Uncategorized
Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway.
LVIV, Ukraine (JTA) – The rabbis sat around a breakfast table, discussing Russia’s war on the country where they work in a mixture of Yiddish, Hebrew and Russian. They named their hometowns as Lugansk, Lvov and Dnepr, the Russian names for Ukrainian cities that have vaulted into international headlines since Russia invaded Ukraine in February.
Although they were focused on Ukraine’s progress in the fighting, the rabbis uttered not a single word in Ukrainian. How could they? Like the vast majority of Jews in Ukraine, none of them speaks the country’s official language.
Russian has long been the first language for a wide swath of Ukrainians, including the majority of the country’s Jews. But after the Russian invasion, many Ukrainians decided they wanted to speak less Russian and more Ukrainian. Many Jews, similarly horrified by the sight of thousands of Russian soldiers pouring over Ukraine’s borders and wishing to demonstrate their Ukrainian bonafides, have made the same choice — even as it means disrupting a long linguistic tradition.
So when the rabbis’ successors meet for pancakes and sour cream, they will be far more likely to introduce themselves as the rabbis of Luhansk, Lviv and Dnipro, the Ukrainian names for their hometowns that have become the standard in English. They will also likely be able to hand their students and congregants Ukrainian-language versions of central Jewish texts that simply do not exist now.
“Many of my friends say that they are embarrassed to use Russian as a language. They say that we are Ukrainian Jews, and that Russia is a terrorist country fighting us and that we shouldn’t use their language,” said Rabbi Meir Stambler, from Dnipro. “Others say that [Russian president Vladimir] Putin doesn’t own the Russian language. It is an issue.”
He added, “This is something that people are discussing all the time.”
A decade ago, half of Ukrainians said they spoke Russian as their native language. That number has declined to 20%, fueled in part by resentment over Russia’s aggressions in Crimea, a contested region that it annexed by force in 2014. But Jews have remained predominantly Russian-speaking, even in parts of western Ukraine where Ukrainian has long been the dominant language. (Russian and Ukrainian are related linguistically, but their speakers cannot understand each other.)
Russia’s war on Ukraine has Ukrainian Jews playing catchup. Stambler, who heads the Federation of Jewish Communities, a body affiliated with the Hasidic Chabad-Lubavitch movement that operates a network of 36 synagogues around Ukraine, offers a stark prediction: “Within 10 years, every Jew in Ukraine will speak Ukrainian.”
The dominance of Russian among Ukraine’s Jews, who numbered in the tens of thousands before the war, has deep roots.
“The historical trajectory of Jews in what is now Ukraine led them in the 19th century to adopt Russian rather than Ukrainian,” says historian Natan Meir, a professor of Judaic studies at Portland State University. “That was because Ukrainian was perceived as a peasant language that did not have any high culture associated with it, and because there were no economic advantages to adopting Ukrainian at the time.”
Now, the upside of switching to Ukrainian — demonstrating a national allegiance during a time of war — couldn’t be clearer.
“Jews feel quite integrated into Ukrainian society, but a shift, even if it is a gradual shift, to Ukrainian is going to make that more tangible than ever,” Meir said, calling the Russian invasion “absolutely game-changing” for Ukrainian Jews. “They will be perceived even more strongly than they have been as being wholly Ukrainian and part of the fabric of Ukrainian society.”
Most Ukrainian Jews, especially those educated since the collapse of the Soviet Union, can now speak some Ukrainian. But their ability often depends on where they grew up: Many Jews in traditionally Russophone cities such as Odesa, Dnipro or Kharkiv can struggle with the language, while their grandparents often cannot speak it at all.
Books in both Hebrew and Russian sit on a bookshelf at Medzhybizh. (Jacob Judah)
“Not more than 20% were Ukrainian-speaking at home,” says Stambler. “Take President [Volodymyr] Zelensky. He knew Ukrainian, but he didn’t speak it at home, and he had to polish it up when he became president.”
It will not be simple for the Jewish community to suddenly switch to Ukrainian, the most widely spoken European language without a standardized translation of the Torah.
Two years ago, a team of translators working in Israel, Austria and Hungary began working to produce Ukrainian-language Jewish texts. But before the Russian invasion, the effort had so far produced only a Ukrainian book of psalms, or tehillim.
