Connect with us
Everlasting Memorials

Uncategorized

Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway.

LVIV, Ukraine (JTA) – The rabbis sat around a breakfast table, discussing Russia’s war on the country where they work in a mixture of Yiddish, Hebrew and Russian. They named their hometowns as Lugansk, Lvov and Dnepr, the Russian names for Ukrainian cities that have vaulted into international headlines since Russia invaded Ukraine in February.

Although they were focused on Ukraine’s progress in the fighting, the rabbis uttered not a single word in Ukrainian. How could they? Like the vast majority of Jews in Ukraine, none of them speaks the country’s official language.

Russian has long been the first language for a wide swath of Ukrainians, including the majority of the country’s Jews. But after the Russian invasion, many Ukrainians decided they wanted to speak less Russian and more Ukrainian. Many Jews, similarly horrified by the sight of thousands of Russian soldiers pouring over Ukraine’s borders and wishing to demonstrate their Ukrainian bonafides, have made the same choice — even as it means disrupting a long linguistic tradition.

So when the rabbis’ successors meet for pancakes and sour cream, they will be far more likely to introduce themselves as the rabbis of Luhansk, Lviv and Dnipro, the Ukrainian names for their hometowns that have become the standard in English. They will also likely be able to hand their students and congregants Ukrainian-language versions of central Jewish texts that simply do not exist now.

“Many of my friends say that they are embarrassed to use Russian as a language. They say that we are Ukrainian Jews, and that Russia is a terrorist country fighting us and that we shouldn’t use their language,” said Rabbi Meir Stambler, from Dnipro. “Others say that [Russian president Vladimir] Putin doesn’t own the Russian language. It is an issue.”

He added, “This is something that people are discussing all the time.”

A decade ago, half of Ukrainians said they spoke Russian as their native language. That number has declined to 20%, fueled in part by resentment over Russia’s aggressions in Crimea, a contested region that it annexed by force in 2014. But Jews have remained predominantly Russian-speaking, even in parts of western Ukraine where Ukrainian has long been the dominant language. (Russian and Ukrainian are related linguistically, but their speakers cannot understand each other.)

Russia’s war on Ukraine has Ukrainian Jews playing catchup. Stambler, who heads the Federation of Jewish Communities, a body affiliated with the Hasidic Chabad-Lubavitch movement that operates a network of 36 synagogues around Ukraine, offers a stark prediction: “Within 10 years, every Jew in Ukraine will speak Ukrainian.”

The dominance of Russian among Ukraine’s Jews, who numbered in the tens of thousands before the war, has deep roots.

“The historical trajectory of Jews in what is now Ukraine led them in the 19th century to adopt Russian rather than Ukrainian,” says historian Natan Meir, a professor of Judaic studies at Portland State University. “That was because Ukrainian was perceived as a peasant language that did not have any high culture associated with it, and because there were no economic advantages to adopting Ukrainian at the time.”

Now, the upside of switching to Ukrainian — demonstrating a national allegiance during a time of war — couldn’t be clearer.

“Jews feel quite integrated into Ukrainian society, but a shift, even if it is a gradual shift, to Ukrainian is going to make that more tangible than ever,” Meir said, calling the Russian invasion “absolutely game-changing” for Ukrainian Jews. “They will be perceived even more strongly than they have been as being wholly Ukrainian and part of the fabric of Ukrainian society.”

Most Ukrainian Jews, especially those educated since the collapse of the Soviet Union, can now speak some Ukrainian. But their ability often depends on where they grew up: Many Jews in traditionally Russophone cities such as Odesa, Dnipro or Kharkiv can struggle with the language, while their grandparents often cannot speak it at all.

Books in both Hebrew and Russian sit on a bookshelf at Medzhybizh. (Jacob Judah)

“Not more than 20% were Ukrainian-speaking at home,” says Stambler. “Take President [Volodymyr] Zelensky. He knew Ukrainian, but he didn’t speak it at home, and he had to polish it up when he became president.”

It will not be simple for the Jewish community to suddenly switch to Ukrainian, the most widely spoken European language without a standardized translation of the Torah.

Two years ago, a team of translators working in Israel, Austria and Hungary began working to produce Ukrainian-language Jewish texts. But before the Russian invasion, the effort had so far produced only a Ukrainian book of psalms, or tehillim.

