Uncategorized
7 standout items from a new exhibit celebrating Yiddish New York
(New York Jewish Week) — New York City has no shortage of collections preserving the Yiddish culture that flourished here in the late 19th and early 20th centuries. There are Yiddish theater collections at the New York Public Library and the Museum of the City of New York. Columbia University has extensive Yiddish holdings.
And then there is the granddaddy (or should we say zayde) of them all, the archives of the YIVO Institute for Jewish Research, the largest collection of Yiddish-language works in the world.
The Jewish Theological Seminary, meanwhile, is better known for its vast holdings of Hebrew manuscripts and books, Jewish marriage contracts, rare maps, legal documents and other Judiaca.
A new exhibit, however, is drawing attention to some of the Yiddish treasures in the JTS library, especially those reflecting the political and cultural ferment of the 2 million Eastern European Jews who arrived and thrived in New York between 1880 and 1924.
“It’s about the lives of Yiddish speakers and the legacy that lives beyond them,” said David Kraemer, librarian and professor of Talmud and Rabbinics at JTS, referring to the title of the exhibit: “Living Yiddish in New York.” He curated the exhibit along with guest curator Annabel Cohen, a PhD student in Modern Jewish History at the seminary, and Naomi Steinberger, director of Library Services at JTS.
The exhibit, whose scope ends before the Holocaust and the post-war boom in Yiddish among the city’s Hasidic Jews, opens April 20 and runs through August 10.
Kraemer gave us a tour of the exhibit this week; here’s a look at seven standout items and what they say about New Yorkers who lived and dreamed in Yiddish.
The allure of America
Sh. L. Hurvits (trans.) “Binyamin Franklins lebns bashraybung un di bafrayung fun amerike” (Benjamin Franklin’s life and the liberation of America). Warsaw, 1901. (JTSA)
A Yiddish-language biography of Benjamin Franklin, printed in Warsaw in 1901, is the only item in the exhibit that was created overseas. “The Yiddish-speaking communities of Eastern Europe imagined America as ‘di goldene medine’ — the golden land. It held for them a promise and part of the promise emerged from the fact that they knew something about American founding principles,” said Kraemer. Right next to the Franklin biography is an anonymous poem gently mocking that notion as dreams gave way to reality.
Becoming Americans
Alexander Harkavy, “Der Amerikanisher lerer” (The American teacher of the English language and American institutions). New York: J. Katzenelenbogen, 1897. (JTSA)
The linguist and philanthropist Alexander Harkavy, himself a Russian-Jewish immigrant, created a series of educational guides to help Jewish immigrants acclimate in their new homes, including this Yiddish-English phrasebook in 1897. The Workmen’s Circle, meanwhile, created a vegetarian cookbook for immigrants in 1926, part of a wide effort connecting healthy eating with progressive politics.
Old World meets New
Postcard: “In der heym iz er geven a shuster, in nyu york paskent er shale” (At home he was a cobbler, in New York he’s an expert in Jewish law). New York: Der groyse kundes. (JTSA)
The exhibit includes blown-up images taken from postcards in the JTS collection suggesting the changes ahead for new immigrants. In one cartoon, created in 1908, an immigrant who was a respected rabbi back in Europe is reduced to peddling in the United States. In the image above, however, the joke is reversed: “At home he was a cobbler, in New York he’s an expert in Jewish law.” In a religious desert like America, the cartoon suggests, even an average Jewish education makes you a sage.
That’s entertainment!
Left: Sheet music for “Der kleyner milioner” (The little millionaire), undated. New York: Trio Press Inc. Right: Sheet music for “Mamenyu,” or “Mother Dear,” mourning the Triangle Shirtwaist Factory fire victims. New York: Hebrew Publishing Co., 1911. (JTSA)
“The Yiddish theater culture in New York was extraordinary,” said Kraemer. At its height, the “Yiddish Rialto” – the theater district located primarily on Manhattan’s Second Avenue, but extending to Avenue B, between Houston Street and East 14th Street in the East Village — could boast as many as 30 performances a night. The exhibit includes sheet music for popular songs, from a ditty about “The Little Millionaire” to a song composed in mourning for the victims of the Triangle Shirtwaist Factory fire, which caused the deaths of 146 garment workers in 1911.
