Uncategorized
Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway.
LVIV, Ukraine (JTA) – The rabbis sat around a breakfast table, discussing Russia’s war on the country where they work in a mixture of Yiddish, Hebrew and Russian. They named their hometowns as Lugansk, Lvov and Dnepr, the Russian names for Ukrainian cities that have vaulted into international headlines since Russia invaded Ukraine in February.
Although they were focused on Ukraine’s progress in the fighting, the rabbis uttered not a single word in Ukrainian. How could they? Like the vast majority of Jews in Ukraine, none of them speaks the country’s official language.
Russian has long been the first language for a wide swath of Ukrainians, including the majority of the country’s Jews. But after the Russian invasion, many Ukrainians decided they wanted to speak less Russian and more Ukrainian. Many Jews, similarly horrified by the sight of thousands of Russian soldiers pouring over Ukraine’s borders and wishing to demonstrate their Ukrainian bonafides, have made the same choice — even as it means disrupting a long linguistic tradition.
So when the rabbis’ successors meet for pancakes and sour cream, they will be far more likely to introduce themselves as the rabbis of Luhansk, Lviv and Dnipro, the Ukrainian names for their hometowns that have become the standard in English. They will also likely be able to hand their students and congregants Ukrainian-language versions of central Jewish texts that simply do not exist now.
“Many of my friends say that they are embarrassed to use Russian as a language. They say that we are Ukrainian Jews, and that Russia is a terrorist country fighting us and that we shouldn’t use their language,” said Rabbi Meir Stambler, from Dnipro. “Others say that [Russian president Vladimir] Putin doesn’t own the Russian language. It is an issue.”
He added, “This is something that people are discussing all the time.”
A decade ago, half of Ukrainians said they spoke Russian as their native language. That number has declined to 20%, fueled in part by resentment over Russia’s aggressions in Crimea, a contested region that it annexed by force in 2014. But Jews have remained predominantly Russian-speaking, even in parts of western Ukraine where Ukrainian has long been the dominant language. (Russian and Ukrainian are related linguistically, but their speakers cannot understand each other.)
Russia’s war on Ukraine has Ukrainian Jews playing catchup. Stambler, who heads the Federation of Jewish Communities, a body affiliated with the Hasidic Chabad-Lubavitch movement that operates a network of 36 synagogues around Ukraine, offers a stark prediction: “Within 10 years, every Jew in Ukraine will speak Ukrainian.”
The dominance of Russian among Ukraine’s Jews, who numbered in the tens of thousands before the war, has deep roots.
“The historical trajectory of Jews in what is now Ukraine led them in the 19th century to adopt Russian rather than Ukrainian,” says historian Natan Meir, a professor of Judaic studies at Portland State University. “That was because Ukrainian was perceived as a peasant language that did not have any high culture associated with it, and because there were no economic advantages to adopting Ukrainian at the time.”
Now, the upside of switching to Ukrainian — demonstrating a national allegiance during a time of war — couldn’t be clearer.
“Jews feel quite integrated into Ukrainian society, but a shift, even if it is a gradual shift, to Ukrainian is going to make that more tangible than ever,” Meir said, calling the Russian invasion “absolutely game-changing” for Ukrainian Jews. “They will be perceived even more strongly than they have been as being wholly Ukrainian and part of the fabric of Ukrainian society.”
Most Ukrainian Jews, especially those educated since the collapse of the Soviet Union, can now speak some Ukrainian. But their ability often depends on where they grew up: Many Jews in traditionally Russophone cities such as Odesa, Dnipro or Kharkiv can struggle with the language, while their grandparents often cannot speak it at all.
Books in both Hebrew and Russian sit on a bookshelf at Medzhybizh. (Jacob Judah)
“Not more than 20% were Ukrainian-speaking at home,” says Stambler. “Take President [Volodymyr] Zelensky. He knew Ukrainian, but he didn’t speak it at home, and he had to polish it up when he became president.”
It will not be simple for the Jewish community to suddenly switch to Ukrainian, the most widely spoken European language without a standardized translation of the Torah.
Two years ago, a team of translators working in Israel, Austria and Hungary began working to produce Ukrainian-language Jewish texts. But before the Russian invasion, the effort had so far produced only a Ukrainian book of psalms, or tehillim.
