Uncategorized
For the Republican Jews whose Vegas confab kicked off the 2024 primary, Trump was always present
LAS VEGAS (JTA) — For Republican Jews looking for an alternative to Donald Trump in 2024’s presidential race, Ted Cruz presented a tantalizing choice on Saturday — at least for a few minutes.
“When I arrived in the Senate 10 years ago, I set a goal to be the leading defender of Israel in the United States,” the Texas senator said during his chance to address the Republican Jewish Coalition conference last weekend.
The crowd packed into a ballroom deep in the gold lame reaches of the Venetian casino complex lapped it up in what some of them refer to as the “kosher cattle call,” auditions for some of the GOP’s biggest campaign donors.
Cruz applied his folksy bellow to phrases already rendered stale by the speakers who preceded him, making them seem fresh. “Nancy Pelosi is out of a job,” he said of the Democratic speaker of the U.S. House of Representatives, eliciting more cheers from a crowd relishing a fragile majority in the House, one of few GOP wins during midterm elections earlier this month.
But the onetime constitutional lawyer lost the crowd when he asked everyone to take out their cell phones and text a number associated with his podcast, “Verdict.” As the murmurs graduated into grumbles it became clear: About a third of the 800 or so people in the room were Shabbat-observant Jews, taking texting off the table for them.
Cruz never really recovered his rapport with the audience, which included deep-pocketed donors looking to pick a candidate and rally support for him or her. That made his speech an extreme example of the trajectory of just about every address by prospective presidential hopefuls at the RJC conference — excitement tempered by two nagging questions: Does this candidate have what it takes to beat Trump, whose obsession with litigating the 2020 election helped fuel this year’s electoral losses? And is Trump inevitable whoever challenges him?
The former president was at the center of every presentation and of conversations in the corridors during breaks. On the stage, some folks named him, some did not, but — except for Trump himself during a video address from his Florida home — few did so enthusiastically.
Chris Christie, the former New Jersey governor who was the first of Trump’s primary opponents in 2016 to drop out and endorse him, and then among the first to repudiate him during his presidency, repeated the admonition he made a year ago to move beyond Trump.
Say his name, Christie urged the crowd. “It is time to stop whispering,” he said. “It is time to stop doing the knowing nod, the ‘we can’t talk.’ It’s time to stop being afraid of any one person. It is time to stand up for the principles and the beliefs that we have founded this party on, this country on.” He got big cheers.
Trump was the first candidate to announce for 2024, last week, and so far the only one. But others among the half dozen or so likelys in Las Vegas were clearly signaling a run. Nikki Haley, the former ambassador to the United Nations who is a star among right-wing pro-Israel groups for her successes at the United Nations in marginalizing the Palestinians, all but told the group she was ready.
“A lot of people have asked if I’m going to run for president,” Haley said. “Now that the midterms are over I’ll look at it in a serious way and I’ll have more to say soon.”
The biggest cheers were reserved for Ron DeSantis, the Florida governor who was a bright spot for Republicans on Nov. 8, winning reelection in a landslide. DeSantis listed his pro-Israel bona fides (boycotting Israel boycotters) and his culture wars (taking on Disney after the company protested his “Parents Rights in Education” bill, known among its critics as “Don’t Say Gay”).
The crowd loved it. “The state of Florida is where woke goes to die!” he said to ecstatic cheers.
DeSantis did not once mention Trump; the former president has already targeted him saying whatever success he has he owes to Trump’s endorsement of his 2018 gubernatorial bid and dubbing him “Ron DeSanctimonious.’
Getting the nickname was a clear sign that DeSantis was a formidable opponent, said Fred Zeidman, an RJC board member who has yet to endorse a candidate. “It’s a badge of honor, in that Trump has identified you as a legitimate contender for the presidency,” he said in an interview.
Yet even DeSantis was not a clear Trump successor. The RJC usually heads into campaign-year conferences with a clear idea of which of its board members back which candidates, and then relays the word to Jewish Republicans whom to contact to join a prospective campaign.
That didn’t happen this year, and Trump was the reason. Jewish Republicans are still “shopping” for candidates, Ari Fleischer, the former George W. Bush administration spokesman who is an RJC board member and who also has not endorsed a candidate, said in a gaggle with reporters.
