Connect with us

Uncategorized

At this interfaith calligraphy class, the lines between Jew and Muslim blur

“So…are you Middle Eastern?”

I had just walked into the American Sephardi Federation office in lower Manhattan, where 20 Muslim and Jewish young people gather twice a month to learn Arabic and Hebrew calligraphy together. I was clearly the newbie, and one of the participants was sussing me out.

“I am,” I replied.

“Fully?” he asked.

I gave my usual spiel, explaining my Iraqi and Iranian background.

“Sick,” he said. “I’m only half.”

It struck me then that neither of us had any idea whether the other was Muslim or Jewish.

As I broke bread with the group, we chatted over an odd but familiar spread of kosher pizza and Gojeh Sabz, golf-ball-sized and very tart plums – a common Middle Eastern fruit many of us grew up eating. Somehow, religion didn’t really come up.

Eventually, felt-tipped multicolored calligraphy pens were passed around, and we began learning to write Hebrew letters — letters I had been perfecting since I embarked on my Hebrew School journey as a fourth grader. I was terrible. My reyshes weren’t swooping as they should, my khafs were somehow uneven and my yuds looked suspiciously like daleds.

Across the table, a young man who had introduced himself to me minutes before as Mohamad from Saudi Arabia had effortlessly filled the page with elegant Hebrew letters. He noticed my frustration. “Don’t worry,” he said. “I’ve done this like a million times. You’ll get it.” 

Fellows practicing their Hebrew letters Photo by Simone Saidmehr

The person at the helm of this unusual form of interfaith exchange is Ruben Shimonov, a 39-year-old Sephardic polymath. I first discovered Ruben’s work when I saw an exhibit of his calligraphy blending Hebrew, Arabic and Farsi at the Museum of Jewish Heritage. I assumed he was a full-time artist, but soon learned that his main gig is serving as an educator and interfaith organizer. He mentors dozens of Sephardic college students, hosts LGBTQ+ Sephardic Shabbats. Now, he leads Sacred Scripts in NYC, a new six-month-long cohort-based interfaith calligraphy fellowship where Jewish and Muslim community leaders learn the intertwined history and etymology of Hebrew and Arabic.

Shimonov was born in Uzbekistan, a Muslim-majority country. For him, that background makes interfaith work feel like an extension of his upbringing.

“As a Jew from a community whose culture was shaped by Islamic cultures and histories, it is a natural expression of my Jewish identity to be in interfaith spaces,” he told me. “It’s not something I do because it’s cool or sexy or whatever. I just feel at home, because these are my people. This is my own background.”

From a young age, he was drawn to language, inspired in equal measure by the Hebrew letters he learned for his bar mitzvah and the Arabic script that adorned the mosques and architecture of his hometown.

Eventually, he taught himself calligraphy in three languages and came to see it as a powerful tool for the interfaith work he was already doing — organizing gatherings such as iftars in synagogues and seders in mosques through the Muslim Jewish Solidarity Committee. Over the past decade, Shimonov has led more than 100 interfaith calligraphy workshops around the world, highlighting the deep historical and linguistic connections between Hebrew and Arabic.

Ruben Shimonov and his exhibit at the Center for Jewish History, “Convergence” Courtesy of Ruben Shimonov

This year, Shimonov launched Sacred Scripts alongside his longtime partners at the Muslim American Leadership Alliance (MALA), drawing fellows from networks he and MALA have built over the years. The program brings together young artists and community leaders — many with Middle Eastern backgrounds — who they feel stand to benefit from sustained engagement. Over the course of six months, fellows study calligraphy and the histories of the languages, while connecting over shared meals and cultural outings. This month, they are attending a concert focused on Jewish and Muslim music from the Maghreb.

After Oct. 7, Shimonov said, he witnessed fractures between many Jewish and Muslim organizations that had been working together on interfaith initiatives. “That sense of betrayal and hurt was very real,” he said. “But if the only times you meet are when things are bad, what do you expect? I think the secret sauce to all this stuff is you’ve got to be in it for the long haul.”

The Sephardic connection   

During each session, we practice writing while Shimonov lectures on the connections between the two languages. Shiminov gives each language its due, devoting several sessions to studying each before bringing them together.

Eventually, we learn the same words in Hebrew and Arabic — beit and bayt for home, Shabbat and al-sabt for Saturday — the list goes on. Before tackling day one of learning the Arabic alphabet, we practiced writing the phrase Bismillah ir-Rahman ir-Rahim, which appears at the beginning of every surah in the Quran, into Hebrew. Translated word-for-word, it sounds remarkably similar.

For Shimonov, that overlap is the point. He believes strongly that Sephardic and Mizrahi Jews occupy a unique place in interfaith work because of the seemingly endless cultural similarities they share with Muslims from the Middle East and North Africa.

