Connect with us

Uncategorized

Weinstein approached me ‘Jew to Jew’: Jodi Kantor opens up on the ‘She Said’ movie’s Jewish moments

(JTA) — When the New York Times journalist Jodi Kantor was reporting the 2017 Harvey Weinstein sexual assault story that earned her a Pulitzer prize, the powerful Hollywood producer and his team tried to influence her by using something they had in common: They are both Jewish. 

“Weinstein put [Jewishness] on the table and seemed to expect that I was going to have some sort of tribal loyalty to him,” Kantor told the Jewish Telegraphic Agency on a video call from the New York Times newsroom. “And that was just not going to be the case.”

Now, that exchange has been immortalized in “She Said,” a new film adaptation of the nonfiction book of the same name by Kantor and her collaborator Megan Twohey that details their investigation into Weinstein’s conduct, which helped launch the #MeToo movement.

The film, directed by Maria Schrader with stars Zoe Kazan as Kantor and Carey Mulligan as Twohey, is an understated thriller that has drawn comparisons to “All the President’s Men” — and multiple subtle but powerful Jewish-themed subplots reveal the way Kantor’s Jewishness arose during and at times intersected with the investigation. 

In one scene, the Kantor character notes that a Jewish member of Weinstein’s team tried to appeal to her “Jew to Jew.” In another, Kantor shares a moving moment with Weinstein’s longtime accountant, the child of Holocaust survivors, as they discuss the importance of speaking up about wrongdoing.

Kantor, 47, grew up between New York and New Jersey, the first grandchild of Holocaust survivors — born “almost 30 years to the day after my grandparents were liberated,” she notes. She calls her grandmother Hana Kantor, a 99-year-old Holocaust survivor, her “lodestar.” Kantor — who doesn’t often speak publicly about her personal life, including her Jewish background, which involved some education in Jewish schools — led a segment for CBS in May 2021 on her grandmother and their relationship. Before her journalism career, she spent a year in Israel on a Dorot Fellowship, working with Israeli and Palestinian organizations. She’s now a “proud member” of a Reform synagogue in Brooklyn.

Kantor spoke with JTA about the film’s Jewish threads, the portrayal of the New York Times newsroom and what Zoe Kazan’s performance captures about journalism. 

This interview has been edited and condensed for clarity and length. 

JTA: How did you feel having Zoe Kazan, who is not Jewish, play you? Kazan has played some notably Jewish characters before, for example in the HBO miniseries “The Plot Against America.” 

JK: I feel Zoe’s performance is so sensitive and so layered. What I really appreciate about her performance is that she captures so many of the emotions I was feeling under the surface in the investigation. You know, when you’re a reporter and especially a reporter handling that sensitive a story, it’s your responsibility to present a really smooth professional exterior to the world. At the end of the investigation, I had the job of reading Harvey Weinstein some of the allegations and really confronting him. And in dealing with the victims, I wanted to be a rock for them and it was my job to get them to believe in the investigation. And so on the one hand, you have that smooth, professional exterior, but then below that, of course you’re feeling all the feelings. You’re feeling the power of the material, you’re feeling the urgency of getting the story, you’re feeling the fear that Weinstein could hurt somebody else. You’re feeling the loss that these women are expressing, including over their careers. And so I think Zoe’s performance just communicates that so beautifully. 

What Zoe says about the character is that there are elements of me, there are elements of herself, and then there are elements of pure invention because she’s an artist, and that’s what she does. 

I think the screenplay gets at a small but significant line of Jewish sub-drama that ran through the investigation. It went like this: Harvey Weinstein and his representatives were constantly trying to approach me as a Jew. And they’ve done this more recently, as well. There have been times when Harvey Weinstein was trying to approach me “Jew to Jew,” like almost in a tone of “you and I are the same, we understand each other.” We found dossiers later that they had compiled on me and it was clear that they knew that I was the grandchild of Holocaust survivors, and they tried to sort of deploy that. So speaking of keeping things under the surface, I privately thought that was offensive, that he was citing that. But your job as a reporter is to be completely professional. And I wasn’t looking to get into a fight with Weinstein. I just wanted to find out the truth and I actually wanted to be fair to the guy. Anyway, even as he was approaching me “Jew to Jew” in private, he was hiring Black Cube — sort of Israeli private intelligence agents — to try to dupe me. And they actually sent an agent to me, and she posed as a women’s rights advocate. And she was intimating that they were going to pay me a lot of money to appear at a conference in London. Luckily I shooed her away. 

