Uncategorized
Disney+ series ‘A Small Light’ tells the Anne Frank story from the perspective of the woman who hid her
(JTA) — The short life of Anne Frank has inspired generations of filmmakers and television producers. The list of past productions range from “The Diary of Anne Frank” (1959), whose director George Stevens witnessed Nazi occupation as a U.S. army officer, to the Academy Award-winning documentary “Anne Frank Remembered” — featuring the only known footage of Anne — to the Emmy Award-winning dramatized miniseries “Anne Frank: The Whole Story” (2001).
On Monday night, viewers will get another TV version. But “A Small Light,” an eight-episode series premiering on National Geographic and streaming Tuesday on Disney+, tells the story from a new perspective: through the eyes of the woman who hid the Frank family.
Miep Gies was an independent 24-year-old with a busy social calendar and a dance club membership when she began working for Anne Frank’s father Otto in 1933 at Opekta, his successful jam business in Amsterdam. As Jews were rounded up and deported from the Netherlands in 1942, her Jewish boss asked if she would be willing to hide his family in an annex above the office, and she did not hesitate.
“A Small Light” stars Bel Powley as Gies, Joe Cole as her husband Jan Gies and Liev Schreiber as Otto Frank. It’s named for a quote from the real Gies, who once said that she did not like to be called a hero because “even an ordinary secretary or a housewife or a teenager can turn on a small light in a dark room.”
That metaphor had literal meaning for the Frank family and four others in the secret annex, who spent two years in a dark 450-square-foot space behind a hinged bookcase. Gies, her husband and four other employees of Otto Frank secretly kept eight Jews alive while running his business downstairs. Gies brought them food and library books, using black market ration cards and visiting several different grocers to avoid suspicion. Anne Frank said in her diary, “Miep is just like a pack mule, she fetches and carries so much.”
In the series, the “dark room” is seen less than Gies’ frenzied bicycle trips across Amsterdam, as she tries to sustain the appearance of a normal life. Her secret pushes her away from friends and family, while her marriage strains under the weight of ever-looming disaster. The creators of “A Small Light” sought to recreate a hero as a modern, flawed, at times even annoying person.
“She’s not some kind of saint,” executive producer Joan Rater told the Jewish Telegraphic Agency. “She had moods, she had a new marriage, she wanted to hang out with friends. She wanted to take a day off and she couldn’t.”
“I think everyone can relate to Miep,” said Powley, an English-Jewish actress known for starring in several British shows and in American films such as “The King of Staten Island.” “She was just an ordinary person in extraordinary circumstances.”
Although “A Small Light” is rife with tense scenes and suspense, the producers fashioned it with young audiences in mind. The show conspicuously avoids the explicit violence and horror typically expected of its subject matter, leaving out concentration camps and murders. Rater and co-creator Tony Phelan wanted children like their own to watch the series. While they were writing it, their daughter was the same age as Anne was when she was writing her diary.
Some young viewers have seen Anne’s story being swept up in literary purges across U.S. school districts, as part of the debate over what should be taught in American classrooms. Earlier this month, a Florida high school removed an illustrated adaptation of her diary after determining that references to her sexuality were “not age appropriate.” The same edition was previously yanked from a Texas school district, although it was reinstituted after public outcry. Meanwhile, a Tennessee school board banned “Maus,” Art Spiegelman’s Pulitzer Prize-winning graphic novel about his father’s experience in the Holocaust, after objections over curse words and nudity last year.
The name “Anne Frank” has long been synonymous with Holocaust education as her diary remains one of the world’s most-read books, with translations in over 70 languages. But the “relatable” rescuer presents another appealing way to teach children about one of the most wretched chapters in human history, said Brad Prager, a professor of German and film studies at the University of Missouri.
“It is the message that people like to hear,” Prager told the JTA. “If you ask a fourth-grader why we watch TV and movies — well, this is so that you can learn to do the right things, or you can learn that in certain circumstances anyone can be a hero.”
