Uncategorized
Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway.
LVIV, Ukraine (JTA) – The rabbis sat around a breakfast table, discussing Russia’s war on the country where they work in a mixture of Yiddish, Hebrew and Russian. They named their hometowns as Lugansk, Lvov and Dnepr, the Russian names for Ukrainian cities that have vaulted into international headlines since Russia invaded Ukraine in February.
Although they were focused on Ukraine’s progress in the fighting, the rabbis uttered not a single word in Ukrainian. How could they? Like the vast majority of Jews in Ukraine, none of them speaks the country’s official language.
Russian has long been the first language for a wide swath of Ukrainians, including the majority of the country’s Jews. But after the Russian invasion, many Ukrainians decided they wanted to speak less Russian and more Ukrainian. Many Jews, similarly horrified by the sight of thousands of Russian soldiers pouring over Ukraine’s borders and wishing to demonstrate their Ukrainian bonafides, have made the same choice — even as it means disrupting a long linguistic tradition.
So when the rabbis’ successors meet for pancakes and sour cream, they will be far more likely to introduce themselves as the rabbis of Luhansk, Lviv and Dnipro, the Ukrainian names for their hometowns that have become the standard in English. They will also likely be able to hand their students and congregants Ukrainian-language versions of central Jewish texts that simply do not exist now.
“Many of my friends say that they are embarrassed to use Russian as a language. They say that we are Ukrainian Jews, and that Russia is a terrorist country fighting us and that we shouldn’t use their language,” said Rabbi Meir Stambler, from Dnipro. “Others say that [Russian president Vladimir] Putin doesn’t own the Russian language. It is an issue.”
He added, “This is something that people are discussing all the time.”
A decade ago, half of Ukrainians said they spoke Russian as their native language. That number has declined to 20%, fueled in part by resentment over Russia’s aggressions in Crimea, a contested region that it annexed by force in 2014. But Jews have remained predominantly Russian-speaking, even in parts of western Ukraine where Ukrainian has long been the dominant language. (Russian and Ukrainian are related linguistically, but their speakers cannot understand each other.)
Russia’s war on Ukraine has Ukrainian Jews playing catchup. Stambler, who heads the Federation of Jewish Communities, a body affiliated with the Hasidic Chabad-Lubavitch movement that operates a network of 36 synagogues around Ukraine, offers a stark prediction: “Within 10 years, every Jew in Ukraine will speak Ukrainian.”
The dominance of Russian among Ukraine’s Jews, who numbered in the tens of thousands before the war, has deep roots.
“The historical trajectory of Jews in what is now Ukraine led them in the 19th century to adopt Russian rather than Ukrainian,” says historian Natan Meir, a professor of Judaic studies at Portland State University. “That was because Ukrainian was perceived as a peasant language that did not have any high culture associated with it, and because there were no economic advantages to adopting Ukrainian at the time.”
Now, the upside of switching to Ukrainian — demonstrating a national allegiance during a time of war — couldn’t be clearer.
“Jews feel quite integrated into Ukrainian society, but a shift, even if it is a gradual shift, to Ukrainian is going to make that more tangible than ever,” Meir said, calling the Russian invasion “absolutely game-changing” for Ukrainian Jews. “They will be perceived even more strongly than they have been as being wholly Ukrainian and part of the fabric of Ukrainian society.”
Most Ukrainian Jews, especially those educated since the collapse of the Soviet Union, can now speak some Ukrainian. But their ability often depends on where they grew up: Many Jews in traditionally Russophone cities such as Odesa, Dnipro or Kharkiv can struggle with the language, while their grandparents often cannot speak it at all.
Books in both Hebrew and Russian sit on a bookshelf at Medzhybizh. (Jacob Judah)
“Not more than 20% were Ukrainian-speaking at home,” says Stambler. “Take President [Volodymyr] Zelensky. He knew Ukrainian, but he didn’t speak it at home, and he had to polish it up when he became president.”
It will not be simple for the Jewish community to suddenly switch to Ukrainian, the most widely spoken European language without a standardized translation of the Torah.
Two years ago, a team of translators working in Israel, Austria and Hungary began working to produce Ukrainian-language Jewish texts. But before the Russian invasion, the effort had so far produced only a Ukrainian book of psalms, or tehillim.
