Uncategorized
Broadway’s Jews gather in response to neo-Nazi protest
(New York Jewish Week) – Twenty-four hours after neo-Nazi agitators heckled ticket-holders outside the first preview of “Parade,” a musical about a notorious antisemitic incident, Jewish members of New York’s theater community came together to share their emotions and reactions and look to the future.
The gathering, organized by producer and actor Ari Axelrod, was held on a rainy Wednesday afternoon in a rehearsal space at Open Jar Studios in Times Square. It was just three blocks north of the Bernard B. Jacobs Theatre, where “Parade” is currently in previews. About 50 people from all ranks of the theater industry — from Broadway producers and marquee stars to undergraduate students in college shows — joined the conversation.
Starring Jewish actor Ben Platt, “Parade” tells the story of Leo Frank, a Jewish factory manager accused and found guilty of murdering a girl who worked for him, despite little evidence. In 1915, Frank was kidnapped from jail and lynched by a mob, and the case led to the creation of the Anti-Defamation League and a resurgence of interest in the Ku Klux Klan.
At the show’s first preview on Feb. 21, protestors who identified with the National Socialist Movement, a neo-Nazi group headquartered in Florida, accused Frank of being a pedophile and condemned audience members for paying to support pedophiles and Jews.
“The story about Leo Frank is not a new one. They could be protesting anywhere. But there is a reason they knew that that play was happening and where it was happening,” said Axelrod, who told the New York Jewish Week that he has been thinking about holding a gathering in response to antisemitism for nearly two years. “It feels like they came into our home, not just our home as Jews, but our home as theater artists.”
Axelrod, 28, opened by leading the Shehechiyanu, a prayer of gratitude, and a round of deep breaths.
“The intention for today is not to find a solution to the rise in antisemitism or even the solution to what happened yesterday,” Axelrod told the crowd. “The intention is to be in a space and find community and gather as Jews, which is what we’ve been doing for thousands of years. To commiserate and talk and bear witness to how we’re feeling and how other people are feeling, to be seen and heard and held and valued and validated as an individual and as a member of a community.”
The room was full of Jewish and some non-Jewish people in the theater industry of all ages who wanted to express their thoughts and ideas about the protests. (Julia Gergely)
Many in the room felt fear, sadness, frustration and anger at the events. For an assistant on the production team of “Parade” — who asked to remain anonymous because he came to process his own feelings and not as a representative of the show — “it was emotional, especially because not everyone on the team is Jewish. So just being there as a Jewish person, hearing them say that to people going into the show was hard.”
However, he noted the importance of committing to see and work on the show. “Just being at the show last night was its own protest to what they were saying,” he said, adding that the team behind “Parade” is committed to ensuring a safe environment for everyone involved and that they don’t want to let the protests deter people from seeing the show, which is scheduled to run through Aug. 6.
Elliott Masie, a Broadway producer who was on the line with his wife when the threats and jeers began, said his initial reaction was surprise. “I couldn’t discern what they were about at first. They tried to pretend that they were against pedophiles, but then their rhetoric escalated and they started to go up to people in the line and say ‘You paid so much for this, to advocate for a Jew.’ The moment I heard them say the word ‘Jew,’ I realized what they were,” he told the New York Jewish Week.
“The hardest part was that it seemed like most people coming into the theater didn’t understand who they were,” Masie, 72, added.
Still, he said, the show was wonderful. “I’ve never been at a first preview that had as prolonged an ovation. In some ways, they stole the moment. We have to give the moment back and give the moment to all of us. The ultimate love and support we need to do is show the cast and the company that we’re here,” he said.
Over the last year, Jewish stories have been having a moment on Broadway and off, with “Funny Girl,” “Leopoldstadt” and “Fiddler on the Roof in Yiddish” all coming to the stage in 2022. Surrounding each show has been discussions of their relevance at time when watchdog groups have been reporting a rise in antisemitic incidents.
