Uncategorized
Learning Hebrew brought me closer to Judaism — and alienated me from Israel
(JTA) — Speaking to the media in the United States before and after his latest election as Israel’s prime minister, Benjamin Netanyahu reassured American Jews and other supporters of Israel that their widely expressed fears of the undemocratic nature of the new Israeli governing coalition were overblown and would not in fact come to pass.
Netanyahu told the New York Times that he was still at least notionally committed to a peace deal with the Palestinians and told journalist Bari Weiss that policy would be determined by him, and not cabinet ministers like the self-described “proud homophobe” Bezalel Smotrich and convicted criminal Itamar Ben-Gvir, or the haredi Orthodox parties.
Then he returned to Israel, and promptly tweeted, “These are the basic lines of the national government headed by me: The Jewish people have an exclusive and indisputable right to all areas of the Land of Israel. The government will promote and develop settlement in all parts of the Land of Israel — in the Galilee, the Negev, the Golan, Judea and Samaria.” Netanyahu was asserting absolute Jewish sovereignty over the entirety of the West Bank, with no room for Palestinian statehood — as those politicians want and as his many American Jewish critics feared he would do.
That last tweet, despite reflecting the official position of Netanyahu’s newly inaugurated government, did not attract nearly as much attention in U.S. media as Netanyahu’s previous press tour. Because unlike Netanyahu’s fluent English-language interviews with numerous American press organizations, this tweet was in Hebrew — a language in which only 22% of American Jews possess an even minimal degree of fluency.
Like many non-Orthodox American Jews, I was once one of those other 78%. I was brought up attending a Reform synagogue, and I learned how to read enough Hebrew phonetically to have a bar mitzvah ceremony, reciting my Torah portion by rote memorization. I learned the aleph bet, and a few basic words here and there, but not much more. If I read Torah or Talmud at all, it was entirely in English translation.
But unlike many non-Orthodox American Jews, I became interested in learning Hebrew as an adult, as part of a broader interest in learning more about Jewish history, and I enrolled in courses starting in college to study Biblical, Mishnaic and modern Hebrew. Eventually, after years of study, I enrolled in a doctoral program in Jewish history at the University of Chicago, where I had to pass a rigorous Hebrew proficiency exam as a prerequisite to advance to doctoral candidacy status.
In many ways, this should have made me an ideal American Jew. After all, numerous commentators have opined on the need for more American Jews to learn Hebrew, to bring us closer to both Israeli Jewish culture and to Jewish history as a whole. As one Israeli educator stated, “Once you have Hebrew, all Israeli culture can be injected into your life.”
A wide array of American Jewish philanthropists and charities have identified funding Hebrew language education for American Jews as a priority. They should see someone like me — who went from knowing barely enough Hebrew to get through my bar mitzvah to now reading Haaretz each day in Hebrew — as a success story.
Except that this call for more American Jews to learn Hebrew often comes with an embedded political assumption: that if more American Jews learned to read and speak Hebrew, we would feel more closely linked to Israel and reverse the declining support for Israel among young American Jews.
There’s even a claim that American Jews do not have the right to criticize Israel without being able to follow Israeli political discussions in the original language. Daniel Gordis, of Shalem College in Jerusalem, complained that left-wing American Jewish journalist Peter Beinart should not be taken seriously as a commentator on Israeli affairs, as Beinart apparently “cannot read those [Hebrew] newspapers or Israeli literature until it is translated.”
The assumption is clear: If American Jews do not know Hebrew, we cannot be connected to the state of Israel, nor can we truly understand the Israeli politics we might wish to opine about. If we learned Hebrew, one Israeli-American advocate wrote, we would “be more united and support Israel in spectacular ways.”
Except that in my case, the exact opposite happened. As I learned more Hebrew, I saw how Israeli Jewish politicians often spoke in different terms in English and in Hebrew, tailoring their appeals for different audiences. Netanyahu’s recent sojourn to the United States is only one example. Take Ayelet Shaked, who sounded moderate notes to English-speaking audiences on a trip to Britain, while also telling Hebrew audiences that the “Jewish” character of Israel should supersede the notion of “equality.”