In May, two months into the war, a decision was made to accelerate work on a daily prayer book. A Torah could follow.
“The chumash is difficult,” said Stambler, who oversees the half-dozen-strong team of translators from his base in Dnipro, using the Hebrew word for the printed form of the Torah. “We are working on it.”
While translating sacred texts can take years, other changes have come faster. The leaflets, brochures and calendars that are a fixture at any Jewish center in Ukraine were quickly swapped out Russian for Ukrainian, at least at the federation’s headquarters. Before February, these had often been produced and printed by Russian Jewish communities and shared with those in Ukraine, for simplicity’s sake.
“This differentiation from Russian Jewry is going to be huge,” said Meir, the historian. “Up until this point they have essentially formed one linguistic and cultural space that all Jews, whether they were in Ukraine, Russia or Belarus could move freely between.”
Now, the ties between those communities are both logistically complicated to maintain — trade routes have been ruptured — and also potentially a liability at a time when anyone in either Russia or Ukraine showing an affinity for the other country can face suspicion or penalties.
“This shift, if it actually happens, is going to be marking out a totally new cultural space for Ukrainian Jews and almost a declaration of independence,” Meir said “Or at least that is the aspiration, because there is so much of their heritage which is still based in the Russian language that it is going to be a long time before they can fully separate.”
That separation process, which began to take shape most clearly after 2014, has quickened. “We started doing things ourselves,” said Stambler. “We used to do about 20% in Ukrainian for the Jews in western towns like Lviv, Ivano-Frankivsk and Uzhhorod, but we are making a much stronger push now.”
He estimates that some 75% of material being distributed to Ukrainian Jewish communities by the Federation of Jewish Communities was in Ukrainian by September, up from 20% to 35% in January.
Young rabbis who come from the United States or Israel to serve small Jewish communities across Ukraine now say that they have had to add Ukrainian alongside their Russian classes.
“I began with Russian,” said one of those rabbis who works in Vinnitsya, until he decided over the summer that he had to learn Ukrainian. “I realized that I had to learn Ukrainian because I needed it on the street. I needed it to speak with the government and with the media.”
Signs in a synagogue in Ukraine are written in both Ukrainian and Russian. (Jacob Judah)
Some Ukrainian Jews are voting with their voices.
“My whole life, I spoke only Russian,” said Olha Peresunko, who before the war lived in Mikolaiv in southern Ukraine. “But after the 24th of February I am speaking only Ukrainian.”
Peresunko was speaking outside a Lviv synagogue this fall, where she and other refugees were waiting for food parcels. She had fled Mikolaiv, which has sustained repeated assault by Russian troops, for Lviv with her mother and two children while her husband is on the frontlines.
Her children are finding it hard to adjust to the exclusive Ukrainian environment in Lviv, but she is confident that they will make the shift. “They will speak Ukrainian as their first language,” Peresunko said.
Exactly how much the shift to Ukrainian will change local Jewish communities is a matter of debate. Rabbi Shalom Gopin, who fled to Kyiv in 2014 from his home community in Luhansk, an overwhelmingly Russophone city seized by Russia-backed separatists at that time, said he, too, believes that Ukrainian will displace Russian as the lingua franca of Ukrainian Jewry.
A Ukrainian woman displays her Ukrainian-language Jewish calendar as a source of pride, September 2022. (Jacob Judah)
“They are starting to slowly speak Ukrainian,” he said. “It is no problem. There are lots of Jews in America who speak English. We live here, and we speak the languages of the places that we live. It is normal.”
But Gopin said the linguistic shift “means nothing” amid other issues facing Jews in Ukraine, where Russia’s war is threatening to undo 30 years of Jewish community building, largely though not exclusively led by Chabad, Gopin’s Orthodox movement.
“The problem for the Jews of Ukraine is not language,” he said. “It is about how much they are going to synagogue, or how many children are going to Jewish schools, not about what they are speaking.”
Natalia Kozachuk, 45, a Jewish businesswoman in Lviv, sees only upside to shedding Russian, her native language. She has started to speak to her children only in Ukrainian.