In May, two months into the war, a decision was made to accelerate work on a daily prayer book. A Torah could follow.
“The chumash is difficult,” said Stambler, who oversees the half-dozen-strong team of translators from his base in Dnipro, using the Hebrew word for the printed form of the Torah. “We are working on it.”
While translating sacred texts can take years, other changes have come faster. The leaflets, brochures and calendars that are a fixture at any Jewish center in Ukraine were quickly swapped out Russian for Ukrainian, at least at the federation’s headquarters. Before February, these had often been produced and printed by Russian Jewish communities and shared with those in Ukraine, for simplicity’s sake.
“This differentiation from Russian Jewry is going to be huge,” said Meir, the historian. “Up until this point they have essentially formed one linguistic and cultural space that all Jews, whether they were in Ukraine, Russia or Belarus could move freely between.”
Now, the ties between those communities are both logistically complicated to maintain — trade routes have been ruptured — and also potentially a liability at a time when anyone in either Russia or Ukraine showing an affinity for the other country can face suspicion or penalties.
“This shift, if it actually happens, is going to be marking out a totally new cultural space for Ukrainian Jews and almost a declaration of independence,” Meir said “Or at least that is the aspiration, because there is so much of their heritage which is still based in the Russian language that it is going to be a long time before they can fully separate.”
That separation process, which began to take shape most clearly after 2014, has quickened. “We started doing things ourselves,” said Stambler. “We used to do about 20% in Ukrainian for the Jews in western towns like Lviv, Ivano-Frankivsk and Uzhhorod, but we are making a much stronger push now.”
He estimates that some 75% of material being distributed to Ukrainian Jewish communities by the Federation of Jewish Communities was in Ukrainian by September, up from 20% to 35% in January.
Young rabbis who come from the United States or Israel to serve small Jewish communities across Ukraine now say that they have had to add Ukrainian alongside their Russian classes.
“I began with Russian,” said one of those rabbis who works in Vinnitsya, until he decided over the summer that he had to learn Ukrainian. “I realized that I had to learn Ukrainian because I needed it on the street. I needed it to speak with the government and with the media.”
Signs in a synagogue in Ukraine are written in both Ukrainian and Russian. (Jacob Judah)
Some Ukrainian Jews are voting with their voices.
“My whole life, I spoke only Russian,” said Olha Peresunko, who before the war lived in Mikolaiv in southern Ukraine. “But after the 24th of February I am speaking only Ukrainian.”
Peresunko was speaking outside a Lviv synagogue this fall, where she and other refugees were waiting for food parcels. She had fled Mikolaiv, which has sustained repeated assault by Russian troops, for Lviv with her mother and two children while her husband is on the frontlines.
Her children are finding it hard to adjust to the exclusive Ukrainian environment in Lviv, but she is confident that they will make the shift. “They will speak Ukrainian as their first language,” Peresunko said.
Exactly how much the shift to Ukrainian will change local Jewish communities is a matter of debate. Rabbi Shalom Gopin, who fled to Kyiv in 2014 from his home community in Luhansk, an overwhelmingly Russophone city seized by Russia-backed separatists at that time, said he, too, believes that Ukrainian will displace Russian as the lingua franca of Ukrainian Jewry.
A Ukrainian woman displays her Ukrainian-language Jewish calendar as a source of pride, September 2022. (Jacob Judah)
“They are starting to slowly speak Ukrainian,” he said. “It is no problem. There are lots of Jews in America who speak English. We live here, and we speak the languages of the places that we live. It is normal.”
But Gopin said the linguistic shift “means nothing” amid other issues facing Jews in Ukraine, where Russia’s war is threatening to undo 30 years of Jewish community building, largely though not exclusively led by Chabad, Gopin’s Orthodox movement.
“The problem for the Jews of Ukraine is not language,” he said. “It is about how much they are going to synagogue, or how many children are going to Jewish schools, not about what they are speaking.”
Natalia Kozachuk, 45, a Jewish businesswoman in Lviv, sees only upside to shedding Russian, her native language. She has started to speak to her children only in Ukrainian.
“It will be hugely positive if Jews speak more Ukrainian,” Kozachuk said. This is the only way that Jews can truly “learn more about the Ukrainian people,” she said, “about their history and the positive qualities and strengths of Ukraine.”
