Uncategorized
Just in time for Hanukkah, an irreverent Jewish adaptation of ‘A Christmas Carol’ debuts on stage
(New York Jewish Week) — A selfish social media influencer, an all-knowing, benevolent ghost known as “Harry the Hanukkah Fairy” and “Tiny Tim” Cratchet, the good-natured ill child from Charles Dickens’ “A Christmas Carol” may seem like they all come from different worlds, but each appears as a character in “A Hanukkah Carol, or GELT TRIP! The Musical” — a show its creators hope will become a winter tradition for years to come.
For co-creators Harrison Bryan, Rob Berliner and Aaron Kenny, the lighthearted “A Hanukkah Carol” is their answer to inundation of Christmas material and cheer throughout December.
“There is a plethora of Christmas entertainment options that we get every holiday season, especially in New York City,” said Jewish actor and playwright Bryan, a native of Brooklyn. “For me, growing up, there was a sense that Hanukkah is the second-place holiday.”
His new musical, however, “feels like this is an opportunity to join the party in a way that feels authentic,” he said. “It’s just allowing the season to feel more inclusive in a city that prides itself on being a melting pot.”
The plot of “A Hanukkah Carol” centers around Chava Kanipshin, a cruel and manipulative social media influencer who hides her Jewish identity because she was bullied as a child. But on one memorable Hanukkah, Chava is visited by spirits of the past, present and future to reckon with her life’s work — namely, her pursuit of internet fame by posting mean and embarrassing videos of her friends and family — before it is too late.
It’s a very obvious Jewish take on Dickens’ 1843 novella “A Christmas Carol” — which has already been adapted into various plays, movies and more in what feels like a thousand times over. (Did anyone else suffer through the 2009 Matthew McConaughey flick “Ghosts of Girlfriends Past”?) But to remake this classic in a Jewish way feels refreshing, adding new depth by exploring themes of Jewish pride, tradition, family and tikkun olam. After all, what is “A Christmas Carol” if not a guilt trip (or, erm, a “gelt trip”) — that stereotypical purview of Jewish mothers everywhere?
Bryan claims the show is “authentically Jewish, but not exclusively,” meaning he and partners want their version of “A Christmas Carol” to be something Jews can participate in and love for themselves. At the same time, however, due to the musical’s inclusive and heartwarming holiday message, it can be appreciated by anyone.
“There’s no Hanukkah classic yet — there’s not a Hanukkah film or show that people go to see as a matter of tradition,” lyricist Berliner told the New York Jewish Week. “We have the opportunity to take our decades of Jewish life and pop culture and comedic sensibilities and love of musical theater and sense of what’s commercial and merge it all together and see how we could present something that even non-Jewish friends would love.”
Perhaps unexpectedly, the show is rife with references to “Fiddler on the Roof,” both implicitly and explicitly. For example, main character Chava, the Scrooge-like social media maven, has nearly lost her parents’ goodwill due to continually blowing them off for holidays and acting superior to them. When Chava has a visit from the ghost of Hanukkah future, she hears her father say: “She’s dead to us.” This, of course, is a callback to “Fiddler,” when protagonist Tevye says something similar when his third daughter — also named Chava — marries a non-Jew.
The creators of “A Hanukkah Carol” see their musical as “in conversation” with the classic Jewish musical. “There are no smartphones in Anatevka, but exploring what it means to be Jewish — both in a contemporary moment and looking backwards and forwards — is a core part of ‘Fiddler,’” Berliner said. “It asks, ‘what is tradition and how can we change with the times?’ Oddly, the framework of ‘A Christmas Carol’ is perfectly aligned with that.”
Bryan, for his part, describes “A Hanukkah Carol” as “Dickens meets ‘Fiddler’ meets Mel Brooks.”
The show, which had an “industry reading” at a Midtown rehearsal studio on Tuesday, has been a long time coming — the trio has been working on it since 2018, all while juggling day jobs and navigating a hiatus during the worst months of the Covid-19 pandemic in 2020.