“It will be hugely positive if Jews speak more Ukrainian,” Kozachuk said. This is the only way that Jews can truly “learn more about the Ukrainian people,” she said, “about their history and the positive qualities and strengths of Ukraine.”
“Only good can come of it,” she added. “We will understand each other better.”
—
The post Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Jewish groups at Penn sound alarm over federal lawsuit seeking information on Jewish employees
(JTA) — The Trump administration is facing sharp criticism from Jewish groups at the University of Pennsylvania over its lawsuit demanding personal information on Jewish staff members.
The complaint, filed last week by the Equal Employment Opportunity Commission in Pennsylvania federal court, claims that the school “refused to comply” with a subpoena from the commission as it investigated allegations of antisemitism on its campus.
The subpoena sought contact information for Jewish employees who had filed a discrimination complaint, belonged to Jewish groups on campus, or were part of the school’s Jewish studies program.
“Identification of those who have witnessed and/or been subjected to the environment is essential for determining whether the work environment was both objectively and subjectively hostile,” the complaint read.
The EEOC first began investigating the university in December 2023, the same month that the school’s then-president, Liz Magill, resigned amid scrutiny over her refusal to say that calls for the genocide of Jews violated the school’s code of conduct.
Penn is not the first school hit by a probe for Jewish contacts. In April, professors at Barnard College received texts from the federal government asking if they were Jewish as part of the EEOC’s review. In September, the University of California, Berkeley said it had provided the names of 160 individuals involved in cases of antisemitism.
While Penn remained largely unscathed by the Trump administration’s sweeping federal funding cuts to elite universities over allegations of antisemitism, the school had $175 million in federal funding suspended in April over an investigation into a transgender athlete on its swim team.
In response to the Trump administration’s lawsuit, a Penn spokesperson told the New York Times that the school had “cooperated extensively” with the EEOC but said the school would not cooperate with the request for contact information for Jewish employees.
“Violating their privacy and trust is antithetical to ensuring Penn’s Jewish community feels protected and safe,” the spokesperson said.
In a joint statement on Friday, the school’s Hillel and MEOR chapters said that while they “recognize and appreciate the EEOC’s concern for civil rights,” they were “deeply concerned that the EEOC is now seeking lists of individuals identified as Jewish.”
Hundreds of Penn affiliates also signed onto an online petition voicing their support for the school’s refusal to turn over employee’s personal information.
“Across history, the compelled cataloging of Jews has been a source of profound danger, and the collection of Jews’ private information carries echoes of the very patterns that made Jewish communities vulnerable for centuries,” said the statement, which was posted on Instagram.
The post Jewish groups at Penn sound alarm over federal lawsuit seeking information on Jewish employees appeared first on The Forward.
Uncategorized
Local politician named Adolf Hitler Uunona poised for reelection in Namibia
(JTA) — As voters in a small Namibian constituency head to the polls on Wednesday, they are expected to reelect a local politician with a striking name: Adolf Hitler Uunona.
Uunona, 59, is a member of the South West Africa People’s Organization, the county’s left-leaning ruling party since it achieved independence from South Africa in 1990.
He was first elected as councillor for the Ompundja constituency, which is located in the Oshana Region of Namibia, in 2004, and won reelection bids in 2015 and 2020.
Following his election in 2020, which he won with 85% of the vote, Uunona told local outlet The Namibian distanced himself from his unfortunate namesake, saying he “didn’t have a choice” in his name.
“My father gave me this name Adolf Hitler, but it does not mean I have Adolf Hitler’s character or resemble that of Adolf Hitler of Germany,” Uunona told The Namibian. “Hitler was a controversial person who captured and killed people across the globe. I am not like him.”
Under German colonial rule from 1884 to 1915, Namibia adopted the use of some Germanic first names still used in the country today.
From 1904 to 1908, the German empire committed a genocide against the country’s Ovaherero and Nama people, killing roughly 70,000. Since Germany officially recognized the genocide in 2021, Namibian leaders have pushed for reparations, an effort that remains underway.
German influence was long felt in Namibia after the colonial period ended, with some areas of the country home to Nazis who fled Germany after World War II. A 1976 New York Times article chronicled how some German-Namibians still greeted each other with “Heil Hitler.”
