Uncategorized
From Patagonia to Paris, here are 10 Jewish destinations that JTA reporters visited in 2023
(JTA) — Providing a window into Jewish communities across the globe, on the ground — from European metropolises to more isolated outposts — has always been part of the Jewish Telegraphic Agency’s mission.
This year, our reporters ventured into places where Jews and Jewish life are at risk, including Ukraine — where we sent several reporters — and Ethiopia. They also headed to places where Jewish life is vibrant and colorful, from the southernmost region of South America to the melting pot of Paris. They even found exciting Jewish stories in places with few Jews, such as Guyana.
Here are 10 stories that took JTA readers off-the-beaten path in 2022. To follow along in 2023, make sure to sign up for our weekly Around the World newsletter.
Yilan, Taiwan
A Taiwanese dance teacher practices Israeli folk dance in Yilan, Taiwan. (Jordyn Haime)
Folk dance is a national pastime in Taiwan — and Israeli songs are a big part of that tradition. Why? Our correspondent investigated.
Venice, Italy
A guard climbs stairs by the entrance to the Campo di Ghetto Nuovo, or former Jewish Ghetto, in Venice. (Orge Castellano)
The city’s former Jewish ghetto, which became one of Europe’s leading Jewish cultural centers, is badly in need of renovations. Our reporter strolled through it, hitting sweet shops, historic synagogues and artisanal craft stores along the way, showing that it’s still a hub of Jewish life.
Guyana
Andrea de Caires, left, shown with her husband Salvador, is one of two known Jews in the English-speaking nation. (Courtesy of de Caires)
At least two Jews live in this tiny English-speaking South American nation, and both of their stories capture the dynamics that define the country.
Irshava, Ukraine
Akivah Artamonov clasps his prayer kit while having coffee at the Jewish refugee camp in Irshava, Ukraine, April 5, 2022. (Cnaan Liphshiz)
Our former European correspondent visited a Jewish refugee hub for people fleeing the war’s violence in the east. It happened to be situated in a former 4-star resort.
Uman, Ukraine
The joyous gatherings of Hasidic pilgrims have gone on as planned in Uman, Ukraine, for those who made the trip into the war-torn country. (David Saveliev)
Later in the year, for Rosh Hashanah, thousands of Jewish pilgrims visited the grave of a revered rabbi in this small city as usual, despite wartime restrictions. The party went on (almost) as planned.
San Martín de los Andes, Argentina
Claudio Ploit seen holding a Torah scroll with members of the San Martin de los Andes Jewish community. (Gustavo Castaign/ Courtesy Comunidad Hebrea San Martin de los Andes)
Patagonia is known as one of the most breathtakingly beautiful places on earth. This year, a new synagogue set up shop in the Argentine part of the expansive region for the first time in decades.
Addis Ababa, Ethiopia
Ayanawo Ferada Senebato, right, and his family shown in Ashkelon, Israel, holding an ancient Orit book that they retrieved near Gondar, Ethiopia, in February 2022. (Yossi Zeliger)
When they flew out of this country for Israel three decades ago, Askabo Meshiha’s family left a valuable Jewish text behind. Here’s the story of how they risked everything to get it back.
Paris, France
Mabrouk serves “Sephardic dishes with a modern French twist.” (Cnaan Liphshiz)
North African cuisine has been trending for years in the French capital. But Mabrouk may be the only outspokenly Jewish player in the culinary new wave, with a menu that reflects the habits and sensibilities of North African Jews.
Punta del Este, Uruguay
A view of the beach in Punta del Este, Uruguay. (Mariana Suarez/AFP via Getty Images)
This coastal oasis is a vacation hotspot, but it’s growing a year-round Jewish community due to a variety of socioeconomic factors.
Budapest, Hungary
Students and faculty attend a graduation ceremony at Milton Friedman University in Budapest, Hungary, July 23, 2019. (Courtesy of Milton Friedman University)
Half an hour up the Danube River from the city’s center sits a small campus that looks on the outside like a normal European university, with students picnicking and smoking outside. But Milton Friedman University, named for the Jewish Nobel Prize-winning economist, has ambitions to become a major hub of Jewish-themed scholarship.
—
The post From Patagonia to Paris, here are 10 Jewish destinations that JTA reporters visited in 2023 appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
NELLA MARGRITHE ESKIN NOVEMBER 14, 1946 – AUGUST 27, 2025
It is with great sorrow that the Eskin family reports the passing of Nella Margrithe Eskin, beloved wife and devoted partner of Michael Eskin, on August 27, 2025.