“The entire cast of our show and company was scared last night that we were going to walk out to something similar,” said David Krumhotlz, who is in the final weeks of his role as patriarch Hermann Merz in “Leopoldstadt,” Tom Stoppard’s play about the Holocaust. “Thank God it didn’t. We stand in solidarity not only with ‘Parade,’ but with the entire Jewish Broadway community.”
Yael Chanukov, a cast member of “Fiddler on the Roof in Yiddish,” spoke about the safety and security discussions the cast and crew had during the show’s run and the fear and anxiety she felt at times doing such a proudly Jewish show that otherwise was one of the most fulfilling experiences of her life.
The Bernard B. Jacobs Theatre, where “Parade” is in previews, Feb. 22, 2023. (Julia Gergely)
For many, it was an exhalation of years of frustration and confusion over minor and major antisemitism they said they experienced in the theater industry and beyond.
While Axelrod said the goal of Wednesday’s gathering wasn’t to find solutions, by the end of the evening, he had cemented an idea for a Jewish advocacy coalition within the theater industry. He said it might offer resources and tools for how to speak up and show up to support the Jewish theater community.
Representatives from the Anti-Defamation League and Jews for Racial & Economic Justice who were at the meeting offered to help get contacts and funding if the idea were to get off the ground.
“The general tenor that I’m getting is that no one is asking the theater community to make the fight against antisemitism the top priority. Just make it a priority,” Axelrod said.
Actor and writer Mike Haber, 31, had tickets for Wednesday night’s performance of “Parade.”
“Last night, I literally couldn’t even sleep because of what happened,” he said. “This is so beautiful to see so many theater people and we’re all coping with the same emotions and feelings.”
Ninety minutes before the Wednesday evening performance began, the rain had stopped and all was calm in front of the theater. Haber took pictures and burst out singing the show’s tunes. “I love this,” he said. “I can’t wait to see it.”
—
The post Broadway’s Jews gather in response to neo-Nazi protest appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America
The new documentary Immigrant Songs: Yiddish Theater and the American Jewish Experience, produced by the Milken Archive of Jewish Music, is fast, entertaining and a good introduction to the topic.
Focusing mainly on the musical side of the story, but covering ‘straight plays’ as well, the film opens with a superb ‘warm-up act’: “Hu Tsa Tsa,” a stock Yiddish vaudeville number performed by the widely mourned Bruce Adler, who died in 2008 at age 63. Bursting with charm and talent, Adler, scion of a top Yiddish vaudeville family, demonstrates that Yiddish theater used to be pretty damned lively.
What follows is the oft-told story of the rise and decline of the American Yiddish theater, beginning with its prehistory in the Purimshpiels — the annual performances that for centuries served as the only secular entertainment in the Ashkenazic world. From there the film takes us to Yiddish theater’s 1876 birth in Romania, courtesy of Avrom Goldfadn, a.k.a. “The Father of Yiddish Theater.”
The film also describes Yiddish theater’s arrival in America, which, thanks to massive Jewish immigration, quickly became its capital. We learn of its influence on American theater’s styles of acting and set design. And the film describes the decline of its audience, due to assimilation and the immigration quotas of the 1920s.
There’s an excellent section on “The Big Four” Yiddish theater composers — Joseph Rumshinsky, Alexander Olshanetsky, Abe Ellstein, and Sholom Secunda. All in all, the documentary does a fine job of teaching the aleph-beyz, the ABCs, of the history of Yiddish theater to the uninitiated.
The most impressive aspect of Immigrant Songs is its well-crafted pace. Though there are a few snippets of vintage Yiddish cinema (Yiddish theater’s “kid brother”), most of the film consists of recent concert footage, some well-selected photographs and ephemera, and a lot of talking heads. Almost every prominent Yiddish theater historian was interviewed for it, along with several musicologists, an archivist, Yiddish actors, directors, producers, etc. (Full disclosure: I am one of them.) Director Jeff Janeczko cuts between the interviewees so smoothly — sometimes in mid-sentence — that it feels like they’re in the same room and feeding off each other’s energy. The movie just flies by.