To some degree I can’t explain why private Israeli intelligence agents were hired to try to dupe the Hebrew speaking, yeshiva-educated, granddaughter of Holocaust survivors. But it’s not my job to explain that! It’s their job to explain why they did that. 

Then the theme reappeared with Irwin Reiter, Weinstein’s accountant of 30 years, who kind of became the Deep Throat of the investigation. I quickly figured out that Irwin and I were from the same small world. He was the child of survivors, and had also spent his summers at bungalow colonies in the Catskills just down the road from mine. I don’t bring up the Holocaust a lot. It’s a sacred matter for me, and I didn’t do it lightly. But once I discovered that we did in fact have this really powerful connection in our backgrounds, I did gently sound it with him – I felt that was sincere and real. Because he was making such a critical decision: Weinstein’s accountant of 30 years is still working for the guy by day and he’s meeting with me at night. And I felt like I did need to go to that place with him, saying, “Okay, Irwin, we both know that there are people who talk and there are people who don’t. And we both grew up around that mix of people and what do we think is the difference? And also if you know if you have the chance to act and intervene in a bad situation, are you going to take it?”

We didn’t talk a lot about it, because I raised it and he didn’t want to fully engage. But I always felt like that was under the surface of our conversations, and he made a very brave decision to help us. 

That was a very powerful scene in the film, and it felt like a turning point in the movie that kind of got at the ethical core of what was motivating your character. Was that a scene that was important to you personally to include in the film? 

What Megan and I want people to know overall is that a small number of brave sources can make an extraordinary difference. When you really look at the number of people who gave us the essential information about Weinstein, it’s a small conference room’s worth of people. Most of them are incredibly brave women, some of whom are depicted, I think, quite beautifully in the film. But there was also Irwin, Weinstein’s accountant of all these years, among them. It’s Megan and my job to build people’s confidence in telling the truth. And as we become custodians of this story for the long term, one of the things we really want people to know is that a tiny group of brave sources, sometimes one source, can make a massive difference. Look at the impact that these people had all around the world. 

Did you feel the film captured the New York Times newsroom? There’s a kind of great reverence to the toughness and professionalism in the newspaper business that really came through. 

Megan and I are so grateful for the sincerity and professionalism with which the journalism is displayed. There are a lot of on screen depictions of journalists in which we’re depicted as manipulative or doing things for the wrong reasons or sleeping with our sources! 

We [as journalists] feel incredible drama in what we do every day. And we’re so grateful to the filmmakers for finding it and sharing it with people. And I know the New York Times can look intimidating or remote as an institution. I hope people really consider this an invitation into the building and into our meetings, and into our way of working and our value system. 

And we’re also proud that it’s a vision of a really female New York Times, which was not traditionally the case at this institution for a long time. This is a book and a movie about women as narrators.

“Harvey Weinstein and his representatives were constantly trying to approach me as a Jew,” Kantor said. (The New York Times)

There have been comparisons made between this movie and “All the President’s Men.” One of the striking differences is that those journalists are two male bachelors running around D.C. And this film has scenes of motherhood, of the Shabbat table, of making lunches. What was it like seeing your personal lives reflected on screen?

It’s really true that the Weinstein investigation was kind of born in the crucible of motherhood and Megan and my attempt to combine work with parenting. On the one hand, it’s the most everyday thing in the world, but on the other hand, you don’t see it actually portrayed on screen that much. We’re really honored by the way that throughout the film you see motherhood and work mixing, I think in a way that is so natural despite our obviously pretty stressful circumstances.