In May, two months into the war, a decision was made to accelerate work on a daily prayer book. A Torah could follow.
“The chumash is difficult,” said Stambler, who oversees the half-dozen-strong team of translators from his base in Dnipro, using the Hebrew word for the printed form of the Torah. “We are working on it.”
While translating sacred texts can take years, other changes have come faster. The leaflets, brochures and calendars that are a fixture at any Jewish center in Ukraine were quickly swapped out Russian for Ukrainian, at least at the federation’s headquarters. Before February, these had often been produced and printed by Russian Jewish communities and shared with those in Ukraine, for simplicity’s sake.
“This differentiation from Russian Jewry is going to be huge,” said Meir, the historian. “Up until this point they have essentially formed one linguistic and cultural space that all Jews, whether they were in Ukraine, Russia or Belarus could move freely between.”
Now, the ties between those communities are both logistically complicated to maintain — trade routes have been ruptured — and also potentially a liability at a time when anyone in either Russia or Ukraine showing an affinity for the other country can face suspicion or penalties.
“This shift, if it actually happens, is going to be marking out a totally new cultural space for Ukrainian Jews and almost a declaration of independence,” Meir said “Or at least that is the aspiration, because there is so much of their heritage which is still based in the Russian language that it is going to be a long time before they can fully separate.”
That separation process, which began to take shape most clearly after 2014, has quickened. “We started doing things ourselves,” said Stambler. “We used to do about 20% in Ukrainian for the Jews in western towns like Lviv, Ivano-Frankivsk and Uzhhorod, but we are making a much stronger push now.”
He estimates that some 75% of material being distributed to Ukrainian Jewish communities by the Federation of Jewish Communities was in Ukrainian by September, up from 20% to 35% in January.
Young rabbis who come from the United States or Israel to serve small Jewish communities across Ukraine now say that they have had to add Ukrainian alongside their Russian classes.
“I began with Russian,” said one of those rabbis who works in Vinnitsya, until he decided over the summer that he had to learn Ukrainian. “I realized that I had to learn Ukrainian because I needed it on the street. I needed it to speak with the government and with the media.”
Signs in a synagogue in Ukraine are written in both Ukrainian and Russian. (Jacob Judah)
Some Ukrainian Jews are voting with their voices.
“My whole life, I spoke only Russian,” said Olha Peresunko, who before the war lived in Mikolaiv in southern Ukraine. “But after the 24th of February I am speaking only Ukrainian.”
Peresunko was speaking outside a Lviv synagogue this fall, where she and other refugees were waiting for food parcels. She had fled Mikolaiv, which has sustained repeated assault by Russian troops, for Lviv with her mother and two children while her husband is on the frontlines.
Her children are finding it hard to adjust to the exclusive Ukrainian environment in Lviv, but she is confident that they will make the shift. “They will speak Ukrainian as their first language,” Peresunko said.
Exactly how much the shift to Ukrainian will change local Jewish communities is a matter of debate. Rabbi Shalom Gopin, who fled to Kyiv in 2014 from his home community in Luhansk, an overwhelmingly Russophone city seized by Russia-backed separatists at that time, said he, too, believes that Ukrainian will displace Russian as the lingua franca of Ukrainian Jewry.
A Ukrainian woman displays her Ukrainian-language Jewish calendar as a source of pride, September 2022. (Jacob Judah)
“They are starting to slowly speak Ukrainian,” he said. “It is no problem. There are lots of Jews in America who speak English. We live here, and we speak the languages of the places that we live. It is normal.”
But Gopin said the linguistic shift “means nothing” amid other issues facing Jews in Ukraine, where Russia’s war is threatening to undo 30 years of Jewish community building, largely though not exclusively led by Chabad, Gopin’s Orthodox movement.
“The problem for the Jews of Ukraine is not language,” he said. “It is about how much they are going to synagogue, or how many children are going to Jewish schools, not about what they are speaking.”
Natalia Kozachuk, 45, a Jewish businesswoman in Lviv, sees only upside to shedding Russian, her native language. She has started to speak to her children only in Ukrainian.
