Connect with us

Uncategorized

What I learned about antisemitism from a remarkable new archive about Jewish Civil War soldiers

(JTA) — Max Glass, a recent immigrant from Hungary, had an unhappy Civil War. 

Tricked out of his enlistment bonus when he joined the Eighth Connecticut Infantry — recent arrivals were soft touches for scam artists — Glass was then “abused for reason [sic] that I never understand” by men in his regiment. “It may have been,” he speculated,

becaus I did not make them my companions in drinking, or as I am a Jew. If I went in the street or any wher I was called Jew. Christh Killer & such names. I also had stones, dirt thrown at me.

He complained to his commanding officer, begging to be transferred, because “no man that had feeling could stand such treatment,” but to no avail. Finally, Glass fled his regiment, hoping to receive better treatment if he enlisted in the Navy. Instead he was tried as a deserter and sentenced to hard labor. 

Glass was not the only Jewish soldier to be cruelly mistreated when serving in the Union Army. But as the new Shapell Roster of Jewish Service in the Civil War demonstrates, his experience was far from typical.

I explored the Shapell Roster while working on my new book, on the experience of Jewish soldiers in the Union army. What I learned from the vast collection of documents and data was that indifference, benign curiosity and comradeship appear to have been much more common than conflict for the majority of Jewish soldiers in the Union army.

For every Max Glass there was a Louis Gratz. Born in Posen, Prussia, Gratz scraped by as a peddler before the war. Enlisting in April 1861 — just days after the war started — he took to military life. By August he had become an officer. As he proudly wrote to his family,

I have now become a respected man in a respected position, one filled by very few Jews. I have been sent by my general to enlist new recruits so I am today in Scranton, a city in Pennsylvania only twenty miles from Carbondale, where I had peddled before. Before this no one paid any attention to me here; now I move in the best and richest circles and am treated with utmost consideration by Jews and Christians.

In contrast to Max Glass, his letters whisper not a word about prejudice. As my new book on the experience of Jewish soldiers in the Union army demonstrates, Gratz’s experience was not unusual. 

Max Glass ultimately escaped his sorry start in the army through the intercession of General Benjamin Butler. After reading Glass’ tale of woe, the general pardoned the hapless Hungarian. In doing so, Butler seemingly followed Abraham Lincoln’s lead when confronted by antisemitism within the Union army. The president, after all, had quickly countermanded Ulysses S. Grant’s General Orders Number 11 expelling Jews from the districts under his command, the “most notorious anti-Jewish official order in American history,”  

But alas this story does not have a redemptive ending. Beyond the rank and file, Jews felt the sting of prejudice. The damage done in wartime left a legacy of antisemitism that continues to this day. 

For even as General Butler was pardoning Max Glass, he was locked in a heated public exchange that reveals how wartime warped attitudes towards Jews. The imbroglio began when Butler took special note of the fact that a small group of smugglers, recently detained by the Union army, were Jewish. When challenged, the combative general refused to apologize. Instead, he countered that deceit and disloyalty were among the defining characteristics of Jews, and that avarice was a particularly Jewish avocation. According to his logic, Jews could never become loyal Americans because they preferred profit to patriotism.

An 1877 cartoon from the satirical newspaper Puck illustrates the antisemitic practices of the Grand Union Hotel in Saratoga, New York. The cartoon compares the corrupt gentile clients favored by the hotel, center, with respectable (albeit stereotypical) Jewish figures, including Jesus. (Library of Congress)

Butler’s corrosive claims reflected a steady drip of acid on the home-front that began in 1861. In the first year of the war, Jews felt the sting of prejudice as the “shoddy” scandals captured the public imagination. Military contractors were publicly accused of fleecing the army by supplying substandard uniforms and gear, even as soldiers shivered in the field for want of decent clothing. 

In seeking to explain the profiteering and corruption that attended the rush to war, the press summoned the specter of the venal and disloyal Jew. Cartoonists delighted in identifying Jews as the archetypal cunning contractors, who not only refused to enlist but also actively undermined the war effort. Jews were also imagined as the speculators who profited at the expense of the common good and as smugglers who traded with the enemy. Butler, in other words, was drawing on calumnies that became common currency during wartime. 

The contractor, smuggler, speculator and shirker, however, were more than just figures of scorn. Jews and other “shoddy aristocrats” came to be seen as the creators and beneficiaries of the new economic and social order produced by the war. This “shoddy aristocracy” — whose morals and manners marked them as undesirable, whose profits were ill gained, and whose power derived from money alone — was imagined to lord it over a new and unjust social heap summoned into being by the chaos and disruption of war. 

