Connect with us

Uncategorized

Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway.

LVIV, Ukraine (JTA) – The rabbis sat around a breakfast table, discussing Russia’s war on the country where they work in a mixture of Yiddish, Hebrew and Russian. They named their hometowns as Lugansk, Lvov and Dnepr, the Russian names for Ukrainian cities that have vaulted into international headlines since Russia invaded Ukraine in February.

Although they were focused on Ukraine’s progress in the fighting, the rabbis uttered not a single word in Ukrainian. How could they? Like the vast majority of Jews in Ukraine, none of them speaks the country’s official language.

Russian has long been the first language for a wide swath of Ukrainians, including the majority of the country’s Jews. But after the Russian invasion, many Ukrainians decided they wanted to speak less Russian and more Ukrainian. Many Jews, similarly horrified by the sight of thousands of Russian soldiers pouring over Ukraine’s borders and wishing to demonstrate their Ukrainian bonafides, have made the same choice — even as it means disrupting a long linguistic tradition.

So when the rabbis’ successors meet for pancakes and sour cream, they will be far more likely to introduce themselves as the rabbis of Luhansk, Lviv and Dnipro, the Ukrainian names for their hometowns that have become the standard in English. They will also likely be able to hand their students and congregants Ukrainian-language versions of central Jewish texts that simply do not exist now.

“Many of my friends say that they are embarrassed to use Russian as a language. They say that we are Ukrainian Jews, and that Russia is a terrorist country fighting us and that we shouldn’t use their language,” said Rabbi Meir Stambler, from Dnipro. “Others say that [Russian president Vladimir] Putin doesn’t own the Russian language. It is an issue.”

He added, “This is something that people are discussing all the time.”

A decade ago, half of Ukrainians said they spoke Russian as their native language. That number has declined to 20%, fueled in part by resentment over Russia’s aggressions in Crimea, a contested region that it annexed by force in 2014. But Jews have remained predominantly Russian-speaking, even in parts of western Ukraine where Ukrainian has long been the dominant language. (Russian and Ukrainian are related linguistically, but their speakers cannot understand each other.)

Russia’s war on Ukraine has Ukrainian Jews playing catchup. Stambler, who heads the Federation of Jewish Communities, a body affiliated with the Hasidic Chabad-Lubavitch movement that operates a network of 36 synagogues around Ukraine, offers a stark prediction: “Within 10 years, every Jew in Ukraine will speak Ukrainian.”

The dominance of Russian among Ukraine’s Jews, who numbered in the tens of thousands before the war, has deep roots.

“The historical trajectory of Jews in what is now Ukraine led them in the 19th century to adopt Russian rather than Ukrainian,” says historian Natan Meir, a professor of Judaic studies at Portland State University. “That was because Ukrainian was perceived as a peasant language that did not have any high culture associated with it, and because there were no economic advantages to adopting Ukrainian at the time.”

Now, the upside of switching to Ukrainian — demonstrating a national allegiance during a time of war — couldn’t be clearer.

“Jews feel quite integrated into Ukrainian society, but a shift, even if it is a gradual shift, to Ukrainian is going to make that more tangible than ever,” Meir said, calling the Russian invasion “absolutely game-changing” for Ukrainian Jews. “They will be perceived even more strongly than they have been as being wholly Ukrainian and part of the fabric of Ukrainian society.”

Most Ukrainian Jews, especially those educated since the collapse of the Soviet Union, can now speak some Ukrainian. But their ability often depends on where they grew up: Many Jews in traditionally Russophone cities such as Odesa, Dnipro or Kharkiv can struggle with the language, while their grandparents often cannot speak it at all.

Books in both Hebrew and Russian sit on a bookshelf at Medzhybizh. (Jacob Judah)

“Not more than 20% were Ukrainian-speaking at home,” says Stambler. “Take President [Volodymyr] Zelensky. He knew Ukrainian, but he didn’t speak it at home, and he had to polish it up when he became president.”

It will not be simple for the Jewish community to suddenly switch to Ukrainian, the most widely spoken European language without a standardized translation of the Torah.

Two years ago, a team of translators working in Israel, Austria and Hungary began working to produce Ukrainian-language Jewish texts. But before the Russian invasion, the effort had so far produced only a Ukrainian book of psalms, or tehillim.