“It will be hugely positive if Jews speak more Ukrainian,” Kozachuk said. This is the only way that Jews can truly “learn more about the Ukrainian people,” she said, “about their history and the positive qualities and strengths of Ukraine.”
“Only good can come of it,” she added. “We will understand each other better.”
—
The post Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
The dark message behind Tucker Carlson’s attempt to drum up drama in Israel
Tucker Carlson’s visit to Israel lasted only a few hours — not long enough to experience the country, but sufficient to stage a performance.
Carlson claimed he had experienced “bizarre” treatment at Ben Gurion Airport, a description that Israeli and U.S. officials dismissed. What actually happened: He underwent routine security questioning on his way to interview United States Ambassador Mike Huckabee.
In Israel, Carlson’s outrage was widely received with a mixture of indifference and eye-rolling. But Israelis with their ears to the ground understood that his attempt to stir the pot means they have a problem brewing in American public opinion — and a more immediate problem with public relations.
Because Carlson’s airport drama was never about Israeli airport procedures. It was about American politics, an arena in which Carlson has built a lucrative post-Fox career selling a particular worldview: one suspicious of alliances, contemptuous toward interventionism, and invested in the conspiratorial belief that shadowy forces distort American sovereignty.
Israel, in this rhetorical universe, functions as a convenient prop in a broader narrative of elite manipulation and national victimhood.
Carlson and Huckabee, the man he traveled across the world to interview, now personify two increasingly incompatible strains of MAGA politics. Huckabee represents something recognizable to mainstream conservatives: he’s traditionalist, evangelical, instinctively pro-Israel and broadly aligned with America’s historical posture as a global power.
Carlson speaks, instead, to a newer faction defined by nationalist retrenchment, hostility to foreign entanglements, and an often startling indifference to liberal democratic norms. He has been scathingly critical of U.S. support for Israel in its war with Hamas and has backed far-right conspiracy theories about whites being “replaced” by people of color. And when he attacks evangelicals like Huckabee for supporting Israel too much, there is extra value in the antisemitic dog whistle for the white supremacists with whom he is popular.
Call it deep MAGA: a coalition that regards alliances as burdens, admires strongmen — including and especially Vladimir Putin — and deeply disdains anyone who cares about democratic values and their promotion around the world. This large and growing constituency within American conservatism is eager for narratives that recast foreign policy debates as struggles against manipulation rather than disagreements over strategy. And Israel fits neatly into that story.
Carlson’s brief airport encounter was therefore not a journalistic episode, but content generation. The grievance was the product.
Nothing about the incident requires serious factual dispute to achieve its purpose. Its value lies in symbolism, not accuracy. Whether Carlson genuinely subscribes to every element of this worldview is, at this point, almost irrelevant. His extraordinary success after leaving Fox News suggests he understands his audience perfectly. He is not drifting toward obscurity by embracing this kind of stunt; he is responding to market demand.
In doing so, he is illustrating a story about a Republican Party negotiating an identity crisis.
President Donald Trump, widely seen in Israel as a huge friend, is not a reliable ally. If the wing behind Carlson becomes clearly stronger than that behind Huckabee, there’s no telling whether he would hew to their demands. His loyalties are famously contingent, and he has shown little hesitation in entertaining figures once considered radioactive within mainstream Republican politics.
In a movement defined by power, primacy will belong not to the most coherent worldview but to the most electorally useful one.
For Israel, the implications are uncomfortable. The country has long relied on the assumption that American support is both durable and bipartisan. Prime Minister Benjamin Netanyahu badly upset that applecart by so clearly aligning himself with the Republican Party at large, and Trump specifically.
In growing sections of the progressive left, Israel is framed as a colonial antagonist, and Israel’s support on the Democratic side of the public is in free-fall. On parts of the populist right, it is cast as an entangling liability or worse. The political center sustaining the relationship is shrinking.
Carlson did not invent this shift. But he is capitalizing on it. Netanyahu’s outrageous behavior — including his alignment with the fascist underbelly of Israeli politics and ennabling of the ultra-Orthodox establishment — is causing a rift with U.S. Jews, and giving pundits like Carlson tailwind.