Even as the heated rhetoric of the war years receded after 1865, these ideas remained primed for action. They were returned to service in the Gilded Age

It was no coincidence that the episode traditionally identified as initiating modern antisemitism in America — the exclusion of Joseph Seligman by Henry Hilton from the Grand Union Hotel in Saratoga Springs on May 31, 1877 — had at its center a man who had made a fortune as a contractor and banker during the Civil War. Seligman, a friend of President Grant, was viewed as an exemplar of the new capitalism that was remaking America.

Henry Hilton slandered Seligman as “shoddy—false—squeezing—unmanly,” a social climber who “has to push himself upon the polite.” Hilton drew upon themes familiar from wartime antisemitism: the Jew as speculator who trafficked in credit and debt; the Jew as obsequious ingratiator who attached himself to the powerful; the Jew as profiteer who advanced by improper means; the Jew as vulgarian who flaunted his (and her) obscene wealth and did not know his (or her) place; and the Jew as overlord whose money allowed him (or her) to displace others. In short, the “Seligman Jew” was the “shoddy aristocrat” by another name. 

In an age of inequality and excess, the antisemite imagined the Jew as embodying all that was wrong with American capitalism. And during an age of mass immigration from Romania and the Russian Empire, they soon added another theme familiar from General Butler’s wartime diatribe: The Jew could not be trusted to become fully American. 

Sadly, even as Louis Gratz, Max Glass and many other Jewish soldiers became American by serving in the Union army, the Civil War produced a range of pernicious ideas about Jews that have proven remarkably durable. We have escaped the everyday torments that afflicted Max Glass, but are still haunted in the present by the fantasies of Benjamin Butler and Henry Hilton. 


The post What I learned about antisemitism from a remarkable new archive about Jewish Civil War soldiers appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Gene Shalit, a mensch with a personality as big as his mustache, turns 100

The television entertainment personality Gene Shalit, who celebrated his centenary on March 25, semaphored a Jewish appearance for decades to viewers of NBC’s early morning gabfest The Today Show.

With his Jew-fro hairstyle that fascinated celebrity interviewees and his abundant mustache that outdid Groucho Marx’s mere greasepaint simulacrum, Shalit was one of a kind. Born in New York City in 1926, he clearly aimed to be recognizable even through half-opened bleary eyes of half-asleep viewers. And audible too. Shalit’s precise pronunciation, always at a vigorous decibel level, sought to be comprehensible even during voiceovers. The Canadian comedian Eugene Levy, transfixed by this persona, imitated him on SCTV roaring at high decibel levels.

In one skit, Levy embodied Shalit with haimish affection, hawking a remedy for a migraine presumably caused by his own bellowing. In another, Levy spoofed Hollywood celebrities who were notorious fressers at local restaurants, including the American Jewish actress Shelley Winters (born Shirley Schrift). In still another lampoon, Levy-as-Shalit danced and also kibitzed with the late Catherine O’Hara as the Jewish gossip columnist Rona Barrett (born Burstein).

Shalit apparently kvelled at the notion that he was prominent enough in media culture to be affectionately kidded like other Jewish noteworthies Levy imitated, including Howard Cosell, Henry Kissinger, Menachem Begin, Milton Berle, Judd Hirsch, Jack Carter, James Caan, Lorne Greene, Norman Mailer and Neil Sedaka.

Years later, Levy recalled that when the SCTV comedy troupe was invited to appear on The Today Show, before the segment was filmed, chairs were arranged so that Catherine O’Hara was seated next to Shalit. Suddenly Shalit exclaimed: “Wait a minute, shouldn’t the person who [imitates] me be sitting beside me?” Another Jewish comedian, Jon Lovitz, would likewise attempt to imitate Shalit on Saturday Night Live, but without the zest of Levy’s indelible incarnation.

Gene Shalit on the ‘Today Show’ set with Sophia Loren, 1980. Photo by Raimondo Borea/Gartenberg Media Enterprises/Getty Images

Shalit once told showbiz reporter Eileen Prose that at first, his looks limited him to radio jobs in more conventional times for TV talent. By the more liberated late 1960s, when long hair and a hirsute upper lip were more common, he was hired as quasi-permanent house Jew on The Today Show. Although his mustache fit the counterculture in the mode of Jewish activist Jerry Rubin’s, Shalit as an aspiring journalist may have grown his facial hair more in tribute to earlier literati like the playwright William Saroyan or the eminent humorist Mark Twain.

At times, Shalit’s appearance could be clown-like or cartoonish, so it was natural that characters inspired by him would appear on animated series such as SpongeBob SquarePants and Family Guy as well as The Muppet Show.

Famous interviewees like Peter Sellers were plainly at ease with Shalit’s persona. A conversation filmed shortly before Sellers’ untimely death was cordial, with the sometimes tetchy actor on his best behavior, acknowledging Shalit as a fellow entertainer. And with Mel Brooks in 1987, Shalit looked to be in paradise.