In May, two months into the war, a decision was made to accelerate work on a daily prayer book. A Torah could follow.

“The chumash is difficult,” said Stambler, who oversees the half-dozen-strong team of translators from his base in Dnipro, using the Hebrew word for the printed form of the Torah. “We are working on it.”

While translating sacred texts can take years, other changes have come faster. The leaflets, brochures and calendars that are a fixture at any Jewish center in Ukraine were quickly swapped out Russian for Ukrainian, at least at the federation’s headquarters. Before February, these had often been produced and printed by Russian Jewish communities and shared with those in Ukraine, for simplicity’s sake.

“This differentiation from Russian Jewry is going to be huge,” said Meir, the historian. “Up until this point they have essentially formed one linguistic and cultural space that all Jews, whether they were in Ukraine, Russia or Belarus could move freely between.”

Now, the ties between those communities are both logistically complicated to maintain — trade routes have been ruptured — and also potentially a liability at a time when anyone in either Russia or Ukraine showing an affinity for the other country can face suspicion or penalties.

“This shift, if it actually happens, is going to be marking out a totally new cultural space for Ukrainian Jews and almost a declaration of independence,” Meir said “Or at least that is the aspiration, because there is so much of their heritage which is still based in the Russian language that it is going to be a long time before they can fully separate.”

That separation process, which began to take shape most clearly after 2014, has quickened. “We started doing things ourselves,” said Stambler. “We used to do about 20% in Ukrainian for the Jews in western towns like Lviv, Ivano-Frankivsk and Uzhhorod, but we are making a much stronger push now.”

He estimates that some 75% of material being distributed to Ukrainian Jewish communities by the Federation of Jewish Communities was in Ukrainian by September, up from 20% to 35% in January.

Young rabbis who come from the United States or Israel to serve small Jewish communities across Ukraine now say that they have had to add Ukrainian alongside their Russian classes.

“I began with Russian,” said one of those rabbis who works in Vinnitsya, until he decided over the summer that he had to learn Ukrainian. “I realized that I had to learn Ukrainian because I needed it on the street. I needed it to speak with the government and with the media.”

Signs in a synagogue in Ukraine are written in both Ukrainian and Russian. (Jacob Judah)

Some Ukrainian Jews are voting with their voices.

“My whole life, I spoke only Russian,” said Olha Peresunko, who before the war lived in Mikolaiv in southern Ukraine. “But after the 24th of February I am speaking only Ukrainian.”

Peresunko was speaking outside a Lviv synagogue this fall, where she and other refugees were waiting for food parcels. She had fled Mikolaiv, which has sustained repeated assault by Russian troops, for Lviv with her mother and two children while her husband is on the frontlines.

Her children are finding it hard to adjust to the exclusive Ukrainian environment in Lviv, but she is confident that they will make the shift. “They will speak Ukrainian as their first language,” Peresunko said.

Exactly how much the shift to Ukrainian will change local Jewish communities is a matter of debate. Rabbi Shalom Gopin, who fled to Kyiv in 2014 from his home community in Luhansk, an overwhelmingly Russophone city seized by Russia-backed separatists at that time, said he, too, believes that Ukrainian will displace Russian as the lingua franca of Ukrainian Jewry.

A Ukrainian woman displays her Ukrainian-language Jewish calendar as a source of pride, September 2022. (Jacob Judah)

“They are starting to slowly speak Ukrainian,” he said. “It is no problem. There are lots of Jews in America who speak English. We live here, and we speak the languages of the places that we live. It is normal.”

But Gopin said the linguistic shift “means nothing” amid other issues facing Jews in Ukraine, where Russia’s war is threatening to undo 30 years of Jewish community building, largely though not exclusively led by Chabad, Gopin’s Orthodox movement.

“The problem for the Jews of Ukraine is not language,” he said. “It is about how much they are going to synagogue, or how many children are going to Jewish schools, not about what they are speaking.”

Natalia Kozachuk, 45, a Jewish businesswoman in Lviv, sees only upside to shedding Russian, her native language. She has started to speak to her children only in Ukrainian.

“It will be hugely positive if Jews speak more Ukrainian,” Kozachuk said. This is the only way that Jews can truly “learn more about the Ukrainian people,” she said, “about their history and the positive qualities and strengths of Ukraine.”