Liev Schreiber plays Otto Frank and Amira Casar plays Edith Frank in “A Small Light.” (National Geographic for Disney/Dusan Martincek)
A broader lens on the Netherlands during World War II is less palatable. The Germans and their Dutch collaborators implemented a highly effective system of persecution: Between 1942 and 1944, about 107,000 Dutch Jews were deported primarily to Auschwitz and Sobibor, then murdered. Only 5,200 of them survived.
Although Gies did everything she could to save the Jews in her care, the unwritten ending to Anne’s diary is well-known. Three days after her last entry in August 1944, Dutch police officers led by SS officer Karl Josef Silberbauer raided the annex. Gies escaped arrest by observing that she and Silberbauer shared a hometown.
“My luck was that the police officer in charge came from Vienna, the same town where I was born,” she said in a 1997 interview with Scholastic. “I noticed this from his accent. So, when he came to interrogate me, I jumped up and said, as cheerfully as I could, ‘You are from Vienna? I am from Vienna too.’ And, although he got very angry initially, it made him obviously decide not to arrest me.”
In a valiant last-ditch effort, Gies walked into the German police office the next day and attempted to buy her friends’ freedom. She was unsuccessful.
Gies found Anne’s notebooks and papers strewn on the annex floor. Without reading them, she gathered and tucked the writings into a drawer, hoping to return them to their owner. Germany had all but lost the war already, with Allied troops less than 250 miles from Amsterdam.
The Franks were packed on the last train ever to leave the Westerbork transit camp for the Auschwitz extermination camp. Otto was separated from his wife Edith and daughters Anne and Margot on the Auschwitz platform. In October, the girls were transported to Bergen-Belsen, and Edith succumbed to starvation in January 1945. Her daughters died of typhus a month later, when Anne was 15 years old.
Some studies have suggested that knowledge about the Holocaust is diminishing. In 2020, the Claims Conference found that 63% of Millenial and Gen Z Americans (ages 18-39) did not know that six million Jews were murdered in the Holocaust. More than 10% did not recall ever hearing about the Holocaust, while 11% believed that Jews caused it. Another Claims Conference survey reported that despite living in the country where Anne hid from the Nazis, a majority of Dutch people did not know the Holocaust took place there.
“In a time that antisemitism is on the rise and there are more displaced people in the world than there ever have been before, it couldn’t be a better time to re-explore this part of history, but through the lens of this ordinary young woman,” said Powley.
While “A Small Light” celebrates the power of the individual, the fate of Anne Frank also represents the failure of the whole world, said Prager. By centering Gies’ perspective, he said, the series risks making Anne a peripheral character in her own brutally aborted story.
“When you decenter Anne Frank, one thing is that you lose the Jewish perspective on the persecution,” he said.
Otto Frank, the sole survivor from the annex, appeared at Jan and Miep Gies’ doorstep after the war and ended up living with them for over seven years. In July 1945, Gies watched as he received the notice that his children were dead.
“He took it in his hands and suddenly he became eerily quiet,” Gies said in an interview for the Anne Frank House. “You cannot explain it, it was a silence that speaks. I looked up. He was white as a sheet. And he handed me the letter.”
Gies read the piece of paper, stood up and opened her desk drawer. “I took all the diaries, with all the separate sheets and everything and handed them over to Mr. Frank,” she said.
She told him, “This is your daughter Anne’s legacy.”
In 2010, Gies died at 100 years old. Every year on Aug. 4 — the day the Franks were arrested — she stayed at home, drew her curtains and did not answer the phone or doorbell.
Powley believes the show’s angle gives a fresh perspective on “your mom’s dusty copy of Anne Frank’s diary.” She approached the role of Gies with a heavy sense of responsibility.
“I feel a deeper connection to this story than I have with other projects,” she said. “This offer came to me on Holocaust Memorial Day and it immediately had that special feeling to it. My grandma, the Jewish matriarch of my family, died during COVID. I feel that she would be proud.”