Uunona is expected to win his seat again this year, according to forecasts from the country’s electoral commission.
The post Local politician named Adolf Hitler Uunona poised for reelection in Namibia appeared first on The Forward.
Uncategorized
Global Court Decisions Spark Outrage as Antisemitic Crimes, Attacks See Reduced Sentences
Pro-Hamas demonstrators marching in Munich, Germany. Photo: Reuters/Alexander Pohl
Court rulings around the globe are raising alarm bells as judges in Germany, Australia, and France have overturned or reduced sentences for individuals accused of antisemitic crimes, sparking public outrage over the leniency shown in such cases.
For the first time, a local court in Germany has allowed antisemitic slogans calling for Israel’s destruction and denying its right to exist to be chanted at a pro-Palestinian demonstration, despite concerns that such calls incite hatred and violence, according to the German newspaper Bild.
The Higher Administrative Court in Münster, a city in North Rhine-Westphalia in western Germany, issued an expedited ruling overturning a previous ban that had restricted protests to prevent participants from disrupting public order and inciting violence.
The ruling came after local police had imposed restrictions on an anti-Israel demonstration scheduled for Saturday in Düsseldorf, a city that had drawn more than 5,000 registered participants.
Prior to the protest, local law enforcement had prohibited demonstrators from chanting slogans that deny Israel’s right to exist and promote hatred — including “From the river to the sea, Palestine will be free,” “There is only one state: Palestine 48,” and “Yalla, yalla, Intifada!” The first two slogans call for the Jewish state’s complete destruction, to be replaced by “Palestine,” and the third phrase calls for violence against Jews and Israelis.
However, the court ruled that “denying the State of Israel’s right to exist does not in itself constitute a criminal offense.”
Instead, the court emphasized that “a critical examination of the founding of the State of Israel and the call for a peaceful change of the existing conditions” is protected under the right to freedom of expression.
With this ruling, the ban on “There is only one state: Palestine 48” was lifted, even though the slogan calls for the annihilation of Israel, established in 1948.
But “Yalla, yalla, Intifada” and “From the river to the sea” will remain banned, the first for its potential to incite violence and the second as a slogan associated with the Palestinian terrorist group Hamas.
In a separate and controversial ruling thousands of miles away, a man who set fire to a synagogue in Melbourne while worshippers were inside received a lenient sentence after an Australian court ruled that his actions were the result of mental illness rather than antisemitism.
On Monday, an Australian magistrate ruled that 35-year-old Angelo Loras was not driven by antisemitism but by a severe psychotic episode caused by his failure to take schizophrenia medication when he set fire to a local synagogue, with more than 20 worshippers inside sharing a Shabbat meal.
Earlier this year, Loras pleaded guilty to arson and recklessly endangering lives after pouring flammable liquid on the front door of the East Melbourne Synagogue and setting it alight, though no one was injured. This attack was one of three suspected antisemitic incidents across Melbourne over the weekend of July 4–6.
At the time, government officials and Jewish leaders denounced the attack as a clear hate crime.
With this ruling, Loras was given a four-month prison sentence — less than the 138 days he had already spent in custody — and was also ordered to continue schizophrenia treatment for 20 months and perform unpaid work. He will be eligible for release on Monday.
Meanwhile, a local court in France has dramatically reduced the sentence of one of the two teenagers convicted of the brutal gang rape of a 12-year-old Jewish girl, citing his “need to prepare for future reintegration.”
More than a year after the attack, the Versailles Court of Appeal retried one of the convicted boys — the only one to challenge his sentence — behind closed doors, ultimately reducing his term from nine to seven years and imposing an educational measure
The original sentences, handed down in June, gave the two boys — who were 13 years old at the time of the incident — seven and nine years in prison, respectively, after they were convicted on charges of group rape, physical violence, and death threats aggravated by antisemitic hatred.
The third boy involved in the attack, the girl’s ex-boyfriend, was accused of threatening her and orchestrating the attack, also motivated by racist prejudice.
Because the girl’s ex-boyfriend was under 13 at the time of the attack, he did not face prison and was instead sentenced to five years in an educational facility.
