Connect with us

Uncategorized

A ‘gender-sensitive’ translation of the Hebrew Bible has hit digital shelves. Not everyone is happy.

(JTA) — A new Biblical translation that eschews gendered pronouns for God is now available through Sefaria, the online library of Jewish texts, prompting backlash on social media from some who see the change as a sacrilege.

The Revised Jewish Publication Society edition of the Bible, which the 135-year-old Jewish publishing house has released in partnership with Sefaria, is the first major update to the JPS translation of the Tanakh in nearly 40 years. So far, only the books comprising the Prophets, the Hebrew Bible’s second section, are available on Sefaria..

The new English translation refers to individuals with pronouns that are consistent with traditional gender norms. But unlike nearly all translations of the Bible throughout history, the new edition, known as RJPS, does not refer to God with masculine pronouns. It doesn’t use feminine pronouns either: Instead, God is referred to simply as “God” throughout the text.

For example, Isaiah 55:6 reads, “Seek GOD while you can, Call out while [God] is near.” JPS’ landmark 1985 translation, by contrast, reads, “Seek the LORD while He can be found, Call to Him while He is near.”

“The RJPS makes the case that the art of Bible translation is always a work in progress, and should take into account not only our deeper understanding today of biblical Hebrew but also the significant changes that have occurred in the use of English over the past decades,” said JPS’ director emeritus, Rabbi Barry Schwartz, in the announcement for the new translation of the Bible, which is called the Tanakh in Hebrew.

“Tanakh is the foundational text of the Jewish people, and we share Sefaria’s desire for everyone to be able to access it in language that is appropriate and meaningful for them while remaining faithful to the original,” Schwartz added.

The lack of divine pronouns in the RJPS translation comes as non-traditional pronouns — and debate over their use — have become increasingly prevalent in public discourse. A 2021 study by the Pew Research Center found that more than a quarter of American adults know someone who uses gender-neutral pronouns, up eight percentage points since 2018. Meanwhile, many conservatives have decried the use of gender-neutral pronouns, and multiple Republican-led states have passed laws effectively permitting educators to refuse to use the pronouns their students prefer.

The RJPS translation, one of at least 12 available through Sefaria, has sparked backlash online from some Orthodox Jews who believe the new translation is not aligned with their values. Arguing that the translation is an example of progressive political ideology seeping into religion, some have said they will stop using the app over the RJPS translation.

Yehiel Kalish, the CEO of Jewish ambulance corps Chevra Hatzalah, announced last week via Twitter that he had deleted the app. Other prominent figures in the Orthodox world also condemned the new translation.

“Sefaria is a tremendous resource for the [world of] Torah,” tweeted Yochonon Donn, news editor of Mishpacha Magazine, which reaches a haredi Orthodox audience. “Messing around with [holy books] to conform to western ideas of equality is an unacceptable breach. If this is true, I can’t see people learning from an unholy source.”

Rabbi Yaakov Menken, managing director of the Coalition for Jewish Values, a right-wing Orthodox political advocacy organization, tweeted that “to be more inclusive of atheists, they’ll provide a ‘historically accurate translation’ that avoids mention of the Supreme Being. ‘In the beginning, heaven and earth were created.’”

Sefaria has always featured texts relevant to Jews with a range of approaches — a spectrum that has only widened as the digital library has added (and begun supporting the creation of) contemporary texts and translations.

Publishing the RJPS is “about having different translations that are available,” said Sara Wolkenfeld, Sefaria’s chief learning officer. (Sefaria’s CEO, Daniel Septimus, is on the board of 70 Faces Media, the Jewish Telegraphic Agency’s parent organization.)

“We are always working to include Jewish texts that are studied by the full range of Jewish learners,” she said. “And that’s why we chose to include the newest JPS translation, but among the many other translations that we’ve already hosted in the library.”

Sefaria also has translations from Orthodox-geared publishing houses, such as the Koren and Metsudah versions, and even translations into French and German. Users can select their own preferred English translation, and RJPS is not the default translation for the Book of Prophets.

“People should know that Sefaria is a library for the entire Jewish people,” Wolkenfeld said. “And our mission is to provide access to Torah and to bring Torah into the digital age. That’s really what we’re aiming for.”


The post A ‘gender-sensitive’ translation of the Hebrew Bible has hit digital shelves. Not everyone is happy. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Rep. Ilhan Omar says Stephen Miller’s comments on immigrants sound like how ‘Nazis described Jewish people’

Rep Ilhan Omar, Democrat of Minnesota, on Sunday likened the Trump administration’s immigration rhetoric to Nazi depictions of Jews.

“It reminds me of the way the Nazis described Jewish people in Germany,” Omar said in an interview on CBS’s Face the Nation, commenting on a social media post by Stephen Miller, President Donald Trump’s senior adviser, in which he suggested that “migrants and their descendants recreate the conditions, and terrors, of their broken homelands.” Miller, who is Jewish, is the architect of the Trump administration’s immigration policy.