Nella, the only child of the late Kasiel and Rosa Kessler, Holocaust survivors, was born in a displaced persons camp in Fohrenwald, Germany, in 1946. The family first moved to Baltimore as refugees in 1949 before settling in Chicago, where Nella graduated from Roosevelt University with Bachelor of Science degree.
In 1969, she met Michael, and three months later they were married in Chicago in March 1970. They shared a wonderful marriage of over 55 years, during which they raised a family of four boys and created a home that was always full of song, food, guests and Yiddishkeit. Sadly, their eldest son, Katriel, passed away in 2015. Nella is survived by her other three sons, Josh, Ezra and Daniel, and their families as well as Katriel’s wife and family. She was a devoted wife, mother, and grandmother to her husband, sons, and ten grandchildren, and a loving daughter to her mother, Rosa, who passed away in 2020.
A lifelong scholar, she earned an MBA from the University of Manitoba in 1995. Nella was a very pious and learned woman who was also a wonderful artist, music lover, gardener and cook. She passed her love of music, art, storytelling and learning to her children, teaching each of them piano and instilling in them an enduring appreciation for the arts that continues to this day. She was an incredibly warm woman and made every gathering feel special, every guest feel valued, and every meal feel like a celebration of love and friendship.
She will be sorely missed by her husband, children, grandchildren, relatives in the UK, USA, Australia, and Israel, and many dear friends. Her kindness, curiosity, and love will live on in the many lives she touched. May her memory be
a blessing.
Uncategorized
VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students
לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וואָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.
אין דעם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.
דאָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.
משהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂונאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.
דאָס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.
The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.
Uncategorized
VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish
If, like me, you enjoy listening to old recordings of the iconic folk group Peter, Paul and Mary, you may want to check this out: a new Yiddish version of their Hanukkah song “Light One Candle,” sung by another talented trio — Rabbi Avram, Elisha and Sarah Mlotek. (A transliteration of the lyrics appears beneath the video below.)
The three siblings are the grown children of Zalmen Mlotek, musician and director of the Yiddish National Theater Folksbiene, and his wife, Debbie Mlotek. Rabbi Avram is a writer, Elisha is a filmmaker and Sarah is studying music at a conservatory in Israel — and just became a mom.
Their singing is backed up by C. Joseph Lanzbom on guitar and Elisha on percussion.
The original song, which was written by Peter Yarrow, became an anthem for the Soviet Jewry movement in the 1980s, symbolizing their struggle for freedom. It was translated into Yiddish by the theater producer Moishe Rosenfeld and Avram Mlotek.
“‘Light One Candle’ was one of our Bubbe’s favorite songs every time we got together for a Hanukkah sing-along,” Avram said. Their Bubbe was the renowned scholar of Yiddish song, Chana Mlotek. For many years, she and her husband, the Yiddish cultural activist Yosl Mlotek, ran a column about Yiddish songs and poetry in the Forward.
Although Hanukkah is still a month away, Bubby Chana’s grandchildren had a meaningful reason for publishing it now: This week marks her yortzeit.
TRANSLITERATION
Eyn likht shaynt far di heldishe kinder
A dank vos dos likht geyt nit oys
Eyn likht shaynt far di payn un di laydn
Di sakone’z geven azoy groys
Eyn likht flakert far korbones un laydn
Az yoysher un frayhayt zol zayn
Eyn likhtl flakert far khokhme un visn
Far frayhayt un sholem zol zayn.
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Eyn likht flakert tsu gebn undz koyekh
Az eybik mir’n blaybn getray
Eyn likht flakert far mentshn vos laydn
Oykh mir zenen nisht geven fray
Eyn likhtl flakert far zise khaloymes
Tseteyln zol undz nisht der kas
Un eyn likhtl flakert tsu haltn tsuzamen
Mit sholem un mer nisht kayn has
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Vos iz di mayse vos iz azoy tayer
Vos lebt eybik in undzer flam?
Vos iz di shvue tsu fargangene doyres
Az es lebt undzer folk, undzer am?
Mir kumen, mir geyen, mir hofn, mir gloybn
Az yoysher vet vern der klal
Dos iz der viln, dos iz di shvue
A shenere velt iberal!
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
The post VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish appeared first on The Forward.