“Only good can come of it,” she added. “We will understand each other better.”
—
The post Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
My irrational, possibly problematic obsession with an $85 yarmulke
Growing up, we had a rule of thumb about yarmulkes: the closer yours was to your forehead, the more strictly religious you were. The frum bochurim placed theirs practically on their noses; the boys from Conservative families bobby-pinned their kippahs on the back of their heads, like climbers gripping a rockface. The cool kids, of course, stuffed theirs in their pockets.
The Jewish skullcap, in other words, was a signifier of much more than the religious precept it embodied. Over the years not only a yarmulke’s positioning but also its style, size and material have come to place its wearer somewhere on a continuum of Jewish identity. Trends in yarmulke wearing, then, may tell us a story about where Judaism is — forgive me — headed.
So what kind of Jew wears an $85 yarmulke, and what kind of Judaism demands it? These questions gnawed at me when I first learned about Rubenstein Paris, a new kippah couturier whose ads found me on Instagram. Available in a range of expensive-looking solid colors (copper, cream, sapphire) and fabrics (velvet, corduroy, even horsehair), these kippahs are here to replace your tattered souvenirs.
“Everybody’s just walking around with their kippot from — I don’t know, Mendel and Rachel’s wedding, 2019,” Jonathan Hirsch, Rubenstein’s German-Israeli founder, told me recently. “I was like, ‘It’s such a sacred item, you know? Why isn’t there any beautiful kippah, that you can really acknowledge for what it is?’”

He’s onto something. Even as an image-conscious, Shabbat-observant millennial, I had largely neglected the yarmulke; when I wanted to look sharp, I ditched it. I was not completely out on Jew-caps, to be sure — like every other frat boy who thought Mac Miller was Moses, I went through a vintage snapback phase in college. But when I’ve had to clip up, I’ve made do with whatever I had lying around — usually something suede, dark, and folded more times than an origami fortune teller.
Hirsch offered to send a freebie, but at $85, accepting it felt compromising. The loaner we agreed to instead came in a branded drawstring bag, which was accompanied by a sleek black storage box. Though I’d secretly hoped for the horsehair model, the kippah Hirsch sent was more utilitarian: a ribbed velvet, golden brown, with the rise and structural integrity of one of those dome-houses you see in Architectural Digest. Velvet piping twisted around its circumference; its cloth inner lining depicted a globe and a shofar.
I put it on.
Skullcap semiotics

The story of the kippah begins in the Talmud, when 3rd-century sage Rav Huna proclaimed that he never walked more than four cubits without his head covered to symbolize that the divine presence was always above him. After rabbinic law codified the practice in the 1500s, the kippah evolved into a marker of Jewish cultural mores.
For example, 20 years ago, most Modern Orthodox boys wore black suede kippahs, but today, as people debate whether Modern Orthodoxy is dead, suede is disappearing, replaced by black velvet, the standard among Haredi Jews, and the kippah sruga — the crocheted yarmulke associated with the Israeli Religious Zionist movement. Pluralism out, orthodoxy in.
But it’s also a fraught moment to be displaying any marker of Jewish identity. Wearing a kippah in public makes you subject to a certain type of attention these days: the glare of being Jewish at a time when the Jewish state is embroiled in enormously unpopular and destructive wars. Hirsch, who is 29 and lives in Berlin, knows this firsthand — these days he doesn’t feel safe wearing a kippah in public.
And yet I suspect that growing Jewish isolation also puts the lie to our assimilation fantasies; it makes us more likely to wear the things that attach us to each other. Indeed, there is a renaissance in Judaica today driven by new designers and younger consumers finding joy in their heritage. The name Rubenstein is a play on Hirsch’s middle name, Reuven. But he also just thought it sounded cool.
All about the Benyamins
First ironically, then with some resignation, I found that the Rubenstein was the only kippah I wanted to wear — my fancy kippah became my everyday kippah. Putting it on was a daily treat — I was humored by the upgrade. I began picturing how gloomy and shallow life would be without it. I debated the unthinkable — ponying up to keep the loaner.