If a media entrepreneur of Carlson’s sophistication believes there is a vast audience for rhetoric that treats Israel as suspect, burdensome, or undeserving of American backing, Israeli policymakers would be unwise to dismiss the signal.
Carlson’s Ben Gurion theatrics were undeniably entertaining. What they reveal about the trajectory of American politics — and Israel’s place within it — is rather less amusing.
The post The dark message behind Tucker Carlson’s attempt to drum up drama in Israel appeared first on The Forward.
Uncategorized
Rediscovering the ‘Dybbuk’ composer Henokh Kon
When the 1936 Polish Yiddish feature Al Khet (I Have Sinned) screened at the New York Jewish Film Festival last month after a decades-long restoration process, seeing the film was cause for celebration.
Hearing the soundtrack was my greatest joy. It was scored by one of my favorite Yiddish composers, Henokh Kon, who created the music for the 1937 film classic The Dybbuk. In his heyday between the world wars, Kon was already renowned as a prolific creator of catchy songs and sophisticated multi-genre instrumental repertoire, even years before his first film commissions.
My ears perk up for Kon’s distinctive, eclectic sound textures (as well as ingenious folk-stylized song repertoire) — from the iconic dance sequences of The Dybbuk, to angst-driven passages in the Bundist quasi-documentary Mir Kumen On (called Children Must Laugh in English), to darkly ironic background cues for the low-budget Freylekhe Kabtsonim (Jolly Paupers).
I heard a signature sonic palette: Brightly dissonant chords, off-kilter rhythmic patterns on moody drums, frantic flurries of plucked violins, haunting exotic double-reed instrumental leads (played by the oboe’s English horn cousin, or by bassoon) alternating with more klezmer-standard clarinet, flute or fiddle.
Kon soundtracks often juxtapose traditional Jewish modal scales with more angular chromatic passages. An opening scene in Al Khet features a lovely subdued range of his orchestration punctuated by a triangle chiming downbeats as though to clarify the air during a montage of shtetl vistas. Later in the film, Kon crafts a vibrant, sultry tune for Ruth Turkow (the real-life daughter of actor-directors Zygmund Turkow and Ida Kaminska) to sing from her parlor keyboard: “Zing zhe mir a lidele” (“Sing me a little song”) with a tango lilt.
I admire Kon the alchemist, infusing Hasidic melodies with both modernist expressionism and baroque techniques, as well as Kon the entertainer, gifted at popular singable hits. (He also set “Yosl Ber” — a humorous song about a Jewish soldier — and even led a jazz band for a secular New Year’s Eve Jewish ball.)
Kon was equally in demand for dramatic and satirical stage projects in an ever-shifting constellation of visionary writers, artists, production teams and performers that propelled Yiddish cultural movements of the 1920’s and ’30s.
Like many artists involved in interwar Jewish Poland’s kleynkunst (cabaret-style entertainment) and experimental performance scenes, Kon had himself grown up “between two worlds” (which, by the way, was the original title of the Dybbuk author An-sky’s groundbreaking play). Born in 1890 into a religious household in the Polish industrial city of Lodz, Kon was sent at age 12 to live with his grandfather, a rabbi in Kutno, since his family hoped the boy would become a yeshiva scholar.
Instead, intrigued by listening to klezmer musicians and badkhns (wedding entertainers), Kon followed a more creative path, and was sent as a teenager to Berlin to study at a royal music academy for several years. But homesickness for his Jewish roots led him back to Poland.
Arriving in Warsaw in 1912, he found creative encouragement and connections through the literary salons hosted by the classic Yiddish writer Y.L. Peretz and the Yiddish playwright and actress Tea Arciszewska. Peretz insisted that Kon compose settings for his poetry, and later Kon scored the premiere of Peretz’s groundbreaking expressionist stage play A Night in the Old Market.
In the cultural upheaval and ferment following WWI, Kon garnered various commissions from the Vilna Troupe, but more regularly partnered with the charismatic writer and impresario Moishe Broderzon for a series of collectivist performance projects, often with a leftist political edge.
All these productions used titles referring to radically reimagined Jewish culture. Their popular 1922 puppet parody company “Khad Gadye” — a Passover reference — was followed in 1924 by their ambitious yet low-budget, biblically-based modernist opera Bas-Sheve (Bathsheba, King David’s lover and future wife). When a lead singer fell ill, Kon sang his bass part from behind the piano.

