Connect with us

Uncategorized

6 spectacular synagogues from a new book on Manhattan’s houses of worship

(New York Jewish Week) – In the mid 1990s, New York-based photographer Michael Horowitz wandered into the Eldridge Street Synagogue, a historic synagogue that is now dedicated to preserving the history of the Jewish Lower East Side.

At the time, the synagogue was undergoing a massive, $20 million, 20-year restoration. Horowitz, who is Jewish but said he is “not religious,” was moved by the resilience and perseverance of the congregation. Even more so, he was attracted to the building’s architecture and the dedication the community poured into preserving it.

Horowitz returned to Eldridge Street over the years to document each stage of the building’s renovations. It was in 2013, while looking for a new photography project, that Horowitz realized his impulse to document Eldridge Street could be translated to houses of worship throughout the city. He spent the next decade photographing Manhattan’s churches and synagogues — 95 of which are spotlighted in his new book “Divine New York: Inside the Historic Churches and Synagogues of Manhattan.” 

Together, these buildings tell a fascinating New York story of immigration, architecture, faith and progress. “I wanted to open the doors to the public,” Horowitz, 71, told the New York Jewish Week. “I wanted to show everyone what was going on inside these buildings and show them how beautiful they are.”

He worked his way from Lower Manhattan through Harlem to some of the most notable houses of worship in the borough — from St. Patrick’s Cathedral in Midtown to the First Roumanian American Congregation, a now demolished Orthodox synagogue on the Lower East Side once known as “The Cantor’s Carnegie Hall.” Since beginning the project, a dozen of the buildings Horowitz photographed have been demolished, he said. 

“Everyone should take the time and view them — even if you’re not religious,” added Horowitz, who has been interested in ecclesiastical architecture since he was a student at Queens College. “Then people will get an idea of what makes that specific group of people interesting and beautiful regardless of the dogma.”

According to writer Liz Hartman, who wrote the text to accompany Horowitz’s photos, these buildings tell the story of New York itself: When immigrant groups first came to the city with few resources, the structures were small and unassuming. Synagogues were built to serve one particular community — the Lower East Side’s Bialystoker Synagogue, for example, whose congregants were new immigrants from Bialystok, Poland. As the Jewish community began to prosper — and as immigrants began to arrive from all over Europe — synagogues became grander, more confident and diverse in membership. 

“New York is the story of immigration, and the churches and synagogues are the story of immigration as well,” Hartman said. “Immigrants — New Yorkers — projected themselves through their houses of worship, and in a way that’s what made the city work. I hope that we can look at this project and see a story of immigrants — and see that we can support this with different groups going forward.”

Eleven of the houses of worship featured in “Divine New York” are synagogues. The New York Jewish Week tasked Horowitz and Hartman with selecting the most historically or architecturally significant synagogues of the bunch —no easy task because every house of worship in the book is a historic and notable one. Keep reading to see their selections and to learn more about these important Jewish sites.  

Eldridge Street Synagogue (12 Eldridge St.)

A prominent stained glass window at Eldridge Street was destroyed in a 1938 hurricane — it wasn’t replaced until 2010, with a design from artist Kiki Smith (right). (Michael Horowitz)

This historic Lower East Side synagogue, dedicated in 1887, was the first synagogue building in New York erected specifically as a Jewish house of worship. “Right from the start, it distinguished itself from other synagogues by welcoming Jews from all over Eastern Europe while other congregations were defined by the towns or cities from which they came,” Hartman writes in the book. “It was also economically diverse; migrants right off the boat, peddlers, sweatshop workers, bankers, and entertainers were among its members.” The synagogue was also Orthodox at a time when New York’s grandest synagogues were being built by Reform congregations.

Eldridge Street Synagogue as seen from the balcony. (Michael Horowitz)

For decades, the synagogue thrived as Jewish immigrants filled the Lower East Side. However, by 1940, facing a dwindling membership, the congregation could no longer maintain the main sanctuary and closed it down. By 1970, the building was in danger of collapse and demolition. Students, journalists and historians teamed up to save the synagogue; the restoration began in 1986 and continued to 2007. Today, the building is known as the Eldridge Street Synagogue and Museum, which features exhibits, history and lectures on immigrant life in New York

The Bialystoker Synagogue (7-11 Bialystoker Pl.)