I was still conflicted about the idea of the object, which felt like a metaphor for the sticker-shock that accompanies Jewish life, especially Orthodox life, in the U.S. today. There’s the skyrocketing cost of real estate in Jewish neighborhoods, the eyewatering day school tuition, even the price of kosher meat and grape juice. Was it an $85 kippah, or a yeshiva-league Sorting Hat?
I put the questions to Hirsch. There are very few ritual objects, he pointed out, from the kiddush cup to candlesticks to one’s tallit, that we pride ourselves on buying cheap. Why should kippot be the exception? “You’re giving your humility a bigger meaning,” he said, “by the fact that you’re wearing this on your head.”
It was true — I felt more humble than ever before, and expected others to acknowledge my commitment and my sophistication. I can see you are a man of taste, they would say, presumably lowering a monocle. (I would nod, then dip my double-dark chocolate Milano cookie into a steaming teacup.)
It was true my designer yarmulke was not the conversation starter I’d anticipated. Only one person complimented me on it unprompted — that singular infallible judge of quality, my mother. Everyone else, I’m certain, was stealing covetous glances. But they didn’t need to praise, ask about, or even notice my beloved yarmulke, which I’m sure I’ll return soon. The premium fabrics, the shofar in the lining and the devotion it all symbolized were between me and Hashem.
The post My irrational, possibly problematic obsession with an $85 yarmulke appeared first on The Forward.
Uncategorized
How Iran is outsourcing terror plots against Jews
The prosecution of an Iraqi national in connection with thwarted alleged terror plots in the U.S. and Europe has put the behind-the-scenes role of Iran in the spotlight — part of what security experts say is a growing and hard-to-trace threat.
Mohammad Baqer Saad Dawood Al-Saadi, a 32-year-old Iraqi national accused of ties to an Iran-backed militia, pleaded not guilty in Manhattan federal court this week to charges linking him to a series of attacks and alleged terror plots targeting American interests and Jewish communities in Europe and the United States.
Prosecutors allege Al-Saadi was connected to attacks, including the stabbing of two Jewish men in London’s heavily Jewish Golders Green neighborhood and an arson attack on a synagogue in North Macedonia. They also accuse him of attempting to recruit individuals online to firebomb synagogues in New York, Los Angeles and Scottsdale, Arizona.
He also reportedly planned to attack Ivanka Trump, who is both the president’s daughter and an Orthodox Jew — making her a “double target,” in the words of Oren Segal, vice president at the Center on Extremism at the Anti-Defamation League.
Iranian attacks on Jewish and Israeli institutions abroad are not new. Since the 1979 Islamic Revolution, Iran and its proxies have targeted diplomats, Jews, Israelis, political dissidents and others perceived as aligned with the West.
Matthew Levitt, director of the Counterterrorism and Intelligence Program at the Washington Institute for Near East Policy, maintains a detailed database of such attacks. He told the Forward that since the current war began, such plots have significantly increased.
The Al-Saadi case is a prime example of what Levitt calls Iran’s “gig economy” model of terrorism. Rather than dispatching trained operatives directly from Iran, Iranian-linked actors and proxy groups are recruiting individuals online who live in the country they wish to target. Some are not even aware they are attacking on behalf of Iran or its proxies.
In court filings, prosecutors allege that Al-Saadi, who prosecutors link to the terror organization Kata’ib Hezbollah and Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps, sent maps and photographs of a prominent Manhattan synagogue and other Jewish institutions to an undercover agent he was attempting to recruit to firebomb them. He allegedly offered the agent $10,000 in cryptocurrency in exchange for carrying out the plot, and discussed whether the recruit should “set the place on fire” or use an improvised explosive device.
Iranian-linked operatives, who are either part of Iran’s security apparatus or within its network of terror proxies, reach out to potential recruits on encrypted platforms like Telegram.
According to Levitt, the operatives are ordered by “very senior” elements of the Iranian regime to find recruits. “It stretches the limits of credulity to think that plots like this in the United States could be done without very senior top-down instruction,” Levitt said. “These are not rogue actors.”
Those they manage to recruit online are often financially motivated, agreeing to carry out attacks like vandalism, surveillance, or assaults in exchange for cryptocurrency payments. Others appear driven by ideology or online radicalization. Over the years, Iran’s recruits have included teenagers as young as 13.
“These are inexpensive plots,” said Levitt. “It requires just a few people to sit at a computer and try to recruit people and direct people.”