Trump was the elephant in the RJC room, Fleischer said, using the Hebrew word for the animal.
“Donald Trump is the pil in the room. There’s no question about it,” Fleischer said right after Trump spoke. “And he is a former president. He has tremendous strength and you could hear it and feel it with this group, particularly on policy, particularly on the substantive issues that he was able to accomplish in the Middle East. It resonates with many people.”
Trump had earned cheers during his speech as he reviewed the hard-right turn his administration took on Israel policy, moving the embassy to Jerusalem and quitting the Iran nuclear deal, among other measures.
“There are other people, they’re going to look at his style and look at things he’s said, and question if he is too hot to handle,” Fleischer continued.
Trump in his talk at first stuck to a forward-looking script but toward the end of it could not resist repeating his lies about winning the 2020 election. Asked by RJC chairman Norm Coleman how he would expand the Abraham Accords, the normalization agreements he brokered between Israel and four Arab countries, should he be reelected, Trump instead bemoaned the election.
“Well, we had a very disgraceful election,” he said. “We got many millions of votes more than we had in 2016, as you all know, and the result was a disgrace in my opinion, absolute sham and a disgrace.”
It was one of many only-in-Vegas moments at an event that brings together disparate groups, including young secular Jews from university campuses gawking at the glitter, Orthodox Jews lurking at elevators waiting for someone else to push the button so they can get to their rooms, and Christian politicos and their staffers encountering an intensely Jewish environment for the first time.
“Shabbat starts on Friday night and ends on Saturday night,” one young staffer explained to another as they contemplated a “Shabbat Toilet” sign taped to a urinal. “But doesn’t it flush automatically anyway?” asked the other.
South Carolina Sen. Tim Scott, another presumed 2020 hopeful, was the only speaker to decry violent attacks on Jews.
“When I think about my brothers and sisters in the Jewish community, in New York City being attacked on the streets of New York, it is time to rise up on behalf of those citizens,” he said. “Rise up against those folks spreading antisemitism, hate and racism.” He was also the only speaker to praise a Democrat, Nevada Sen. Jacky Rosen, with whom he has launched an African-American Jewish coalition in the Senate.
A couple of contenders who have separated themselves from Trump said his name out loud — but with disdain.
“Trump was saying that we’d be winning so much we’d get tired of winning,” said Larry Hogan, who is ending a second term as the governor of a Democratic state, Maryland, with high ratings. “Well, I’m sick and tired of our party losing. This election last week, I’m even more sick and tired than I was before. This is the third election in a row that we lost and should have won. I say three strikes and you’re out.”
Former Vice President Mike Pence peppered his speech with fond references to Trump and his refusal to heed experienced personnel who counseled an even-handed Middle East policy, a move that Pence and the RJC both believe paid off.
Yet Pence also appeared to condemn Trump’s boldest rejection of norms, his effort to overturn his 2020 loss, which spurred an insurrection at the U.S. Capitol in which Pence’s life was threatened. “The American people must know that our party keeps our oath to the Constitution even when political expediency may suggest that we do otherwise,” Pence said.
One contradiction for those in attendance was the longing for Trump’s combativeness while wanting to shuck themselves of Trump’s baggage.
Typical was Alan Kruglak, a Maryland security systems contractor who said he appreciated the pro-business measures Hogan had introduced in his state but was more interested in a fighter like DeSantis.
“Trump did great things, but I think Trump’s past his time, we need younger blood that is less controversial,” said Kruglak, 68. “Trump needs to hand the baton to somebody younger, and who doesn’t have any baggage associated with them but has the same message of being independent.”
The problem is that insiders said Trump still commands the loyalty of about 30% of the party, and that could be insurmountable in a crowded primary.
Trump, Fleischer said, was inevitable as a finalist but he didn’t have to be inevitable as the nominee.
“If there’s five, six, seven real conservative outsider candidates, Donald Trump will win with a plurality because nobody else will come close,” he said. “If there’s only one or two, it’s a fair fight.”
Who would those one or two be? Fleischer would not say. Among the Republican Jews gathered in Las Vegas, no one would.