I started out alone on the Weinstein investigation, and I called Megan because movie stars were telling me their secrets but they were very reluctant to go on the record. So I had gone some way in persuading and engaging them, but I was looking to make the absolute strongest case for them. So I called Megan. We had both done years of reporting on women and children. Mine involved the workplace more and hers involved sex crimes more, which is part of why everything melded together so well eventually. I wanted to talk to her about what she had said to female victims in the past. But when I reached her, I could hear that something was wrong. And she had just had a baby, and I had had postpartum depression myself. So we talked about it and I gave her the name of my doctor, who I had seen. Then she got treatment. And she not only gave very good advice on that [initial] phone call, but she joined me in the investigation. 

I think the theme is responsibility. Our relationship was forged in a sense of shared responsibility, primarily for the work – once we began to understand the truths about Weinstein, we couldn’t allow ourselves to fail. But also Megan was learning to shoulder the responsibility of being a parent, and I had two kids. And so we started this joint dialogue that was mostly about work, but also about motherhood. And I think throughout the film and throughout the real investigation, we felt those themes melding. It’s totally true that my daughter Tali was asking me about what I was doing. It’s very hard to keep secrets from your kid in a New York City apartment, even though I didn’t tell her everything. And Megan and I would go from discussing really critical matters with the investigation to talking about her daughter’s evolving nap schedule. It really felt like we had to get the story and get home to the kids. 

And also, we were reporting on our own cohort. A lot of Weinstein victims were and are women in their 40s. And so even though we were very professional with this and we tried to be very professional with the sources, there was an aspect of looking in the mirror. For example, with Laura Madden, who was so brave about going on the record, it was conversations with her own teenage daughters that helped her make her decision. 

We didn’t write about this in our book because it was hard to mix the motherhood stuff with this sort of serious reporter-detective story and all the important facts. And we didn’t want to talk about ourselves too much in the book. But the filmmakers captured something that I think is very true. It feels particular to us but also universal. When Zoe [Kazan] is pushing a stroller and taking a phone call at the same time, I suspect lots of people will identify with that. And what I also really like is the grace and dignity with which that’s portrayed. 

It must have been surreal, seeing a Hollywood movie about your investigation of Hollywood. 

I think part of the power of the film is that it returns the Weinstein investigation to the producer’s medium, but on vastly different terms, with the women in charge. Megan and I are particularly moved by the portrayals of Zelda Perkins, Laura Madden and Rowena Chiu — these former Weinstein assistants are in many ways at the core of the story. They’re everyday people who made the incredibly brave decision to help us, in spite of everything from breast cancer to legal barriers. 

Working with the filmmakers was really interesting. They were really committed to the integrity of the story, and they asked a ton of questions, both large and small. Ranging from the really big things about the investigation to these tiny details. Like in the scene where we go to Gwyneth Paltrow’s house and Megan and I discover we’re practically wearing the same dress — those were the actual white dresses that we wore that day. We had to send them in an envelope to the costume department, and they copied the dresses in Zoe and Carey’s sizes and that’s what they’re wearing. There was a strand of extreme fidelity, but they needed some artistic license because it’s a movie. And the movie plays out in the key of emotion.


The post Weinstein approached me ‘Jew to Jew’: Jodi Kantor opens up on the ‘She Said’ movie’s Jewish moments appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Stories of ghosts, grief and Shabbat gladness win top prizes in Jewish children’s literature

(JTA) — Anna is a misunderstood sixth-grade girl who communicates with the ghosts of her Jewish ancestors. Teased by her classmates and worried-over by her family, she finds comfort and understanding with her Bubbe and her beloved Jewish traditions.

“Neshama,” Marcella Pixley’s lyrically written novel-in-verse, won the gold medal for Jewish children’s literature for middle-grade readers from the Association of Jewish Libraries. Its Sydney Taylor Book Awards were announced today in a virtual livecast from Chicago.

The award committee called Pixley’s “a lyrical, deeply Jewish story about identity, grief, and resilience.”