For Iran, this method is particularly strategic amid wartime. “Iran can’t go toe to toe with the U.S. or Israeli militaries, but it can engage in these asymmetric plots to show that they can still reach out and touch us to increase the cost of continuing to prosecute the war and to make people feel afraid,” said Levitt.
By relying on online recruits and loosely connected operatives, Levitt says Iranian-linked actors can obscure their involvement and maintain reasonable deniability. The calculation, he explained, is that authorities will be satisfied with arresting and prosecuting the individual carrying out the attack, rather than blaming Iran. This allows Iran to limit the risk of direct military escalation with the United States while continuing to conduct operations against it.
The Online Battlefield
According to Segal, Iranian influence increasingly permeates online.
“The threat to Jewish communities right now is multidimensional — Iranian-linked plots, cyberattacks, online propaganda,” he said. “They’re all converging at once, making it one of the more complex threat environments for the Jewish community in a long time.”
For years, Iranian state media outlets such as Press TV have targeted Western audiences with antisemitic content, including Holocaust denial, claims that Zionists control world events and other extremist narratives. A 2023 report by the ADL and the Center for Countering Digital Hate found that Press TV receives roughly one million monthly visits, with more than half of its traffic coming from Western countries.
Segal said Iranian-linked propaganda networks also increasingly operate in online spaces that overlap with broader activist communities. One such example is Resistance News Network, a Telegram channel with over 150,000 subscribers frequented by members of pro-Palestinian activist groups like Students for Justice in Palestine. The channel is filled with official Hamas, Hezbollah, and Houthi propaganda that is then reshared by American activists on mainstream social media accounts.
“What that does is enable the exchange of ideas, of propaganda, and of narrative that we then see show up at actual events on the ground,” he said.
Segal argues that exposure to such propaganda can make recruitment efforts easier.
“Our concerns are not only from somebody who may have been placed here or somewhere in Europe,” said Segal, “but from individuals who are animated by the propaganda they ingest every single day.”
Levitt agreed, stating that rising antisemitic and anti-Israel sentiment since the outbreak of the Gaza war has created a larger pool of individuals who may view attacks on Jewish or Zionist targets as justified.
“A lot of people are going to be much more willing to do something … especially if it’s not actually killing someone, but fire bombing something and/or targeting property that has symbolic value,” he said.
But the threat is not limited to physical violence.
Since the war began, Segal said Iranian-linked cyberattacks have “gone into overdrive.”
He says Jewish organizations and media outlets have faced hacking attempts on their websites, while Jewish individuals have had their identities stolen, with personal information being exposed online in mass doxxing campaigns.
Many such attacks are conducted by Iranian hacking collectives. One of the most notorious among them is Iranian hacker group Handala Hackers, which has conducted several attacks against Jews, Israelis and Americans. The FBI reported that in March, the group claimed to have stolen 851 gigabytes of confidential data from Sanzer Hasidic Jewish community members, which the hackers described as “documents of financial cooperation, witchcraft ceremonies, and secret correspondences with Netanyahu …” They added, “We warn the leaders and members of the Sanzer Hasidic community: No place is safe for you. Betrayal of the oppressed leads to nothing but disgrace and shame. Expect more documents to be revealed.”
Despite the growing number of plots, experts say the relative lack of successful attacks inside the United States reflects the effectiveness of American counterterrorism efforts.
Still, Jewish communities across the United States are investing heavily in security upgrades. Asher Lopatin, director of community relations at the Jewish Federation of Greater Ann Arbor, said synagogues in Michigan have increased security following a March attack on Temple Israel in West Bloomfield by a Hezbollah-linked man. Communities are installing bollards, expanding surveillance systems, and hiring additional guards.
“People are definitely doubling up on security,” Lopatin said. “Everyone is traumatized.”
Levitt says that even after the war concludes, he does not expect the plots targeting American interests and Jews to cease.
“I do not think that when the war ends, these necessarily stop,” Levitt said. “The pace may change, but Iran has a distinct interest in exacting revenge for all the damage that was done to it.”
The post How Iran is outsourcing terror plots against Jews appeared first on The Forward.