—
The post Disney+ series ‘A Small Light’ tells the Anne Frank story from the perspective of the woman who hid her appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
London police investigating fire at another synagogue, amid string of arsons
(JTA) — A disused London synagogue was the site of an arson attack early Tuesday, police said, adding to a string of incidents targeting Jews and Jewish sites in the city.
The Metropolitan Police said its officers responded to a call at 5:15 a.m. local time about a fire set outside the Nelson Street Synagogue in London’s East End, once home to a large community of Jewish immigrants.
The synagogue closed in 2020. A Muslim group announced earlier this year that it had put down a deposit to buy the building and turn it into a mosque and education center.
The fire was quickly extinguished, causing no injuries and only light damage to the building’s gates and lock, the police said, adding that counter terrorism officials would pick up the investigation.
“We are taking this incident extremely seriously and we will be working closely with colleagues from Counter Terrorism Policing to support the investigation,” Brittany Clarke, the detective chief superintendent responsible for the area, said in a statement. “The building targeted has not been operational as a synagogue for some years but that will be of little comfort to the Jewish community in Tower Hamlets, Hackney and beyond, who are first in my thoughts this morning.”
The fire fits into a pattern that has rocked London’s Jewish communities in recent weeks, with a series of arsons at synagogues causing little damage but great concern. Police have arrested dozens of people they say are connected to the incidents or otherwise pose threats to Jewish communities, some of whom they have accused of spying on or acting against London Jews on behalf of the Iranian regime. A new group that is seen as affiliated with the regime has claimed responsibility for some of the incidents, as well as others elsewhere in Europe.
A stabbing of two Jewish men in the Orthodox neighborhood of Golders Green last week is also being investigated as an act of terrorism.
The incident at the Nelson Street Synagogue was first reported by the Jewish security organization Shomrim. The group said an initial review of security footage showed that the fire was set deliberately, adding that it would step up its patrols in the area.
The East End was a hub of Jewish immigration from Eastern Europe at the turn of the 20th century but saw its Jewish population migrate to other parts of London, including the northwest where most of the recent arson incidents have occurred, more recently.
This article originally appeared on JTA.org.
The post London police investigating fire at another synagogue, amid string of arsons appeared first on The Forward.
Uncategorized
Tony nominee Mark Rosenblatt’s ‘Giant’ journey began with Menachem Begin
The seed for Giant was planted almost 35 years ago when a 14-year old Mark Rosenblatt and his friend were tasked with presenting the week’s news to a school assembly.
Former Israeli Prime Minister Menachem Begin had just died and Rosenblatt assumed that they should mark the passing of a hero. His friend, a Muslim, equally assumed that everyone would understand that Begin was a terrorist. Fast forward from London’s St. Paul’s School in March 1992 to May 2026 in New York, and Rosenblatt is nominated for a Tony for best new play for his run of Giant on Broadway. The play, which he wrote about an episode in the life of children’s book author Roald Dahl when he criticized Israel and espoused a pernicious antisemitism, deals with differences in perspectives on the Jewish state, and the limits of reasonable opinions.
When I spoke to him on Zoom from London, Rosenblatt and I negotiated our own small differences before we discussed the larger geopolitical issues that the play raises. Soup (Rosenblatt) or tea? Leeds (me) or London? Masorti or Conservative (is there a difference)? But the very ease of triangulating our positions within U.K. Jewry and finding out the first tranche of mutual friends, is just proof of the minuscule size of the community. At barely more than quarter of a million, the Jews of Britain are a minority comprising only about 0.5% of the population and while we don’t all know each other, there’s only ever small pools of people the same rough age and prepared to publicly avow their Jewishness.
