Uncategorized
Meet the Jewish teens whose social media experience is better than you think
This article was produced as part of JTA’s Teen Journalism Fellowship, a program that works with Jewish teens around the world to report on issues that affect their lives.
(JTA) — At the SAR High School, an Orthodox Jewish day school in Riverdale, New York, teens participate in anti-harassment training every fall. Students listen carefully as faculty list the dangers of TikTok, the potential social isolation resulting from excessive social media use, and the negative implicit messaging — both Jewish and otherwise — that often pervades these platforms.
Yet for many Jewish teens and young adults, social media provides the opposite effect by furnishing them with a voice, community and alternate avenues for exploring identity.
Olivia Fertig, a student at the Orthodox Ramaz High School in Manhattan, acknowledges that social media might tempt her to one-up someone with a better post or photo, but she also feels connected to the people whose posts she comments on or likes. “Social media allows me to interact with other Jews and come across Jewish content which teaches me more about how other Jews live,” she said.
Despite the risks involved, 35% of teens use YouTube, Tiktok, Instagram, Snapchat and Facebook “almost constantly.” Movies and podcasts from Jewish community leaders warn of the dangers of social media “overuse” and its ravaging effects on teen mental health and cognition. “Teen mental health is plummeting, and social media is a major contributing cause,” the social psychologist Jonathan Haidt told Congress in 2022, citing adolescent mood disorders, self-harm and suicide rates.
But for some observant Jewish teens, social media provides the connection for them to be their authentic selves and learn from others.
Ilana Gadish, a member of the Judaic faculty at SAR High School, highlights the benefits of social media. “When teens, especially Jewish teens, are struggling with personal issues — whether it’s Jewish identity, sexuality, gender identity, relationships or complicated relationships that might be possibly dangerous — social media has so many accounts out there that help teens and adults navigate spaces where people can feel connected to others that aren’t in their life going through the same thing as them,” she said, while acknowledging that social media shouldn’t be the only way young people connect.
For teen content creators like Tali, who asked that only her first name be used to protect her safety and her family from antisemitism, TikTok helps her explore Jewish identity without the constraints of her real-world Orthodox community. As a self-described “practicing, religious” teen, she creates mainly Jewish content with an overarching aim of exploring sensitive Jewish issues that might otherwise remain unspoken. Specifically, she focuses on the place of women in Orthodox Judaism and seeks to raise awareness of sexual assault in Orthodox Jewish communities.
In one video, she highlighted the case of a student who had been the victim of sexual abuse, whose identity was kept anonymous. The video provided explicit support for the victim and showed “her that she wasn’t alone.” The video, which has 30,000 views on TikTok, led to a partnership between Tali and Za’akah, an organization that fights child sex abuse in the Orthodox community.
“Learning about Judaism online gives you everyone’s perspective on it, not just your school’s or your community’s,” Tali said. TikTok introduced her to “topics that are considered taboo and generally not taught in school, like the laws of sex in Judaism etc.”
This openness may be perceived as dangerous by various community leaders but also as liberating by young social media users. “Social media gives me the freedom to express it [Judaism] however I want without restrictions from community or school etc.,” Tali said. “In certain circles you will be ostracized for voicing certain opinions.” On TikTok she is able to find a peer group that is accepting of her views.
TikTok also gives her the opportunity to learn about a diverse range of Jews, including Rabbi Seth Goldstein, a Reform rabbi whose popular TikTok videos explain Judaism through pop culture. His beliefs differ from her Modern Orthodox upbringing and allow her to gain a better understanding of his liberal denomination.
Some haredi Orthodox communities, including a number of Hasidic movements, have called for its members to disconnect from social media entirely. In the summer of 2022, two rallies organized by Orthodox rabbis specifically urged Jewish women and teens to rid themselves of these platforms, saying they encourage impure thoughts and gossip.
And some teens, even among the less insular Modern Orthodox, share this pessimistic view of social media. Jacob Prager, a sophomore at SAR High School, does not have a smartphone and does not use social media. “For the people who say that social media brings them happiness that can actually be dangerous because that’s the only way that you seek to find confirmation and love,” he said. He used to have an Instagram account for school but gave it up when he started getting addicted and didn’t have time to do things he enjoys, like crossword puzzles. “Now that I don’t use it as much I think my mental health is so much better and I’m able to do stuff that I really love,” he said.
Yet other teens say the good of social media outweighs the negative effects.
A recent study found that a majority of teens, like Tali, credit social media for “deepening connections” rather than fracturing them. Rachel SJ, an LGBTQ actor and content creator who asked to be referred to by their professional name, uses social media to make purposeful bonds with other Jewish creators on these platforms. “There’s something really wonderful about having a wider trans Jewish community, we’re able to share resources, get each other’s more niche jokes, and learn from each other,” they said.
Rather than suppressing Jewish and other identities, social media provides a unique set of tools for self-expression and authenticity for Rachel and other members of Jewish Tiktok.
As a nonbinary practicing Jew, Rachel also uses their account to make connections and interact with a much wider audience than would be possible on a local level. “I have made so many incredible connections through Jewish TikTok, it almost feels undervaluing to call them just ‘connections,’” Rachel said. “Many of them have become friends, confidants, and support.”