That sensibility is reflected in the space itself. The fellowship is hosted at the American Sephardi Federation, a Jewish institution that looks more like a place to sip chai and do a close reading of Rumi’s greatest hits. The floors are covered with embroidered rugs, the walls are lined with ouds, a pear-shaped Middle Eastern instrument, and endless shelves are packed with rare books in Hebrew, Arabic and Farsi.

Ruben Shimonov’s calligraphy blending the Hebrew and Arabic words for pomegranate, רִמּוֹן‬ (rimmon) and رُمَّان (rummān) Courtesy of Ruben Shimonov

Because of these connections, the days focused on Arabic study are more Jew-y than one might expect. Shimonov takes care to highlight Jewish history in the Middle East, explaining how Iraq — not Europe — was the world’s foremost hub of Jewish life for centuries, where many Jews only spoke Arabic because Hebrew wasn’t widely taught, and presenting pivotal Jewish texts written in Judeo-Arabic.

In Shimonov’s Sephardic approach, the aim is less to “build bridges” — a phrase that has become a catch-all interfaith mantra — than to reveal how much was never separate to begin with.

Ali Saracoglu, a Muslim participant in the fellowship and an artist from Izmir, Turkey, said Sacred Scripts reshaped his understanding of Jewish identity.

When he moved to the United States, his primary exposure had been to Ashkenazi Jewish communities. “When you open the conversation to Sephardi and Mizrahi Jews, you encounter people from Uzbekistan to North Africa to descendants of communities from Spain,” he said. “You start to see a much more global form of Judaism.”

Saracoglu joked that within the group, it was often impossible to tell who was Jewish and who was Muslim unless it came up in conversation.

Nora Monasheri, a 23-year-old Iranian Jew, said that after Oct. 7, she had participated in countless interfaith dialogues at her alma mater, Binghamton University. “I felt like I’d been there, done that on campus,” she said, lamenting that such gatherers were “always very focused on Israel and Palestine, and it felt very forced.”

Ali Saracoglu and his marbling art featuring Ruben Shimonov’s calligraphy Courtesy of Ali Saracoglu

For her, creating calligraphy rather than debating peace agreements from the ’90s is a welcome change.

“I found that some of our most important words in Hebrew are the same in Arabic — faith, charity, blood — So instead of debating each other, we’re discovering this shared history, tradition, and spirituality together.”

For Saracoglu, the program’s artistic aspect is particularly powerful. He first met Shimonov at a one-off interfaith calligraphy workshop two years ago, an experience that stayed with him as an artist. He has been creating ebru, the traditional Turkish art of marbling, since the age of five, and now practices it in his New York City apartment. In a recent series he calls “One Word: Peace,” he layers his marbled designs with calligraphy by both Jewish and Muslim artists — often including Shimonov himself.

During one session, Shimonov read aloud from a Judeo-Arabic translation of the Torah, explaining that many Jews in the Arab world historically translated religious texts into Arabic because many did not understand Hebrew. The word for God was therefore transcribed as the Arabic word, Allah.

I chimed in that my own Jewish parents say “Inshallah” all the time when they simply mean “God willing.” My non-Sephardic friends always found this bizarre, but among this crowd, it barely required explanation.

As he read from the Torah, one Muslim fellow suddenly interrupted.

“It sounds like the Quran!”

The post At this interfaith calligraphy class, the lines between Jew and Muslim blur appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Why I’m vibing with the pope’s first big statement

I have long been obsessed with the Vatican and the inner workings of the papacy. (I majored and did my Master’s in religious studies.) But usually other people are not as tickled as I am by analyzing the newest theological statements from the Holy See.

Not this week. Pope Leo XIV just put out his first encyclical — the term used to refer to official statements outlining the church’s stance on a topic — and it has gone viral. “Spitting fire right out the gate,” said one of many similar trending posts, as though the encyclical was a rap song.

The topic is buzzy: AI, which the pope casts as one of the greatest threats to human flourishing and morality. (The encyclical is titled “Magnifica Humanitas,” or “Magnificent Humanity” in English, if that gives you the gist.) “Humanity, created by God in all its grandeur,” it opens, “ is today facing a pivotal choice: either to construct a new Tower of Babel or to build the city in which God and humanity dwell together.”

The document notes many of the concrete risks of AI — sexual abuse, distortion of facts, job loss — and calls for pragmatic solutions. But it is, at its heart, a testament to what makes humans human, written with palpable adoration for the people of the world: our creativity, our empathy, even our weaknesses. It’s a declaration that machines can never have the ineffable qualities of God’s children.

Structuring our world around technology, Leo writes, reduces “creation to an object of exploitation and human beings to mere cogs in a system driven toward ever greater efficiency.”