That’s why when Dahl (John Lithgow, nominated for a Tony for lead actor) complains that he never saw any Jews fighting for Britain with him in the war, it’s a smack-my-head moment for British Jews. Rosenblatt is giving voice to Dahl’s own quote to reporter Michael Coren, where he rehearses a well-trodden slander. British Jews disproportionately served in the war — actually doubly disproportionately in the RAF where Dahl did his military service — but because there are fewer Jews in the world than residents of Tokyo City (and fewer in England than the population of Bournemouth), it’s still statistically highly unlikely that Dahl would have served with one. And, if he did, Rosenblatt pointed out to me, why would that person have revealed his ethnicity to Dahl or others in a society so riddled with antisemitism?
Rosenblatt grew up, like many British Jews of our generation — he’s 48 years old, I’m 55 — with Israel as a potential holiday destination and a promise of ultimate safety: an odd amalgam of Mediterranean resort and escape from the return of the Nazis. The promise of safe refuge in a hostile world was especially meaningful for him growing up as a grandchild of a Holocaust survivor — many family members of his maternal grandmother were murdered by the Nazis.
“That narrative of sanctuary was strong,” he told me. Thinking about Israel as an alternative homeland from the home of his birth sounded unthinkable at the time, but stabbings in Manchester and London, fire-bombed synagogues, and destroyed Jewish ambulances have shaken British Jews since Giant began its run at the Music Box Theatre in March. And, of course, Israel was a topic upon which otherwise similar folks’ worldviews could diverge.
“It didn’t transform me overnight,” Rosenblatt said of his school assembly moment. “But I became aware very quickly that other people thought very, very differently.”
From small beginnings, giant things
The play, Rosenblatt’s first as playwright, didn’t begin with Israel, nor did it begin with Dahl. It began, Rosenblatt said, with the British Labour Party’s antisemitism crisis in the late 2010s — specifically, with the way that conversations about Israel within the party would turn into older, darker and more conspiratorial accusations about Jews.
“I found the medieval nature of some of those stereotypes shocking,” he said of the racist comments that were commonplace and tolerated under Jeremy Corbyn’s leadership. “The grouping together of millions of people as if we all have innate characteristics.”
But Rosenblatt wasn’t interested in writing a documentary play about the Labour Party. He was a director — indeed, in 1999 he had won the JMK Award for Young Directors, a prestigious early career award whose patrons include Dame Judi Dench and Sir Ian McKellen. He wasn’t even sure that he wanted to write at all, initially asking one of Britain’s preeminent directors Sir Nicholas Hytner for advice about who he might approach to write the play he was looking for. Rosenblatt wanted a proxy — something that could dramatize the distinction between legitimate political criticism and antisemitic tropes.
That’s when he came across clippings about Dahl, the beloved childhood author who had, in a generally forgotten episode, made and then doubled down on inflammatory remarks about Jews in the aftermath of the 1982 Lebanon War, in the form of a book review and later comments to the press. Perhaps the most egregious quotation, after he suggested Jews as a “race” were responsible for loss of life in Beirut, was the remark that “even a stinker like Hitler didn’t just pick on [Jews] for no reason.”
The material clicked immediately. Here was a “perfect premise”: a globally-adored writer, in his own home, under pressure to account for what he’d said. The domestic setting allowed Rosenblatt to layer the political with the personal — Dahl’s family life, his grief, his acerbic personality, his ego — until the play, though deeply specific, became less about a single scandal than about the conditions that produce hate speech from people who should know better.
Rosenblatt wrote the play he was looking for. Hytner directed, earning an Olivier nomination and now a nod for a Tony.

Enter the American
One of Rosenblatt’s most consequential decisions about the play was also, in a sense, a mistake. In early drafts, he imagined Dahl’s American publisher, the legendary Robert Gottlieb visiting him alongside his British editor Tom Maschler. It turned out that this would have been anachronistic, since Gottlieb had left Farrar, Straus and Giroux years earlier. But the American presence remained an important intervention. The result is Jessie Stone, an invented Jewish American FSG sales director who arrives in Dahl’s English country house as both emissary and antagonist. She triangulates the discussion, disrupting, by her Americanness, Jewishness, lack of seniority and femininity (she is importantly, too, a mother) what might otherwise have been a locking of antlers between three eminent men. But she is also something more interesting: Rosenblatt’s attempt to imagine the confidence of American Jewishness.
