Connect with us

Uncategorized

A ‘gender-sensitive’ translation of the Hebrew Bible has hit digital shelves. Not everyone is happy.

(JTA) — A new Biblical translation that eschews gendered pronouns for God is now available through Sefaria, the online library of Jewish texts, prompting backlash on social media from some who see the change as a sacrilege.

The Revised Jewish Publication Society edition of the Bible, which the 135-year-old Jewish publishing house has released in partnership with Sefaria, is the first major update to the JPS translation of the Tanakh in nearly 40 years. So far, only the books comprising the Prophets, the Hebrew Bible’s second section, are available on Sefaria..

The new English translation refers to individuals with pronouns that are consistent with traditional gender norms. But unlike nearly all translations of the Bible throughout history, the new edition, known as RJPS, does not refer to God with masculine pronouns. It doesn’t use feminine pronouns either: Instead, God is referred to simply as “God” throughout the text.

For example, Isaiah 55:6 reads, “Seek GOD while you can, Call out while [God] is near.” JPS’ landmark 1985 translation, by contrast, reads, “Seek the LORD while He can be found, Call to Him while He is near.”

“The RJPS makes the case that the art of Bible translation is always a work in progress, and should take into account not only our deeper understanding today of biblical Hebrew but also the significant changes that have occurred in the use of English over the past decades,” said JPS’ director emeritus, Rabbi Barry Schwartz, in the announcement for the new translation of the Bible, which is called the Tanakh in Hebrew.

“Tanakh is the foundational text of the Jewish people, and we share Sefaria’s desire for everyone to be able to access it in language that is appropriate and meaningful for them while remaining faithful to the original,” Schwartz added.

The lack of divine pronouns in the RJPS translation comes as non-traditional pronouns — and debate over their use — have become increasingly prevalent in public discourse. A 2021 study by the Pew Research Center found that more than a quarter of American adults know someone who uses gender-neutral pronouns, up eight percentage points since 2018. Meanwhile, many conservatives have decried the use of gender-neutral pronouns, and multiple Republican-led states have passed laws effectively permitting educators to refuse to use the pronouns their students prefer.

The RJPS translation, one of at least 12 available through Sefaria, has sparked backlash online from some Orthodox Jews who believe the new translation is not aligned with their values. Arguing that the translation is an example of progressive political ideology seeping into religion, some have said they will stop using the app over the RJPS translation.

Yehiel Kalish, the CEO of Jewish ambulance corps Chevra Hatzalah, announced last week via Twitter that he had deleted the app. Other prominent figures in the Orthodox world also condemned the new translation.

“Sefaria is a tremendous resource for the [world of] Torah,” tweeted Yochonon Donn, news editor of Mishpacha Magazine, which reaches a haredi Orthodox audience. “Messing around with [holy books] to conform to western ideas of equality is an unacceptable breach. If this is true, I can’t see people learning from an unholy source.”

Rabbi Yaakov Menken, managing director of the Coalition for Jewish Values, a right-wing Orthodox political advocacy organization, tweeted that “to be more inclusive of atheists, they’ll provide a ‘historically accurate translation’ that avoids mention of the Supreme Being. ‘In the beginning, heaven and earth were created.’”

Sefaria has always featured texts relevant to Jews with a range of approaches — a spectrum that has only widened as the digital library has added (and begun supporting the creation of) contemporary texts and translations.

Publishing the RJPS is “about having different translations that are available,” said Sara Wolkenfeld, Sefaria’s chief learning officer. (Sefaria’s CEO, Daniel Septimus, is on the board of 70 Faces Media, the Jewish Telegraphic Agency’s parent organization.)

“We are always working to include Jewish texts that are studied by the full range of Jewish learners,” she said. “And that’s why we chose to include the newest JPS translation, but among the many other translations that we’ve already hosted in the library.”

Sefaria also has translations from Orthodox-geared publishing houses, such as the Koren and Metsudah versions, and even translations into French and German. Users can select their own preferred English translation, and RJPS is not the default translation for the Book of Prophets.