Kenny, a composer, and Berliner, a lyricist, met as songwriters through the BMI Lehman Engel Musical Theatre Workshop, which is considered a “top training ground” for up-and-coming theater artists. The two loved working together, and wanted to find a playwright to collaborate with. Kenny, an Australian — whom the group calls their “token goy” — reached out to Bryan, whom he had worked with on his masters thesis film at NYU. Bryan immediately sent over 20 short plays he had written — “A Hanukkah Carol” rose to the top.
Berliner, who is Jewish and grew up in Westchester, was sold immediately on Byran’s “A Hanukkah Carol” script. “The reaction that I had is the reaction that we’ve experienced a lot of folks have when we tell them the title of our show, which is, ‘how does this not exist yet?’” he said. “I would have been drawn to it at any point in my life. I certainly was in this moment.”
After working together on the script and songs, the trio put out an animated “proof of concept” trailer in early 2022. When they saw how much interest the trailer garnered, they opened up a crowdfunding campaign that raised over $33,000 in a month — which will allow them to stage a one-night-only performance at The Green Room 42 (570 10th Ave.) on Sunday, Dec. 18, the first night of Hanukkah. The concert will also be livestreamed.
Meanwhile, Bryan, Berliner and Kenny are in the process of searching for a producer — whether that be for Broadway, off-Broadway or an animated or live-action movie. During the Dec. 6 reading at Ripley-Grier Studios, where an all-Jewish cohort of eight Broadway actors played the more than 80 parts in the show, steady laughter throughout and a standing ovation at the end felt like finally seeing a dream come true.
“It felt amazing,” Bryan said about the first full run-through. “The sky’s the limit!”
“A Hanukkah Carol, or GELT TRIP! The Musical” will be performed at The Green Room 42, 570 10th Ave., on Sunday, Dec. 18. Livestream also available. Tickets from $15.
—
The post Just in time for Hanukkah, an irreverent Jewish adaptation of ‘A Christmas Carol’ debuts on stage appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Feds charge man with organizing synagogue attacks in Europe and NYC on behalf of Iran
(JTA) — An Iraqi man who was recently arrested in Turkey has been charged with plotting an array of attacks against Jewish targets, including on a synagogue in New York City, in response to the U.S.-Israel war with Iran.
A criminal complaint that was unsealed on Friday claims that Mohammad Baqer Saad Dawood al-Saadi, 32, is a commander in the Iraq-based Kataib Hezbollah that functions as a proxy for Iran. The complaint was unsealed when al-Saadi appeared in federal court in Manhattan.
The complaint alleges that al-Saadi is responsible in part for organizing the attacks in Europe that have been claimed by a new group, Harakat Ashab al-Yamin al-Islamiya. It marks the first major disclosure of intelligence information tying the group directly to the Quds Force, the overseas arm of the Iranian regime’s Islamic Revolutionary Guard Corps, and includes multiple photographs of al-Saadi meeting in person with IRGC leaders.
Attacks that al-Saadi organized include 18 in Europe that Harakat Ashab al-Yamin al-Islamiya publicly claimed, as well as the stabbing of two Jews in London last month, the complaint alleges. He also organized multiple attacks in Canada that were carried out and plotted others that did not take place, the complaint alleged.
Al-Saadi is charged with six crimes, including conspiracy to provide support for acts of terror and conspiracy to provide support for a foreign terrorist organization. (The Trump administration declared the IRGC a terrorist organization in 2019.) He did not speak during his first court appearance on Friday, according to The New York Times, which reported that his attorney called him “a political prisoner and prisoner of war.”
“As alleged in the complaint, Al-Saadi directed and urged others to attack U.S. and Israeli interests and to kill Americans and Jews in the U.S. and abroad, and in doing so advance the terrorist goals of Kata’ib Hizballah and Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps,” Acting Attorney General Todd Blanche said in a statement on Friday. “These charges show American law enforcement will never let such evil go unchecked and will use all tools to disrupt and dismantle foreign terrorist organizations and their leaders.”
The incidents targeting Jews came amid warnings that Iran, which has a long record of organizing terror attacks abroad, would retaliate against the United States, Israel and Jews around the world.
