Connect with us

Uncategorized

Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway.

LVIV, Ukraine (JTA) – The rabbis sat around a breakfast table, discussing Russia’s war on the country where they work in a mixture of Yiddish, Hebrew and Russian. They named their hometowns as Lugansk, Lvov and Dnepr, the Russian names for Ukrainian cities that have vaulted into international headlines since Russia invaded Ukraine in February.

Although they were focused on Ukraine’s progress in the fighting, the rabbis uttered not a single word in Ukrainian. How could they? Like the vast majority of Jews in Ukraine, none of them speaks the country’s official language.

Russian has long been the first language for a wide swath of Ukrainians, including the majority of the country’s Jews. But after the Russian invasion, many Ukrainians decided they wanted to speak less Russian and more Ukrainian. Many Jews, similarly horrified by the sight of thousands of Russian soldiers pouring over Ukraine’s borders and wishing to demonstrate their Ukrainian bonafides, have made the same choice — even as it means disrupting a long linguistic tradition.

So when the rabbis’ successors meet for pancakes and sour cream, they will be far more likely to introduce themselves as the rabbis of Luhansk, Lviv and Dnipro, the Ukrainian names for their hometowns that have become the standard in English. They will also likely be able to hand their students and congregants Ukrainian-language versions of central Jewish texts that simply do not exist now.

“Many of my friends say that they are embarrassed to use Russian as a language. They say that we are Ukrainian Jews, and that Russia is a terrorist country fighting us and that we shouldn’t use their language,” said Rabbi Meir Stambler, from Dnipro. “Others say that [Russian president Vladimir] Putin doesn’t own the Russian language. It is an issue.”

He added, “This is something that people are discussing all the time.”

A decade ago, half of Ukrainians said they spoke Russian as their native language. That number has declined to 20%, fueled in part by resentment over Russia’s aggressions in Crimea, a contested region that it annexed by force in 2014. But Jews have remained predominantly Russian-speaking, even in parts of western Ukraine where Ukrainian has long been the dominant language. (Russian and Ukrainian are related linguistically, but their speakers cannot understand each other.)

Russia’s war on Ukraine has Ukrainian Jews playing catchup. Stambler, who heads the Federation of Jewish Communities, a body affiliated with the Hasidic Chabad-Lubavitch movement that operates a network of 36 synagogues around Ukraine, offers a stark prediction: “Within 10 years, every Jew in Ukraine will speak Ukrainian.”

The dominance of Russian among Ukraine’s Jews, who numbered in the tens of thousands before the war, has deep roots.

“The historical trajectory of Jews in what is now Ukraine led them in the 19th century to adopt Russian rather than Ukrainian,” says historian Natan Meir, a professor of Judaic studies at Portland State University. “That was because Ukrainian was perceived as a peasant language that did not have any high culture associated with it, and because there were no economic advantages to adopting Ukrainian at the time.”

Now, the upside of switching to Ukrainian — demonstrating a national allegiance during a time of war — couldn’t be clearer.

“Jews feel quite integrated into Ukrainian society, but a shift, even if it is a gradual shift, to Ukrainian is going to make that more tangible than ever,” Meir said, calling the Russian invasion “absolutely game-changing” for Ukrainian Jews. “They will be perceived even more strongly than they have been as being wholly Ukrainian and part of the fabric of Ukrainian society.”

Most Ukrainian Jews, especially those educated since the collapse of the Soviet Union, can now speak some Ukrainian. But their ability often depends on where they grew up: Many Jews in traditionally Russophone cities such as Odesa, Dnipro or Kharkiv can struggle with the language, while their grandparents often cannot speak it at all.

Books in both Hebrew and Russian sit on a bookshelf at Medzhybizh. (Jacob Judah)

“Not more than 20% were Ukrainian-speaking at home,” says Stambler. “Take President [Volodymyr] Zelensky. He knew Ukrainian, but he didn’t speak it at home, and he had to polish it up when he became president.”

It will not be simple for the Jewish community to suddenly switch to Ukrainian, the most widely spoken European language without a standardized translation of the Torah.