Later, in a paean to the importance of deep thought over easy answers, he goes on: “The speed and ease with which answers or summaries can be obtained risk extinguishing the desire to ask questions,” he writes, calling on the world “to protect our young people from the promise of the perfect machine” and warning against rendering “human thought seemingly superfluous precisely when it is most needed.”

“Magnificatus Humanitas” is a major statement, both in length — more than 43,000 words — and in symbolism. A pope’s first encyclical indicates the issues they believe are most important to the church, and signals the likely direction of their papacy.

That direction, for Pope Leo, is to be a voice for moral leadership, writ large. He addressed the encyclical not only to Catholics or even Christians, but “to all men and women of goodwill,” and cited thinkers like Hannah Arendt and J.R.R. Tolkien alongside the Bible.

It’s a declaration of a new — or, arguably, very old — relevance for religious leaders. As people rush through our increasingly fast-paced, frantic world, striving to keep up with the newest technology or geopolitical shift affecting markets and jobs, the slow-moving, zoomed-out perspective of religious leaders seems to be more and more important.

The Vatican held massive authority both moral and military for much of Western history. But its sway faded in the modern age. As democracy rose, Christianity broke into factions and religion’s prominence weakened, leaving the Church without the same ability to bestow a divine mandate on nations and rulers.

So many modern popes have kept their sights more narrowly focused on the theological. Even Pope Francis, who was a liberal, modernizing force for the church, and spoke out strongly on topics like the environment and immigration, focused three of his four encyclicals on Christian theological concepts like the Sacred Heart and Christianity as the world’s guiding light.

Pope Leo, however, seems to have found his way to modern, secular relevance by speaking out clearly on major issues of the day. He notes that he drew inspiration for “Magnificatus Humanitas” from Pope Leo XIII, an influential pope in the late 1800s and the inspiration for the modern Leo’s own papal moniker, whose 1891 encyclical “Rerum Novarum,” on the economy and conditions of the working class, was criticized for insufficient focus on the Gospel. The current pope’s own document is remarkably concrete and political.

Making political statements isn’t new for Leo, but the encyclical canonizes his boldness into an official form. In the past few months I’ve written about the ways in which Pope Leo has used sermons and statements to directly counter those made by U.S. leaders. After Pete Hegseth made a speech implying the U.S. military is doing God’s will, the pope gave a homily saying that prayers for war cannot be heard by God. He has made strongly worded comments about the rights of immigrants as Trump announced increased ICE raids, and made a point of appointing foreign bishops in American parishes. He has refused to visit the U.S. despite the fact that he is American and has been invited numerous times, including for the nation’s 250th birthday; he is instead planning to visit an island that serves as a refugee landing point in the Mediterranean.

It’s not all that surprising that Leo is making pronouncements on the justness of wars; popes have always given commentary on the world, albeit often less pointedly. Of course, Catholics have always looked to the pope for moral leadership — though that is increasingly under question, as renegade Catholics doubt the pope. (Even J.D. Vance, a Catholic convert with a book coming out about his conversion, has warned the pope to be “careful” with his theological interpretations — a near heretical statement. That’s how Protestantism came about.) The difference today is that everybody is listening.

I think the reason is that there is a certain ineffable quality that can’t be accounted for in so much of modern-day discourse in our metrics-focused world. Everything needs to be provable with a statistical analysis or some quantifiable indicator, or it needs to be as profitable as possible to extract value. But so much of what is most valuable in the human experience is intuitive — experiences and emotions like love, joy, transcendence. Connection with each other. Religious leaders have been honing the language to talk about these qualities for centuries, and they guard one of the only arenas in which the intangible remains central.

Of course, there are also plenty of issues with religious institutions, and the Vatican in particular is famous as a site where abuses of power were hidden and protected. But “Magnifica Humanitas,” and its virality, points toward a new relationship with religion, and a newly important role for it to play.

Or maybe that’s just wishful thinking, a hope for my own increased importance as a religion reporter.

The post Why I’m vibing with the pope’s first big statement appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

How can I live freely as a Jew in a world where strangers rip my mezuzah off my doorframe?

Twice, the mezuzah on my front door was ripped off.

The first time, I was shocked. The second time, I made a decision that still pains me. I did not put it back up.

This was before the Hamas attack of Oct. 7, 2023.

That is the part I keep coming back to. The fear did not begin after the Hamas attacks. It was already there, intruding with the quiet calculation of whether a small Jewish symbol on my home made me less safe.

A mezuzah is not a political statement. It makes no argument about a government or a war. It is a sacred object, a marker of memory, a tiny declaration that says: Jews live here. I thought about that mezuzah again recently when the Anti-Defamation League released its annual audit showing that antisemitic physical assaults in the United States reached record highs in 2025. That increase reflects something many Jews already feel in daily life: the slow erosion of ease, the daily calculation of whether to speak up or stay quiet — things I have felt since the first time my mezuzah was violently torn off my doorframe.