The complaint, reflecting a sworn affidavit from Kathryn McDonald, an FBI special agent, says al-Saadi offered to pay online contacts $10,000 to stage attacks on U.S. Jewish targets.
According to the criminal complaint, al-Saadi sent a $3,000 down payment in cryptocurrency to an agent who was posing as someone willing to stage attacks on Jewish targets in New York, Los Angeles and Scottsdale, Arizona, in April.
Al-Saadi allegedly told the agent that “things are working for us here” in Europe but that he was looking for more assistance in the United States and Canada. He shared a picture of what the complaint says is a “prominent Jewish synagogue” in New York and said he had selected it as a target because it supported “the right for Israel to exist.” The agent initially agreed to stage an attack but stopped communicating with al-Saadi after sending a picture showing that the synagogue was guarded by police officers.
The Community Security Initiative, a group coordinating security for Jews in New York, sent a “community security bulletin” on Friday after al-Saadi appeared in federal court in Manhattan, saying that the arrest did not come as a surprise.
“CSI has been in contact with FBI’s Joint Terrorism Task Force in New York since April 2026 regarding this plot, and they have been keeping us apprised as events have evolved,” CEO Mitchell Silber said in the bulletin. He added, “At this time, we are not at liberty to disclose the targeted location.”
Kataib Hezbollah is the group that abducted and held a Russian-Israeli Princeton University researcher, Elizabeth Tsurkov, for more than two years until September. Following the revelation of al-Saadi’s arrest, she praised the FBI agents who worked the case, including one who also investigated her kidnapping.
“This ginger angel kept doggedly working my case because she knew I needed her and she knew that solving the case would help US national security interests. Indeed, owing to the incredible stupidity of my torturers, they provided me with a plethora of information about their operations, which I happily provided to the FBI after my release,” Tsurkov tweeted. “The American people are lucky to have such dedicated agents helping to keep them safe.”
This article originally appeared on JTA.org.
The post Feds charge man with organizing synagogue attacks in Europe and NYC on behalf of Iran appeared first on The Forward.
Uncategorized
A floating wooden synagogue at the 2026 Venice Biennale
דאָס איז איינער פֿון אַ סעריע קורצע אַרטיקלען אָנגעשריבן אױף אַ רעלאַטיװ גרינגן ייִדיש און געצילעװעט אױף סטודענטן. די מחברטע איז אַלײן אַ ייִדיש־סטודענטקע. דאָ קען מען לײענען די פֿריִערדיקע אַרטיקלען אין דער סעריע.
הײַיאָר צום דריטן מאָל לאָזט זיך ייִדיש באַמערקן בײַ דער באַרימטער אױסשטעלונג אין ווענעציע, איטאַליע — „װענעציער ביענאַלײ“, װאָס האָט זיך אָנגעהויבן דעם 9סטן מײַ און װעט זיך ענדיקן דעם 22סטן נאָװעמבער. ייִדיש שפּילט נישט קײן אָפֿיציעלע ראָלע אין דער אױסשטעלונג, און דאָס איז טאַקע דער עיקר. די אױסשטעלונג ווערט אָרגאַניזירט לויט לענדער, און אַװדאי איז ייִדיש קײן מאָל נישט געװען די הויפּטשפּראַך פֿון קײן לאַנד.
ייִדיש מאַכט אַ רושם בײַם ביענאַלײ אַ דאַנק דעם „ייִדישלאַנד פּאַװיליאָן“, װאָס איז אױסגעטראַכט געװאָרן אין 2022 פֿון דער קוראַטאָרשע מאַריע װײַץ און דעם קינסטלער יעװגעני פֿיקס. דער „פּאַװיליאָן“ איז אַ סעריע אױסשטעלונגען און אױפֿטריטן װאָס קומען פֿאָר אין עטלעכע ערטער איבער װענעציע, אַרום די ראַנדן פֿון דער אָפֿיציעלער ביענאַלײ.