Two visionary variety-show format “revue” theater collaborations by Broderzon and Kon came next. The first collaboration was the mid/late 1920’s variety theater collective Azazel (Scapegoat), famously rhyming with shlimazel which you hear in Broderzon and Kon’s “Azazel Shimmy” — a song that all of Jewish Warsaw used to hum. The Yiddish actress and playwright “Totshe” Arciszewska, whom Kon knew before WWI, was another key player in this group.
Broderzon next established the theater collective Ararat, the acronym for the Artistic Revolutionary Revue Theater, but also referring to Mt. Ararat, the place where Noah’s ark landed after the flood, signifying a fresh start.
Through the legendary 1930’s Ararat kleynkunst ensemble, Kon became well-acquainted with several cultural figures he would also soon write for in celluloid format. Dzigan and Schumacher, the comedy duo, first known to Polish-Yiddish audiences through live shows with Ararat, played supporting roles in the film Al Khet, adding humor to the screen melodrama.
The following year the pair starred in Freyklekhe Kabtsonim, scripted by Broderzon, the same guy who had discovered them.
Most significantly for Kon himself, the dancer Judyta [Judith] Berg joined Ararat. Kon encouraged her choreographic innovations, accompanying her solo dance concerts and using his established celebrity to draw elite Warsaw audiences for her in 1934. By the time the prestigious cinematic version of The Dybbuk was cast, Berg was not only recruited as choreographer, she also performed in white skull mask and tallis for the toytn-tants (Dance of Death) accompanied by Kon’s evocative music, the indelible Dybbuk scene for which she and Kon are best known. Kon and Berg became a romantic couple as well, though it’s not clear whether they ever married.
Like Kon, Berg had grown up influenced by Hasidic culture around her and then studied in Germany. At various Jewish celebrations, her grandmother led women’s dancing and told Judith about older traditional dance forms like the toytn-tants, while her brother would hold open the door so she could watch the men’s group dancing.
Later Berg went to Dresden, Germany, for intensive classes with modern dance pioneer Mary Wigman. (During the rise of Hitler, Judith and other Jewish dance students left Wigman’s school and Germany altogether.) In the late 1930’s, she and Kon escaped the Nazis separately, but Berg’s niece Yvette Metral told me she recalled seeing Kon once in 1948-49 when he came to visit her aunt at the dance school Berg established for Jewish survivor children in Wroclaw.
Kon’s legacy is being rediscovered in numerous recent cultural explorations. “Bas-Sheve,” the opera he wrote with Broderzon, was performed in 2019 at Yiddish Summer Weimar, based on a rediscovered partial piano score, with major arranging and re-imagining by klezmer performer Josh Horowitz and added libretto portions devised by the writer and Yiddish translator Michael Wex. This piece will soon be performed again by the UCLA Symphony.
Also in recent years, much research and revival effort has focused on two works that Kon composed for the avant garde leftist theater troupe Yung teater, both based on landmark American trials which galvanized political movements. One composition, called “Boston,” is about Sacco & Vanzetti, and the other, “Mississippi,” is about the Scottsboro Boys. Small wonder that a quote from the leftist anthem “Internationale” found its way into Kon’s score for Mir Kumen On (the Bundist film already under threat by Polish censors).
Last December brought us the diasporic Yiddish puppet show The Trial of Modicut, directed by Yael Horowitz, who gave a conference presentation on Kon, Broderzon and their Azazel Shimmy in 2025. Splendid music for the Modicut show was performed by the duo of Raffi Boden (cello/music director) and Ira Temple (accordion), which at one point featured a gorgeous adaptation of one of Kon’s most recognizable orchestrated Dybbuk motifs, graced by a fluffy puppet sheep.
While my musician friends who took part in the puppet show seemed unaware of the composer’s name, the spirit of his creation lives on in their fusion of conservatory training, deep klezmer chops, respect for cultural ancestors and antic humor aimed at serving the creative proletariat.