Two years ago, a team of translators working in Israel, Austria and Hungary began working to produce Ukrainian-language Jewish texts. But before the Russian invasion, the effort had so far produced only a Ukrainian book of psalms, or tehillim.

In May, two months into the war, a decision was made to accelerate work on a daily prayer book. A Torah could follow.

“The chumash is difficult,” said Stambler, who oversees the half-dozen-strong team of translators from his base in Dnipro, using the Hebrew word for the printed form of the Torah. “We are working on it.”

While translating sacred texts can take years, other changes have come faster. The leaflets, brochures and calendars that are a fixture at any Jewish center in Ukraine were quickly swapped out Russian for Ukrainian, at least at the federation’s headquarters. Before February, these had often been produced and printed by Russian Jewish communities and shared with those in Ukraine, for simplicity’s sake.

“This differentiation from Russian Jewry is going to be huge,” said Meir, the historian. “Up until this point they have essentially formed one linguistic and cultural space that all Jews, whether they were in Ukraine, Russia or Belarus could move freely between.”

Now, the ties between those communities are both logistically complicated to maintain — trade routes have been ruptured — and also potentially a liability at a time when anyone in either Russia or Ukraine showing an affinity for the other country can face suspicion or penalties.

“This shift, if it actually happens, is going to be marking out a totally new cultural space for Ukrainian Jews and almost a declaration of independence,” Meir said “Or at least that is the aspiration, because there is so much of their heritage which is still based in the Russian language that it is going to be a long time before they can fully separate.”

That separation process, which began to take shape most clearly after 2014, has quickened. “We started doing things ourselves,” said Stambler. “We used to do about 20% in Ukrainian for the Jews in western towns like Lviv, Ivano-Frankivsk and Uzhhorod, but we are making a much stronger push now.”

He estimates that some 75% of material being distributed to Ukrainian Jewish communities by the Federation of Jewish Communities was in Ukrainian by September, up from 20% to 35% in January.

Young rabbis who come from the United States or Israel to serve small Jewish communities across Ukraine now say that they have had to add Ukrainian alongside their Russian classes.

“I began with Russian,” said one of those rabbis who works in Vinnitsya, until he decided over the summer that he had to learn Ukrainian. “I realized that I had to learn Ukrainian because I needed it on the street. I needed it to speak with the government and with the media.”

Signs in a synagogue in Ukraine are written in both Ukrainian and Russian. (Jacob Judah)

Some Ukrainian Jews are voting with their voices.

“My whole life, I spoke only Russian,” said Olha Peresunko, who before the war lived in Mikolaiv in southern Ukraine. “But after the 24th of February I am speaking only Ukrainian.”

Peresunko was speaking outside a Lviv synagogue this fall, where she and other refugees were waiting for food parcels. She had fled Mikolaiv, which has sustained repeated assault by Russian troops, for Lviv with her mother and two children while her husband is on the frontlines.

Her children are finding it hard to adjust to the exclusive Ukrainian environment in Lviv, but she is confident that they will make the shift. “They will speak Ukrainian as their first language,” Peresunko said.

Exactly how much the shift to Ukrainian will change local Jewish communities is a matter of debate. Rabbi Shalom Gopin, who fled to Kyiv in 2014 from his home community in Luhansk, an overwhelmingly Russophone city seized by Russia-backed separatists at that time, said he, too, believes that Ukrainian will displace Russian as the lingua franca of Ukrainian Jewry.

A Ukrainian woman displays her Ukrainian-language Jewish calendar as a source of pride, September 2022. (Jacob Judah)

“They are starting to slowly speak Ukrainian,” he said. “It is no problem. There are lots of Jews in America who speak English. We live here, and we speak the languages of the places that we live. It is normal.”

But Gopin said the linguistic shift “means nothing” amid other issues facing Jews in Ukraine, where Russia’s war is threatening to undo 30 years of Jewish community building, largely though not exclusively led by Chabad, Gopin’s Orthodox movement.