The Bialystoker Synagogue is found in a Lower East Side building with an unassuming exterior, a holdover from the Methodist Church that was once there. (Michael Horowitz)

Founded on the Lower East Side in 1865, the Bialystoker Synagogue made its home in 1826 church building, purchased from a Methodist congregation, made with schist from Manhattan bedrock. The congregation maintained the austere exterior — though the interior was updated dramatically and boasts a grand ark and floor-to-ceiling stained glass windows. Curiously, an image of a lobster is featured on the elaborately painted ceiling murals — with little explanation for how the non-kosher crustacean might fit into the synagogue’s mission or Jewish identity. One hint is that the panel marks the Hebrew month of Tammuz, which corresponds with the astrological sign of Cancer, the crab. “It was bought from the Methodist Mariner’s Church, and there were a lot of fishermen that belonged to that church,” Horowitz told the New York Jewish Week. Or perhaps a kosher-keeping muralist didn’t know the difference between a lobster and a crab.

An image of a lobster is on the ceiling of the synagogue, in a mural marking the Hebrew month of Tammuz. (Michael Horowitz)

The synagogue, built in a traditional Orthodox style, has a balcony for women worshippers. In one corner of the balcony, a hidden door leads to an attic, which Hartman writes was allegedly a stop on the Underground Railroad.  

The synagogue underwent a renovation in 1988 and is still an active traditional Orthodox congregation.

Central Synagogue (652 Lexington Ave.)

Central Synagogue moved into its Lexington Avenue location in 1872. While most congregations face east, towards Jerusalem, Central faces west. Hartman explains that the real estate was “too good to pass up,” and the congregation decided to have an entrance on Lexington. (Michael Horowitz)

Completed in 1872, the building that houses the renowned Reform congregation in Midtown East seats nearly 1,500 people — a fraction of the congregation’s approximately 2,600 members. That’s a long way from the original 18 members from Bohemia, a region of the present-day Czech Republic, who started the congregation in 1846 in a remodeled church in the East Village.

Central Synagogue was built around the same time and in the same neighborhood as the Episcopal St. Thomas Cathedral and the Catholic St. Patrick’s Cathedral — some of New York’s grandest churches, which are also featured in the book. “Each of the groups were saying, ‘We’re here and we’re proud and we have prosperity.’ They were showing off, but in a really beautiful way,” Hartman said. “For Central, it was very much a message of assimilation. They were as interested in liberty, inclusion and reform as they were in Jewish ritual.” 

Congregation Shearith Israel (8 West 70th St.)

Congregation Shearith Israel, also known as the Spanish and Portuguese Synagogue, was the only synagogue in New York for nearly a century and a half. The congregation moved several times before finding a permanent home on the Upper West Side. (Michael Horowitz)

Congregation Shearith Israel, also known as the Spanish and Portuguese Synagogue, was the first Jewish congregation in the United States, made up of Sephardic Jews who had arrived in New York in 1654 via Recife, Brazil. The congregation was the only Jewish one in New York for a century and a half before a faction of Ashkenazi members grew big enough to split off and form B’nai Jeshurun in 1825. While the congregation was housed in several different buildings throughout its history, it has been in its current home on the Upper West Side since 1896. 

Temple Emanu-El (1 East 65th St.)

Temple Emanu-El was named one of eight “religious” wonders in the United States by CNN, writes Hartman. (Michael Horowitz)

Founded by a small group of German Jews in 1845, Temple Emanu-El has become one of the grandest and more well-known synagogues in New York, boasting prominent members like ex-mayors Ed Koch and Mike Bloomberg, as well as hundreds of other influential Manhattanites.

Considered one of the leading synagogues in the Reform movement, Emanu-El made waves throughout the 19th century for translating all-Hebrew services into German, then English, as well as for installing an organ and for abandoning the mechitzah, the traditional divider between men and women during prayer. After several spots downtown, the congregation moved into its current building on 5th Avenue — the former site of John Jacob Astor’s mansion — in 1927. It can hold 2,500 people, making it one of the largest synagogues in the world.

Park East Synagogue (163 East 67th St.)

The architects Schneider and Herter “took a no-holds-barred approach to the elaborate Byzantine-Moorish design of the synagogue,” writes Hartman of the arches, colors, stained glass and ark at Park East. (Michael Horowitz)

Built in 1890 by brothers Jonas and Samuel Ephraim in honor of their late father, Zichron Ephraim, this Orthodox synagogue has elaborate and eclectic arches, cupolas and stained glass throughout its design, reflecting its prominence in the New York Jewish community. “The design of the synagogue is anything but subtle and so, too, is its spiritual leader for more than 50 years, Rabbi Arthur Schneier, who is outspoken in his advocacy of religious freedom, human rights, and mutual respect,” writes Hartman.