דאָס װאָרט „פּאַװיליאָן“ אין „ייִדישלאַנד פּאַװיליאָן“ איז אַן איראָנישער קאָמענטאַר אױף די פֿיזישע פּאַװיליאָנען װאָס דער ביענאַלײ גיט צו 100 לענדער אין 2026, כּדי אױסצושטעלן אַ גאַמע קונסטװערק. אין קאָנטראַסט איז דער ייִדישלאַנד פּאַװיליאָן „געבױט“ אין גאַנצן פֿון אידעען.
אין זומער 2025 האָב איך אינטערװיויִרט װײַץ און פֿיקס װעגן דעם ייִדישלאַנד פּאַװיליאָן, װאָס איז דעמאָלט בײַגעװען בײַם ביענאַלײ. אין אונדזער אינטערװיו האָבן װײַץ און פֿיקס דערקלערט די צילן פֿונעם פּאַװיליאָן: בקיצור װילן זײ זײַן אין סתּירה מיטן ביענאַלײס טראָפּ אױף לענדער און נאַציאָנאַליזם, װאָס שליסט אױס די ייִדישע קולטור און אַנדערע מינאָריטעט־קולטורן װאָס זענען באַזירט אױף שפּראַכן.
װײַץ און פֿיקס, און די קינסטלער װאָס אַרבעטן מיט זײ, זאָגן אױך אָפּ די באַגריפֿן װאָס באַגלײטן אַ פֿאָקוס אױף לענדער. אַנשטאָט גרענעצן, פֿאַראינטערעסירן זײ זיך מיטן קולטורעלן קאָנטאַקט און צונױפֿשמעלץ. דערמיט שפּיגלען זײ אָפּ די דערפֿאַרונגען פֿון דורות ייִדיש־רעדערס, װאָס האָבן אָפֿט געװױנט װי דרױסנדיקע אין דער גלאָבאַלער סיסטעם פֿון לענדער. די קולטור װאָס די דאָזיקע ייִדיש־רעדערס האָבן געשאַפֿן, ספּעציעל אינעם ערשטן העלפֿט פֿונעם 20סטן יאָרהונדערט, איז געװען טיף פֿאַרװאָרצלט אין ייִדישע טראַדיציעס — אָבער אױך היבריד און צופּאַסיק. זי האָט בכּיוון אַרײַנגעמישט השפּעות פֿון פֿאַרשײדענע שפּראַכן, אידענטיטעטן און קולטורעלע באַװעגונגען.
אָט דער דאָזיקער גײַסט פֿון אָפֿנקײט און צופּאַסיקײט — פֿון די מעגלעכקײטן פֿון פֿליסיקע גרענעצן — האָט אינספּירירט די ייִדישלאַנד־פּאַװיליאָנען פֿון 2022 און 2025, און נאָך אַ מאָל אין 2026.
פֿון איצט ביזן 16טן סעפּטעמבער װעט דער ייִדיש־פּאַװיליאָן אױסשטעלן „די װערטער װאָס פּאַסן זיך צו מײַן מױל“. ער געפֿינט זיך אין דרײַ ערטער אַרום װענעציע, אַרײַננעמדיק אין דער אַלטער ייִדישער געטאָ. זי באַשטײט פֿון פֿיר טײלן, װאָס פֿאַרנעמען זיך אַלע מיט דער „איבערזעצונג“, סײַ צװישן שפּראַכן סײַ צװישן קולטורן און קאָנטעקסטן:
- „איך בין נישט מסכּים“, פֿון אַרנדט בעק. דער פּראָיעקט פֿאָרשט אױס, דורך צײכענונגען און קאָלאַזש־פּאָסטקאַרטלעך, דאָס לעבן פֿון דער ייִדיש־רעדנדיקער אַנאַרכיסטקע מילי װיטקאָפּ (1877־1955), װאָס איז געבױרן געװאָרן אין אוקראַיִנע און האָט געאַרבעט מערסטנס אין לאָנדאָן. בעק באַזינגט אױף ייִדיש און אַנדערע שפּראַכן װיטקאָפּס איבערגעגעבנקײט צו אַרבעטער־ און מענטשנרעכט.