“The problem for the Jews of Ukraine is not language,” he said. “It is about how much they are going to synagogue, or how many children are going to Jewish schools, not about what they are speaking.”

Natalia Kozachuk, 45, a Jewish businesswoman in Lviv, sees only upside to shedding Russian, her native language. She has started to speak to her children only in Ukrainian.

“It will be hugely positive if Jews speak more Ukrainian,” Kozachuk said. This is the only way that Jews can truly “learn more about the Ukrainian people,” she said, “about their history and the positive qualities and strengths of Ukraine.”

“Only good can come of it,” she added. “We will understand each other better.”


The post Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Ethiopian-American Jews lament loss of Harlem restaurant hub

For over a decade, Tsion Cafe, which owner Beejhy Barhany believes is the only Ethiopian Jewish restaurant in America, introduced patrons to injera, shakshuka spiced with berbere, and the flavors of Ethiopian-Jewish cuisine. But more than that, it introduced many patrons to Ethiopian Jews for the first time.

“I’ve been the ambassador, willingly or unwillingly,” Barhany said. “On the forefront, bringing and pushing for Jewish diversity.”

She recalled a moment that, for her, encapsulates the spirit of Tsion Cafe: feeding gursha — the Ethiopian tradition of placing food directly into someone’s mouth as a gesture of love — to an elderly Ashkenazi Jewish woman.

“She was open to receiving it! Someone who would never eat with their fingers,” Barhany said, laughing. “And she couldn’t stop.”

For Ethiopian Jews in America, a community numbering only a few hundred, Tsion Cafe was one of the only public-facing outposts of their heritage. But earlier this month, Barhany, who has been serving up Ethiopian Jewish delicacies to the Harlem community since 2014, announced on Instagram that she would close the restaurant’s dining room for “security reasons,” a move first reported by the New York Jewish Week.

​Barhany told the Forward she has received “a lot of hate, phone calls, harassment,” including someone scrawling a swastika on the front of the restaurant. “You kind of push it aside, you disregard it. But at the end of the day, there is an impact emotionally, and it becomes a burden. I said to myself, ‘You know what? It’s just not worth it. It’s too much to deal with.’”

Despite the closure, Barhany remains determined to continue to share Ethiopian Jewish culture with patrons through catering and private events. “We are pivoting for security reasons because we have been threatened,” she said. “It’s not gone. We are reinventing ourselves. We are not giving up.”

The ‘October 8th Impact’

Barhany was born in Ethiopia and spent three years in a Sudanese refugee camp before moving to Israel in 1983, where she later served in the Israeli Defense Forces — a path shared by many Ethiopian Jews of her generation.

Ethiopian Jews lived for centuries in Ethiopia, maintaining ancient Jewish traditions and largely isolated from the broader Jewish world. In the 1980s and early 1990s, amid widespread instability in Ethiopia, Israel carried out dramatic covert airlift operations which brought tens of thousands of Ethiopian Jews to Israel. For many, their connection to Israel is rooted not only in longstanding religious tradition, but also in the lived experience of those rescue missions.

“Ethiopian Jews are very loyal to Jerusalem and to the people of Israel,” said Dr. Ephraim Isaac, an Ethiopian Jewish scholar based in New Jersey. “All the Ethiopian Jews I know living in America have relatives in Israel, and they go back and forth.”

When she arrived in New York in the early 2000s, Barhany was struck by how little awareness Americans had of the African Jewish diaspora. Wanting to educate her new neighbors about her background, and searching for a sense of “community and belonging,” she opened Tsion Cafe in 2014.

After the violent attacks on Israelis on October 7, 2023, Barhany said she felt the desire to be more public about her Judaism and her connection to Israel. “It was that October 8th impact. You just wanted to be a proud Jew,” she said. That impulse pushed her to make Tsion Cafe fully kosher and vegan. “I thought, ‘How can I have my people come here and feel comfortable?’ And also introduce Ethiopian food to people who never had it before.”