There are a few errors. Marc Chagall is described as an important designer of Yiddish theater; actually he designed one minor production in Russia in 1921, and never did another. In a bizarre, and biblically illiterate, statement, one interviewee claims that Jews hadn’t developed a theater culture earlier because the Second Commandment’s prohibition of “graven images” forbade the construction of sets. (Actually it’s about idol worship.)
Another interviewee claims that the Yiddish play Der Yeshiva Bokher; oder, Der Yudisher Hamlet — The Yeshiva Student; or, The Jewish Hamlet (Yiddish plays then often had subtitles), is closely patterned on Shakespeare’s tragedy. In truth, the play — written by Isidore Zolotarevski, the prolific writer of shund (“trash”) melodramas — is not only awful, but is as close to Shakespeare as baked ham is to your grandmother’s kreplach.
The film’s biggest fault, however, is its short running time (45 minutes). This is a rich topic, and too much is left by the wayside in the interest of brevity. There’s nothing about what shund melodramas felt like, why they appealed to their audiences, and why they became the only thing a lot of people know about Yiddish theater.
There’s also nothing about the World War I-era wave of shtetl plays, which reflected immigrants’ homesickness without indulging in nostalgia, and provided some of Yiddish theater’s shining moments with plays like Green Fields, The Empty Inn and Tevye. And the most important play in the Yiddish canon, The Dybbuk, is never mentioned.
Perhaps most surprisingly, considering the film’s emphasis on music, there is no examination of Yiddish theater’s influence on Broadway’s music. (Cole Porter — ironically, the only gentile among the major composers of Broadway’s Golden Age — had a pronounced Jewish lilt in a number of his songs, and he actually attended Yiddish theater regularly.)
The film’s last section is about the renewed interest in Yiddish that began in the 1970s and ’80s with the klezmer revival. Much of it focuses on the 2018 Yiddish production of Fiddler on the Roof in Yiddish, whose success was predetermined the moment the production was announced.
For the overwhelming majority of American Jews, from the Orthodox to the unaffiliated, Fiddler is all they know about the lives of their ancestors. And though it’s a world-class piece of musical theater, as a work of social history Fiddler is as phony as a glass eye. Nevertheless, for American Jews it’s a sacred text.
Fiddler was a huge hit, but it was a gimmick, a one-off, whose success does very little for the future of Yiddish theater. Worse, the Yiddish — not the text, but the lines spoken by most of the actors — was often mispronounced and had the wrong intonation. (One elderly gentleman of my acquaintance, a native Yiddish speaker from Czechoslovakia, told me he didn’t understand a word the actors said, and spent the whole evening reading the English supertitles.)
What follows the Fiddler section in Immigrant Songs is mostly bromides. But the best current Yiddish theater reflects the kind of fresh thinking that keeps the form alive.
An occasional well-presented museum piece, like the Folksbiene’s 2016 revival of Rumshinsky’s operetta The Golden Bride, is a very worthwhile project (though it, too, suffered from poorly spoken Yiddish). But the most dynamic contemporary Yiddish theater is, in Jeffrey Shandler’s apt phrase, “post vernacular” — i .e., the use of Yiddish is self-conscious, a deliberate choice rather than something that’s done automatically, as it would have been a century ago when there were a lot more Yiddish speakers in the world.
An example of this is the 2017 neo-realist film Menashe, which could far more easily and conventionally have been made in English. Or a well-known piece done in Yiddish translation, like Shane Baker’s stunning Yiddish translation of Waiting for Godot, can become something much more valuable than a mere stunt. The Yiddish version, under Moshe Yassur’s straightforward direction, humanized the play, stripping it of the encrusted pretentiousness that had hidden its soul. (When it was presented in the International Samuel Beckett Festival in Ireland, multiple audience members approached the cast afterwards with the same reaction: “I don’t speak a word of Yiddish. But I’ve seen Godot five or six times, and this is the first time I understood it.”)