The annual award, named in memory of Sydney Taylor, the author of the “All-of-a-Kind Family” series, “recognizes books for children and teens that exemplify high literary standards while authentically portraying the Jewish experience,” according to the award committee’s announcement.

Other winners include “D.J. Rosenblum Becomes the G.O.A.T,” a coming-of-age mystery by Abby White, which won in the young adult category, and “Shabbat Shalom: Let’s Rest and Reset,” a lively board book written and illustrated by Suzy Ultman, which won the picture book award.

The Sydney Taylor committee named Uri Shulevitz, whose 2008 book “How I Learned Geography” drew on his boyhood experiences fleeing Poland after the Nazi invasion in 1939, as the winner of its Body-of-Work award. Shulevitz, a multi-award winning storyteller and illustrator, died last year.

In addition to the top winners, the Sydney Taylor committee named five silver medalists and nine notable titles of Jewish content.

“This year’s winners and honorees exemplify excellence in Jewish children’s literature through vibrant storytelling and rich perspectives that foster empathy, understanding, and a deep appreciation for culture and community,” said Melanie Koss, chair of the award committee.

Winners will receive their awards in June in Evanston, Illinois at the AJL’s annual conference.

In “D. J. Rosenblum Becomes the “G.O.A.T,” an about-to-be bat mitzah-age girl is determined to prove that her beloved cousin did not die by suicide. Abby White lightens the emotional subject with a teen’s authentic, humorous voice.

“She wrestles with her Torah portion and faith, finding strength to face loss and begin moving forward,” the committee noted.

“Shabbat Shalom” may be the first board book to garner the award, Heidi Rabinowitz, a long-time podcaster about Jewish children’s books, told the Jewish Telegraphic Agency.

“The sophisticated board book combines succinct text with playful art,” the committee wrote in its release.

In awarding its Body-of-Work award to Shulevitz (1935-2025), who lived with his family in Israel before settling in New York, the committee recognized him as a “foundational voice in Jewish children’s literature.” His books “illuminate Jewish culture and reflect universal experience,” the committee wrote.

Many of Shulevitz’s titles reflect his Jewish roots, including “The Golem,” by Isaac Bashevis Singer and “The Travels of Benjamin of Tudela,” an illustrated travelogue for children based on the real-life voyages of the 12th-century Jewish traveler who visited Rome, Constantinople, Baghdad and Jerusalem. Shulevitz garnered the Caldecott medal, children’s literature’s top honor for illustrated books, for “The Fool of the World and the Flying Ship.”

Earlier, the AJL announced that Jessica Russak-Hoffman, a journalist for Jewish media outlets, won the organization’s new manuscript award for “How to Catch a Mermaid (When You’re Scared of the Sea),” a novel set in Israel for ages 8-13.

Last week, the AJL named Jason Diamond as the 2026 winner of its Jewish Fiction award for his novel, “Kaplan’s Plot.”

At Tuesday’s event, the Youth Media Awards hosted by the American Library Association, the winners were also announced for the Caldecott, Coretta Scott King, Newberry and Printz awards, among others. The Asian American Picture Book award went to “Many Things All At Once,” by Veera Hiranandani and illustrated by Nadia Alam, the story of a girl with a Jewish mother and a South Asian father.

 

The post Stories of ghosts, grief and Shabbat gladness win top prizes in Jewish children’s literature appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

NJ church deletes video of pageant featuring antisemitic character but says critics took it ‘out of context’

(JTA) — A New Jersey church says it is “committed to engaging in dialogue, and teaching others about our heritage” after putting on a Christmas pageant that drew criticism for reflecting antisemitic stereotypes.

St. Mary Protectress Ukrainian Orthodox Church’s pageant, known as a vertep, featured an antagonist named Moshko who danced with the devil while wearing faux Hasidic garb like side locks and a black hat. The character was referred to as “zhyd,” a Ukrainian slur for “Jew.”

“We do not have any intention to promote harm or hatred with this pageant,” the church said in a statement issued on Facebook on Friday night. “However, we recognize some outside of our culture may assign elements of the performance to stereotypes when taken out of context which is inclusive of peoples historically present in eastern Europe.”