—
The post For the Republican Jews whose Vegas confab kicked off the 2024 primary, Trump was always present appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
In the world of Jewish translators, she was known as a mentor, a friend and a literary giant
Barbara Harshav, widely considered one of the most important translators of Jewish literature of our time, passed away June 24 at age 85. She translated from French, German, Hebrew, and Yiddish — and won acclaim from scholars and fellow translators for her range and high standards. Her curiosity and willingness to tackle difficult material were legendary.
“Few people would be able to and feel comfortable translating from French and German alongside Hebrew and Yiddish,” Shachar Pinsker, professor of Judaic Studies and Middle East Studies at The University of Michigan, wrote in an email.
She translated giants, including Shmuel Yosef Agnon, winner of the Nobel Prize; Avrom Sutzkever, the towering Yiddish poet; the Israeli novelist Meir Shalev; and the beloved poet Yehuda Amichai. But she was also loved as a mentor and friend to scholars and translators of several generations.
“I knew Bobbi Harshav through reading her translations before I met her for the first time, when I helped her carry a suitcase to a room in Berkeley’s Bancroft Hotel in 2005,” Pinsker recalled. “Since then, we have seen each other in Ann Arbor, Tel Aviv, New York and Boston. It was always a thrill to meet her, speak and correspond with her, and learn from her.”
Her personality was reflected in the books she translated.
“Bobbi had a fierce sense of curiosity and independence that carried her forward. I can’t think of anyone else who would translate the Palestinian author Emile Habibi’s essay ‘Your Holocaust and our Catastrophe,’ alongside poetry by Abraham Sutzkever, Yehuda Amichai, the best of American Yiddish poetry, as well as novels, stories, and plays by Hanoch Levin, Yoram Kaniuk, Yehudit Hendel, Yehudit Kazir, and Leah Goldberg,” Pinsker wrote.
Harshav also co-translated many books with her late husband, Benjamin Harshav, including Sing Stranger: A Century of American Yiddish Poetry.
Her translations included some of the most challenging books in recent Jewish literature, like Agnon’s fiction. Made up of layers upon layers, with allusions to Jewish texts everywhere, it is notoriously challenging, if not impossible, to translate.
“Bobbi took on the heroic task of translating S.Y. Agnon’s Tmol Shilshom (“Only Yesterday”), which many considered untranslatable, and although she was aware of the limitations of Agnon in English, she proved them wrong,” Pinsker recalled.
“Perhaps the main thing about this translation is that Bobbi captured Agnon’s sense of irony, because of her own smart and wicked sense of humor.”
On social media, scholars mourned this loss.
“I just read her translation of The Loves of Judith. It’s a stunning and masterful translation of a book that plays with languages, gender, timelines and so much,” Shayna Weiss, Senior Associate Director of the Schusterman Center for Israel Studies at Brandeis, wrote. “What a loss.”
Weiss, in an email, shared that she was reading Harshav’s translation of Shalev’s book because she is speaking at a film festival that is showing For the Love of a Woman, a new film based on this book.
Bobbi, as she was known, was famous inside translation circles for her warmth and kindness to other translators, including invitations to live in her home, rent-free, while translating.
She was especially encouraging to beginners.
When I was a graduate student, she emailed me out of the blue and invited me to participate in a panel at the American Literary Translators Association conference, which was meeting that year in Chicago. I knew no one there, and made a friend — the Yiddish translator Leah Zazulyer, also gone now — while waiting for Bobbi to show up.
I did not know it then, but Bobbi was a celebrity in that conference; she was a past president of the American Literary Translators Association. Later she would become the only Hebrew or Yiddish translator in history to win the PEN/ Manheim medal.
The Manheim medal is awarded every three years for lifetime achievement in literary translation. Bernard Malamud and Gay Talese donated the initial funding for the award; it received additional support from the family and friends of Ralph Manheim, the American translator of Mein Kampf, who died in 1992, and it is now named after him.
The medal recognizes translators “whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work.” Prior winners include Gregory Rabassa, translator of A Hundred Years of Solitude, which Gabriel García Márquez famously declared superior to his original, and Edith Grossman, translator of Don Quixote and author of the influential book Why Translation Matters.
Harshav published more than 40 books of translation including works of poetry, drama, fiction, philosophy, economics, sociology and history.
