Uncategorized
A ‘gender-sensitive’ translation of the Hebrew Bible has hit digital shelves. Not everyone is happy.
(JTA) — A new Biblical translation that eschews gendered pronouns for God is now available through Sefaria, the online library of Jewish texts, prompting backlash on social media from some who see the change as a sacrilege.
The Revised Jewish Publication Society edition of the Bible, which the 135-year-old Jewish publishing house has released in partnership with Sefaria, is the first major update to the JPS translation of the Tanakh in nearly 40 years. So far, only the books comprising the Prophets, the Hebrew Bible’s second section, are available on Sefaria..
The new English translation refers to individuals with pronouns that are consistent with traditional gender norms. But unlike nearly all translations of the Bible throughout history, the new edition, known as RJPS, does not refer to God with masculine pronouns. It doesn’t use feminine pronouns either: Instead, God is referred to simply as “God” throughout the text.
For example, Isaiah 55:6 reads, “Seek GOD while you can, Call out while [God] is near.” JPS’ landmark 1985 translation, by contrast, reads, “Seek the LORD while He can be found, Call to Him while He is near.”
“The RJPS makes the case that the art of Bible translation is always a work in progress, and should take into account not only our deeper understanding today of biblical Hebrew but also the significant changes that have occurred in the use of English over the past decades,” said JPS’ director emeritus, Rabbi Barry Schwartz, in the announcement for the new translation of the Bible, which is called the Tanakh in Hebrew.
“Tanakh is the foundational text of the Jewish people, and we share Sefaria’s desire for everyone to be able to access it in language that is appropriate and meaningful for them while remaining faithful to the original,” Schwartz added.
The lack of divine pronouns in the RJPS translation comes as non-traditional pronouns — and debate over their use — have become increasingly prevalent in public discourse. A 2021 study by the Pew Research Center found that more than a quarter of American adults know someone who uses gender-neutral pronouns, up eight percentage points since 2018. Meanwhile, many conservatives have decried the use of gender-neutral pronouns, and multiple Republican-led states have passed laws effectively permitting educators to refuse to use the pronouns their students prefer.
The RJPS translation, one of at least 12 available through Sefaria, has sparked backlash online from some Orthodox Jews who believe the new translation is not aligned with their values. Arguing that the translation is an example of progressive political ideology seeping into religion, some have said they will stop using the app over the RJPS translation.
Yehiel Kalish, the CEO of Jewish ambulance corps Chevra Hatzalah, announced last week via Twitter that he had deleted the app. Other prominent figures in the Orthodox world also condemned the new translation.
“Sefaria is a tremendous resource for the [world of] Torah,” tweeted Yochonon Donn, news editor of Mishpacha Magazine, which reaches a haredi Orthodox audience. “Messing around with [holy books] to conform to western ideas of equality is an unacceptable breach. If this is true, I can’t see people learning from an unholy source.”
Rabbi Yaakov Menken, managing director of the Coalition for Jewish Values, a right-wing Orthodox political advocacy organization, tweeted that “to be more inclusive of atheists, they’ll provide a ‘historically accurate translation’ that avoids mention of the Supreme Being. ‘In the beginning, heaven and earth were created.’”
Sefaria has always featured texts relevant to Jews with a range of approaches — a spectrum that has only widened as the digital library has added (and begun supporting the creation of) contemporary texts and translations.
Publishing the RJPS is “about having different translations that are available,” said Sara Wolkenfeld, Sefaria’s chief learning officer. (Sefaria’s CEO, Daniel Septimus, is on the board of 70 Faces Media, the Jewish Telegraphic Agency’s parent organization.)
“We are always working to include Jewish texts that are studied by the full range of Jewish learners,” she said. “And that’s why we chose to include the newest JPS translation, but among the many other translations that we’ve already hosted in the library.”
Sefaria also has translations from Orthodox-geared publishing houses, such as the Koren and Metsudah versions, and even translations into French and German. Users can select their own preferred English translation, and RJPS is not the default translation for the Book of Prophets.
“People should know that Sefaria is a library for the entire Jewish people,” Wolkenfeld said. “And our mission is to provide access to Torah and to bring Torah into the digital age. That’s really what we’re aiming for.”
—
The post A ‘gender-sensitive’ translation of the Hebrew Bible has hit digital shelves. Not everyone is happy. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Canada Boosts Security at US, Israeli Diplomatic Buildings After Consulate Shooting
A member of law enforcement personnel works at the scene outside the US Consulate after shots were fired, in Toronto, Ontario, Canada, March 10, 2026. Picture taken with a mobile phone. Photo: REUTERS/Kyaw Soe Oo
Canada is increasing security around US and Israeli diplomatic buildings after a shooting at the US consulate in Toronto, a Canadian police official said on Tuesday.