- „לידער פֿאַר טײַכן“, פֿון ליליאַנאַ פֿאַרבער. דאָס קונסטװערק איז באַזירט אױף ייִדישע לידער װעגן טײַכן, װאָס שטאַמען פֿון יזכּור־ביכער — די בענד געשאַפֿן נאָכן חורבן צו פֿאַראײביקן דעם אָנדענק פֿון די פֿאַרטיליקטע ייִדישע שטעט און שטעטלעך. אין אַ סעריע גראַפֿישע װערק האָט פֿאַרבער אַראַנזשירט די װערטער פֿון יעדן ליד כּדי נאָכצופֿאָלגן די קאָנטורן פֿונעם טײַך, װאָס דאָס ליד באַשרײַבט.
- ליולינקע, מײַן פֿײגעלע, פֿון מאַשאַ שפּרײַזער. דער פּראָיעקט באַשטײט פֿון פֿאַרשײדענע אַלטע שטוב־טעקסטילן אַזױ װי ציכלעך און טיכלעך, מיט װערטער פֿון ייִדישע לידער געמאָלט אױף זײ. די טעקסטילן האָט מען פֿריִער געצירעװעט. מסתּמא האָבן דאָס פֿרױען געטאָן. דער טיטל פֿונעם װערק פֿאַררופֿט זיך אױף אַ ייִדיש װיגליד. בײַנאַנד מיט די טעקסטילן געפֿינען זיך בײַשפּילן פֿון װענעציער שפּיצן (דאָס שאַפֿן פּרעכטיקע שפּיצן איז אַ שטאָט־טראַדיציע). צוזאַמען דערמאָנען די אָביעקטן אין װײַבערשער אַרבעט, און אין װײַבערשע לעבנס און מעשׂיות.

- „אַלטמאָדיש“, פֿון לײלאַ אַבדעלראַזאַק. די דאָזיקע װידעאָ־קונסט פֿאַרנעמט זיך מיט דער צוקונפֿט פֿון אַראַביש אין פּאַלעסטינע און ישׂראל. יעװגעני פֿיקס האָט דערקלערט׃ „פֿילשפּראַכיקײט איז געװען כאַראַקטעריסטיש פֿאַרן ייִדישן לעבן אין מיזרח־אײראָפּע, װוּ אַ סך געבױרענע ייִדיש־רעדערס האָבן פֿליסיק גערעדט אַנדערע שפּראַכן. אַבדעלראַזאַק װױנט אױך צװישן שפּראַכן — אַראַביש, העברעיִש און ענגליש — װאָס זענען אַלע אַ טײל פֿון איר פֿילזײַטיקער אידענטיטעט. איר קונסט פֿאָרשט אױס װי אַזױ די פּאָליטיק פֿון שפּראַך אין אַ פֿאַרשײדנאַרטיקער קולטור.“
דעם 16טן יולי װעט זיך עפֿענען „נבטעלע“ פֿון אַנאַ קאַמײַשאַן. בײַ דער דאָזיקער דרױסנדיקער אינסטאַלירונג (װאָס װערט פּרעזענטירט צוזאַמען מיטן ייִדישן מוזײ אין מאָנטרעאָל) װעט מען אױפֿהײבן אין דער לופֿט אַ גרױסן מאָדעל פֿון אַ הילצערנער שיל פֿון מיזרח־אײראָפּע. דער מאָדעל איז פֿול מיט העליום, און נאָר אַ דאַנק שטריק שװעבט ער נישט אַװעק. די שיל אינעם מאָדעל זיצט אױף אַ באַזע פֿון ריזיקע פֿעלדזן. אין דער שיל שײַנט אַ ליכט װאָס גײט קײן מאָל נישט אױס.