The church did not respond to a Jewish Telegraphic Agency request for comment prior to an initial report on the vertep earlier this month. It did not respond to an additional request for comment on Monday, following the statement. The church removed photos and video of the pageant from its Facebook page following the JTA report.

The vertep is a centuries-old Slavic Christmas tradition that emerged from puppet theater. In recent years, many Ukrainian Orthodox churches have removed material criticized as offensive. Since the current war between Russia and Ukraine began in 2022, one popular replacement for the Jewish antagonist has been a Russian character.

In its statement, St. Mary Protectress Ukrainian Orthodox Church emphasized that “the event does not target any specific group” but indicated that it could make changes in future pageants.

“The church is reflecting on this matter seriously and is committed to engaging in dialogue, and teaching others about our heritage while ensuring that future events continue to uphold the dignity, respect, and safety of all people,” it said.

The Anti-Defamation League of New Jersey, which said earlier this month that it was reaching out to St. Mary Protectress,  told JTA on Monday that it had not been able to communicate with anyone from the church.

The church’s apology rang hollow for Lev Golinkin, a Jewish writer born in Ukraine who has advocated against the antisemitic elements of the traditional vertep.

“It’s not an apology, it’s more of an insult,” Golinkin said. “The problem is not the context. The problem is exactly that. It is in context perfectly.”

He added, “They’re making it seem that the people who are criticizing them … are the ones who have a problem because they don’t understand the culture.”

St. Mary Protectress is not the only Ukrainian church in the United States to import the antisemitic elements of the vertep from the old country. A church in Connecticut erected a backdrop poster for its pageant this year that included a Moshko character standing next to the devil.

The post NJ church deletes video of pageant featuring antisemitic character but says critics took it ‘out of context’ appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

A new exhibit honors writer Lore Segal, a child survivor and lifelong skeptic of easy truths

(JTA) — I’ve never read a Holocaust chronicle quite like Lore Segal’s autobiographical 1964 novel, “Other People’s Houses.” Mordant, unsentimental and sometimes painfully honest, it’s the story of an Austrian girl sent to England on the Kindertransport, as well as a portrait of the artist as a young refugee.

More than one of her legions of admirers have noted that Segal, who died in 2024 at the age of 96, was only one year younger than Anne Frank, and grew up to become the kind of writer Anne too might have become had she not died in Bergen-Belsen.

Segal’s work, which includes decades of stories in The New Yorker as well as a delightful children’s book, “Tell Me a Mitzi,” is also remarkable in its humility. Segal was adamant that memory — especially of traumatic events like the Holocaust cannot be a perfect repository of truth. It’s not that authors couldn’t be trusted, but that neither the writer nor the reader should take anything for granted.

That challenge is captured in the title of  a new exhibit mounted by the Leo Baeck Institute in New York: And That’s True Too: The Life and Work of Lore Segal.” The title is a quote from “King Lear,” a favorite of Segal’s and a reminder to hold opposing truths in the same sentence, of resisting the false comfort of a single, final version.

“We tried to give you an insight into Laura’s ability to look at the world from many angles,” Karin Hanta, the exhibit’s curator, said at the exhibit’s opening on Thursday, just days before International Holocaust Remembrance Day.

At the event, actress Toni Kalem, who played Angie Bonpensiero on “The Sopranos,” read an excerpt from Other People’s Houses.” Kalem, who met Segal years ago and discovered that their mothers shared the experience of the Kindertransport, spoke of Segal’s “unbridled curiosity” — a quality that runs through the display of photographs, manuscripts and family keepsakes.

Lore (pronounced “Laura”) Groszmann was born in Vienna in 1928; one month after the Nazi pogrom on Kristallnacht, she was sent to England and raised in a series of foster homes (her refugee parents would eventually arrive and find work as domestics). Later she would join her family in the Dominican Republic, and they eventually found refuge in Washington Heights, the Manhattan redoubt for German-speaking Jews. After she established herself as a writer, she became part of a circle of mostly Jewish writers in New York, including Cynthia Ozick, Vivan Gornick, Grace Paley, Norma Rosen and Gloria Goldreich. Her husband, book editor David Segal, was 40 when he died in 1970.