A warm-hearted empathizer and enthusiast, Shalit was more suited to promoting films than criticizing them. In 1989, a tzimmes occurred when a memo drafted by Bryant Gumbel, a Today Show colleague, deemed Shalit a “specialist in gushing over actors and directors” and added that Shalit’s interviews “aren’t very good.” To his credit, Shalit minimized the controversy, telling The Los Angeles Times that Gumbel’s disses were “not big whacks.”

“Listen, I’ve been interviewing people on the show for 17 years,” Shalit said. “I must be doing something right.”

Shalit at NBC Studios, 1979. Photo by Raimondo Borea/Gartenberg Media Enterprises/Getty Images

Part of his inspiration was a sincere appreciation for humor, Jewish and otherwise. His 1987 anthology, Laughing Matters featured contributions by Jewish wits such as Dorothy Parker, S. J. Perelman, Woody Allen, Fran Lebowitz, Samuel Hoffenstein, Philip Roth, Mel Brooks, George S. Kaufman, Milt Gross, Arthur Kober, Leo Rosten, Allan Sherman, Max Shulman, Calvin Trillin, Rube Goldberg, Sam Gross, Roz Chast, B. Kliban, Robert Mankoff, J. B. Handelsman, Jules Feiffer and George Burns. The volume was dedicated to, among others, the Jewish screenwriter Samson Raphaelson, who was Shalit’s instructor at the University of Illinois at Urbana-Champaign.

His visceral reaction to Jewish parody was such that during one commuter train ride, Shalit admitted in a preface, Perelman’s story “No Starch in the Dhoti, S’il Vous Plait” caused a conductor to lean down with concern, stating: “A passenger says you’re crying.” To which Shalit retorted, choking and rubbing away tears: “I’m laughing.”

The subliminal message of Shalit’s book was that without Jews, America would have distinctly fewer tears of laughter. And he regretted not being able to include funny Jews like Jack Benny and Ed Wynn whose performances could not be transferred to the printed page.

Shalit also reviewed books for years. Sticking firmly to the content of cultural products with a few brief hints of value judgment, Shalit seemed to have neither the time nor presumably the inclination to subject new items to analysis of Freudian intensity. He clearly preferred boosting things to panning them, and when a film displeased Shalit, he could be uncomfortable saying so.

One occasion when Shalit raised hackles was his response on The Today Show to the 2005 film Brokeback Mountain. Shalit described one of the gay characters as a “sexual predator.” The LGBTQ media group GLAAD objected to Shalit’s characterization as a homophobic stereotype. Shalit’s son Peter wrote an open letter to GLAAD, identifying himself as a gay physician with a Seattle practice helping the gay community. Peter Shalit admitted that his father “did not get” the film in question, but was “not a homophobe.” He might have added that his father had even included an excerpt from Harvey Fierstein’s Torch Song Trilogy in the aforementioned humor collection.

Shalit followed up with his own apology, stating in a mensch-like way that he did not intend to cast “aspersions on anyone in the gay community or on the community itself.” When Shalit finally retired from broadcasting at age 84, with the Yiddish-inflected declaration: “It’s enough, already,” he left behind admiring viewers and decades of bonhomie as one of morning television’s most genial protagonists.

Mazel tov, Gene Shalit. Biz hundert un tsvantsik (May you live until 120)!

The post Gene Shalit, a mensch with a personality as big as his mustache, turns 100 appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

How a song about the food chain became a Seder mainstay

I’m almost positive I heard about the old lady who swallowed a fly before the father who bought a goat for two zuzim.

This occurred to me a few years ago while riding in my sister’s minivan. My niece was in her car seat fidgeting with a toy that plays a catalogue of public domain children’s songs. But unlike the version I’d grown up hearing, where the old lady’s ravenous habit of devouring ever-larger animals is met with the prognostic shrug of “perhaps she’ll die,” the refrain was changed to the more kid-friendly “oh me oh my.”

The Seder tune “Chad Gadya,” which involves a quite similar conceit, has no such timidity when it comes to the ravages of death.

Jack Black once described it as the “original heavy metal song” for the way it progresses along the chain of life from a little goat bought for two zuzim, to the cat who ate the goat, to the dog who bit the cat, all the way up to the angel of death. (“Very Black Sabbath.”)

It is pretty metal — in a kosher Kidz Bop, tot Shabbat kinda way. But why we sing it should, in Jewish circles, be as popular a seasonal question as what a bunny with a clutch of eggs has to do with Jesus’ resurrection. (Some Haggadot explain the greater significance of “Chad Gadya;” my Maxwell House does not.)

Dating the song or rooting out its precise origins is not easy.