Eve Sicular is a cinema scholar, co-curator of the Yiddish New York Film Festival and a former curator of film & photo archives at YIVO Institute. She is also the drummer/bandleader for Metropolitan Klezmer & Isle of Klezbos whose latest album is “Yiddish Silver Screen.”
The post Rediscovering the ‘Dybbuk’ composer Henokh Kon appeared first on The Forward.
Uncategorized
She’s a Democratic Socialist who affirmed Israel’s right to exist. Can she be LA’s next mayor?
LOS ANGELES – City Councilmember Nithya Raman won the backing of two very different organizations the last time she ran for office. One of them was Democrats for Israel Los Angeles, a liberal Zionist group. The other was perhaps the most overtly anti-Israel collective in town — the local chapter of Democratic Socialists of America. Raman’s politics divided both groups, but the unconventional coalition helped lift her to re-election.
Two years later, Raman hopes to recapture that broad appeal in her bid to be the city’s next mayor. The 44-year-old DSA member, who represents parts of the San Fernando Valley, Hollywood and Silver Lake, surprised her colleagues and incumbent Mayor Karen Bass earlier this month with her late entry into the June 2 primary race. And while political observers on both coasts have noted her similarities to New York City Mayor Zohran Mamdani, whose 50,000 campaign volunteers drew from a slew of progressive groups, Raman hopes her tenure on city council — and the Jewish allies she’s made along the way — can attest to the differences.
“Mamdani is clearly a very popular politician, and so to be compared to a popular politician who is very good at communication — it’s a good thing,” Raman told the Forward in a phone interview. “I will also say that I am my own person, and I have a record of service here — five years of service to the city and to my district that clearly lay out who I am, how I have governed, and my approach.”
Raman’s relationship with DSA is something of a rocky symbiosis. In 2020, she became the first member of the movement to win a seat on LA’s city council, with left-wing grassroots organizers helping turn out a record number of voters to defeat an incumbent. Raman has since broken with DSA on votes and in public comments, on both Israel-related issues — for one, she does not support the Boycott, Divest and Sanctions movement — and municipal ones. Yet even as three other DSA members have joined her on city council — and another, Rae Huang, runs for mayor — Raman remains the chapter’s biggest star as well as its strongest candidate in the race.
Her community outreach and her openness to engaging on Israel and antisemitism have endeared her to some Jewish voters in LA’s 4th council district, and she won re-election in 2024 despite a redistricting that largely subtracted the progressive base that put her in office. She touts her second victory as proof of her broadly effective governance. But some Jewish constituents remain ambivalent about or opposed to Raman due to politics they deem insufficiently pro-Israel or because of her affiliation with DSA.
Interviews with 10 local Jewish leaders, including five who live in her district or whose institutions predominantly serve her constituents, underscored both the inroads Raman made with Jewish communities during her tenure and the difficulty she may have winning over voters citywide. (The top two primary finishers advance to a November runoff if no candidate receives a majority of the vote.)
“I know if I had a need, she would take my phone call and would do her best to be of assistance,” said Rabbi Sarah Hronsky, who leads Temple Beth Hillel, a Reform synagogue located just outside her district in Valley Village. “I think she genuinely cares about humanity. I just don’t think it is very clear to the Jewish community where she stands on the topic of Israel, and where she stands in terms of the increase in antisemitism.”
Those positions are well documented, and in some cases Raman has volunteered them. And though they were a wedge issue inside DSA, they also offer a point of departure from Bass, an establishment Democrat whose handling of Jewish issues — especially on anti-Israel protests — has been called into question.

Building a track record — and Shabbat-friendly crosswalks — in Jewish areas
Even as Raman, a Harvard-educated urban planner, soared from obscurity into office in 2020 on a groundswell of progressive activism, she did not neatly map onto DSA politics.
The national organization calls for an end to U.S. aid to Israel in its national platform, and the 90% of the LA chapter — some 2,000 dues-paying members, according to one longtime organizer — voted in 2017 to endorse the Boycott, Divestment and Sanctions movement. Raman, with DSA’s endorsement already in hand, took a softer tack that summer on a Democrats for Israel questionnaire. In a written response, she affirmed Israel’s “right to exist” and said she did not support BDS, though adding her view that such efforts are protected by the First Amendment.