“I know that the Manheim Lifetime Achievement medal acknowledges the full range of Barbara’s work, including her translations from French and German, but the fact that this award casts the spotlight on Hebrew and Yiddish translation, languages that often are overlooked in the world literary economy, is just monumental,” translator, scholar, and Oxford professor Adriana X. Jacobs said when Harshav won the medal.
“In all her translations, Barbara’s voice comes across so clearly and distinctly, even as she is capturing the qualities unique to a specific writer. And what I mean is that when you read Barbara’s translations, her commitment to her choices is evident. And every time I have heard Barbara speak on translation, this has been confirmed,” Jacobs said. “She can tell you why she made one choice and not another, why she chose to translate a particular text and not another, and she always — always — stands by her work.”
Harshav’s comments on writing and translation sometimes made it to Twitter and other social media, like this snippet from her talk at Davidson College: “Style is the morality of the mind. And obscurantism is sinful.”
She came of age in a time well before AI and before translation apps. Learning a language then was slow hard work. For French and German, she focused on basics, then read newspapers and novels.
“As for Hebrew, I started studying Jewish history and realized that I had a serious handicap because I did not know Hebrew at all, not the alphabet, nothing,” she told Rainer Schulte in Translation Review in 2012.
Unlike many Hebrew translators, Harshav came to the language relatively late, at 34.
“I literally fell in love with the language. There was the exhilarating feeling of learning a new language and a new alphabet at that age. It must have repeated the original childhood sense of learning to read, when the letters suddenly make sense and a new world is opened.” She learned Yiddish last.
Scholars and translators saw something distinctive in Bobbi Harshav’s work, in all four languages she translated from. In conversation, she often talked about translation quality; her goal was always excellence.
One reason for her excellence was that she was always reading. Another reason was her attitude, toward the text, and toward herself.
“I carry books all the time because you never know when the elevator will break down, and I am reading all the time,” she told Translation Review. “It is the element of play that is very important. Humility is also important, and the text is sacred. It is also true for performance. You have to have a kind of humility. I take what I do very seriously, but I do not take myself seriously.”
You can hear all of that in her translator’s note to Tmol Shilshom, or Only Yesterday, by Agnon. “If there is some other world, where translators can discuss ‘deviations’ with authors,” she wrote,” I hope Agnon will understand.”
The post In the world of Jewish translators, she was known as a mentor, a friend and a literary giant appeared first on The Forward.
Uncategorized
AIPAC isn’t to blame for the Graham Platner scandal — no matter what social media trolls say
“Zionists are just upset anti-Israel candidates are winning,” read one Instagram comment, which got 164 likes. “Israel working over time on this one,” read another, which garnered 341. “AIPC” — presumably meaning AIPAC — “is going hard against you, but fuk em keep going,” read a third, with 458.
These comments were prompted by allegations that Graham Platner, the Democratic candidate for Senate in Maine, sexually assaulted a woman in 2021. Such insights did not exclusively come from random internet users: former Rep. Marjorie Taylor Greene posted on X, “I do find it interesting that Platner is hated by AIPAC and rape accusations show up years later from a woman who dated him.”
It’s impossible to determine how widespread a conspiracy theory that AIPAC, a pro-Israel lobbying group, is somehow behind Jenny Racicot’s credible allegations might be. But the fact that such a baseless idea is spreading at all is instructive in two ways.
First: It forces us to once again confront the fact that too much of our society tends to treat allegations of sexual violence as a team sport — only disqualifying if they attach to the side you root against. A version of this same trend was on view earlier this year, with the wildly disparate responses of pro-Israel and pro-Palestinian parties to reporting about sexual violence committed by Hamas and Israeli forces.
In fairness, the majority of the politicians who had previously endorsed Platner have retracted their support in the wake of Racicot’s allegations. But there are still people out there who would rather think that Israel and AIPAC somehow made a woman come forward than sit with the fact that these allegations were made against someone with whom they are ideologically aligned. (Racicot also told multiple people about the alleged assault years before Platner ever ran for office. I am unclear on how, exactly, AIPAC is meant to have coordinated that, although I have no doubt proponents of this theory have an explanation.)
This is what happens when we see having theoretically good principles as more important than actually being and doing good in the world.
Second, this discourse is a reminder of the importance of drawing a clear line between criticism of AIPAC and conspiracy-mongering, which can quickly edge into antisemitism.