“People should know that Sefaria is a library for the entire Jewish people,” Wolkenfeld said. “And our mission is to provide access to Torah and to bring Torah into the digital age. That’s really what we’re aiming for.”


The post A ‘gender-sensitive’ translation of the Hebrew Bible has hit digital shelves. Not everyone is happy. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

From golems to Horton to banana menorahs: This year’s Hanukkah kids’ books light up the imagination

(JTA) — From Who-ville to Schmoozeville, and from island getaways to cozy homes, this year’s crop of Hanukkah books for kids of all ages take families on journeys to imaginative settings, some familiar from the pantheon of children’s literature and Jewish ideas. Families from across the diverse Jewish spectrum will enjoy the new titles that celebrate the popular eight-day holiday, also known as the Festival of Lights.

Three titles garnered the recommendation of the Association of Jewish Libraries — “Construction Site, Hanukkah Lights,” “Banana Menorah” and “Lost and Found Hanukkah.”

Hanukkah begins at sundown on Sunday, Dec. 14.

“Construction Site Hanukkah Lights”

Sherri Duskey Rinker and Shawna J.C. Tenney

Chronicle Books; ages 2-4

The youngest children — particularly those who are vehicle-obsessed — will enjoy lifting the flaps of this rhyming story, in which a dump truck, a crane and a cement mixer transform a construction site into a Hanukkah wonderland with a dazzling giant menorah and a huge pile of shiny gold Hanukkah gelt.

“Happy HanukKat”

Jessica Hickman; illustrated by Elissambura

Kar-Ben Publishing; ages 1-4

Jessica Hickman’s sweet, rhyming board book about a lively Jewish family of kittens will tickle the youngest kids, who will have fun celebrating each night of the holiday with the Hanukkah party-loving cat family. Elissambura’s playful illustrations feature kitties in Hanukkah party hats and sweaters.

“Golem Loves Latkes: A Tasty Hanukkah Tale”

Doreen Klein Robinson; illustrated by Anna Krajewska

Intergalactic Afikomen; ages 3-10

In Doreen Klein Robinson’s fun-filled story, an endearing little girl loves to visit her bubbie for Hanukkah in the happy village of Schmoozeville, where everyone likes to schmooze – chat, in Yiddish. But this year, the usually friendly townsfolk are bickering about the best topping for fried potato latkes — applesauce or sour cream. The young girl makes a clay dreidel that spins to life as a golem, the centuries-old Jewish mystical clay figure who protects Jews. When the latke-loving golem gobbles up all of Schmoozeville’s crispy latkes, the clever girl takes the golem’s message to the warring camps: Enjoy your latkes however you like and celebrate the true meaning of the holiday. Anna Krajewska’s lively, colorful illustrations add to the mayhem and score points for featuring a youthful, active bubbie.

“Dr. Seuss’s Horton Hears a Hanukkah Party!”

Leslie Kimmelman; illustrated by Tom Brannon, based on “Horton Hears a Who!” by Dr. Seuss

Random House; ages 3-7

Horton the Elephant looms large in Leslie Kimmelman’s rhyming riff on the classic “Horton Hears a Who!” by Dr. Seuss. The original features an elephant who champions the small against the mighty — a perfect character for the Hanukkah story. In this version, only Horton hears the faint sound of celebration that goes on night after night, so his jungle friends tease him. On the eighth night Horton sees the sparkling menorah belonging to a rabbi, who invites Horton and his pals to his family’s celebration. Tom Brannon’s illustrations translate the essence of Seuss’s  floppy-eared Horton to a Jewish setting.

“Banana Menorah”

Lee Wind; illustrated by Karl West

Apples & Honey Press; ages 3-5

In Lee Wind’s light-hearted story, Skylar, a spirited young girl, and her two fathers are vacationing on an island far from home on the first night of Hanukkah. But both dads forgot to pack a menorah. The clever girl improvises with what’s on hand — the first night, it’s a banana menorah, the next, a granola bar. When they get home in time for the fourth candle and light their three menorahs, Skylar misses the new ones. For the rest of the holiday, her family celebrates with friends and all kinds of menorahs. Karl West’s animated illustrations add to the fun for a playful, creative holiday. Instructions for a banana menorah at the end — though there are also mass market versions available to buy.