דער טיטל „נבטעלע“ שטאַמט פֿון אַ סלאַװיש װאָרט װאָס דערמאָנט אין סכּנה אָדער באַאומרויִקן זיך. ער פֿאַררופֿט זיך אױך אױף תּנכיש העברעיִש, װוּ „נבט“ מײנט „נאָענט אָנקוקן“. אַ „נבטעלע“, מיטן ייִדישן דימינוטיװ „-עלע“, איז עפּעס װײכער װי בײדע װערטער — אָבער אױך צװײטײַטשיק.
אין „נבטעלע“ זעט מען אַ סך סתּירות, אַזױ װי דעם קאָנטראַסט צװישן דעם װאָג פֿון אַ בנין װאָס זיצט אױף פֿעלדזן, און דער אָנװאָגיקײט פֿונעם מאָדעל אַלײן; און אױך צװישן דעם צער צוליב דער פֿאַרטיליקונג פֿון אַלע הילצערנע שילן פֿון די נאַציס, און דער האָפֿענונג סימבאָליזירט פֿונעם אײביקן ליכט אין דער שיל. צי איז די שיל אַרױסגעריסן געװאָרן פֿון דער אַלטער הײם, אָדער טראָגט זי די הײם מיט איר?
מען דאַרף אױך דערמאָנען אַ טײל פֿונעם ייִדישלאַנד־פּאַװיליאָן װאָס האָט זיך שױן געענדיקט. בעת די ערשטע טעג פֿונעם ביענאַלײ האָט עליאַנאַ פּליסקין דזשײקאָבס אױסגעפֿירט אין עפֿנטלעכע ערטער אַרום װענעציע איר „טאַנצן צװישן נאַ און נאַד“. זי האָט געאַנצט און געזונגען ייִדישע לידער װעגן װאָגלעניש און גלות — טײלװײַז אױפֿן אָריגינעל ייִדיש און טײלװײַז איבערגעזעצט אױף אַנדערע שפּראַכן.
דאָס פּרעזענטירן דעם ייִדישלאַנד פּאַװיליאָן בײַ דער װענעציער ביענאַלײ איז גאָר אַ כּדאַייִקע אונטערנעמונג, װאָס ציט דעם אױפֿמערק אױף ייִדיש און ייִדישער קולטור בעת זײער אַ װיכטיקער אינטערנאַציאָנאַלער אױסשטעלונג. דער ייִדישלאַנד פּאַװיליאָן איז אָבער אױך טײַער. אַלע צושטײַערס זענען קריטיש, סײַ הײַיאָר סײַ פֿאַר דער צוקונפֿט. אױב איר קענט העלפֿן מיט אַ צושטײַער קענט איר קװעטשן דאָ.
The post A floating wooden synagogue at the 2026 Venice Biennale appeared first on The Forward.
Uncategorized
Mamdani Nakba Day video prompts pushback from Jewish leaders amid rising tensions
New York City Mayor Zohran Mamdani once again angered many Jewish New Yorkers, already uneasy about his criticism of Israel, after posting a video on Friday made by his City Hall team marking Nakba Day, which remembers the displacement of thousands of Palestinians during the creation of Israel in 1948. “Nakba” means “catastrophe” in Arabic.
Mamdani, who rose to power aligned with pro-Palestinian activism, has been unapologetic about his anti-Zionist views and signaled they would shape his tenure. The Jewish community overwhelmingly did not support his election. Mamdani has supported efforts to divest from Israel Bonds and has refused to recognize Israel as a Jewish state — all this reversing years of steadfast support of Israel by mayors of New York City, which has about 1 million Jewish residents. While people who identify as Palestinians number just a few thousand in official records, about 150,000 New Yorkers told the last Census that they hailed from the Mideast, excluding Israel.
The post drew fierce backlash from Jewish leaders, who accused Mamdani of promoting a one-sided view of the Israeli-Palestinian conflict while ignoring Israel’s history and alienating the many New Yorkers who have connections to Israel.
The four-minute video featured New Yorker Inea Bushnaq, who recounted her experience as her family fled their home in East Jerusalem because “the Zionists were coming into Jerusalem,” and moved to Nablus. It had 10 million views on the social media platform X by Sunday evening, one of multiple platforms where it was posted on the official NYC Mayor’s Office accounts.