“If you come from the U.K.,” he said, “you’re part of a tiny minority in a culture that doesn’t really know what you are.” Britain has, at most, a few hundred thousand Jews. New York has millions. The difference is not just demographic; it’s psychological.
“In America,” he said, “Jewish life is part of the mainstream fabric. You can speak with confidence about your identity and expect to be understood…. In England, you are thankful if anyone knows anything”
Jessie Stone, played In London and on Broadway by Aya Cash, a Tony nominee for featured actress, embodies that confidence. Where Maschler (Elliot Levey) “dances” — deflecting, accommodating, surviving — Stone confronts. Where he reads the room, she pulps it. The antagonism between Dahl and Stone is explicit and central, but the tension between Stone and Maschler goes beyond the personal and becomes cultural. British Jewish caution meets American Jewish assertion, and they despair of one other.
History rhymes
If Giant has not changed since its West End premiere, its audience certainly has. The play was greenlit on October 5, 2023. Two days later, Hamas attacked Israel. By the time the production opened at the Royal Court a year later, Israel had returned to Lebanon — echoing the very history the play dramatizes. (The past March, which saw an IDF ground invasion of Southern Lebanon, has only made its Broadway tenure more timely.)
“We were concerned the theatre might pull it,” Rosenblatt said of the Royal Court. “They didn’t. They said, ‘We want this play.’”
(The Court was just under new leadership, following a troubled recent history of dubious characterization of Jews.)
What followed was a kind of unintended experiment. Audiences arrived “incredibly genned up,” as Rosenblatt put it — immersed in a contemporary conflict that made the play’s historical argument feel immediate, even urgent. Lines from Dahl that might once have seemed shocking began to sound, in some cases, familiar.
“The more hostility there is towards Israel,” he said, “the more some of those tropes get repeated as if they’re acceptable truths.”
On Broadway, the play has undergone another subtle transformation. In London, the audience encountered Stone as an outsider — an American “alien landing” in a room full of English eccentricity. In New York, the sense of what is familiar totally flips.
“We’re on weird planet England,” Rosenblatt said of the opening scenes, “waiting for the arrival of one of our own.”
That shift of perspective matters because it changes where the audience’s sympathies lie, and what they notice. British viewers, raised with the nuances of class, recognize the delicate choreography of Maschler’s interactions with Dahl — the way he absorbs insult to maintain access and influence. They understand how he treats the insecure public schoolboy that lies behind the arrogant, bigoted celebrity. For Maschler it’s more important to lead this overgrown child to his better self than to mouth some form of banal pseudo-integrity. Better for Dahl to make and sell books successfully while explaining publicly that criticism should be separate from racism, than for Maschler to protect his own ego. American audiences, less attuned to those codes, sometimes read the same behavior as weakness.
Rosenblatt doesn’t dispute the reading; he contextualizes it. “I see it as survival,” he said. Maschler is not failing to stand up for himself; he is choosing when and how to do so. It’s a distinction that may be more legible in a culture where minority status has historically required a certain kind of strategic accommodation.
For all its topical resonance, Giant is not a play about the news cycle. It is, instead, a play about what happens when private prejudice collides with public responsibility — and about how communities argue, internally, about where that line lies.
Rosenblatt resists the idea that he is delivering a message to any particular audience, including the American Jewish readers of the Forward. The play, he suggests, does its work not by instructing but by staging contradiction.
“There are no neat messages,” he said. “Other than that antisemitism is a terrible thing. Beyond that, it’s about complexity and nuance — and inviting people to think.”
That invitation feels at once both modest and radical. In an era of algorithmic certainty and ideological sorting, Giant insists on something messier: that people can be wrong in ways that are revealing, that arguments can be both necessary and insufficient, and that identity — British or American, Jewish or otherwise — is less a fixed position than a set of pressures, constantly negotiated.