“Lost and Found Hanukkah”

Joy Preble; illustrated by Lisa Anchin

Chronicle Books; ages 5-8

LGBT families and homemade menorahs are part of Joy Preble’s heartwarming story about Nate, who loves celebrating Hanukkah and lighting his family’s three menorahs, including one he made. When he and his two fathers move to a new apartment, Nate’s menorah gets lost. At Amy’s Judaica shop, Nate befriends the latke-loving, furry store kitty named Kugel, who runs out of the shop. When Nate’s dads fry up a batch of latkes for the holiday, the clever boy hatches a plan to find Kugel. By story’s end, everyone is reunited in time to celebrate Hanukkah and Nate carves a perfect new menorah. Lisa Anchin’s large cartoon-style illustrations reflect the story’s warmth and love.

“The Book of Candles: Eight Poems for Hanukkah”

Laurel Snyder; illustrated by Leanne Hatch

Clarion Books; ages 4-8

Children will enjoy following a young girl, her siblings, their parents and — again — a kitten as they light Hanukkah candles every night. Each night’s poem flows lyrically to the next. The award-winning Laurel Snyder adds a note for each candle that illuminates the themes of the holiday and turns the story into a teachable moment. Leanne Hatch’s cartoon-style illustrations capture the cozy, wintry setting and glow of the flickering flames

“A Dragon Called Spark: A Hanukkah Story”

Lily Murray; illustrated by Kirsti Beautyman

Kalaniot Books; ages 4-7

In Lily Murray’s imaginative tale, a young girl named Eva feels lonely when she and her family move somewhere new and she is far from friends at the start of Hanukkah. For comfort, Eva turns to Spark, her imaginary friend, a diminutive flying dragon. But Eva is worried that Spark is lonely and hopes for a Hanukkah miracle — a friend for herself and for Spark. When she meets Charlie, her neighbor, they become friends and she tells him about Spark, whom he can’t see. The power of friendship shines in this poignant story. Kirsty Beautyman’s illustrations capture the magic of the tale, which gets high marks for featuring a multiracial friendship.

“Eight Fairy Nights”

Imagined and illustrated by Bub

BookBaby; ages 4-8

Bub’s unique Hanukkah story introduces young kids to a fairytale version of the Hanukkah story and the Maccabees — who are lauded for their courage. Readers then meet eight fairies with eight virtues, one for each night. The book captures Bub’s enthusiasm for celebrating Hanukkah, and his weakness for riddles. Without referencing God’s hand in the Hanukkah miracle, “Eight Fairy Nights,” may be especially appealing to secular and humanist Jews.

The post From golems to Horton to banana menorahs: This year’s Hanukkah kids’ books light up the imagination appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

America’s oldest Jewish congregation launches a kosher food pantry on the Upper West Side

(JTA) — On Thanksgiving morning, as volunteers gathered at Congregation Shearith Israel for the synagogue’s 11th annual “packathon,” they also marked a new milestone: Their synagogue was opening a kosher food pantry on the Upper West Side of Manhattan.

Shearith Israel, an Orthodox congregation that is also known as The Spanish and Portuguese Synagogue, was established in 1654, making it the oldest congregation in the United States.

The synagogue’s Thanksgiving-morning volunteer event draws a large crowd each year in part because of its location along the Macy’s parade route. But its Thanksgiving tradition stretches back centuries: In 1789, when George Washington announced the first national Thanksgiving, Shearith Israel’s leader at the time, Gershom Mendes Seixas, held the country’s first Jewish Thanksgiving service.

With a history older than the founding of the United States, Louis Solomon, the president, or parnas, of Shearith Israel, said the congregation was looking for a way to celebrate the country’s upcoming 250th birthday.