Getting organized
“Konstitushon fun Hoshter Sosayti” (Constitution of the Hoshter Society). New York. Sloane Print Co., 1929. (JTSA)
Immigrants organized a huge network of mutual aid societies, affinity clubs for Jews from the same towns in Europe (landsmanschaften) and political clubs. Jews from Hoshcha in Ukraine organized a “Hoshter Society” and wrote up this “constitution” for members. “They learned from the American model: you create an organization, you write a constitution,” said Kraemer.
Getting radical
Der hamer (The Hammer). New York: Freiheit, May 1926. (JTSA)
A number of items in the exhibit demonstrate the leftist politics of many of the Yiddish-speaking immigrants. “This reflects the worlds that they came from, where these same ideas were obviously fermenting very powerfully at the time,” said Kraemer. “It also reflects the composition of the community. Many of them were very, very impoverished and living under difficult conditions. And as workers living in impoverished conditions, they were attracted to socialism, even to communism.” “The Hammer,” above, published in May 1926, was the monthly magazine of the communist daily Di Morgn Freiheit.
Teach your children
Nokhem Vaysman, “Di balade fun undzer kemp” (The Ballad of our Camp). New York: Union Square Press Inc., c. 1926. (JTSA)
Even as parents were succeeding in assimilating, many didn’t want their Americanized children to forget Yiddish language and culture. Yiddish publishers and educators responded with publications, Yiddish schools, camps and resources, like this children’s songbook created in 1926 for Jewish campers by a teacher at the Workmen’s Circle and the International Workers’ Order Yiddish schools.
“Living Yiddish in New York” runs April 20–Aug. 10 at the Library of the Jewish Theological Seminary, 3080 Broadway. Register here for guided exhibit tours being held in May, June and July.
—
The post 7 standout items from a new exhibit celebrating Yiddish New York appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Drunk with power, Donald Trump follows the dictates of Athenian commanders — and a certain Jewish philosopher
The strong do what they can, the weak suffer what they must.
This phrase has been invoked by political pundits and leaders, including the Canadian Prime Minister Mark Carney, over the past few days as the world was plunged into Donald Trump’s fever dream of the conquest of Greenland. Yet what they neglected to mention is the quotation’s source and context in which it was uttered.
But both are crucial if we are to fully appreciate the troubling relevance of the phrase and the somber light the German-Jewish thinker Leo Strauss cast on it.
The phrase first crops up in the History of the Peloponnesian War, the ancient Athenian historian Thucydides’ account of one of the most consequential events in the history of the West. In the midst of their war against Sparta, an Athenian fleet lands on the small island of Melos, which they have been ordered to annex or annihilate. The dialogue that follows is entirely the creation of Thucydides, who strips away what he believed were the pleasant fictions we tell to blind ourselves to the reality of human nature.
Despite the Melian delegation’s appeals, the Athenian commanders are unmoved. “Nature always compels men to rule over anyone they can control,” they tell the Melians.“We did not make this law…but we will take it as we found it and leave it to posterity forever, because we know that you would do the same if you had our power as would anyone else.”
Yet the Athenians are tragically blind to the corollary: Human beings will always resist and rebel against those who try to invade them. When the Melians refused to submit, the Athenians were as good as their word; upon breaching the city walls, they slaughtered the men and sold the women and children into slavery. Shortly later, full of their conviction that might makes right, the Athenians decide to invade Sicily — an act of hubris which leads to a catastrophic defeat and a fate like the one they meted out to the Melians.
These world-altering events bring us to Leo Strauss, the man who Harold Bloom once described as a “political philosopher and Hebraic sage.” Born into an Orthodox Jewish family in 1899, by the 1930’s Strauss had won the reputation as a brilliant and not always orthodox political theorist. With the rise of Nazism, Bloom had the means and foresight to quit his native country in 1937. He became something of an itinerant intellectual, finding a series of academic appointments at Columbia University, University of Chicago, and the New School while writing many of his best-known books, including Natural Right and History and Thoughts on Machiavelli.
Over time, Strauss also became known as the éminence grise of neo-conservatism, the hawkish postwar ideology that viewed foreign policy through the harsh lens of political realism and has been credited with influencing the Bush Administration’s cataclysmic decision to invade Iraq. For his critics, it hardly helped that Strauss was influenced by the writings of the Nazi-adjacent and antisemitic legal theorist Carl Schmitt, who favored strong executive authority and believed that the politics of a nation and policies of the state must respond to the distinction between friend and enemy.