The importance of this distinction has come up repeatedly in recent weeks, as political candidates have made criticism of AIPAC central to their campaigns.
Criticism is about what an individual or entity is actually saying or doing. Conspiracy, on the other hand, is not about what someone is actually doing. It is about suggesting someone holds too much power and control, often over events that have little to nothing to do with them, rather than examining their actual actions.
It is not antisemitic to say, for example, that AIPAC has endorsed election deniers; that it spent more $4 million dollars in 2022 campaigning against a Jewish Democrat who sponsored a “Two State Solution Act” because it deemed him insufficiently pro-Israel; or that it spent almost $14 million across just four Illinois races this year. Those are just facts. To observe that they are things that happened is not perpetuating antisemitism, but noting reality.
There is nothing realistic, on the other hand, about suggesting that AIPAC somehow made Racicot talk to the press about her experiences with Platner.
Hence a basic rule: Grounded criticism of AIPAC isn’t antisemitic, and conspiracy theories about it are.
Take the example of Brad Lander, who recently won his Congressional primary in New York City, and who told The New York Times that he felt “queasy” discussing AIPAC critically but felt it needed to be done. Lander was making an important point: the fact that antisemitic tropes can be evoked while critiquing powerful Jewish and pro-Israel institutions does not mean that that any such critique is inherently antisemitic, as some have suggested.
Yet the fact that criticism of AIPAC isn’t inherently bigoted doesn’t mean that invoking it never is. Crying “AIPAC” to deflect from blame or responsibility, as those blaming the lobby for Platner’s scandal are, is absolutely antisemitic.
The stakes of this aren’t just Jewish well-being, or the future of a particular Senate seat. When we infuse our politics with conspiracies, it doesn’t matter if they come from the left or right: The end result is a politics that’s more hateful and deluded, regardless of the source. Those who wanted Graham Platner in the Senate because they yearn for officials who will further human rights and dignity should ask themselves whether that’s the kind of politics that helps us achieve those goals.
The post AIPAC isn’t to blame for the Graham Platner scandal — no matter what social media trolls say appeared first on The Forward.
Uncategorized
VIDEO: Memories of the Workmen’s Circle in Montreal
מער ווי הונדערט יאָר לאַנג האָט דער אַרבעטער־רינג געשפּילט אַ וויכטיקע ראָלע אין דעם ייִדישן לעבן פֿון מאָנטרעאָל. די אָרגאַניזאַציע איז געווען איינע פֿון די וויכטיקסטע וועלטלעכע ייִדישע כּוחות אין דער שטאָט און האָט אין משך פֿון לאַנגע יאָרן אַנטוויקלט אַ רײַך קולטור־ און געזעלשאַפֿטלעך לעבן.
אין דער רעקאָרדירונג וועט איר זיך באַקענען מיט שלום (סאָל) עדלשטיין, וואָס האָט אָנגעפֿירט דעם אַרבעטער־רינג אין מאָנטרעאָל אין אירע לעצטע יאָרן. מיטן שמועס פֿירט אָן אלי בענעדיקט פֿון דער ייִדיש־ליגע.
אין די ערשטע יאָרן פֿונעם 20סטן יאָרהונדערט זענען געווען אַ ריי אַרבעטער־רינג-„ברענטשעס“ איבער קאַנאַדע, וואָס האָבן געפֿירט אַ רײַכע קולטור־אַרבעט, אַרײַנגערעכנט שולן, טעאַטער־טרופּעס און כאָרן. במשך פֿון די יאָרן האָבן זיך די „ברענטשעס“ צו ביסלעך פֿאַרמאַכט, און די פֿאַרבליבענע אַקטיוויטעטן האָבן זיך צונויפֿגעקליבן אין איין הויז אין מאָנטרעאָל. אין דעם לעצטן יאָר האָט זיך אויך דאָס הויז פֿאַרמאַכט. אין דעם שמועס וועט שלום עדלשטיין דערציילן וועגן די „ברענטשעס“, וועגן דעם לעבן און די אויפֿטוען אין דעם הויז, און וועגן זײַנע אייגענע איבערלעבונגען דאָרט.
The post VIDEO: Memories of the Workmen’s Circle in Montreal appeared first on The Forward.