It was Schneier who invited Pope Benedict XVI to Park East in 2008, marking the first ever papal visit to a synagogue in the United States. Schneier, who is currently searching for a successor, was conferred a papal knighthood for interfaith effort for religious freedom. For many decades, Park East was a haven for Jews who immigrated from the Soviet Union.


The post 6 spectacular synagogues from a new book on Manhattan’s houses of worship appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

The exceptional translator Barbara Harshav has died

פֿון אַבֿיה קושנער און שחר פּינסקער

באַרבאַראַ הרשבֿ, פֿאַררעכנט פֿאַר איינעם פֿון די וויכטיקסטע איבערזעצערס פֿון דער העברעיִשער און ייִדישער ליטעראַטור, איז אַוועק אין דער אייביקייט צו 85 יאָר.

הרשבֿ, באַקאַנט ווי באָבי בײַ אירע פֿרײַנד און קאָלעגעס, האָט איבערגעזעצט און אַרויסגעגעבן מער ווי 40 ביכער פּאָעזיע, דראַמע, בעלעטריסטיק, פֿילאָסאָפֿיע, עקאָנאָמיק, סאָציאָלאָגיע און געשיכטע. צווישן אירע איבערזעצונגען זענען געווען די ווערק פֿונעם נאָבעל־לאָרעאַט שמואל יוסף עגנון און די פּאָעטן אַבֿרהם סוצקעווער, מענקע קאַץ און יהודה עמיחי.

אַחוץ דעם וואָס זי איז געווען אַן ערשט-ראַנגיקע איבערזעצערין איז זי אויך געווען שטאַרק באַליבט בײַ אַנדערע אַקאַדעמיקער און איבערזעצער איבער דער וועלט, סײַ ווי אַ וועגווײַזערין אינעם געביט פֿון איבערזעצערײַ סײַ צוליב איר מענטשלעכקייט און ברייטהאַרציקער שטיצע פֿאַר אירע קאָלעגעס.

אַ צענטראַלער אַספּעקט פֿון איר קאַריערע איז געווען איר ברייטע און פֿרוכפּערדיקע צוזאַמענאַרבעט מיט איר מאַן, בנימין הרשבֿ (אַ העברעיִזירונג פֿונעם נאָמען הרושובסקי). צוזאַמען האָבן זיי איבערגעזעצט און רעדאַקטירט אויף ענגליש אַ ריי וויכטיקע טעקסט־זאַמלונגען ווי למשל דעם אייגנאַרטיקן באַנד „אַמעריקאַנער ייִדישע פּאָעזיע: אַ צוויישפּראַכיקע אַנטאָלאָגיע“ (1986), וואָס האָט אַרײַנגענומען סײַ דעם אָריגינעלן ייִדישן טעקסט סײַ די פּרעכטיקע ענגלישע איבערזעצונגען. אַזוי אַרום האָט דער לייענער געקענט אָפּשאַצן די קוואַליטעט פֿון די ווערק אויף ביידע שפּראַכן.

איינער פֿון הרשבֿס גרעסטע אויפֿטוען איז געווען דאָס וואָס זי האָט נישט פֿאָרגעשטעלט די ייִדישע פּאָעזיע סתּם ווי נאָסטאַלגישן פֿאָלקלאָר, נאָר האָט זי געשילדערט אינעם קאָנטעקסט פֿונעם גלאָבאַלן מאָדערניזם. דער באַנד האָט אַרײַנגענומען סײַ אַוואַנגאַרדישע עקספּערימענטן סײַ שטאָטישע טעמעס, צוזאַמען מיט די וויזועלע קונסטווערק פֿון בען שאַהן און ראַפֿאַעל סויער, וואָס האָבן געהאַט אַן ענלעכן הינטערגרונט ווי די פּאָעטן.

מיט איר מאַן האָט זי אויך אַרויסגעגעבן דאָס בוך, „זינג, פֿרעמדער: הונדערט יאָר פֿון אַמעריקאַנער ייִדישער פּאָעזיע“, וואָס האָט אַרײַנגענומען ווערק פֿון די „סוועטשאַפּ“־פּאָעטן מאָריס ראָזענפֿעלד און דוד עדעלשטאַדט, ווי אויך „אינזיכיסטן“ ווי ציליע דראָבקין.