There’s a lot to be learned from Immigrant Songs. If you find yourself hungry for more, you couldn’t do better than to seek out YIVO’s online Yiddish theater course “Oh, Mama, I’m in Love!” But by all means, start with Immigrant Songs. It’s a very entertaining and informative appetizer.
The post New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America appeared first on The Forward.
Uncategorized
UK PM Starmer Says There Could Be New Powers to Ban Pro-Palestinian Marches
British Prime Minister Keir Starmer gives a media statement at Downing Street in London, Britain, April 30, 2026. Photo: REUTERS/Jack Taylor/File photo
British Prime Minister Keir Starmer said the government could ban pro-Palestinian marches in some circumstances because of the “cumulative effect” the demonstrations had on the Jewish community after two Jewish men were stabbed in London on Wednesday.
Starmer told the BBC that he would always defend freedom of expression and peaceful protest, but chants like “Globalize the Intifada” during demonstrations were “completely off limits” and those voicing them should be prosecuted.
Pro-Palestinian marches have become a regular feature in London since the October 2023 attack by Hamas on Israel that triggered the Gaza war. Critics say the demonstrations have generated hostility and become a focus for antisemitism.
Protesters have argued they are exercising their democratic right to spotlight ongoing human rights and political issues related to the situation in Gaza.
Starmer said he was not denying there were “very strong legitimate views about the Middle East, about Gaza,” but many people in the Jewish community had told him they were concerned about the repeat nature of the marches.
Asked if the tougher response should focus on chants and banners, or whether the protests should be stopped altogether, Starmer said: “I think certainly the first, and I think there are instances for the latter.”
“I think it’s time to look across the board at protests and the cumulative effect,” he said, adding that the government needed to look at what further powers it could take.
Britain raised its terrorism threat level to “severe” on Thursday amid mounting security concerns that foreign states were helping fuel violence, including against the Jewish community.
“We are seeing an elevated threat to Jewish and Israeli individuals and institutions in the UK,” the head of counter-terrorism policing, Laurence Taylor, said in a statement, adding that police were also working “against an unpredictable global situation that has consequences closer to home, including physical threats by state-linked actors.”
Uncategorized
War Likely to Resume After Trump’s Rejection of Latest Proposal, Says IRGC General
Iranians carry a model of a missile during a celebration following an IRGC attack on Israel, in Tehran, Iran, April 15, 2024. Photo: Majid Asgaripour/WANA (West Asia News Agency) via REUTERS
i24 News – A senior Iranian military figure said that fighting with the US was “likely” to resume after President Donald Trump stated he was dissatisfied with Tehran’s latest proposal, regime media reported on Saturday.
The comments of General Mohammad Jafar Asadi, one of the top Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) commanders, were relayed by the Fars news agency, considered as a mouthpiece of the the powerful paramilitary body.
“Evidence has shown that the Americans do not not adhere to any commitments,” Asadi was quoted as saying.
He further added that Washington’s decision-making was “primarily media-driven aimed first at preventing a drop in oil prices and second at extricating themselves from the mess they have created.”
Iranian armed forces are ready “for any new adventures or foolishness from the Americans,” he said, going to assert that the Iran war would prove for the US a tragedy comparable with what was for Israel the October 7 massacre.
“Just as our martyred Leader said that the Zionist regime will never be the same as before the Al‑Aqsa Storm operation [the name chosen by Hamas leadership for the October 7, 2023 massacre in southern Israel], the United States will also never return to what it was before its attack on Iran,” he said. “The world has understood the true nature of America, and no matter how much malice it shows now, it is no longer the America that many once feared.”