Of course, there’s nothing inherently wrong with code-switching. Politicians of all kinds do that. But the fact that some Israeli politicians think they have to sound more moderate in English than in Hebrew is telling. And when I opened myself up to what some Israeli politicians say in Hebrew, such as when Netanyahu falsely spread allegations of Arabs stealing votes in the last Israeli elections, something he did in Hebrew and not in English, or when new coalition partner Itamar Ben-Gvir put up a billboard reading, “May our enemies be gone” in Hebrew next to the pictures of three Israeli left-wing politicians, two Palestinian and one Jewish, it opened my eyes to a lot of aspects of Israeli politics that some American Jews would rather not hear.
So yes, it would be good for more American Jews to learn Hebrew. It would be a positive step for more American Jews to engage more heavily with Jewish culture and history. I certainly have no regrets about my time spent studying Hebrew.
But we should be honest about what the effects of that Hebrew language education would be. It might not be to simply make more American Jews “defend Israel” against its detractors. It might mean a more honest engagement with Israeli politics as they truly are, rather than how they are presented abroad to English-speaking audiences. And for some of us, that might even push us further away.
—
The post Learning Hebrew brought me closer to Judaism — and alienated me from Israel appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
‘The Art of the Yiddish Monologue’ and other mini-courses in Yiddish
במשך פֿונעם חודש יאַנואַר 2026 וועט ייִוואָ פֿירן די ווײַטערדיקע מיני־קורסן אויף ייִדיש:
• „די קונסט פֿונעם ייִדישן מאָנאָלאָג“, וווּ מע וועט לייענען און אַרומרעדן מאָנאָלאָגן פֿון שלום עליכם, י. לץ פּרץ, דער טונקעלער, ב. קאָוונער, משה נאַדיר, רחל ברכות און יצחק באַשעוויס. מע וועט אויל אַרומרעדן די געשיכטע פֿונעם מאָנאָלאָג אין ייִדישן טעאַטער (שיין בייקער)
• שעפֿעריש שרײַבן, וווּ מע וועט אויפֿן סמך פֿון ליטעראַטור־מוסטערן באַטראַכטן די וויכטיקע באַשטאַנדטיילן פֿון פּראָזע — שפּראַך, סטיל, דיאַלאָג, געשטאַלט און פּייסאַזש (באָריס סאַנדלער)
• יצחק־לייבוש פּרץ און זײַנע באַציִונגען מיט די נײַ־געבוירענע ייִדישע סאָציאַליסטישע קרײַזן אין משך פֿון די 1890ער יאָרן (עדי מהלאל)
• די גרויסע אַקטריסע אסתּר רחל קאַמינסקאַ, וווּ די סטודענטן וועלן לייענען אירע זכרונות אויף ייִדיש (מיכל יאַשינסקי)
• די לידער פֿון דוד האָפֿשטײן, וואָס איז מערקווירדיק צוליב זײַן צונױפֿפֿלעכט פֿון דײַטשישע, רוסישע און אוקראַיִנישע ליטעראַרישע טראַדיציעס מיט תּנכישע און מאָדערנע ייִדישע השפּעות (יודזשין אָרנשטיין)
• די ייִוואָ־גדולים אין זייערע אייגענע ווערטער, וווּ מע וועט לייענען די שריפֿטן פֿון א. טשעריקאָװער, מ. װײַנרײַך, י. לעשטשינסקי, י. מאַרק, ש. ניגער, נ. פּרילוצקי, ז. קלמנאָװיטש, ז. רייזען, י. שאַצקי און נ. שטיף (דוד בראַון)
The post ‘The Art of the Yiddish Monologue’ and other mini-courses in Yiddish appeared first on The Forward.
Uncategorized
Suspect at Large in Brown University Shooting that Killed at Least Two, Injured Eight
Police vehicles stand near the site of a mass shooting reported by authorities at Brown University in Providence, Rhode Island, U.S., December 13, 2025. Photo: REUTERS/Taylor Coester
Police in Rhode Island were searching for a suspect in a shooting at Brown University in Providence in which two people died and eight were critically wounded at the Ivy League school, officials said.
