Connect with us

Uncategorized

Learning Hebrew brought me closer to Judaism — and alienated me from Israel

(JTA) — Speaking to the media in the United States before and after his latest election as Israel’s prime minister, Benjamin Netanyahu reassured American Jews and other supporters of Israel that their widely expressed fears of the undemocratic nature of the new Israeli governing coalition were overblown and would not in fact come to pass.

Netanyahu told the New York Times that he was still at least notionally committed to a peace deal with the Palestinians and told journalist Bari Weiss that policy would be determined by him, and not cabinet ministers like the self-described “proud homophobe” Bezalel Smotrich and convicted criminal Itamar Ben-Gvir, or the haredi Orthodox parties.

Then he returned to Israel, and promptly tweeted, “These are the basic lines of the national government headed by me: The Jewish people have an exclusive and indisputable right to all areas of the Land of Israel. The government will promote and develop settlement in all parts of the Land of Israel — in the Galilee, the Negev, the Golan, Judea and Samaria.” Netanyahu was asserting absolute Jewish sovereignty over the entirety of the West Bank, with no room for Palestinian statehood — as those politicians want and as his many American Jewish critics feared he would do.

That last tweet, despite reflecting the official position of Netanyahu’s newly inaugurated government, did not attract nearly as much attention in U.S. media as Netanyahu’s previous press tour. Because unlike Netanyahu’s fluent English-language interviews with numerous American press organizations, this tweet was in Hebrew — a language in which only 22% of American Jews possess an even minimal degree of fluency.

Like many non-Orthodox American Jews, I was once one of those other 78%. I was brought up attending a Reform synagogue, and I learned how to read enough Hebrew phonetically to have a bar mitzvah ceremony, reciting my Torah portion by rote memorization. I learned the aleph bet, and a few basic words here and there, but not much more. If I read Torah or Talmud at all, it was entirely in English translation.

But unlike many non-Orthodox American Jews, I became interested in learning Hebrew as an adult, as part of a broader interest in learning more about Jewish history, and I enrolled in courses starting in college to study Biblical, Mishnaic and modern Hebrew. Eventually, after years of study, I enrolled in a doctoral program in Jewish history at the University of Chicago, where I had to pass a rigorous Hebrew proficiency exam as a prerequisite to advance to doctoral candidacy status.

In many ways, this should have made me an ideal American Jew. After all, numerous commentators have opined on the need for more American Jews to learn Hebrew, to bring us closer to both Israeli Jewish culture and to Jewish history as a whole. As one Israeli educator stated, “Once you have Hebrew, all Israeli culture can be injected into your life.”

A wide array of American Jewish philanthropists and charities have identified funding Hebrew language education for American Jews as a priority. They should see someone like me — who went from knowing barely enough Hebrew to get through my bar mitzvah to now reading Haaretz each day in Hebrew — as a success story.

Except that this call for more American Jews to learn Hebrew often comes with an embedded political assumption: that if more American Jews learned to read and speak Hebrew, we would feel more closely linked to Israel and reverse the declining support for Israel among young American Jews.

There’s even a claim that American Jews do not have the right to criticize Israel without being able to follow Israeli political discussions in the original language. Daniel Gordis, of Shalem College in Jerusalem, complained that left-wing American Jewish journalist Peter Beinart should not be taken seriously as a commentator on Israeli affairs, as Beinart apparently “cannot read those [Hebrew] newspapers or Israeli literature until it is translated.” 

The assumption is clear: If American Jews do not know Hebrew, we cannot be connected to the state of Israel, nor can we truly understand the Israeli politics we might wish to opine about. If we learned Hebrew, one Israeli-American advocate wrote, we would “be more united and support Israel in spectacular ways.”

Except that in my case, the exact opposite happened. As I learned more Hebrew, I saw how Israeli Jewish politicians often spoke in different terms in English and in Hebrew, tailoring their appeals for different audiences. Netanyahu’s recent sojourn to the United States is only one example. Take Ayelet Shaked, who sounded moderate notes to English-speaking audiences on a trip to Britain, while also telling Hebrew audiences that the “Jewish” character of Israel should supersede the notion of “equality.”