הרשבֿ איז געבוירן געוואָרן אין דעטרויט, מישיגען, אין 1940. זי איז נישט געווען קיין נאַטירלעכע רעדערין פֿון העברעיִש אָדער ייִדיש. „איך בין געווען 34 יאָר אַלט ווען איך האָב אָנגעהויבן זיך לערנען העברעיִש און איך האָב זיך ממש פֿאַרליבט אין דער שפּראַך,“ האָט זי דערציילט בעת אַן אינטערוויו אין 2012. מיט דער צײַט האָט זי אָנגעהויבן איבערזעצן די וויכטיקסטע העברעיִשע ווערק.

דערנאָך האָט זי זיך גענומען צו ייִדיש. „ייִדיש איז די לעצטע שפּראַך וואָס איך האָב זיך אויסגעלערנט. צוליב דעם וואָס איך האָב שוין געקענט דײַטש און העברעיִש, האָב איך שוין פֿאַרשטאַנען אַרום 90% פֿון ייִדיש.“ כאָטש אירע טאַטע־מאַמע האָבן געקענט ייִדיש האָבן זיי עס בלויז געניצט צווישן זיך ווען זיי האָבן נישט געוואָלט אַז די קינדער זאָלן פֿאַרשטיין. „דערצו בין איך סײַ ווי נישט געווען אַזוי פֿאַראינטערעסירט אין וואָס זיי זאָגן,“ האָט זי געזאָגט.

איין סיבה פֿאַר וואָס זי איז געוואָרן אַן איבערזעצער — האָט זי דערקלערט — איז „ווײַל די איבערזעצונגען וואָס איך האָב געלייענט זענען געווען אַזוי שלעכט. כ׳האָב דעמאָלט געוווינט אין ירושלים און כ׳האָב זיך באַקענט מיט אַ שרײַבער וואָס האָט זיך באַקלאָגט פֿאַר מיר, און טאַקע מיט רעכט, וועגן די אומגעלומפּערטע איבערזעצונגען וואָס מע האָט געמאַכט פֿון זײַנע ווערק. האָב איך אָנגעהויבן לייענען יענע איבערזעצונגען און דערפֿילט אַז איך קען דאָס טאָן בעסער. ס׳איז מיר אָבער געווען אַ חידוש, ווען מײַן ערשטער פּרוּוו איז טאַקע פּובליקירט געוואָרן אין אַן אַקאַדעמישן זשורנאַל.“

אַחוץ איר אַרבעט ווי אַן איבערזעצער האָט הרשבֿ אויך געדינט ווי די פּרעזידענטין פֿון דער אַמעריקאַנער אַסאָציאַציע פֿון ליטעראַרישע איבערזעצער, און האָט געפֿירט איבערזעצונג־וואַרשטאַטן אינעם דעפּאַרטמענט פֿון פֿאַרגלײַכיקער ליטעראַטור אין יעל־אוניווערסיטעט, דערבײַ שטיצנדיק יונגע איבערזעצער זיך צו פֿאַרנעמען מיט דער ייִדישער און העברעיִשער ליטעראַטור. זי האָט זיך אויך איבערגעגעבן צום קאַמף פֿאַר געשלעכט־גלײַכקייט און פֿאַר שלום און גערעכטיקייט אין ישׂראל/פּאַלעסטינע.

אין 2018 איז הרשבֿ געוואָרן די ערשטע העברעיִשע און ייִדישע איבערזעצערין צו באַקומען די „פּען/מאַנהײַם מעדאַל פֿאַר איבערזעצונג“.

פֿאַר אונדז וואָס האָבן זי געקענט, איז באָבי געווען אַ בריליאַנטענע, ברייטהאַרציקע פֿרײַנדינע און קאָלעגע, שטענדיק גרייט צו העלפֿן אַנדערע מיט עצות און הדרכה.

The post The exceptional translator Barbara Harshav has died appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Rahm Emanuel: Pursuit of Greater Israel as ‘fanatical’ as the chant ‘from the river to the sea’

(JTA) — The pursuit of Greater Israel is a corrosive fantasy, veteran Democratic politician Rahm Emanuel is expected to tell a Tel Aviv audience on Wednesday, calling it as “destructive and fanatical” as the chant “from the river to the sea.”