Royal Canadian Mounted Police Chief Superintendent Chris Leather said the consulate shooting is being investigated as a “national security incident,” although it’s too early to determine the motive.
Leather said the US and Israeli consulates in Toronto, the country’s most populous city, and embassies in the capital Ottawa will be seeing a change in the security posture in response to the shooting.
“These consulates deserve a heightened amount of vigilance and security at this time in the hopes that we can bring the temperature down in the coming days and weeks,” Leather told reporters at a press conference.
Toronto Police Deputy Chief Frank Barredo said police were called to the US consulate in Toronto around 5:30 am ET on Tuesday, where they found spent shell casings and damage to the building.
Barredo said witness evidence indicated that two men exited a white SUV that was stopped outside the consulate around 4:30 am ET, shot a handgun at the front of the building and then drove away.
While there were people in the building at the time of the shooting, police say no one was injured.
SYNAGOGUE SHOOTINGS
The consulate shooting follows three separate incidents last week where gunshots were fired at synagogues in the Toronto area. No one was injured in those shootings. Canadian Prime Minister Mark Carney called the attacks “criminal antisemitic assaults.”
Barredo said it’s too early to draw a connection between the consulate shooting and those at the synagogues.
“We definitely will be looking at any possible connections. Obviously, it is far too early in this investigation, but we do not look at them in isolation,” he said.
Canada‘s public safety minister described the consulate shooting as an unacceptable incident.
“The shooting … is absolutely unacceptable. Canada will never tolerate intimidation and violence of any kind, including towards our American friends in Canada,” Public Safety Minister Gary Anandasangaree said in a post on X.
The US State Department said in a statement that it was aware of the incident and was closely monitoring the situation in coordination with local law enforcement.
Separately, on Sunday, an improvised device exploded in Norway at the US embassy in Oslo, and police were still searching for a suspect, with a possible link to the Iran war among the lines of inquiry.
In New York City, two men have been charged with terrorism after throwing a homemade bomb at anti-Islam protesters over the weekend.
Uncategorized
Suspected Hamas Member Detained in Cyprus Over Weapons Procurement
Palestinian Hamas terrorists stand guard at a site as Hamas says it continues to search for the bodies of deceased hostages, in Beit Lahiya in the northern Gaza Strip, Dec. 3, 2025. Photo: REUTERS/Stringer
Cypriot authorities have detained a suspected member of Palestinian terrorist group Hamas wanted in Germany for procuring weapons and ammunition for attacks on Israeli or Jewish facilities, German federal prosecutors said on Tuesday.
The Lebanese-born suspect, identified only as Kamel M. in line with German privacy rules, was detained at Cyprus‘ Larnaca airport on March 6, arriving from Lebanon, they added in a statement.
The suspect is wanted in relation to the transport of 300 rounds of live ammunition, according to prosecutors. It wasn’t clear from the statement where the rounds had come from, or where they were thought to be heading.
“The operation served as preparation for deadly Hamas attacks on Israeli or Jewish institutions in Germany and Europe,” they said.
Police also searched the suspect’s apartment in Berlin.
Once Kamel M. is extradited to Germany, a judge will decide on pre-trial detention, the statement said.
Attacks against Jews and Jewish targets have risen worldwide since Israel’s war against Hamas in Gaza, triggered by the Islamist group’s 2023 attacks on Israel.
Uncategorized
Russia Told Trump It Isn’t Sharing US Military Asset Info With Iran, Says Witkoff
Russian President Vladimir Putin and Iranian President Masoud Pezeshkian attend a documents signing ceremony in Moscow, Russia, Jan. 17, 2025. Photo: REUTERS/Evgenia Novozhenina/Pool
Russia has denied sharing intelligence with Iran on US military assets in the Middle East, US special envoy Steve Witkoff said on Tuesday in a CNBC interview.
Witkoff said the denial came during a phone call that US President Donald Trump had with Russian President Vladimir Putin on Monday.
The Washington Post reported on Friday that Russia was providing Iran with targeting information that included locations of US warships and aircraft in the Middle East.
“Yesterday on the call with the president, the Russians said that they have not been sharing,” Witkoff said when asked if Washington thought Russia had shared with Tehran intelligence about the location of US military assets.
“We can take them at their word. But they did say that. And yesterday morning, independently, Jared [Kushner] and I had a call with [Kremlin foreign policy aide Yuri] Ushakov who reiterated the same,” said Witkoff.
He added: “That’s a better question for the intel people, but let’s hope that they’re not sharing.”