Today marks Nakba Day, an annual day of remembrance to commemorate the expulsion of more than 700,000 Palestinians between 1947 and 1949 during the creation of the State of Israel and the year that followed.
Inea is a New Yorker and a Nakba survivor. She shared her story with us… pic.twitter.com/z2PBOaJq5Z
— Mayor Zohran Kwame Mamdani (@NYCMayor) May 15, 2026
Olivia Becker, Mamdani’s video director, who filmed the interview, reposted supportive messages on X from allies of the mayor, highlighting the significance of his becoming the first New York City mayor to publicly commemorate Nakba Day.
Many Israelis argue that the displacement of Palestinians occurred in the context of the war launched by neighboring Arab states and Palestinian groups against the newly declared State of Israel, while some progressive Jewish groups and pro-Palestinian advocates say the Palestinian experience and the continued statelessness of millions of Palestinians should also be publicly acknowledged. Jewish leaders also noted that Mamdani’s video ignored the massacre of Jews pre-state and the displacement of hundreds of thousands of Jews from Middle Eastern countries. Many New Yorkers and Israelis are themselves descendants of Jews who were expelled or forced to flee Arab countries such as Egypt, Syria and Yemen.
Yaacov Behrman, a Chabad-Lubavitch activist in Brooklyn — who has appeared with Mamdani and attended a roundtable discussion with Orthodox leaders at City Hall — harshly criticized the mayor for platforming a “dishonest characterization” of history. “The tweet’s one sided narrative deepens division instead of advancing peace, coexistence, and understanding, and it should never have been posted by the mayor of New York City,” Behrman said.
Tony Award-winning actor Ari’el Stachel, whose father immigrated to Israel from Yemen, mocked Mamdani’s muddled response to rising antisemitism in an Instagram satire in which he struggles to say “I am outraged by antisemitism” — but eagerly looks forward to releasing the Nakba Day video.
A City Hall spokesperson did not respond to an inquiry asking what civic purpose was served by using city resources and the mayor’s official account to post the video.
The video prompted the latest clash between Mamdani and major Jewish and Zionist organizations over Israel-related issues. Last month, Mamdani vetoed a City Council bill requiring safety plans for protests near schools, while allowing a separate measure protecting houses of worship to become law without his signature. In January, Jewish leaders criticized his delayed response to a protest in which demonstrators chanted pro-Hamas slogans. Mamdani also faced backlash from Zionist Jewish organizations on his first day in office after revoking executive orders tied to antisemitism and campus protests.
Mamdani came under fire during the mayoral race last year for defending the slogan “globalize the intifada,” used by some at the pro-Palestinian protests and perceived by many as a call for violence against Jews.
Mamdani’s Jewish Heritage reception
Mamdani is set to host Jewish leaders and activists at Gracie Mansion, the mayor’s official residence, on Monday to mark Jewish American Heritage Month. The annual event has been programmed by Mamdani’s team as a celebration in honor of the Shavuot holiday, with a dairy menu.
Former Assemblyman Dov Hikind had urged Jewish leaders to boycott the event before Friday’s video was released. “You don’t have to go for cheese blintzes to Gracie Mansion,” Hikind said in an interview Sunday, arguing that attendance would legitimize Mamdani’s anti-Zionist posture. “I have no doubt that Mamdani is laughing all the way to the bank,” said Hikind, who now runs Americans Against Antisemitism. “I can tell these Jews that he would have greater respect for you if you started to believe in something.”
Hikind said he had been told that photographers from the New York Post planned to stage outside the mayoral residence on the East River to photograph attendees entering the event and that activists intend to circulate the images on social media to publicly shame participants.
For observers, the repeated episodes underscore the widening divide between a mayor who sees outspoken advocacy for Palestinians as part of his political identity and the largest Jewish community outside Israel, which increasingly views his approach to Israel and antisemitism as dismissive of its concerns despite his repeated promises to protect and engage with Jewish New Yorkers.
The post Mamdani Nakba Day video prompts pushback from Jewish leaders amid rising tensions appeared first on The Forward.