“It’s been a part of our culture for 3,000 years, but certainly a part of our culture in America for 372 years, to give back, to try to do what we can,” said Solomon. “So the congregation has gotten itself together and thought about, what is it that we could actually do?”

Over the summer, Shearith Israel reached out to Alexander Rapaport, the executive director of Masbia, a kosher soup kitchen and food pantry, to propose an idea: Masbia could open a location in their synagogue.

“They’re celebrating America turning 250 years, and they’re thinking of what they can do, something special,” said Rapaport. “And one of the things they think that could be is opening up a food pantry in their place.”

At the event on Thursday morning where the new Masbia Relief Annex was announced, volunteers from local faith groups, including the Jewish Center, the Latter-Day Saints and the West End Church, watched the parade and assembled 2,000 packages of food.

Solomon said Shearith Israel had pledged to contribute $50,000 to the new Masbia annex, and was asking local faith groups to collectively match their donation.

The new food distribution center is scheduled to open sometime before Hanukkah, and will allow Masbia to serve Manhattan through the use of Doordash, which provides the nonprofit with free delivery services.

Rapaport said that this month, due to the tightened federal rules around the Supplemental Nutrition Assistance Program, Doordash had provided Masbia with 11,000 free deliveries. So far, Rapaport said they were on track to hit that number.

“We’re hoping that DoorDash is our go-to thing, because that eliminates the breadline stigma, and it just brings people food. It also gives us flexibility,” said Rapaport.

Masbia currently has three locations, two in Brooklyn and one in Queens. Now, Rapaport said the new space will allow the food nonprofit to provide delivery service in Manhattan as well.

“We’re here to help people. It’s a new borough, it’s not a borough that we were in. We’re going to reach out to the community and see where the need is, and slowly take on hopefully,” said Rapaport. “The first week we’ll only serve a few dozen people, but then if it grows to hundreds, we’ll be very happy.”

The post America’s oldest Jewish congregation launches a kosher food pantry on the Upper West Side appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Hezbollah Leader Leaves Open Possibility of New War With Israel

Lebanon’s Hezbollah Chief Naim Qassem gives a televised speech from an unknown location, July 30, 2025, in this screen grab from video. Photo: Al Manar TV/REUTERS TV/via REUTERS

The head of Lebanese terrorist group Hezbollah said on Friday it retained the right to respond to Israel‘s killing days ago of its top military commander and left open the possibility of a new conflict with Israel.

Naim Qassem spoke in a televised address as fears grew in Lebanon that Israel could escalate its bombardment of the country to compel Iran-backed Hezbollah to relinquish its arsenal across the country, which the group has repeatedly rejected.

Israel‘s killing of Hezbollah’s top military commander Haytham Ali Tabtabai in a strike on Beirut’s southern suburbs on Nov. 23 sharpened those worries.

Qassem said the group would “set the timing” for any retaliation, and said threats of a broader air campaign had no impact on the group – but that renewed war was possible.

“Do you expect a war later? It’s possible sometime. Yes, this possibility is there, and the possibility of no war is also there,” Qassem said.

Qassem did not explicitly say what the group’s position would be in a new war but said Lebanon should prepare a plan to confront Israel that relies on “its army and its people.”

Qassem also said he hoped Pope Leo’s upcoming visit to Lebanon “will play a role in bringing about peace and ending the [Israeli] aggression.”

Lebanon is under growing pressure from both Israel and the United States to more swiftly disarm Hezbollah and other militant groups across the country.

Moments after Qassem’s speech ended, Israeli military spokesperson Avichay Adraee said the Lebanese army’s efforts to seize Hezbollah weapons in the country’s south were “inadequate.”

“Hezbollah continues to manipulate them and work covertly to maintain its arsenal,” Adraee said in a post on X.

But Hezbollah has said it is unwilling to let go of its arms as long as Israel continues its strikes on Lebanese territory and its occupation of five points in the country’s south.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News