Freshly made injera from Tsion Cafe. Photo by Sam Lin-Sommer

She also became more outspoken about her Jewish heritage and her connection to Israel, appearing in cooking videos with popular pro-Israel influencer Noa Tishby, and posting photos of herself at a pro-Israel rally shortly after the October 7 attacks. As pro-Palestinian protests unfolded across New York City, particularly on nearby college campuses like Columbia University, she said she understood that her outspokenness could make her a target.

But for Barhany, there was no other option. “I celebrated proudly and amplify my identity. I never shy away from that,” she said. “Otherwise I wouldn’t be true to myself.”  She says her advocacy “happened organically, sincerely, genuinely, because who I am.” “I didn’t sign up for this,” she said, laughing. “But I am happy to engage with those people and maybe broaden their understanding of Jewish Diaspora.”

A small community, a singular space

​For many in the United States’ small Ethiopian Jewish community, Tsion Cafe’s closure represents more than a business shift; it marks the disappearance of one of the only visible spaces representing their culture in America.

​Isaac estimates the Ethiopian Jewish population in America numbers only a few hundred.“They came here just like other members of Israeli society,” he said, for education, work, or opportunity. Some say they came to the U.S. to get away from discrimination they experienced in Israel. The largest cluster, he noted, is in Jersey City, with smaller communities in Brooklyn and Queens. “We respect each other, we love each other, but never lost contact,” he said.

​Barhany said that for many in the American Ethiopian Jewish community, Tsion Cafe was seen as “a home far away from home” with community members traveling from across the country to come to her restaurant. “We have people coming from D.C., L.A., you name it,” she said.

​“I think a majority of Ethiopian Jews in America know Beejhy,” Isaac remarked. “The community is very upset by the closure. She is respected for all the efforts that she has undertaken.”

Tali Aynalem, a 34-year-old Ethiopian Jew who lives in Oregon, said Tsion Cafe challenged longstanding assumptions about what Jewish identity looks like in the U.S.. “In America, there is an idea of one way that a Jewish person looks like. I always sort of have to explain who I am. It’s not just understood.”

​For Aynalem, Tsion Cafe was bringing to light the diversity of Jews and Israelis to an American audience. “She really was showing what Israel is all about, which is that we are so mixed because we’ve all been in exile in so many different places for so long. She showed that in her restaurant.”

But Aynalem sees the restaurant’s closure as part of a broader trend.“People are quick to say, ‘It’s a Black-owned business, it’s a small business, support it.’ But as long as there’s an intersection with Judaism, there’s no support,” she said. “It raises the question: do you care about Black people, or do you just not care about Jews, regardless of color?”

She added that, as an Ethiopian Jewish woman, she once believed her racial identity shielded her from certain forms of antisemitism.

“For a long time, I felt like that extra layer of being Black almost protected me, because people are scared of being called racist,” she said. “They’re not scared of being called antisemitic.”

In the wake of rising threats and Tsion Cafe’s closure, she said, that sense of insulation has faded.

“It shows you that antisemitism, regardless of what you look like, doesn’t really discriminate,” she said. “I don’t think I have that extra armor anymore. No one is really safe in this climate.”

Aynalem also worries that Ethiopian Jews in America are still understood primarily through the lens of rescue. She said that for many American Jews, the only thing they know about Ethiopian Jews is stories of the dramatic operations that brought them to Israel.

“We’re past that,” she said. “Let’s talk about my generation. We’re part of the culture. People are eating injera, that’s a normal occurrence within Israeli culture now.” For Tali, Tsion Cafe was doing exactly that.

Barhany agrees.

“I always see articles about Ethiopian Jews being rescued,” she said. “I’m kind of fed up with that.” For her, Tsion Cafe was a way to “bring something more positive and more unifying” to the American conversation about Ethiopian Jewish life.

Not just for Ethiopian Jews

Rabbi Mira Rivera of JCC Harlem said Tsion Cafe was woven into the fabric of Jewish life in the neighborhood. “The Ethiopian Jews in Harlem aren’t going anywhere,” she said. “But it was always a joy to have a bastion, a place where you’d say, ‘Let’s meet at Tsion Cafe. Let’s celebrate your birthday there.’ It was part of living in Harlem.”