Hanta had hoped to write a biography of Segal, but when that project stalled, she pivoted. “With all the materials I had gathered,” she recalled at the opening, “why not stage an exhibition?”

The first iteration, mounted in Vienna’s Bezirksmuseum Josefstadt — located in the district where Segal grew up, and, as Hanta later discovered, near the hospital where she was born — drew thousands of visitors. The New York version, expanded and sharpened, shifts the focus westward, tracing Segal’s journey from prewar Vienna to Manhattan, where she lived for decades, taught generations of writers, and, according to the New York Times, came “closer than anyone to writing the Great American Novel.”

That novel, “Her First American,” appeared in 1985 and explored the uneasy intersection of race and Holocaust history through the relationship of a Jewish refugee and a Black intellectual. (LBI has scheduled an online event about Horace Cayton, Segal’s real-life lover and the inspiration for the novel.) “Other People’s Houses,” her first book, earned Segal a Guggenheim Fellowship, and her short-story collection “Shakespeare’s Kitchen” (2007) became a Pulitzer Prize finalist. All three books will be reissued in the spring of 2026 by the New Press, while Melville House is publishing a posthumous collection, “Still Talking.” Introduced by Gornick, it features the linked “Ladies’ Lunch” stories she wrote late in her career, about elderly Manhattan friends dealing frankly and often hilariously with the daily indignities of growing old.

The exhibit at the Center for Jewish History, where LBI catalogues the history and culture of German-speaking Jews, includes notebooks from Bedford College in London, where Segal studied after the war, filled with short stories entered into competitions. There are manuscripts marked and re-marked in a hand that never stopped revising. There are address books kept by her parents — one from England, one from the Dominican Republic — opened to pages that quietly testify to vanished worlds: cousins who hid behind kitchen curtains in France, friends who assumed false identities, children who never made it onto the trains.

One small object carries particular weight: a childhood friendship book, the sort in which relatives and friends inscribe poems and well-intentioned advice. Segal’s includes an entry from her first English foster mother, urging her to cherish friendship — advice that reads differently if you know, as Segal later wrote, that their relationship was fraught. Her father’s contribution, a drawing of a boy hiking in the mountains, echoes a story Segal drafted as a young woman about a prewar hike in the Alps with him. She revised that story at 90 and retitled it “Dandelion.” The New Yorker published it in 2019, 70 years after its first draft.

The exhibition is accompanied by a season of in-person and virtual programs, and Hanta has her own wish list of commemorative projects: She hopes that a park in Vienna where Segal played as a child might be renamed in her honor; that the exhibition might travel; that Other People’s Houses” might be distributed free in Austria in 2028, the centenary of Segal’s birth and the 90th anniversary of the Kindertransport.

On opening night, before reading from “Other People’s Houses,” Kalem paused to apologize for the necessary cuts she made. “As you know, all her life, Lore was a master of meticulously crafting and scrupulously revising her work,” said Kalem. “So it feels like literary malfeasance on my part to attempt to edit a word of Lore’s story. It feels akin to cutting Shakespeare by shortening Hamlet’s soliloquy…. So Lore, I hope you understand and I hope you will forgive me.”

The exhibition also includes a video produced by Hanta and Segal’s grandson, Benny, which captures Segal late in life, still circling her subjects, still attentive to the elusiveness of truth. At the opening, Segal’s son Jacob spoke of his mother’s ambition and her modesty, her seriousness about art and her refusal to be undone by success or disappointment.

“She always made the world larger,” he said. “It’s smaller now.”

And That’s True Too: The Life and Work of Lore Segal” runs through April 15 at the Center for Jewish History, 15 W. 16th St., New York, New York.

The post A new exhibit honors writer Lore Segal, a child survivor and lifelong skeptic of easy truths appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News