Emanuel, who has held multiple top roles in the Democratic Party, in Congress and in the Obama White House, is a potential 2028 presidential candidate.

He will warn that Prime Minister Benjamin Netanyahu is leading the country to a “dead-end” that has turned the country into a “pariah” and is threatening Israel’s historic alliance with the United States, according to an advance copy of his speech shared with the Jewish Telegraphic Agency on Tuesday.

He blamed as “our mistake” America’s assumption that “the best thing Washington could do for Jerusalem was to blindly and silently stand behind your government, without conditions, without demands, and without consequences.” That path has led to policies including Israeli extremists terrorizing West Bank Palestinians and Gazans suffering from a lack of food that means “Israel has never been so isolated,” a situation that he terms “a countdown clock” for Israel’s security.

Instead, his remarks state, “we need a fundamentally new and different approach to the alliance.”

At the same time, he criticized the Palestinians for what he said were mistakes and obstacles to  peace over the years. He lambasted their supporters in the United States who support replacing Israel with a Palestinian state stretching from the Jordan River to the Mediterranean Sea.

“Those chanting ‘from the river to the sea’ need to hear this loud and clear: they will never have their way,” he declares in his prepared remarks. “But those calling for a greater Israel must also hear this loud and clear: you’re never going to have your way, either. Both are fantasies chanted by fanatics.”

Emanuel, who is a former U.S. congressman from Illinois as well as a former Chicago Mayor and served as White House Chief of Staff under President Barack Obama, is considering a presidential run in 2028. His trip has garnered media attention given that his ideas on Israel could signal the direction of his party on the issue, particularly as they come from a Jewish politician with close ties to the country. Emanuel once volunteered as a civilian with the Israeli army and his father was an Israeli citizen.

His trip to Israel to underscore the importance of the Israeli-U.S. alliance and to advocate for a new regional diplomatic initiative comes at a time when politicians in his Democratic Party are increasingly disavowing Israel to gain an edge in upcoming elections as the country’s reputation plummets.

A Pew Research Center Poll published in April found that 60% of Americans had an unfavorable view of Israel, but its standing was worse among Democrats and Democratic-leaning Independents, where 8 out of 10 had negative views about Israel.

According to his prepared speech, Emanuel is set to highlight his deep connection to the Jewish state and his family’s sacrifice in bringing about its creation, noting that his uncle, who was a member of the pre-state underground, is buried on Jerusalem’s Mt. of Olives. His father, Benjamin, was born in Jerusalem in 1927 and fought in Israel’s 1948 War of Independence before immigrating to the United States, where he raised his family in Chicago.

Emanuel plans to recount Israel’s history of overtures in the name of peace and in the face of Palestinian violence during the second intifada and the Oct. 7, 2023, Hamas-led attack on southern Israel. He will explain that he understands Israel’s cynicism regarding any future arrangement with the Palestinians since Israel’s past offers of Palestinian sovereignty in exchange for security were frequently met with violence.

“I understand why, even if you oppose the Netanyahu government, you’re so prone to dismiss criticism from the outside world,” Emanuel wrote, underscoring that a “corrupt Palestinian leadership has never lived up to the Palestinian people’s legitimate aspirations for sovereignty and self-determination.”

Still, he wrote, Israel’s future can’t be “held hostage to a past defined exclusively by recriminations,” warning that such a stance will endanger its “historic alliance with the U.S.,” which is now “at a crossroads.” Israel must embark on a path that pairs military and diplomatic efforts, rather than relying solely on military prowess, he wrote.

“Israel will be alone if its leaders choose to attempt to annex the West Bank and pursue the fantasy of a greater Israel,” Emanuel plans to say.

“America will not and cannot be complicit or complacent in that endeavor,” he wrote, explaining that it has erred in the past by “blindly and silently” supporting Netanyahu’s government.

The speech calls for an end to the “American taxpayer’s subsidy of Israel’s defense budget,” maintaining that Israel should buy U.S. arms with the same financial terms and restrictions as every other ally “that abides by our laws.”

The speech laid out a broad-based policy with regard to a two-state resolution to the Israeli-Palestinian conflict that rejects extremist Israeli violence against Palestinian civilians and illegal West Bank settlement building but does not spell out prescriptions for divisive issues such as the future of Jerusalem or using the pre-1967 lines for determining the borders of a Palestinian state.