Providence Mayor Brett Smiley told a news conference that police were still searching for the shooter, who struck at Brown’s Barus & Holley engineering building, where exams were taking place at the time. Officials said police were looking for a male dressed in black and were scouring local video cameras in the area for footage to get a better description of the suspect.
Smiley said officials could not yet disclose details about the victims, including whether they were students. He lamented the shooting.
“We are a week and a half away from Christmas. And two people died today and another eight are in the hospital,” he said. “So please pray for those families.”
Brown is on College Hill in Providence, Rhode Island‘s state capital. The university has hundreds of buildings, including lecture halls, laboratories and dormitories.
President Donald Trump told reporters at the White House that he had been briefed on the situation, which he called “terrible.”
“All we can do right now is pray for the victims and for those that were very badly hurt.”
Compared to many countries, mass shootings in schools, workplaces, and places of worship are more common in the US, which has some of the most permissive gun laws in the developed world. The Gun Violence Archive, which defines mass shootings as any incident in which four or more victims have been shot, has counted 389 of them this year in the US.
Last year the US had more than 500 mass shootings, according to the archive.
Uncategorized
Rights Groups Condemn Re-Arrest of Nobel Laureate Mohammadi in Iran
Taghi Ramahi, husband of Narges Mohammadi, a jailed Iranian women’s rights advocate, who won the 2023 Nobel Peace Prize, poses with an undated photo of himself and his wife, during an interview at his home in Paris, France, October 6, 2023. Photo: REUTERS/Christian Hartmann
International human rights groups have condemned the re-arrest of Nobel Peace Prize laureate Narges Mohammadi in Iran, with the Nobel committee calling on Iranian authorities to immediately clarify her whereabouts.
Mohammadi’s French lawyer, Chirine Ardakani, said on X that the human rights activist was arrested on Friday after denouncing the suspicious death of lawyer Khosrow Alikordi at his memorial ceremony in the northeastern city of Mashhad.
Mashhad prosecutor Hasan Hematifar told reporters on Saturday that Mohammadi was among 39 people arrested after the ceremony.
Hematifar said she and Alikordi’s brother had made provocative remarks at the event and encouraged those present “to chant ‘norm‑breaking’ slogans” and disturb the peace, the semi-official Tasnim news agency reported.
The prosecutor said Mashhad’s chief of police and another officer received knife wounds when trying to manage the scene.
CALLS FOR RELEASE
The Norwegian Nobel Committee called on Iranian authorities “to immediately clarify Mohammadi’s whereabouts, ensure her safety and integrity, and to release her without conditions.”
The European Union also called for Mohammadi’s release. “The EU urges Iranian authorities to release Ms Mohammadi, taking also into account her fragile health condition, as well as all those unjustly arrested in the exercise of their freedom of expression,” an EU spokesperson said on Saturday.
A video purportedly showing Mohammadi, 53, without the mandatory veil, standing on a car with a microphone and chanting “Long Live Iran” in front of a crowd, has gone viral on social media.
Ardakani said Mohammadi was beaten before her arrest.
Reporters Without Borders said four journalists and other participants were also arrested at the memorial for human rights lawyer Alikordi, who was found dead in his office on December 5.
Authorities gave the cause of his death as a heart attack, but rights groups have called for an investigation into his death.
The US-based Human Rights Activists News Agency said the crowd also chanted “death to the dictator,” a reference to Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, as well as: “We fight, we die, we accept no humiliation.”
Mohammadi, who received the 2023 Nobel Peace Prize, has spent more than 10 years of her life in prison, most recently from November 2021 when she was charged with “propaganda against the state,” “acting against national security,” and membership of “illegal organizations.”
This year’s Nobel Peace Prize winner, the Venezuelan opposition leader Maria Corina Machado, said on Saturday that the opposition’s campaign in Venezuela was akin to that taking place in Iran.
“In Oslo this week, the world honored the power of conscience. I said to the ‘citizens of the world’ that our struggle is a long march toward freedom. That march is not Venezuelan alone. It is Iranian, it is universal,” she said on X on Saturday.
