Connect with us

Uncategorized

A new translation of Franz Kafka’s diaries restores much of his Jewish musings

(JTA) – Franz Kafka was a devotee of Yiddish theater, fell in love with his Hebrew teacher and once encountered the owner of a brothel he frequented in synagogue on Yom Kippur.

The broad strokes of Kafka’s biography have long been known to historians, but a new English translation of the Czech author’s complete and unabridged diaries gives readers the fullest possible picture of his complex, contradictory relationship with Judaism. For an author most famous for his depictions of loneliness, alienation and unyielding bureaucracy, Kafka often saw in Judaism an opportunity to forge a shared community.

“The beautiful strong separations in Judaism,” he praises at one point, in a disjointed style that is a hallmark of his diaries. “One gets space. One sees oneself better, one judges oneself better.”

Later, writing about a Yiddish play he found particularly moving, Kafka reflected on its depiction of “people who are Jews in an especially pure form, because they live only in the religion but live in it without effort, understanding or misery.” He was also involved with several local Zionist organizations, and toward the end of his life fell in love with Dora Diamant, the daughter of an Orthodox rabbi who taught him Hebrew (though she receives scant mention in the diaries).

“The Diaries of Franz Kafka,” translated by Ross Benjamin and out this week from Penguin Random House, collects every entry of the writer’s personal diaries covering the period from 1908 until 1923, the year before his death from tuberculosis at the age of 41. 

Although versions of Kafka’s diaries had previously been published thanks to the efforts of his Jewish friend and literary executor Max Brod (with translation assistance from Hannah Arendt), they had been heavily doctored with many passages expunged, including some of what Kafka had written about his own understanding of Judaism. A German-language edition of the unabridged diaries was published in 1990.

The author of “The Metamorphosis,” “The Trial” and “The Castle” was raised by a non-observant father in Prague, and he hated the small amounts of Jewish culture he was exposed to at a young age, including his own bar mitzvah. In addition, the city’s largely assimilated German-speaking Jewish population tended to look down on poorer, Yiddish-speaking Eastern European Jews.

But Kafka’s diaries also reveal a growing fascination with Jewish culture in young adulthood, particularly around a traveling Yiddish theater troupe from Poland whom he saw perform nearly two dozen times. He developed a close relationship with the company’s lead actor, Jizchak Löwy, and would host recitation events where he’d give Löwy the opportunity to perform stories of Jewish life in Warsaw. 

Kafka himself would even write and deliver an introduction to these performances in Yiddish. He would also witness his own father harboring prejudices towards his new friend Löwy: “My father about him: He who lies down in bed with dogs gets up with bugs.” 

“The Metamorphosis” famously revolves around a man who inexplicably is transformed into a bug and then is rejected harshly by his family. In his introduction, Benjamin notes, “Scholars have suggested that such tropes, prevalent as they were in the antisemitic culture in which Kafka reckoned with his own Jewishness, influenced the themes of his fiction.”

Some of Kafka’s more ambiguous comments about his Jewish brethren were previously removed by Brod, according to Benjamin’s introduction to the diaries. At one point while hanging out with Löwy, Kafka invokes antisemitic stereotypes about Jewish uncleanliness: “My hair touched his when I leaned toward his head, I grew frightened due to at least the possibility of lice.” Benjamin notes: “Here Kafka confronts his own Western European Jewish anxiety about the hygiene of his Eastern European Jewish companion.”

Other revelations in the unexpurgated diaries include Kafka’s musings about his own sexuality.


The post A new translation of Franz Kafka’s diaries restores much of his Jewish musings appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Quiz: For America 250, how well do you know U.S. Jewish history?



 

The Forward produced The Great American Jewish History Quiz! using Claude, a generative artificial intelligence tool by Anthropic. All questions and answers were researched and written by Louis Keene, who prompted Claude to create the user interface and underlying code and to track statistics.

Questions or feedback? Send us an email: forwardquiz@forward.com.

The post Quiz: For America 250, how well do you know U.S. Jewish history? appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Mazel tov, Taylor and Travis: A rabbi’s imagined wedding speech under the celebrity chuppah

I have to admit, as a rabbi, I never imagined I’d be standing at a wedding bringing together two of America’s great religions: football and Taylor Swift.

And yet here we are. I’ve officiated weddings in synagogues, in backyards, on beaches. I was not prepared for Madison Square Garden.