The post Tony nominee Mark Rosenblatt’s ‘Giant’ journey began with Menachem Begin appeared first on The Forward.
Uncategorized
A new Hebrew press in Berlin argues that Israel doesn’t own the language
(JTA) — Dory Manor and Moshe Sakal, who run a press for Hebrew literature in Berlin, are often asked if their business is Israeli.
The partners in life and publishing come from Israel, though they have lived in Berlin and Paris for the better part of two decades. But they say their publishing house, Altneuland, is neither Israeli nor European. Instead, they sought to create a home for Hebrew literature from around the world — open to Israeli writers, but free from Israeli state funding.
Altneuland is the first non-religious Hebrew publishing house to set up outside of Israel since the state was established. Manor and Sakal founded the press in 2024, and this fall, Altneuland will launch in the United States.
“I believe that the Hebrew language is not only a national language,” said Manor, the editor-in-chief. “Hebrew has always been a global language, and even modern Hebrew has been an international language — mostly European, but not only — before the creation of the State of Israel.”
Manor and Sakal have expanded their mission from Hebrew literature to publishing Jewish authors across languages, including German, French, Russian and Yiddish. The U.S. launch will include an original English-language book by Ruth Margalit, along with English translations of Hebrew novels by Noa Yedlin and Itamar Orlev.
Altneuland is also the German publisher of “The Future is Peace,” a New York Times bestseller by Israeli Maoz Inon, whose kibbutznik parents were killed on Oct. 7, 2023, and Palestinian Aziz Abu Sarah, whose brother died in 1990 after being tortured in an Israeli prison.
In a time when thousands of authors and publishers globally have pledged to boycott Israeli institutions over what they identify as a genocide perpetrated by Israel in Gaza, Manor and Sakal say that Altneuland is not a boycott. They work with writers who live in Israel and sell to Israeli bookstores. Establishing a Berlin-based publishing house made them ineligible for Israeli public funding so they could avoid the fraught question of accepting support from the government.
Sakal, the publisher, acknowledged that Israel was a center for Hebrew and Jewish literature, but said it doesn’t have to be the only center. “We are not replacing it,” he said. “We are doing something else.”
Altneuland allows the founders to work with Israelis while staying apart from the Israeli Ministry of Culture, which provides funding for Israel’s publishing industry, largely through literary awards.
In January, the ministry canceled its annual culture prizes. Culture Minister Miki Zohar, a member of Prime Minister Benjamin Netanyahu’s right-wing Likud party, cited the political bent of the prizes and said their cancellation was owed to the organizers “clearly ignoring artists whose opinions are held by most of the country.” The cuts came shortly after Zohar launched an alternative state film award ceremony, cutting funds to the Ophir Awards — Israel’s equivalent of the Oscars — after it awarded best film to “The Sea,” about a Palestinian boy in the West Bank who attempts to go to Tel Aviv and see the sea.
Israel’s literary world, which pays poorly and lacks broad recognition, depends heavily on state-sponsored prizes.
“This government is, for me, an enemy of Israel and not Israel itself,” said Manor. “So no, I’m not boycotting anyone, but I don’t want to deal with the current Israeli government. I do want to deal with Israeli readers, with Israeli writers.”
Those writers share many of Manor and Sakal’s political views. The founders’ goal is to make Altneuland a home for Jewish authors with a liberal outlook — especially those who feel pressured by rising nationalism, whether in Israel or elsewhere.
Margalit, a Tel Aviv-based journalist, will publish a collection of her political and cultural profiles in Israel through a collaboration between Altneuland and Pushkin Press. Her book, “In the Belly of the Whale: Portraits from a Fractured Israel,” is coming out in September.
Margalit said she was drawn to Manor and Sakal’s “humanist spirit,” along with their ability to publish the book simultaneously in English, Hebrew and German.
“At a time when so many people are quick to jump to labels or cancellations, it was bracing to find thoughtful partners who were similarly aggrieved about the political situation as I was,” she said.