“Only good can come of it,” she added. “We will understand each other better.”


The post Ukrainian Jewish life has always taken place in Russian. Now a race to translate is underway. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Why the Super Bowl antisemitism ad uses a familiar slur

To the editors:

The sticky note cruelly slapped on a high school student’s backpack didn’t have to say “Dirty Jew.”

It could have been any one of dozens of other antisemitic slurs, and believe me, throughout my life and current line of work, I’ve seen and heard them all. At the Blue Square Alliance Against Hate, our Command Center closely tracks the spread of antisemitism online, in all its pernicious forms.

In his piece for the Forward about our new Super Bowl ad, PJ Grisar argues that the ad misses the mark by using “Dirty Jew,” characterizing it as old-fashioned and out of touch with the heavily coded, meme-driven ways students typically express antisemitism today.

We’ve seen all of those slurs gaining traction among younger people that Grisar gave as examples of how kids hate today.

But we didn’t pull “Dirty Jew” out of the history books. In creating the ad, the Blue Square Alliance made a conscious decision to follow the research. Our decisions are based on data, from the one billion social media posts we analyze daily, to our semi-annual 7,000-participant survey on American sentiment toward Jews and antisemitism, to our multi-stage audience testing that is foundational to our creative development.

Here’s the hard data: With nearly 500 million social media impressions since 2023, “Dirty Jew” is a slur that has managed to penetrate all corners of American discourse. Worse yet, its usage online has increased by 174% in the past three years, growing at a significantly higher rate than other slurs. And sadly, the last few years have seen more than a few disturbing and real incidents of the scenario in the ad play out in real life. In U.S. high schools. Right now. Not 1950.

This data-guided approach drove our selection of “Dirty Jew” among all the possible antisemitic slurs as the one to appear on the sticky note. Even though at first glance this phraseology may seem dated, it’s actually timeless and ubiquitous — scarily — and is even outpacing other slurs in frequency of use.

So, whether you’re a Boomer, Millennial or Gen Z, there’s no subtlety to what this ad is showing you: this is antisemitism, pure and simple. And, as Grisar acknowledges in his piece, the challenge of storytelling within a 30-second ad window requires a clear, unambiguous message. In that short time, clarity beats complexity.

It was also important to us to use the high school setting and focus our ad on a younger demographic because that is where we have seen the most concerning trends in antisemitism data. Our most recent survey data shows that Gen Z is three times more likely to witness antisemitism than older generations, and yet nearly twice as likely to say it is not a problem.

At the heart of this campaign is Blue Square Alliance’s dedication to addressing another data point: more than 100 million Americans say they are unengaged in the collective effort to stand up against anti-Jewish hate. We have spent the past few years closely studying this segment, and our surveys show that unengaged Americans often don’t know Jewish Americans, they aren’t familiar with antisemitism (their news feeds and social feeds don’t share the awful stories that we all know too well), and they don’t think antisemitism is a significant problem. Importantly, they don’t feel personal or societal pressure to be an ally.

That’s exactly why we’re using the Super Bowl — a cultural touchstone for the entire country — to raise awareness and model allyship. We test all of our ads, including “Sticky Note” and our earlier ads like “Tony,” specifically with this target audience. What we’re seeing is promising.

Among the unengaged, exposure to our messaging measurably shifts attitudes: viewers become 36% more familiar with recent antisemitic incidents and 41% more likely to see antisemitism as a major problem in the United States. And the impact doesn’t stop at awareness — it moves people to act. After seeing our ads, unengaged viewers are 27% more likely to say they would speak up when they witness antisemitism.

And our work to cultivate allies extends far beyond the television screen. We complement our social media, outdoor and audio campaigns with on-the-ground bridge-building to strengthen connections with Americans across communities and reach those who have not yet been meaningfully involved in this issue. Over the past year, we’ve expanded our programs to bring more people into the conversation, like our partnership with UNCF and Hillel International, now on a 14-stop “Unity Dinner” tour, to connect Black and Jewish students on campuses nationwide. And last fall, we joined with the Appeal of Conscience Foundation to launch “Stand Up Sunday,” an interfaith effort that mobilized hundreds of thousands of congregants across the nation to reject antisemitism and all faith-based hate.