Before I get to the blessings, I need to share a little Torah with you. Don’t worry: I’ll keep it short. Half this room is Swifties and half is Chiefs fans, and the only thing you agree on is that you didn’t come here for a sermon.

The very first matchmaking story in the Torah involves a man named Eliezer, sent by the patriarch Abraham on a mission: find a wife for Abraham’s son Isaac. Eliezer travels far, he arrives at a well, and he devises a test. A test that looked past beauty, past pedigree, past fame, past achievement.

The test is simple: When a stranger arrives tired and thirsty, what do you do?

Rebecca does more than just offer water to Eliezer. She sees his camels are also thirsty, and without being asked, she waters every single one. Ten camels. Anyone who has ever watered a camel knows this is not a small thing.

And the Torah stops to tell us: this is the wife for Isaac.

The Torah could have stopped to admire her talent or her beauty. Instead, it stopped to admire her kindness. Because she saw need in the world and responded to it, just because that’s who she was.

Taylor and Travis, I think about that story when I think about the two of you. Because what we know about you isn’t just about the Grammys or the Super Bowls. It’s about the friendships. It’s about the family. It’s the way Travis’s eyes light up when he talks about his brother Jason. It’s the way Taylor has shown up, year after year, for her crew — the people who have been with her since the beginning, long before the sold-out stadiums.

These are people who know how to love. Eliezer traveled hundreds of miles looking for exactly that. Turns out it was worth the trip.

Red zones and red carpets

Now, because we have a professional athlete here, permit me a football analogy.

Every great quarterback needs protection from a tight end like Travis. Every championship team depends on its offensive line. The line doesn’t get the glory. They don’t score the touchdowns. But without them, nothing works.

Marriage is the same. Protect one another. Protect each other’s dignity. Protect each other’s dreams. Protect each other’s hearts. Be each other’s offensive line on the hard days.

And because we also have one of the greatest songwriters in history standing before me — someone who has written the soundtrack to a generation — permit me a music analogy as well.

Every beautiful song has both melody and rhythm. Sometimes one instrument leads. Sometimes another does. But what makes the song truly beautiful is that each makes room for the other. The goal is never the solo. The goal is the harmony.

Marriage is exactly the same. There will be seasons when one of you carries more. Seasons when one of you needs extra support. Seasons of celebration and seasons of challenge. The goal is to reflect each other’s light. The goal is to create something together that neither of you could have created alone.

So, Taylor and Travis, here is my blessing for you: May you always remember what drew you to each other, the soul beneath the spotlight. May you protect each other fiercely and gently, in the stadiums and in the quiet rooms where no one is watching. May you make room for one another — to lead and to follow, season by season, era by era.

And may the love you build together — the real love, the private love, the love that has absolutely nothing to do with cameras or crowds — be the greatest thing either of you ever creates.

Mazel tov.

The post Mazel tov, Taylor and Travis: A rabbi’s imagined wedding speech under the celebrity chuppah appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

The 50 most interesting Jews in American history you’ve probably never heard of

The United States is turning 250 years old. You know the stories of many of the Jews who have helped to shape the country’s history and culture, including such luminaries as Ruth Bader Ginsburg, Rabbi Abraham Joshua Heschel, Philip Roth and Barbra Streisand.

But behind the American Jewish names we know and revere are the stories of many other American Jews who influenced the nation — and whose lives reflected the country’s efforts to realize its founding promises — who have found less purchase in history’s spotlight. To celebrate the 250th anniversary of this country’s founding, we’ve collected 50 of those stories here.

Among their number are scientists, athletes, lawmakers, clergymen and a couple genuine American characters — the type of people who, no matter where they were born, ended up living lives that speak to the best of what the U.S. has to offer its citizens.

As one of our honorees, the author Edna Ferber, wrote: “America — rather, the United States — seems to me to be the Jew among the nations. It is resourceful, adaptable, maligned, envied, feared, imposed upon. It is warmhearted, overfriendly; quick-witted, lavish, colorful; given to extravagant speech and gestures. Its people are travelers and wanderers by nature, moving, shifting, restless; swarming in Fords, in ocean liners; craving entertainment; volatile. The schnuckle among the nations of the world.”

The post The 50 most interesting Jews in American history you’ve probably never heard of appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News