Arad’s Hebrew novel, “Our Lady of Kazan,” will be published in German by Altneuland as “Kinderwunsch” in July. Arad, an Israeli-born writer, has lived in California for over 20 years and authored 12 books of Hebrew fiction. One Haaretz reviewer summed her up as “the finest living author writing in Hebrew” who was “in exile in the U.S.”
Arad’s books, often featured on bestseller lists in Israel, tend to deal with Israelis living abroad. The theme fits into the global perspective of Altneuland, targeting readers who are curious about crossing national boundaries.
“I’ve been thrilled to see that Israeli readers are willing — even eager — to read stories about Israeli expatriates,” said Arad. “The experience of living outside Israel, whether temporarily for work or study or on a more permanent basis, has become a central theme in Hebrew literature.”
Altneuland takes its tongue-in-cheek name from Theodor Herzl’s 1902 novel, literally meaning “old new land.” The founder of political Zionism envisioned a utopic, multicultural Jewish state where Jews and Arabs lived peacefully together.
“When we finally decided to call our press Altneuland, it was because our Alteuland, an ‘old new land,’ is a land without territories. It is the Hebrew language,” said Manor.
Berlin is a thriving hub for up to 30,000 Israeli expatriates. Among them is a growing community of writers and intellectuals, including some who left Israel out of frustration and anger at their government.
Manor and Sakal see another reason for making Berlin their home base. They view Altneuland as a continuation of Schocken Verlag, a Jewish publishing house in Berlin that improbably persisted through the 1930s. Schocken Verlag was a cultural lifeline for Jews under Hitler’s regime, publishing books by Franz Kafka, Heinrich Heine, Rabbi Leo Baeck and Shmuel Yosef Agnon, a founding father of modern Hebrew literature.
In 1939, the publishing house was finally forced to shutter and moved to British Mandate Palestine. The reestablished Schocken Books lives on today as part of Penguin Random House. But Manor and Sakal said their project aligns with the original Schocken Verlag — the one destroyed by Nazism.
“What we find in both models is the possibility of a Jewish cultural space that is cosmopolitan, multilingual, humanist, non-national, and not dependent on a single territory,” said Sakal.
Altneuland has faced skepticism, particularly from Israel. Publisher and editor Oded Carmeli said in Haaretz, “The truth is that there aren’t enough Hebrew readers outside of Israel to support a publishing house – not even a bookstore, not even a shelf in a bookstore – and even if there were enough readers, no store in Berlin or Madrid would maintain such a shelf, for fear of repercussions.”
The Altneuland duo said their risky proposition is working out so far. Most of their Hebrew readers remain in Israel, where they are printing books in the thousands and going into second printings on select titles. But they are also cultivating a readership in Germany, where they print smaller special runs of Hebrew-language editions.
Naomi Firestone-Teeter, the CEO of the Jewish Book Council, said that Altneuland has emerged as pressure mounts on Jewish authors from the right and the left through “book bans, boycotts and cancellations.” (The council itself was recently criticized by dozens of Jewish authors for a “bias toward centering Israeli and Zionist voices.”)
“In this moment, we see their effort to build another home for Hebrew literature and Israeli voices as a meaningful contribution to the Jewish literary landscape,” said Firestone-Teeter.
Altneuland’s books in German and English are the fruit of collaborations with Pushkin Press and New Vessel Press. Manor said they were “positively surprised” when they began talks about working with publishers in Europe and North America. Those conversations began in the immediate aftermath of Oct. 7, and continued against the backdrop of a rising international chorus that has accused Israel of committing genocide in Gaza. So far, no one has boycotted them.
“Usually we had interesting talks, very open talks with people who understood, in most cases, the nuances between our being a Hebrew publishing house and Israel as a state, Israel as a regime,” said Manor. “This is something that we could not predict when we created Altneuland.”
The post A new Hebrew press in Berlin argues that Israel doesn’t own the language appeared first on The Forward.