Omar called Miller’s comments “white supremist rhetoric” and also drew parallels between his characterization of migrants seeking refuge in the U.S. to how Jews were demonized and treated when they fled Nazi-era Germany. “As we know, there have been many immigrants who have tried to come to the United States who have turned back, you know, one of them being Jewish immigrants,” she said.

Now serving as Trump’s deputy chief of staff for policy, Miller is central to the White House’s plans for mass deportations and expanded barriers to asylum. During Trump’s first term, Miller led the implementation of the so-called Muslim travel ban in 2017, which barred entry to the U.S. for individuals from Iran, Iraq, Libya, Somalia, Sudan, Syria, and Yemen, and pushed to further reduce a longtime refugee program.

Miller’s comments echoed similar rhetoric by Trump after an Afghan refugee was accused of shooting two National Guard members near the White House last month, killing one.

Trump told reporters at a cabinet meeting last week that Somali immigrants are “garbage” and that he wanted them to be sent “back to where they came from.” The president also singled out Omar, a Somali native who represents Minnesota’s large Somali-American community. “She should be thrown the hell out of our country,” Trump said.

In the Sunday interview, Omar called Trump’s remarks “completely disgusting” and accused him of having “an unhealthy obsession” with her and the Somali community. “This kind of hateful rhetoric and this level of dehumanizing can lead to dangerous actions by people who listen to the president,” she said.

The post Rep. Ilhan Omar says Stephen Miller’s comments on immigrants sound like how ‘Nazis described Jewish people’ appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Nigeria Seeks French Help to Combat Insecurity, Macron Says

French President Emmanuel Macron at the Elysee Palace in Paris, France, Sept. 15, 2025. Photo: REUTERS/Benoit Tessier/Pool

Nigerian President Bola Tinubu has sought more help from France to fight widespread violence in the north of the country, French President Emmanuel Macron said on Sunday, weeks after the United States threatened to intervene to protect Nigeria’s Christians.

Nigeria, Africa’s most populous country, has witnessed an upsurge in attacks in volatile northern areas in the past month, including mass kidnappings from schools and a church.

US President Donald Trump has raised the prospect of possible military action in Nigeria, accusing it of mistreating Christians. The government says the allegations misrepresent a complex security situation in which armed groups target both faith groups.

Macron said he had a phone call with Tinubu on Sunday, where he conveyed France’s support to Nigeria as it grapples with several security challenges, “particularly the terrorist threat in the North.”

“At his request, we will strengthen our partnership with the authorities and our support for the affected populations. We call on all our partners to step up their engagement,” Macron said in a post on X.

Macron did not say what help would be offered by France, which has withdrawn its troops from West and Central Africa and plans to focus on training, intelligence sharing and responding to requests from countries for assistance.

Nigeria is grappling with a long-running Islamist insurgency in the northeast, armed kidnapping gangs in the northwest and deadly clashes between largely Muslim cattle herders and mostly Christian farmers in the central parts of the country, stretching its security forces.

Washington said last month that it was considering actions such as sanctions and Pentagon engagement on counterterrorism as part of a plan to compel Nigeria to better protect its Christian communities.

The Nigerian government has said it welcomes help to fight insecurity as long as its sovereignty is respected. France has previously supported efforts to curtail the actions of armed groups, the US has shared intelligence and sold arms, including fighter jets, and Britain has trained Nigerian troops.

Continue Reading

Uncategorized

Netanyahu Says He Will Not Quit Politics if He Receives a Pardon

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu participates in the state memorial ceremony for the fallen of the Iron Swords War on Mount Herzl, Jerusalem on Oct. 16, 2025. Photo: Alex Kolomoisky/POOL/Pool via REUTERS

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said on Sunday that he would not retire from politics if he receives a pardon from the country’s president in his years-long corruption trial.

Asked by a reporter if planned on retiring from political life if he receives a pardon, Netanyahu replied: “no”.

Netanyahu last month asked President Isaac Herzog for a pardon, with lawyers for the prime minister arguing that frequent court appearances were hindering Netanyahu’s ability to govern and that a pardon would be good for the country.

Pardons in Israel have typically been granted only after legal proceedings have concluded and the accused has been convicted. There is no precedent for issuing a pardon mid-trial.

Netanyahu has repeatedly denied wrongdoing in response to the charges of bribery, fraud and breach of trust, and his lawyers have said that the prime minister still believes the legal proceedings, if concluded, would result in a complete acquittal.

US President Donald Trump wrote to Herzog, before Netanyahu made his request, urging the Israeli president to consider granting the prime minister a pardon.

Some Israeli opposition politicians have argued that any pardon should be conditional on Netanyahu retiring from politics and admitting guilt. Others have said the prime minister must first call national elections, which are due by October 2026.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News