Emanuel does not mention the U.S.-based political advocacy group J Street in his speech, but the text picks up on the 23-state policy idea that J Street put forward last year, involving 21 Arab states, alongside Israeli and Palestinian ones, that would include recognition of Israel by the Arab League.

Such a regional integration would allow for Israel and the larger Middle East to become a technological and transit hub for trade between Europe and India, he plans to say.

To achieve this regional peace, Emanuel continues, the Arab states would have to support a Palestinian governing entity that would accept the Jewish historic connection to Israel, stop teaching its children to hate Israel and end the “heinous practice” of financially rewarding terrorists who kill Jews.

Israel, he wrote, would have to halt unilateral actions in the West Bank, stop nurturing harmful organizations and support “real partners in pursuit of peace.”

This scenario rests on a three-part U.S. policy in the region that would leverage the Arab world’s desire for stability, Israel’s need for security, and Palestinian demands for sovereignty.

“The political benefits for all parties would be far greater than a two-state solution could ever offer. But to get there, everyone would need to make good on their piece of the bargain,” he wrote in his speech.

The alternative path, he wrote, is one that has seen Israel isolated and turned it into a pariah state.

“Israel has failed to convert its military wins into strategic advantages,” Emanuel is expected to say, noting that the country has “lost Europe” and its support in the U.S. is plummeting. U.S. unconditional support for Israel without demands and consequences has been a mistake, he added in his speech, in which he blamed Israel’s poor global standing on Netanyahu’s policies.

A centrist Jewish Democrat embracing a policy promulgated by J Street, a group founded in 2008 to counter the influence of what was then the mainstream pro-Israel lobby AIPAC, illustrates the degree to which the American Israel Public Affairs Committee and its credo of creating a bipartisan consensus of support for Israel has eroded.

Emanuel plans to recall his own tensions with Netanyahu, who during his time as White House Chief of Staff labeled him a “self-loathing” Jew for opposing West Bank settlement construction.

Netanyahu, he wrote in his prepared remarks, “cannot fight indefinitely against a world that has stopped believing you have the right to fight. You must instead find a new sustainable path to peace, security, and prosperity.”

Alternatively, he wrote, the United States would stand “shoulder-to-shoulder” with Israel as it pursued peace and security.

The post Rahm Emanuel: Pursuit of Greater Israel as ‘fanatical’ as the chant ‘from the river to the sea’ appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

US launches ‘powerful strikes’ against Iran

(JTA) — The U.S. military announced that it had launched strikes against Iran Tuesday evening, marking the latest exchange of blows between the countries amid a fragile ceasefire.

In a post on X, U.S. Central Command announced that American forces had begun launching a “series of powerful strikes against Iran to impose heavy costs for targeting and attacking commercial shipping crewed by innocent civilians in an international waterway.

“The U.S. strikes are in response to Iranian attacks on three commercial vessels that were transiting the Strait of Hormuz,” the post continued. “Iran’s demonstrated aggression was unwarranted, dangerous, and a clear violation of the ceasefire.”

The latest round of violence could further imperil U.S. negotiations over fully reopening the Strait of Hormuz and reviving talks over Iran’s nuclear program.

Israel has treated the U.S.-Iran negotiations warily, chafing especially at the proposed imposition of terms of engagement with Iran-backed Hezbollah in Lebanon.

Iran has not claimed responsibility for the attacks on commercial vessels. Qatar’s Foreign Ministry spokesperson Majed Al Ansari wrote in a post on X that the country held Iran “fully legally responsible” for an attack on the Qatari ship Al-Rekayyat in the strait.

“We demand that the Islamic Republic of Iran immediately cease all practices that undermine regional security or threaten the safety of international maritime navigation, & refrain from endangering global energy supplies & the resources of the countries of the region in pursuit of narrow interests,” Al Ansari wrote.

Saudi Arabia’s Foreign Affairs Ministry also condemned Iran’s alleged attack on a Saudi tanker, in a post on X shortly before the U.S. strikes were announced.

“The Kingdom affirms that these reprehensible attacks constitute an assault on the security and safety of international navigation and on the security of global energy supplies,” the post read.

The strikes come over a week since the last known round of U.S. strikes on the country late last month, which followed Iranian attacks on both Bahrain and Kuwait.

The post US launches ‘powerful strikes’ against Iran appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News