Of course, there’s nothing inherently wrong with code-switching. Politicians of all kinds do that. But the fact that some Israeli politicians think they have to sound more moderate in English than in Hebrew is telling. And when I opened myself up to what some Israeli politicians say in Hebrew, such as when Netanyahu falsely spread allegations of Arabs stealing votes in the last Israeli elections, something he did in Hebrew and not in English, or when new coalition partner Itamar Ben-Gvir put up a billboard reading, “May our enemies be gone” in Hebrew next to the pictures of three Israeli left-wing politicians, two Palestinian and one Jewish, it opened my eyes to a lot of aspects of Israeli politics that some American Jews would rather not hear.

So yes, it would be good for more American Jews to learn Hebrew. It would be a positive step for more American Jews to engage more heavily with Jewish culture and history. I certainly have no regrets about my time spent studying Hebrew.

But we should be honest about what the effects of that Hebrew language education would be. It might not be to simply make more American Jews “defend Israel” against its detractors. It might mean a more honest engagement with Israeli politics as they truly are, rather than how they are presented abroad to English-speaking audiences. And for some of us, that might even push us further away.


The post Learning Hebrew brought me closer to Judaism — and alienated me from Israel appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Alabama is forcing the Ten Commandments into my children’s classrooms. As a rabbi, I’m horrified

As of this month, many public schools in Alabama are required to display the Ten Commandments in classrooms, libraries, lunchrooms and all other common spaces.

Proponents of Senate Bill 99, signed into law by Gov. Kay Iven on April 10, have claimed that these enforced displays are historical, educational and religiously neutral. As an Alabama rabbi — and a father of two future public school students — I see that defense as not just incorrect, but also deceitful, especially because the version of the Ten Commandments that the law endorses is, itself, not historically accurate.

The Ten Commandments are a sacred Jewish text. They were given to the Jewish people, written in Hebrew, and rooted in a specifically Jewish story of liberation and covenant. This law takes that text, strips it of its context, and reshapes it using a Christian lens.

The version of the Ten Commandments that will be displayed in our schools omits the text’s defining opening: “I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.” That line grounds the commandments in the narrative of the Jewish people. To remove it is not preservation. It is distortion.

Claims of the law’s neutrality are a strategy meant to give legal and cultural cover to the fact that it clearly privileges one particular Christian worldview in public institutions meant to serve everyone.

This does not reflect the beliefs or desires of all Christians. Many Christian leaders and communities understand that faith loses its integrity when it is elevated or enforced by the state. Many of my Alabama colleagues, across religious traditions, are dismayed by this as well. They understand that this law is an ideological move that uses religion to draw boundaries around belonging, and object to that weaponization of something sacred.

In opposing Senate Bill 99, the American Historical Association made the point plainly, arguing that this law presents a distorted version of American religious history under the label of “historical truth.”

The text of the bill describes the Ten Commandments as “a key part of the Judeo-Christian religious and moral tradition” — a claim that does not reflect the consensus of historians, legal scholars or the judiciary.

The idea of a unified “Judeo-Christian” tradition is itself a misleading modern construction. It did not come from Judaism. It emerged within a Christian framework and recasts Judaism as a precursor to Christianity rather than a living, evolving tradition in its own right.

Alabama students, like students across this country, deserve an education that is accurate, intellectually honest and grounded in real scholarship. Public schools should be places where students can form identities they are proud of, develop the values that guide them, and begin to understand how they can contribute to the world around them. They should be places where students feel safe, nurtured and valued.

This law erodes those principles. Instead, it replaces real education with ideology, narrowing what students are allowed to learn and how they are taught to understand their country. It denies students exposure to the full diversity of American religious life, replacing that rich landscape with a single, imposed narrative.

When a classroom wall presents one version of a religious text as if it were foundational to civic life, it sends a message. Some students will see themselves reflected in the text. Others, like my children, will learn that they are on the outside. Muslims, Hindus, Buddhists, Sikhs, atheists and others will be further pushed to the margins.

This law is about power: who has it, and who does not. It is about whose story is told, and whose is reshaped to fit someone else’s narrative. And it teaches something dangerous: not to think, but to conform. To get in line. To stay silent. To learn, early on, where you stand.