Since then, the realm in which I feel safe as a visibly Jewish person has been shrinking from all directions.

After the Oct. 7 attack, the bulletin boards in my apartment building began filling with calls to boycott Israel. Campaign flyers for a Jewish political candidate who came to speak there were defaced with Hitler mustaches. I learned to scan the walls before I scanned my mail.

This was not happening on a campus quad or in some distant place. It was happening where I live.

Then, among my mother’s things, I found a Star of David necklace from the 1930s — marcasite set against black onyx, delicate and old. A boyfriend had given it to her when they were both 14.

I put it on in Florida, where I spend much of my time caring for my mother. I loved wearing it. It felt like more than jewelry. It felt like inheritance, memory, and a small way of carrying my family with me.

But when my mother knew I was going back to New York, she told me to take it off.

My mother is 102. She is not easily frightened. She has lived long enough to know when the temperature in the room has changed. She was not making a political argument. She was trying to protect her daughter.

I still wear that Star of David. But I admit I am selective. In New York, there are moments when I leave it visible and moments when I tuck it under my shirt. That calculation itself tells me something about the world I am moving through.

Recently, in a private Facebook group for women essayists, I shared a personal piece I had written for the United Kingdom-based Jewish Chronicle about how Oct. 7 changed life for my mother and me. It was not a political manifesto. It was a reflection on fear, Jewish identity, aging and visibility.

And still, I was attacked by other writers.“What about Gaza?” I was asked. The message was clear: even my personal Jewish pain had to pass a political test before it could be acknowledged.

That is the narrowing.

This ugliness is coming from more than one direction now. It stems from old conspiracy theories on the right and newer moral certainties in some of the progressive spaces where I once felt most at home. Different language brings about the same result: Jews become less human, less particular, less entitled to fear.

That collapse is what frightens me most: the definitional collapse between Jew and Israeli; Israeli and Israel’s government; Jewish symbol and political provocation; mezuzah and target.

As Jews like me reckon with that collapse, we must reckon with how much we’ll go along with it.

Right now, too often, Jews are being asked to choose between our own safety and our compassion for others. We should be able to prioritize both. I am a Zionist. I believe in the right of the Jewish people to a homeland. I also believe Palestinians are human beings who deserve freedom, dignity, and protection from suffering.

These beliefs should not cancel each other out. They should make us more careful, more humane, more committed to truth.

Yet now we must choose between speaking about antisemitism and being accused of indifference to other hatreds. That is no way to live.

Since Oct. 7, I have found myself going to synagogue on Shabbat, something I never did before. I was a High Holiday Jew. Now I seek out rooms where I do not have to explain why this moment feels frightening. I have learned where I feel seen. I have learned who can hold my fear without turning it into an argument.

The mezuzah I did not put back up is small. It fits in the palm of my hand.

But what it represents is not small: memory, faith, survival, home, and the right to be visibly Jewish without fear.

When I did not put it back up, I told myself I was being practical. But now — after Oct. 7, the bulletin boards, my mother’s warning, and the explosive allegations I’ve seen travel through respected media without sufficient care or verification — I understand it differently.

I was not just protecting a doorframe. I was learning to shrink.

The post How can I live freely as a Jew in a world where strangers rip my mezuzah off my doorframe? appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Podcast: A lively conversation in Yiddish with actress Lea Koenig

ס׳איז לעצטנס אַרויס אַ פּאָדקאַסט מיט דער באַליבטער אַקטריסע אין ישׂראל, ליאַ קעניג, וועלכע איז הײַנט צום בעסטן באַקאַנט ווי די ייִדיש־רעדנדיקע באָבע פֿונעם פּערסאָנאַזש שלום שטיסל אין דער ישׂראלדיקער טעלעוויזיע־סעריע „שטיסל“.

אינעם שמועס באַטייליקן זיך אויך יניבֿ גאָלדבערג — דער מחבר פֿון אַ נײַער ביאָגראַפֿיע וועגן איר אויף ענגליש; דער איבערזעצער און דראַמאַטורג מיכל יאַשינסקי, און דער ייִדישער זינגער און קולטור־טוער חיים וואָלף. דעם פּאָדקאַסט האָט טראַנסמיטירט די באָסטאָנער ראַדיאָ־פּראָגראַם „דאָס ייִדישע קול“.

ליאַ קעניג גיט איבער אירע זכרונות במשך פֿון איר לאַנגער קאַריערע אין ייִדישן טעאַטער, ווי אויך אינעם העברעיִשן טעאַטער, טעלעוויזיע און קינאָ. כּדי צו הערן דעם פּאָדקאַסט, גיט אַ קוועטש דאָ.

The post Podcast: A lively conversation in Yiddish with actress Lea Koenig appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News