Rachel met @amaditalks, another Jewish creator who uses ze as a pronoun, through TikTok. “I really appreciate the compassion and humor ze brings to our conversations beyond content, but also about what’s going on in the world and our lives,” they said.
Rachel says these connections would not have been possible in any single community or real-world location. “Sure shared experiences/culture/belief/values etc brought us together but we don’t live in the same place, we very likely wouldn’t have ever met,” they said. “These community members are able to look to each other to talk through it, get input, respond, and stand up together.”
—
The post Meet the Jewish teens whose social media experience is better than you think appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
NELLA MARGRITHE ESKIN NOVEMBER 14, 1946 – AUGUST 27, 2025
It is with great sorrow that the Eskin family reports the passing of Nella Margrithe Eskin, beloved wife and devoted partner of Michael Eskin, on August 27, 2025.
Nella, the only child of the late Kasiel and Rosa Kessler, Holocaust survivors, was born in a displaced persons camp in Fohrenwald, Germany, in 1946. The family first moved to Baltimore as refugees in 1949 before settling in Chicago, where Nella graduated from Roosevelt University with Bachelor of Science degree.
In 1969, she met Michael, and three months later they were married in Chicago in March 1970. They shared a wonderful marriage of over 55 years, during which they raised a family of four boys and created a home that was always full of song, food, guests and Yiddishkeit. Sadly, their eldest son, Katriel, passed away in 2015. Nella is survived by her other three sons, Josh, Ezra and Daniel, and their families as well as Katriel’s wife and family. She was a devoted wife, mother, and grandmother to her husband, sons, and ten grandchildren, and a loving daughter to her mother, Rosa, who passed away in 2020.
A lifelong scholar, she earned an MBA from the University of Manitoba in 1995. Nella was a very pious and learned woman who was also a wonderful artist, music lover, gardener and cook. She passed her love of music, art, storytelling and learning to her children, teaching each of them piano and instilling in them an enduring appreciation for the arts that continues to this day. She was an incredibly warm woman and made every gathering feel special, every guest feel valued, and every meal feel like a celebration of love and friendship.
She will be sorely missed by her husband, children, grandchildren, relatives in the UK, USA, Australia, and Israel, and many dear friends. Her kindness, curiosity, and love will live on in the many lives she touched. May her memory be
a blessing.
Uncategorized
VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students
לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וואָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.
אין דעם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.
דאָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.
משהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂונאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.
דאָס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.
The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.
Uncategorized
VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish
If, like me, you enjoy listening to old recordings of the iconic folk group Peter, Paul and Mary, you may want to check this out: a new Yiddish version of their Hanukkah song “Light One Candle,” sung by another talented trio — Rabbi Avram, Elisha and Sarah Mlotek. (A transliteration of the lyrics appears beneath the video below.)
The three siblings are the grown children of Zalmen Mlotek, musician and director of the Yiddish National Theater Folksbiene, and his wife, Debbie Mlotek. Rabbi Avram is a writer, Elisha is a filmmaker and Sarah is studying music at a conservatory in Israel — and just became a mom.
Their singing is backed up by C. Joseph Lanzbom on guitar and Elisha on percussion.
The original song, which was written by Peter Yarrow, became an anthem for the Soviet Jewry movement in the 1980s, symbolizing their struggle for freedom. It was translated into Yiddish by the theater producer Moishe Rosenfeld and Avram Mlotek.
“‘Light One Candle’ was one of our Bubbe’s favorite songs every time we got together for a Hanukkah sing-along,” Avram said. Their Bubbe was the renowned scholar of Yiddish song, Chana Mlotek. For many years, she and her husband, the Yiddish cultural activist Yosl Mlotek, ran a column about Yiddish songs and poetry in the Forward.
Although Hanukkah is still a month away, Bubby Chana’s grandchildren had a meaningful reason for publishing it now: This week marks her yortzeit.
TRANSLITERATION
Eyn likht shaynt far di heldishe kinder
A dank vos dos likht geyt nit oys
Eyn likht shaynt far di payn un di laydn
Di sakone’z geven azoy groys
Eyn likht flakert far korbones un laydn
Az yoysher un frayhayt zol zayn
Eyn likhtl flakert far khokhme un visn
Far frayhayt un sholem zol zayn.
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Eyn likht flakert tsu gebn undz koyekh
Az eybik mir’n blaybn getray
Eyn likht flakert far mentshn vos laydn
Oykh mir zenen nisht geven fray
Eyn likhtl flakert far zise khaloymes
Tseteyln zol undz nisht der kas
Un eyn likhtl flakert tsu haltn tsuzamen
Mit sholem un mer nisht kayn has
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Vos iz di mayse vos iz azoy tayer
Vos lebt eybik in undzer flam?
Vos iz di shvue tsu fargangene doyres
Az es lebt undzer folk, undzer am?
Mir kumen, mir geyen, mir hofn, mir gloybn
Az yoysher vet vern der klal
Dos iz der viln, dos iz di shvue
A shenere velt iberal!
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
The post VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish appeared first on The Forward.