Our founder, Robert Kraft, created the Blue Square Alliance Against Hate in 2019 because he recognized that reversing the rise in antisemitism would require both awareness and empathy.

With “Sticky Note,” we’re showing what it means to be an upstander and giving Americans a clear, accessible way to step off the sidelines. We won’t simply win over the unengaged through displays of toughness and bravado alone, as some people have suggested. To reach the unengaged majority, you have to meet them where they are — not where we, as a deeply committed Jewish community, already stand.

The post Why the Super Bowl antisemitism ad uses a familiar slur appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Amid Iran Standoff, Witkoff and Kushner Pose Aboard USS Abraham Lincoln Aircraft Carrier

Steve Witkoff (R) aboard the aircraft carrier Lincoln. Photo via i24 / social media used in accordance with Clause 27a of the Copyright Law

i24 NewsSpecial US envoys Steve Witkoff and Jared Kushner visited on Saturday the USS Abraham Lincoln aircraft carrier.

The duo, who led the US in the indirect nuclear talks with Iran on Friday, visited the aircraft carrier at the invitation of US Central Command chief, Adm. Brad Cooper.

The carrier arrived in the region last week as part of a US “armada” amid rising tensions with the Islamic regime of Iran. It is stationed in the Arabian Sea.

The visit came hours after US President Donald Trump stated that while the talks went well, “But I think Iran looks like they want to make a deal very badly, as they should. Last time, they decided maybe not to do it, but I think they probably feel differently. We’ll see what the deal is. It’ll be different than last time. And we have a big armada. We have a big fleet heading in that direction. It’ll be there pretty soon. So we’ll see how that works out.”

Continue Reading

Uncategorized

Pentagon Says It Will Cut Academic Ties With Harvard University

U.S. Defense Secretary Pete Hegseth arrives to administer the oath to U.S. Army National Guard soldiers during a re-enlistment ceremony at the base of the Washington Monument in Washington, D.C., U.S., February 6, 2026. REUTERS/Jonathan Ernst

Pentagon chief Pete Hegseth said on Friday his department was ending professional military education, fellowships, and certificate programs with Harvard University, marking the Trump administration’s latest escalation against the school.

President Donald Trump’s administration has cracked down on top US universities, including Harvard, over a range of issues such as pro-Palestinian protests against US ally Israel’s assault on Gaza, diversity programs, transgender policies and climate initiatives.

“Starting now and beginning in the 2026-27 school year, I am discontinuing all graduate level Professional Military Education (PME), all fellowships and certificate programs between Harvard University and the War Department for active duty service members,” Hegseth, who himself holds a master’s degree in public policy from the Harvard Kennedy School, said on X.

The policy will apply to service members enrolling in future programs while those currently enrolled will be allowed to finish their courses, Hegseth said.

He also added that the Pentagon will evaluate similar relationships with other universities in the coming weeks.

Rights advocates have raised free speech, academic freedom and due process concerns over the government’s actions against universities.

A Harvard spokesperson directed Reuters to a page on the history of the university’s ties with the US military that says Harvard has played a “significant role” in America’s military traditions since the nation’s founding.

TRUMP-HARVARD TENSIONS CONTINUE

The university has previously sued the Trump administration over the government’s attempt to freeze federal funding.

Hegseth accused Harvard of “hate America activism,” also calling the university antisemitic in a reference to pro-Palestinian protests.

Protesters, including some Jewish groups, say the government wrongly equates criticism of Israel’s assault on Gaza with antisemitism and advocacy for Palestinian rights with support for extremism.

Harvard has condemned discrimination on campus. Its antisemitism and Islamophobia task forces found last year that Jews and Muslims faced bigotry after the start of Israel’s war in Gaza following an October 2023 Hamas attack.

Trump’s attempts to freeze federal funds for Harvard have faced legal resistance and the two sides have failed to reach a deal thus far.

Trump said this week his administration was seeking $1 billion from Harvard to settle probes into school policies.

Some Ivy League schools have reached agreements with the Trump administration and accepted certain government demands. Columbia University has agreed to pay more than $220 million to the government while Brown University has agreed to pay $50 million to support local workforce development.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News