“I personally am deeply upset by policy decisions in India, my own country of origin, and while I have not participated in a boycott, I understand the argument for withholding economic activity,” she wrote. (Raman moved to the U.S. when she was 6.)
With Raman an outsider candidate for the council seat and not favored in the election, the responses attracted little attention outside of DSA. She eventually won in an unusually shaped jurisdiction that included Jewish and Israeli neighborhoods like Hancock Park and Sherman Oaks and young, progressive pockets like Koreatown and Silver Lake.
“I don’t think she’s afraid to diverge from the points of view of the DSA.”
Gregg SolkovitsPresident, Democrats for Israel Los Angeles
Once in office, Raman became a regular guest at Jewish community functions in and around her district. She joined Stephen Wise Temple for High Holiday services and the Silver Lake JCC for a Passover seder. Hronsky noted that Raman often stayed for the nearly two-hour duration of Valley-wide “Shabbat in the Park” gatherings, rather than the perfunctory photo-op-and-handshakes some might expect of a busy politician.
“When I ran, I actually didn’t know that this would be such a big part of my job,” Raman told the Forward. “But it’s been really good to be able to be a small part of the bigger Jewish community.”
Outside Chabad of Sherman Oaks, she helped push through the addition of a timed traffic signal that enabled Orthodox Jews to cross a busy thoroughfare on Shabbat — an improvement the synagogue’s rabbi, Mendel Lipskier, said he had sought for more than a decade.
The Hamas-led Oct. 7, 2023, attacks, in which around 1,200 people in Israel were killed and another 250 taken hostage into Gaza, thrust her connection to DSA into the spotlight.
That day, as Raman issued a statement “condemning the horrific violence by Hamas and praying for a peaceful end to this conflict,” the national DSA in its statement called the massacre a “direct result of Israel’s apartheid regime.” Raman, who had attended an Oct. 9 vigil at Stephen Wise, soon released a longer second statement in which she rejected DSA’s missive as “unacceptably devoid of empathy.”

Split constituencies
Her politics continued to defy easy categorization as the war in Gaza wore on. During a temporary ceasefire in November 2023, Raman adjourned a session of city council by memorializing the 11,000 Palestinians who had reportedly died to that point in Gaza. “My pain is unspeakable,” she said, closing the message by calling for “urgent action to stop these civilian casualties and bring the hostages home.”
The following June, she introduced a municipal resolution calling for an immediate ceasefire and release of hostages. The resolution, which never reached a vote, was slammed by the local Jewish federation and other mainline Jewish groups as “fostering hostility toward the Jewish community.” (The federation declined to comment for this article.)
The ceasefire calls put her at odds with much of her Jewish constituency, which leans heavily pro-Israel. One Jewish leader said his synagogue, which serves many of her constituents, had had to keep Raman at arm’s length because not declaring Hamas entirely responsible for the devastation in Gaza meant Raman failed some congregants’ pro-Israel litmus test.
Yet as her term wound down, Raman found the support of DFI-LA, a Democratic Party club that considers local Jewish issues in addition to candidates’ stances on Israel. Gregg Solkovits, the organization’s president, said the combination of Raman’s public statements on Israel and her community engagement outweighed the ceasefire calls.
“She had reached out to the Jewish community and made clear indications that she was willing to be educated on our issues and to work with us,” Solkovits explained in an interview, “and she has continued to do that as she’s taken office.”
The vote of confidence had been controversial within the organization. “There were members of our executive board that are very bothered by anyone who comes out of DSA world,” he said. But Raman, Solkovits added, was not as ideologically rigid as other DSA politicians.
The independent streak cost her some fans in DSA, whose LA chapter endorsed Raman but also censured her for pursuing the pro-Israel club’s support. Though Council District 4 lost DSA-friendly Koreatown in the redistricting process, Raman won reelection with a majority of votes in the first round of voting.
“I don’t think she’s afraid to diverge from the points of view of the DSA,” Solkovits said. “In fact, I think she’s broadened her base. Which is one of the signs of a smart politician.”
Raman continued to tackle Jewish issues after her re-election. After a pair of Israeli diplomats in Washington, D.C., were assassinated in 2025, allegedly by a pro-Palestinian gunman, Raman issued a statement condemning the attack as a “horrific act of antisemitism.” And when vandals spray-painted antisemitic graffiti in her district, Raman and a staffer went to paint over it.