As historian Henry Abramson wrote, scholars have noted the song’s similarities to a late Medieval German folk rhyme. While the fact that it is mostly in Aramaic, not the vernacular in Europe in the Middle Ages, suggests an earlier provenance, it is missing from extant Sephardic and Yemenite Haggadot, where one would expect to find texts originating in the language, and the Aramaic itself has many errors.

Abramson reasons that, given the surviving written versions, it was likely adapted sometime in the 14th century from a German children’s rhyme called “The Foreman that Sent Jockel Out,” about an idler named Jockel who a foreman tries to rouse to fieldwork with an escalating series of messengers, ending with a hangman. (Abramson notes the original is characterized by “some Teutonic weirdness,” like a witch sent to subdue a vulture.)

“Chad Gadya” belongs, like its Seder companion “Echad Mi Yodea,” to a genre called “cumulative song,” where verses build with new information a la “12 Days of Christmas.” But “Chad Gadya” stands out for its strangeness and its more oblique message.

Abramson and others see the goat, small and vulnerable, standing in for the Jewish people, and the ensuing parade of antagonists corresponding to historical enemies (Assyrians, Babylonians) and periods of time (Exodus, various conquests), ending with redemption in the Messianic age when the Holy One smites death.

As Rabbi Jonathan Sacks wrote in a commentary for his Haggadah, the song “teaches the great truth of Jewish hope: that though many nations (symbolized by the cat, the dog, and so on) attacked Israel (the goat), each in turn has vanished into oblivion.”

That this truth is conveyed in song, with much banging on the table or animal noises, speaks to the centrality of children in the Passover Seder. And, some think, its inclusion serves a practical purpose: keeping the kids awake through the last leg of a long ritual meal.

My own interpretation is admittedly less lofty. I don’t think of Israel’s tribulations. I do think of the abundance of stray cats in Jerusalem, said to have originated during the British mandate when the city had a rat problem.

And, in the years since my own days as designated Four Questions asker, I’ve been reading “Chad Gadya” into non-Jewish contexts. “The White Cat,” off of Mitski’s new album, Nothing’s About to Happen to Me, contains a lyric that recalls the song, only altered to be a metaphor for the predations of capitalism.

In it, the speaker says she must work to pay for the cat’s house and “for the bugs who drink my blood/and the birds who eat those bugs/so that white cat can kill the birds.”

These cycles speak across cultures and time because they represent a fundamental rule of nature: There’s always a bigger fish (or cat or dog or stick).

To erase death from the equation, like my niece’s toy does with that hapless, insect-ingesting pensioner, is a concession to today’s sensitivities. That’s not to say “The Old Lady Who Swallowed a Fly” represents anything more homiletic than a choking hazard warning, but in the case of “Chad Gadya,” death is the story, and an end to death is the hope.

“The Haggadah ends with the death of death in eternal life,” Rabbi Sacks concluded his drash on the song, which ends when God strikes down the Angel of Death. “A fitting end for the story of a people dedicated to Moshe’s great command, ‘Choose life.’”

I know it’s a principle of faith all over the Haggadah, but I’m more agnostic as to that Messianic promise and maybe more in the camp of our old lady. My understanding of Jewishness, which accords with Moshe’s command, says life is best lived knowing that — perhaps — we’ll die.

The post How a song about the food chain became a Seder mainstay appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Katz: ‘Israel’s Goal in Lebanon is to Disarm Hezbollah’

Then-Israeli transportation minister Israel Katz attends the cabinet meeting at the Prime Minister’s office in Jerusalem, Feb. 17, 2019. Katz currently serves as the foreign minister. Photo: Sebastian Scheiner/Pool via REUTERS

i24 NewsIsrael’s Defense Minister Israel Katz held a situation assessment Friday with senior military and defense officials, reiterating that the country’s policy in Lebanon remains focused on disarming Hezbollah by military and political means. Katz emphasized that the goal applies “regardless of the Iran issue” and pledged continued protection for Israeli northern communities.

Katz said the Israel Defense Forces are completing ground maneuvers up to the anti-tank line to prevent direct threats to border towns. He outlined plans to demolish houses in villages near the border that serve as Hezbollah outposts, citing previous operations in Rafah and Khan Yunis in Gaza as models.

The Defense Minister added that the IDF will maintain security control over the Litani area and that the return of 600,000 residents of southern Lebanon who had evacuated north will not be permitted until northern communities’ safety is ensured. Katz also reaffirmed that the IDF will continue targeting Hezbollah leaders and operatives across Lebanon, noting that 1,000 terrorists have already been eliminated since the start of the current campaign.

“We promised security to the northern towns, and that is exactly what we will do,” Katz said. He further warned that the IDF will act decisively against rocket fire from Lebanon, stating that Hezbollah “will pay heavy prices.”

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News