Beejhy Barhany at Tsion Cafe Photo by Sam Lin-Sommer

She compared Tsion Cafe to the Ethiopian Jewish neighborhoods she had visited in Israel, places where a community had a visible center. “This was that place,” she said. “It was where people gathered. Over the years, they changed to vegan and kosher so that the larger Jewish community would start to understand and partake in their culture.” She continued, “to not have that place where all the families can go, it’s really hard.”

But for Barhany, Tsion Cafe was never meant to be “just a cafe.” “I didn’t want it to be a regular cafe where you go in, sit, pay, and go,” she said. “It’s a place where people can nourish and engage in grown-up conversation.”

Amid antisemitic threats, she remains more committed to that mission than ever. Barhany plans to host interfaith gatherings and travel the country to share the flavors and stories of Ethiopian Jewish culture.

“If I can facilitate dialogue, I would be honored,” she said.

“We are not giving up. We are still here. We’re just coming in a different shape or form.”

The post Ethiopian-American Jews lament loss of Harlem restaurant hub appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Tucker’s Ideas About Jews Come from Darkest Corners of the Internet, Says Huckabee After Combative Interview

US Ambassador to Israel Mike Huckabee looks on during the day he visits the Western Wall, Judaism’s holiest prayer site, in Jerusalem’s Old City, April 18, 2025. Photo: REUTERS/Ronen Zvulun

i24 NewsIn a combative interview with US Ambassador to Israel Mike Huckabee, right-wing firebrand Tucker Carlson made a host of contentious and often demonstrably false claims that quickly went viral online. Huckabee, who repeatedly challenged the former Fox News star during the interview, subsequently made a long post on X, identifying a pattern of bad-faith arguments, distortions and conspiracies in Carlson’s rhetorical style.

Huckabee pointed out his words were not accorded by Carlson the same degree of attention and curiosity the anchor evinced toward such unsavory characters as “the little Nazi sympathizer Nick Fuentes or the guy who thought Hitler was the good guy and Churchill the bad guy.”

“What I wasn’t anticipating was a lengthy series of questions where he seemed to be insinuating that the Jews of today aren’t really same people as the Jews of the Bible,” Huckabee wrote, adding that Tucker’s obsession with conspiracies regarding the provenance of Ashkenazi Jews obscured the fact that most Israeli Jews were refugees from the Arab and Muslim world.

The idea that Ashkenazi Jews are an Asiatic tribe who invented a false ancestry “gained traction in the 80’s and 90’s with David Duke and other Klansmen and neo-Nazis,” Huckabee wrote. “It has really caught fire in recent years on the Internet and social media, mostly from some of the most overt antisemites and Jew haters you can find.”

Carlson branded Israel “probably the most violent country on earth” and cited the false claim that Israel President Isaac Herzog had visited the infamous island of the late, disgraced sex offender Jeffrey Epstein.

“The current president of Israel, whom I know you know, apparently was at ‘pedo island.’ That’s what it says,” Carlson said, citing a debunked claim made by The Times reporter Gabrielle Weiniger. “Still-living, high-level Israeli officials are directly implicated in Epstein’s life, if not his crimes, so I think you’d be following this.”

Another misleading claim made by Carlson was that there were more Christians in Qatar than in Israel.

Continue Reading

Uncategorized

Pezeshkian Says Iran Will Not Bow to Pressure Amid US Nuclear Talks

Iranian President Masoud Pezeshkian attends the Shanghai Cooperation Organisation (SCO) Summit 2025, in Tianjin, China, September 1, 2025. Iran’s Presidential website/WANA (West Asia News Agency)/Handout via REUTERS

Iranian President Masoud Pezeshkian said on Saturday that his country would not bow its head to pressure from world powers amid nuclear talks with the United States.

“World powers are lining up to force us to bow our heads… but we will not bow our heads despite all the problems that they are creating for us,” Pezeshkian said in a speech carried live by state TV.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News