In May, two months into the war, a decision was made to accelerate work on a daily prayer book. A Torah could follow.

“The chumash is difficult,” said Stambler, who oversees the half-dozen-strong team of translators from his base in Dnipro, using the Hebrew word for the printed form of the Torah. “We are working on it.”

While translating sacred texts can take years, other changes have come faster. The leaflets, brochures and calendars that are a fixture at any Jewish center in Ukraine were quickly swapped out Russian for Ukrainian, at least at the federation’s headquarters. Before February, these had often been produced and printed by Russian Jewish communities and shared with those in Ukraine, for simplicity’s sake.

“This differentiation from Russian Jewry is going to be huge,” said Meir, the historian. “Up until this point they have essentially formed one linguistic and cultural space that all Jews, whether they were in Ukraine, Russia or Belarus could move freely between.”

Now, the ties between those communities are both logistically complicated to maintain — trade routes have been ruptured — and also potentially a liability at a time when anyone in either Russia or Ukraine showing an affinity for the other country can face suspicion or penalties.

“This shift, if it actually happens, is going to be marking out a totally new cultural space for Ukrainian Jews and almost a declaration of independence,” Meir said “Or at least that is the aspiration, because there is so much of their heritage which is still based in the Russian language that it is going to be a long time before they can fully separate.”

That separation process, which began to take shape most clearly after 2014, has quickened. “We started doing things ourselves,” said Stambler. “We used to do about 20% in Ukrainian for the Jews in western towns like Lviv, Ivano-Frankivsk and Uzhhorod, but we are making a much stronger push now.”

He estimates that some 75% of material being distributed to Ukrainian Jewish communities by the Federation of Jewish Communities was in Ukrainian by September, up from 20% to 35% in January.

Young rabbis who come from the United States or Israel to serve small Jewish communities across Ukraine now say that they have had to add Ukrainian alongside their Russian classes.

“I began with Russian,” said one of those rabbis who works in Vinnitsya, until he decided over the summer that he had to learn Ukrainian. “I realized that I had to learn Ukrainian because I needed it on the street. I needed it to speak with the government and with the media.”

Signs in a synagogue in Ukraine are written in both Ukrainian and Russian. (Jacob Judah)

Some Ukrainian Jews are voting with their voices.

“My whole life, I spoke only Russian,” said Olha Peresunko, who before the war lived in Mikolaiv in southern Ukraine. “But after the 24th of February I am speaking only Ukrainian.”

Peresunko was speaking outside a Lviv synagogue this fall, where she and other refugees were waiting for food parcels. She had fled Mikolaiv, which has sustained repeated assault by Russian troops, for Lviv with her mother and two children while her husband is on the frontlines.

Her children are finding it hard to adjust to the exclusive Ukrainian environment in Lviv, but she is confident that they will make the shift. “They will speak Ukrainian as their first language,” Peresunko said.

Exactly how much the shift to Ukrainian will change local Jewish communities is a matter of debate. Rabbi Shalom Gopin, who fled to Kyiv in 2014 from his home community in Luhansk, an overwhelmingly Russophone city seized by Russia-backed separatists at that time, said he, too, believes that Ukrainian will displace Russian as the lingua franca of Ukrainian Jewry.

A Ukrainian woman displays her Ukrainian-language Jewish calendar as a source of pride, September 2022. (Jacob Judah)

“They are starting to slowly speak Ukrainian,” he said. “It is no problem. There are lots of Jews in America who speak English. We live here, and we speak the languages of the places that we live. It is normal.”

But Gopin said the linguistic shift “means nothing” amid other issues facing Jews in Ukraine, where Russia’s war is threatening to undo 30 years of Jewish community building, largely though not exclusively led by Chabad, Gopin’s Orthodox movement.

“The problem for the Jews of Ukraine is not language,” he said. “It is about how much they are going to synagogue, or how many children are going to Jewish schools, not about what they are speaking.”

Natalia Kozachuk, 45, a Jewish businesswoman in Lviv, sees only upside to shedding Russian, her native language. She has started to speak to her children only in Ukrainian.

“It will be hugely positive if Jews speak more Ukrainian,” Kozachuk said. This is the only way that Jews can truly “learn more about the Ukrainian people,” she said, “about their history and the positive qualities and strengths of Ukraine.”

“Only good can come of it,” she added. “We will understand each other better.”