Uncategorized
They helped elect Los Angeles’ first Black mayor; but to him, they were just Bob and Shirley
When Joshua Silverstein, a Black Jewish theater artist, was growing up in Los Angeles, he recalls one Ashkenazi couple, to whom he refers as Bob and Shirley, that had a particularly profound effect on him.
Bob and Shirley were the type of people who greeted everyone they saw on the street; Silverstein grew up going to their get-togethers that were welcome to everyone in the neighborhood. They loved music and literature, they were “way into Theodore Bikel,” and they had a plethora of Billie Holiday records.
Bob and Shirley were also instrumental in the fight to elect Los Angeles’ first Black mayor, Thomas Bradley.
“LA’s Bob and Shirley,” which Silverstein wrote and is performing as part of a new theater compilation of Jewish stories, begins in 1946 when the couple moved to the west coast from New Jersey. Bob was a carpenter — he had wanted to be a professor, but his Jewish background made it challenging to get hired at a university. Instead, he constructed buildings across Los Angeles, only to find out that the same apartments he worked on didn’t allow Jews or other minorities to live there.
The couple ended up near Central Avenue, an epicenter of African-American culture where they rubbed shoulders with legendary Black performers and intellectuals — Duke Ellington, Langston Hughes and W.E.B Dubois. The neighborhood was in danger, though; real estate agents were pressuring residents to leave so their properties could be refurbished and sold to white homeowners.
Together, Bob and Shirley co founded the Alta Loma Democratic Club, where Thomas Bradley began to show up to meetings. At the time, he was a lieutenant in the police department who, as a Black man, experienced bigotry of his own. Bradley had a vision to preserve the neighborhood, and inspired by Bradley’s vision and spirit, Bob and Shirley encouraged Bradley to run for city council.
“At first he said no,” Silverstein said. But Bob told Bradley, “If you do it, we will get you elected.”
If it hadn’t been for the Alta Loma Democratic Club, “Tom Bradley would not have then gone on to be mayor,” Silverstein said. “LA being this place where we feel like it’s diverse took a lot of work, and this is because of what Tom Bradley did.” His 20-year term was the longest in Los Angeles’ history.
Silverstein’s piece is just one of the many stories told in L’Chaim America, a commemoration of the United States’ 250th anniversary produced by The Braid, a Los Angeles theater company with the mission of telling Jewish stories.
“Our show is really a celebration of the diversity that makes up what America is. It is this beautiful love letter to the hope for the future,” Silverstein told me.
The Braid is a story-telling theater, and L’Chaim America is a minimalist production. Armed only with binders and their words, performers share stories commissioned by writers or solicited from community members: Author Emily Bowen Cohen explores her dual Jewish and Native American identities, Solomon Dueñas, an El Salvadoran immigrant, reconnects with his Jewish roots. Silverstein is the only writer performing his own work.
Silverstein told me his mission was twofold: He hoped to share an untold piece of Los Angeles’ history and, having Black and Jewish identities himself, to shed light on the historic Black-Jewish alliance.
“What people don’t hear often is how there were Ashkenazi Jews who were radical in their support of Blackness and other marginalized voices,” he said.
Until he started researching his piece, Silverstein never fully understood the role Bob and Shirley played in Los Angeles’ history. For him, and for members of the audience who knew and loved people like Bob and Shirley, Silverstein’s piece was a way of appreciating what they managed to achieve.
“The coalition that came together to get him elected to mayor was a coalition of Jewish people,” Silverstein said. “This wasn’t about religion. It wasn’t about culture. It wasn’t about ethnicity. It was about human beings recognizing that this is a city they love and to come together to change it for the good.”
Silverstein believes his work is significant in how “it recognizes the ugly,” but does not shy away from it in order to reveal a more realistic, yet more inspiring, picture of America. This America requires looking “at the areas that have been challenging — at the areas that have been hard and terrible — and not closing our eyes to it, but promising to do better.”
“L’Chaim America” is being performed in theaters in and across Los Angeles through June 17. On June 7, the Skirball Cultural Center will host a special production of the performance as part of a community-wide celebration in partnership with other Jewish organizations, including the Jewish Federation of Los Angeles and the Jews of Color Initiative. Additional performances will be held in Irvine on June 28 and in New York City on July 12.
The post They helped elect Los Angeles’ first Black mayor; but to him, they were just Bob and Shirley appeared first on The Forward.