An advocate of “reading between the lines,” Strauss basically sets the traditional interpretation of Thucydides and the significance of the Melian dialogue on its head. Most students of Thucydides believe he sides with Pericles, the Athenian leader who, in his famous funeral oration, declares his city as the school for all of Greece. And why not? Thanks to its openness to ideas and debate, Athens excelled in the arts and sciences. No less important, thanks to its sense of civic responsibility, the city’s citizen army excelled in military prowess and power.
That this shining example of democracy should, at the end of a two-decade war, have been defeated and occupied by brutish if not barbaric Sparta marks one of history’s great tragedies. And yet, Strauss suggests we misunderstand the nature of the tragedy. The Periclean vision is inspiring, he allows, but it was also the reason why Athens lost the war. Strauss claims that Thucydides knew this as well. Just like his contemporary Plato, the ancient historian instead thought the best of all models was the closed society of Sparta rather than the open society of Athens.
By “best,” what Strauss meant is that cities like Sparta are best positioned to maintain the endurance and stability of the state and those who look to it for their security. In turn, this requires such states to embrace what he called the “Athenian thesis” which boils down to the claim made by the Athenian commander at Melos: The strong, indifferent to justice or moderation, do what they can while the weak suffer what is meted out to them. After all, Athens was itself an expanding empire that absorbed other cities into its alliance whether they wished to join or not.
Of course, we have no idea what Strauss would have thought about Donald Trump’s efforts to slap tariffs on islands inhabited only by penguins and annex other islands inhabited by people who have made clear they have no desire to become American. But I suspect that Strauss would remind us that the relentless pursuit of power and property is not unique to narcissistic sociopaths. Instead, states are almost always and necessarily driven by the will to expand. And therein lies the true tragedy.
The post Drunk with power, Donald Trump follows the dictates of Athenian commanders — and a certain Jewish philosopher appeared first on The Forward.
Uncategorized
120th anniversary of the Forverts advice column “Bintel Brief”
מזל־טובֿ! דעם 20סטן יאַנואַר 2026 איז געוואָרן 120 יאָר זינט דער גרינדונג פֿון „אַ בינטל בריוו“ — דער עצות־רובריק פֿונעם פֿאָרווערטס. די רובריק איז פֿאַרלייגט געוואָרן פֿונעם גרינדער און לאַנגיאָריקן שעף־רעדאַקטאָר אַב קאַהאַן אין 1906.
כּדי אָפּצומערקן דעם יום־טובֿ ברענגען מיר אײַך צוויי זאַכן:
• ערשטנס, אַן אַרטיקל וועגן אַ טשיקאַווען בריוו וואָס איז אָנגעקומען אין דער פֿאָרווערטס־רעדאַקציע אין יאַנואַר 1949, פֿון אַ לייענער וועמעס זון האָט חתונה געהאַט מיט אַ קריסטלעכער פֿרוי
• צווייטנס, אַ פֿאָרווערטס־ווידעאָ אויף ייִדיש וועגן דער געשיכטע פֿון „אַ בינטל בריוו“, מיטן געוועזענעם פֿאָרווערטס־רעדאַקטאָר באָריס סאַנדלער און דער פֿאָרווערטס־אַרכיוויסטקע חנה פּאָלאַק.
The post 120th anniversary of the Forverts advice column “Bintel Brief” appeared first on The Forward.
Uncategorized
Report: Khamenei Moved to Underground Bunker in Tehran
Iran’s Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei speaks in a televised message, after the ceasefire between Iran and Israel, in Tehran, Iran, June 26, 2025. Photo: Office of the Iranian Supreme Leader/WANA (West Asia News Agency)/Handout via REUTERS
i24 News – Amid tense expectation of US strike on key assets of the Islamic regime, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei was moved into a special underground bunker in Tehran, the Iran International website reported on Saturday.
The report further added that the supreme leader’s third son Masoud Khamenei has taken over day-to-day management of the leader’s office, functioning as the de facto main channel for coordination vis-à-vis the executive branches of the government and the security forces.
The report describes Khamenei’s hideout as a “fortified site with interconnected tunnels.”
On Thursday US President Donald Trump said that a “massive” naval force was heading toward Iran.
“We have a lot of ships going that direction just in case. We have a big flotilla going in that direction. And we’ll see what happens,” Trump told reporters.
“We have an armada. We have a massive fleet heading in that direction, and maybe we won’t have to use it. We’ll see,” Trump added.
The USS Abraham Lincoln, along with three destroyers, was spotted making its way to the Middle East from Asia, according to ship-tracking data.