The post Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

A hypnotic new album inspired by a unique Yiddish recording

Folklore scholar Barbara Kirshenblatt-Gimblett doesn’t remember interviewing and recording the Yiddish folksinger Rose Cohen in 1968 in Toronto. But this recording may turn out to be one of the most significant ones that made it into the storied archives at the YIVO Institute for Jewish Research.

In it, Cohen sings ten songs from her childhood in the Kyiv region of Ukraine, in Yiddish, Hebrew, Ukrainian and Russian. A handful of these songs have never been found anywhere else.

Cohen, who came to Toronto after World War II, was from a dynasty of what she called khazonishe, or singing rabbis, and learned many of these songs listening to them singing in her home.

This recording became the inspiration for a new album, The Rose Cohen Experience, released last month on Borscht Beat Records. Her songs are performed here by Cantor Sarah Myerson and Ilya Shneyveys, a married couple of talented multi-instrumentalists. The duo, called Electric Rose, took nine of the ten songs Kirshenblatt-Gimblett recorded and created their own elaborate, imaginative versions of them.

In the recording, Myerson — who serves as spiritual leader and cantor at Roosevelt Island Jewish Congregation in New York City — sang them as she and Shneyveys played an array of instruments over loops, creating a surreal, hypnotic sound. Shneyveys was no stranger to this, having once been part of the Yiddish “psychedelic” rock group Forshpil.

One of the songs, Berosh Hashone (On Rosh Hashone) begins with a segment from the solemn High Holidays prayer Unetaneh Tokef, about how our destiny is determined by God, depending on what deeds we’ve done. But then there are other Yiddish verses about an unhappy woman asking her children if she should divorce their father. “We don’t have that as a Yiddish song elsewhere in the repertoire,” Myerson said in an interview. “We don’t know of that song existing in other languages either.”

The album is structured, at least at first, as an imagined narrative of Cohen’s own life. “Ikh heyb mikh on tsu dermonen” (I’m beginning to remember) possesses a driving rhythm and a powerful recollection of an immigrant in North America dreaming of going back to his wife in Europe. Even though it’s a folk song, it’s possibly autobiographical when she sings it, as Cohen’s father immigrated to Toronto before the rest of his family. Myerson and Shneyveys aimed to draw out the autobiographical aspect of this song by playing selections of the Cohen interview where she recalls where she is from and how old she is.

The song transitions to Bay mashin (At the machine), a folk song about a woman slaving over a sewing machine, looking forward to getting married after having assembled her dowry. In an interesting twist, Myerson actually uses the sound of a sewing machine throughout the track, both in recorded and live performances. It’s a small hand-crank sewing machine from the early 20th century, “possibly developed for child labor,” Myerson said.

Myerson contributed a special track, Kale Tfile (Bride’s prayer), to supplement the nine Cohen songs. Kale Tfile is taken from an excerpt of a tkhine (a Yiddish-language women’s prayer) that a woman would recite on the night before the wedding. She found the prayer in an 1897 prayerbook known as the Siddur Korban Minchah.

Myerson said she decided to include this text after trying to imagine how Cohen may have felt singing Bay mashin, where the ending indicates that the female narrator is about to marry. The words are plaintive (“O God, please hear my youthful prayer, receive my hot tears that I now spill before You”), raising the possibility that she is unhappy about the match. Myerson’s performance delivers the song in that spirit, utilizing a vocoder, a keyboard that allows her to harmonize with herself.

From here, the album drops its autobiographical train of thought and moves into a more experiential mode. Mayim Rabim (mighty waters), also known as Psalm 93 — a psalm recited during the Shabbat evening prayer service — is remarkable because, as Myerson said, “we just don’t have many recordings of women of her generation singing liturgy.” Here, we see how Electric Rose made use of ambient recordings; in this case — ocean waves from Miami Beach.

You can catch Electric Rose on their upcoming tours throughout the East Coast, California and Germany.

The post A hypnotic new album inspired by a unique Yiddish recording appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

China Warns Against Foreign ‘Interference’ in Iran as Trump Mulls Response to Regime Crackdown

A demonstrator lights a cigarette with fire from a burning picture of Iran’s Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei outside the Iranian embassy during a rally in support of nationwide protests in Iran, in London, Britain, Jan. 12, 2026. Photo: REUTERS/Toby Melville

China on Monday expressed hope that the Iranian regime would “overcome” the current anti-government protests sweeping the country, warning against foreign “interference” as US President Donald Trump considered how to respond to Iran’s deadly crackdown on nationwide protests.

