independence day — the same nation that stood in silence rises together in joy, honoring not just loss, but life.

Before coming to Israel, a siren was just a sound, an interruption or background noise to me. Now, it has more meaning. It is fear, but also courage. It is loss, but also unity. It serves as a reminder of both vulnerability and strength.

As I write these lines, I am still here. Yom Yerushalayim is approaching, then Shavuot. Plans are still made with a question mark. Schedules shift. The possibility of another siren is never far.

But neither is something else. People still find each other. Celebrations don’t disappear; they move, they shrink, they adjust. And when the siren fades, the singing begins again.

Aliza Pollack, from White Plains, NY and a student at SAR High School, is a participant in the Nelech Program — a unique initiative of the Ohr Torah Stone network and the Tzemach David Foundation bringing North American 10th graders to Israel for an immersive semester of living and learning.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News