The United States cannot be great when it elevates one religion over others. Our students deserve better than indoctrination presented as education. They deserve a system that reflects that we are a nation shaped not by one tradition, but by many.

As a rabbi, I am angry that a sacred text from my tradition is being taken, altered and presented as something it is not.

As a Jew, I am furious that our story is being stripped of its context and repurposed in a way that marginalizes others.

And as a father of two children who will be in public school, I am deeply uneasy about what this signals to them about who belongs — and who does not.

That is why we must speak out and do everything we can to oppose and repeal this law. We must work to protect a better kind of American society — one that ensures our public institutions remain open to all, and that our children grow up in a world that reflects the dignity of difference, not the demand for conformity.

The post Alabama is forcing the Ten Commandments into my children’s classrooms. As a rabbi, I’m horrified appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Some Tankers Cross Strait of Hormuz Before Shots Fired, Ship-Tracking Data Shows

A satellite image shows the ship movement at the Strait of Hormuz on April 17, 2026, in Space. EUROPEAN UNION/COPERNICUS SENTINEL-2/Handout via REUTERS

More than a dozen tankers, including three sanctioned vessels, passed through the Strait of Hormuz after a 50-day blockade was lifted on Friday, shipping data showed, before Iran reimposed restrictions on Saturday and fired at some vessels.

Reopening the strait is key for Gulf producers to resume full oil and gas supplies to the world, and end what the International Energy Agency has called the worst-ever supply disruption.

US President Donald Trump said on Friday Iran had agreed to open the strait, while Iranian officials said they wanted the US to fully lift its blockade of Iranian tankers.

Western shipping companies cautiously welcomed the announcements but said more clarity was needed, including on the presence of sea mines, before their vessels could transit.

IRAN RESUMES RESTRICTIONS

The ships that passed through the strait on Friday and Saturday via Iranian waters south of Larak island were mainly older, non-Western-owned vessels and included four sanctioned ships, according to ship-tracking data.

Iran arranged passage for a limited number of oil tankers and commercial ships following prior agreements in negotiations, a spokesperson for Iran’s Revolutionary Guards said.

Other ships have been seen approaching the strait and turning back as Iran said it would maintain strict controls as long as the US continues its blockade of Iranian ports.

The UK Navy reported on Saturday that Iranian gunboats fired at some ships attempting to cross the strait.

Some merchant vessels received radio messages from Iran’s navy saying the strait was shut again and that no ships were allowed to pass, shipping sources said on Saturday.

Ship-tracking data showed five vessels loaded with liquefied natural gas from Ras Laffan in Qatar approaching the strait on Saturday morning.

No LNG cargoes have transited the waterway since the US-Israeli war with Iran began on February 28.

Hundreds of ships have been stuck in the Gulf since the conflict started and Tehran closed the strait, forcing Gulf oil and gas producers to sharply cut production.

Top producers such as Saudi Arabia, the UAE, Iraq and Kuwait say they need steady tanker flows and unrestricted passage through the strait to resume normal export operations.

Continue Reading

Uncategorized

Trump Greenlights Russian Oil to Ease Strain on Global Markets After War with Iran

US Treasury Secretary Scott Bessent in Washington, DC, US, March 27, 2026. Photo: REUTERS/Jonathan Ernst

i24 NewsThe Trump administration has authorized a 30-day emergency waiver allowing the maritime purchase of Russian oil, reversing a hardline stance in an effort to stabilize skyrocketing global energy prices.

The Treasury Department announced Friday that the license for crude and petroleum products will remain in effect until May 16, 2026, responding to intense pressure from international partners struggling with the fallout of the war with Iran.

This policy pivot comes as a surprise after Treasury Secretary Scott Bessent suggested earlier this week that no further exemptions would be granted:

“As negotiations with Iran accelerate, the administration seeks to ensure oil availability for those who need it most. We must prevent a total price collapse for consumers while the geopolitical situation remains volatile.”

Ensuring global oil availability is paramount for the US as over 80 energy facilities in the Middle East have been damaged by recent war with Iran. With the November midterm elections approaching, record-high fuel prices at the pump remain a primary vulnerability for the Republican party. By allowing Russian oil back into the maritime flow, the administration hopes to neutralize “pain at the pump” before voters head to the polls.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News