“China hopes the Iranian government and people will overcome the current difficulties and uphold stability in the country,” Chinese foreign ministry spokesperson Mao Ning told reporters during a press conference.

“China always opposes interference in other countries’ internal affairs, advocates that all countries’ sovereignty and security should be fully protected by international law, and opposes the use or threat of force in international relations,” she continued. “We call on parties to act in ways conducive to peace and stability in the Middle East.”

The comments came as Iran continued to face fierce demonstrations, which began on Dec. 28 over economic hardships but escalated into large-scale protests calling for the downfall of the country’s Islamist regime.

If the regime in Tehran was seriously weakened or potentially collapsed, it would present a problem for a strategic partner of Beijing.

China, a key diplomatic and economic backer of Tehran, has moved to deepen ties with the regime in recent years, signing a 25-year cooperation agreement, holding joint naval drills, and continuing to purchase Iranian oil despite US sanctions.

China is the largest importer of Iranian oil, with nearly 90 percent of Iran’s crude and condensate exports going to Beijing. Traders and analysts have said that Chinese reliance on Iranian oil will likely increase and replace Venezuelan oil after US forces captured Venezuela’s President Nicolas Maduro earlier this month.

Iran’s growing ties with China come at a time when Tehran faces mounting economic sanctions from Western powers, while Beijing itself is also under US sanctions.

According to some media reports, China may be even helping Iran rebuild its decimated air defenses following the 12-day war with Israel in June.

The extent of China’s partnership with Iran may be tested as the latter comes under increased international scrutiny over its violent crackdown on anti-regime protests.

US-based rights group HRANA said by late Monday it had verified the deaths of 646 people, including 505 protesters, 113 military and security personnel, and seven bystanders. The group added that it was investigating 579 more reported deaths and that, since the demonstrations began,10,721 people have been arrested.

Other reports gave indicated the number of protesters killed by the regime numbers well into the thousands, but with the regime imposing an internet blackout since Thursday, verification has been difficult.

Trump has said he will intervene against the regime if security forces continue killing protesters. Adding to threats of military action, Trump late on Monday announced that any country doing business with Iran will face a new tariff of 25 percent on its exports to the U.S.

“This order is final and conclusive,” he said in a social media post.

According to reports, Trump was to meet with senior advisers on Tuesday to discuss options for Iran, including military strikes, using cyber weapons, widening sanctions, and providing online help to anti-government sources.

Iran has warned that any military action would be met with force in response.

“Let us be clear: in the case of an attack on Iran, the occupied territories [Israel] as well as all US bases and ships will be our legitimate target,” Iranian parliament speaker Mohammad Baqer Qalibaf told a crowd in Tehran’s Enqelab Square on Monday, adding that Iranians were fighting a four-front war: “economic war, psychological warfare, military war against the US and Israel, and today a war against terrorism.”

However, the White House stressed that Trump hopes to find a diplomatic resolution.

“Diplomacy is always the first option for the president,” White House press secretary Karoline Leavitt told reporters on Monday.

“What you’re hearing publicly from the Iranian regime is quite different from the messages the administration is receiving privately, and I think the president has an interest in exploring those messages,” she said.

Iranian Foreign Minister Abbas Araqchi told Al Jazeera that he and US envoy Steve Witkoff have been in contact.

Trump said on Sunday the US could meet Iranian officials and he was in contact with Iran’s opposition.

Continue Reading

Uncategorized

Arson Suspect Targeted Mississippi Synagogue for ‘Jewish Ties,’ Laughed During Confession: FBI

Smoldered remains of the Beth Israel Congregation’s library. Photo: Screenshot.

The suspect believed to have intentionally ignited a catastrophic fire which decimated the Beth Israel Congregation synagogue in Jackson, Mississippi has told US federal investigators he targeted the institution over its “Jewish ties,” according to an affidavit the FBI has submitted to federal court.

Stephen Pittman, the FBI said in portions of the affidavit made public on Monday, “was identified as a person of interest and ultimately confessed to lighting a fire inside the building.” The document added that Pittman, arrested on Sunday, purchased the accelerant, gasoline, with which he ignited the blaze from a gas station.