“Ultimately, my role is to make sure that my residents feel safe, to make sure that my residents know that issues related to violence or antisemitism are being taken seriously — that our response will be aggressive, proactive, preventative,” Raman said.
But not everyone finds her record as convincing as Solkovits does — or feels as heard as Temple Beth Hillel’s Hronsky. Lindsey Imber, who sits on the Sherman Oaks Neighborhood Council, said Raman dodged her question about pro-Palestinian encampments on college campuses and never returned to the neighborhood council meetings after that.
But Imber, who is Jewish, suggested that Raman’s approach to homelessness — which included her opposition to a rule that banned encampments less than 500 feet from schools — may be just as problematic to Jewish voters as any other issue.
“That was one of the things that really created a schism between the council member and the and the actual constituency of the district,” Imber said.
Others outside the district say Raman’s DSA connections are inherently disqualifying. Nate Miller, an LA-based public relations executive who specializes in Jewish affairs, said that while he was frustrated with Bass, he could not vote for a member of the movement.
“I understand those concerns, and I respect those concerns,” Raman said. “But I think that I have been able to really, really work to make sure that the Jewish community in my district knows that I am there for them in the ways that a council member would need to be. And that is exactly the way that I would show up for them if I were to be the mayor.”
Senior leaders of several synagogues in her district — including Stephen Wise, Valley Beth Shalom and Temple Israel of Hollywood — declined to speak on the record for this story. (Lipskier, of Chabad of Sherman Oaks, said he did not follow city politics and that his interactions with Raman were limited but that “whatever we asked for, she was nice, she was available. I don’t have nothing negative to say.”)

Crossing to victory
The incumbent Raman wants to supplant is fighting to retain her own Jewish backing. Bass, who attended public high school in heavily Jewish West Los Angeles, has long enjoyed a broad base of support that includes labor unions, the liberal donor class and a coalition of legacy progressive groups.
But her approval rating has plummeted since the January 2025 wildfires, which wiped out the Pacific Palisades, a wealthy and heavily Jewish enclave. Two candidates running to her right — Adam Miller and Spencer Pratt — may siphon off some votes in the primary.
Jewish leaders also said Bass failed to deliver on commitments she made after a 2024 protest outside a West Los Angeles synagogue descended into chaos. One of those commitments was to establish buffer zones outside synagogues where protesting would be legally prohibited.
Raman told the Forward she was not sure where she stood on the issue. “The idea of protesting outside a religious institution is troubling to me,” she said, “but I also have voted to uphold First Amendment rights to speak up and to protest in the past. I think that we can find a way to balance people’s needs for safety with that First Amendment right.”
Raman will want to reignite the grassroots support that propelled her candidacy in 2020. But her late entry into the mayor’s race isn’t helping.
Raman admitted she had entered the fray too late to seek most primary endorsements, a reality underlined by Councilmember Hugo Soto-Martinez — himself a DSA member — declining to switch allegiances from Bass after her announcement. And Solkovits said he was not sure whether DFI-LA would support Raman this time around. (Bass received its support in 2024, but the group sometimes supports multiple candidates in the same race.)
And her positions on Israel make up only part of the frustrations that may be lingering among her DSA peers.
Raman broke with DSA council members on Measure ULA, a so-called “mansion tax” that had been a major progressive legislation but which Raman said hamstrung multifamily housing construction. She also voted against a $2.6 billion convention center upgrade supported by Soto-Martinez and fellow DSA member Eunisses Hernandez, who represent union-heavy districts. (Raman said the city was already under huge financial pressure and could not afford it.)
If that makes it harder to rally the base that first put her in office — and replicate the massive wave of progressive turnout that got Mamdani elected in New York — Raman says she isn’t worried.
“My goals here are centered around Angelenos, their safety and their ability to thrive in a city that is deeply unaffordable and in a city that is struggling to deliver basic services,” she said. “That’s the message that I think will activate voters.”
The post She’s a Democratic Socialist who affirmed Israel’s right to exist. Can she be LA’s next mayor? appeared first on The Forward.