Pittman, 19, allegedly started the conflagration in Beth Israel’s library during the early morning hours on Saturday, setting off a blaze which coursed through the entire building and intensified to the extent that its flames, according to one local account, “were coming out of the synagogue’s windows.” As he carried out the act, he notified his father of it via text message, saying “I did my research,” the

According to the court filing, Pittman also told his father that he was aware of the incident being filmed by Beth Israel’s security cameras, describing them as “the best.”

“Pittman laughed as he told his father what he did and said he finally got them,” read the affidavit from Nicholas Amiano, an FBI agent in the Jackson division.

In the end, Pittman allegedly destroyed a number of Torah scrolls and caused damage so great that the building must, for now, be abandoned while authorities conclude their investigation of the incident and Beth Israel, founded in 1860, weighs a reconstruction which could takes years to complete.

The institution was once targeted by the Ku Klux Klan over its rabbi’s support for civil rights for African Americans. With the latest destruction, some 150 families will be left without the only Jewish house of worship in the city.

“As Jackson’s only synagogue, Beth Israel is a beloved institution, and it is the fellowship of our neighbors and extended community that will see us through,” Beth Israel president Zach Shemper said in a statement. “We are a resilient people. With support from our community, we will rebuild.”

Jackson Mayor John Horhn, a Democrat also issued a statement, saying, “Acts of antisemitism, racism, and religious hatred are attacks on Jackson as a whole and will be treated as acts of terror against residents’ safety and freedom to worship. Targeting people because of their faith, race, ethnicity, or sexual orientation is morally wrong, un-American, and completely incompatible with the values of this city.”

He added, “Jackson stands with Beth Israel and the Jewish community, and we’ll do everything we can to support them and hold accountable anyone who tried to spread fear and hate here.”

Reactions to the suspected hate crime poured in from major Jewish civil rights organizations across the country, with Anti-Defamation League (ADL) chief executive officer Jonathan Greenblatt saying, “An attack on any synagogue is an attack on all Jews.” The American Jewish Committee (AJC) called the fire a “hateful act” that “is only the most recent symptom of the dangerous rising antisemitism facing Jewish communities across the country and around the world.”

For several consecutive years, antisemitism in the US has surged to break “all previous annual records,” according to a series of reports issued by the ADL since it began recording data on antisemitic incidents.

The ADL recorded 9,354 antisemitic incidents in 2024 — an average of 25.6 a day — across the US, providing statistical proof of what has been described as an atmosphere of hate not experienced in the nearly fifty years since the organization began tracking such data in 1979. Incidents of harassment, vandalism, and assault all increased by double digits, and for the first time ever a majority of outrages — 58 percent — were related to the existence of Israel as the world’s only Jewish state.

The Algemeiner parsed the ADL’s data, finding dramatic rises in incidents on college campuses, which saw the largest growth in 2024. The 1,694 incidents tallied by the ADL amounted to an 84 percent increase over the previous year. Additionally, antisemites were emboldened to commit more offenses in public in 2024 than they did in 2023, perpetrating 19 percent more attacks on Jewish people, pro-Israel demonstrators, and businesses perceived as being Jewish-owned or affiliated with Jews.

The FBI disclosed similar numbers, showing that even as hate crimes across the US decreased overall, those perpetrated against Jews increased by 5.8 percent in 2024 to 1,938, the largest total recorded in over 30 years of the FBI’s counting them. Jewish American groups have noted that this rise in antisemitic hate crimes, which included 178 assaults, is being experienced by a demographic group which constitutes just 2 percent of the US population.

“This latest deplorable crime against a Jewish institution reminds us that the same hatred that motivated the KKK to attack Beth Israel in 1967 is alive today,” the Florida Holocaust Museum said in a statement shared with The Algemeiner on Monday. “Antisemitism are still trying to intimidate Jews, drive them out of public life, and make houses of worship targets of violence instead of place of safety and community.”

It added, “With your help we can resist this evil. The more society understands about the nature of antisemitism, including the Holocaust, the better prepared it will be to identify and reject anti-Jewish bigotry. May Beth Israel’s Holocaust Torah, which survived the fire, inspire us all to stand up for each other and create a more just and accepting world.”

Follow Dion J. Pierre @DionJPierre.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News