Uncategorized
“My singing in Yiddish has nothing to do with nostalgia“
ס׳איז לעצטנס אַרויס די אויטאָביאָגראַפֿיע פֿון דער באַרימטער ישׂראלדיקער זינגערין חוה אַלבערשטיין, אויף העברעיִש, וואָס נעמט אַרײַן אַ קאַפּיטל וועגן איר פֿאַרבינדונג צו דער ייִדישער שפּראַך. אָט איז אַן אויסצוג, איבערגעזעצט אויף ייִדיש פון בני מער.
חוהלאַנד
פֿון די ערשטע לידער וואָס איך האָב אָנגעהויבן זינגען אויף ייִדיש, האָב איך געשאַפֿן אַ וועלט פֿאַר זיך. נדבֿ* האָט עס גערופֿן „חוהלאַנד“. עס האָט גאָרנישט צו טאָן מיט נאָסטאַלגיע. מײַנע באָבעס, וואָס איך האָב נישט זוכה געווען צו קענען, האָבן די לידער נישט געזונגען.
בײַ אונדז אין שטוב האָט מען נישט געזונגען אויף ייִדיש – דאָס האָב איך אַליין אויסגעוויילט, און נישט תּמיד פֿאַרשטיי איך מיין אויסוויילונג. אפֿשר איז עס אַ מין פֿאַרעקשנטער פּרוּוו צו לעבן ווי עס וואָלט קיינמאָל נישט געווען קיין חורבן, ווי עס וואָלט קיינמאָל נישט צעשטערט געוואָרן די וועלט, און מענטשן ליבן זיך אין ייִדיש, קינדער שטיפֿן אויף ייִדיש און מיידלעך חלומען אין ייִדיש. אין מײַן אויסגעוויילטער וועלט, גייט דאָס לעבן ווײַטער, העברעיִש און ייִדיש לעבן בשלום און נײַע לידער ווערן געשריבן. אפֿשר דערפֿאַר איז מיר שווער אײַנצולאַדן געסט אין מײַן וועלט. זיי זעען עס נישט און קאָנען במילא נישט פֿאַרשטיין. ייִדיש איז מײַן היימישע פֿאַנטאַזיע.
„רבנו תּם“
מײַנע עלטערן האָבן ליב געהאַט צו הערן יעדן פֿרײַטיק צו־נאַכטס די ייִדישע פּראָגראַם אויפֿן ראַדיאָ, „קול ציון לגולה“. די גאַנצע וואָך האָט מען דאָרטן גערעדט וועגן פּאָליטיק, אָבער פֿרײַטיק־צו־נאַכטס איז געווען איבערגעגעבן דער קולטור. דאָ האָב איך צום ערשטן מאָל געהערט ווי זינגערס טרעטן אויף אויף ייִדיש – קודם-כּל סידאָר בעלאַרסקי, וואָס מײַנע עלטערן האָבן אים גערופֿן „דער נודניק“, ווײַל ער האָט אָנגעצויגען די ווערטער, און דערצו משה אוישער און יאַן פּירס. דער ראַדיאָ האָט אויך טראַנסמיטירט מאָנאָלאָגן פֿון יוסף בולאָוו, דינה האַלפּערן, יאָנאַס טורקאָוו און אידאַ קאַמינסקאַ. אָבער מײַן טאַטנס ליבלינג איז געווען נח נאַכבוש, וואָס האָט געהאַט אַ באַזונדערן אופֿן פֿון דעקלאַמירן, אַ חנוודיק געמיש פֿון אַ דרשה און פּאָעזיע. פֿון נאַכבושס מויל האָב איך צום ערשטן מאָל געהערט דאָס ליד „רבנו תּם“ פֿון איציק מאַנגער, וואָס איז געוואָרן מײַן שלאַגער.
אין דער פּראָגראַם האָט מען אויך געהערט דזשיגאַן און שומאַכער, און מיר אַלע האָבן געהאַלטן אַז זיי זײַנען די שענסטע און די בעסטע. זייערע סקיצעס האָבן מיר אַלע געקענט פֿון אויסנווייניק. מיט אַ סך יאָר שפּעטער, אין 1975, האָב איך אָנטייל גענומען אין אַ טעלעוויזיע-פּראָגראַם לכּבֿוד דזשיגאַן, און געזונגען צוזאַמען מיט אים „רבנו תּם“.
וועגן דעם ליד דערציילט דזשיגאַן אין זײַן אויטאָביאָגראַפֿיע, אַז אין דער צײַט פֿון דער קריג האָט זיך דער קאָמענדאַנט פֿון גולאַג פֿאַרליבט אינעם ליד, און געבעטן זיי זאָלן עס זינגען ווידער און ווידער. צוליב דעם ליד האָבן זיי באַקומען פֿאַרשיידענע פּריווילעגיעס, און אָט בין איך, דרײַסיק יאָר שפּעטער, זוכה געווען דאָס צו זינגען.

צי לערנען זיך צי ניט
מײַן טאַטע האָט גערופֿן זײַנע בני-דור, די וואָס די מלחמה האָט צעשטערט זייער לעבן און זייערע חלומות, „די נישט־פֿאַרענדיקטע סימפֿאָניע“. מײַנע עלטערן האָבן שטאַרק געוואָלט איך זאָל זיך לערנען אין אוניווערסיטעט, און איך אַליין האָב געמיינט אַז ווערן אַ זינגערין איז נישט פֿאַר מיר. דערפֿאַר האָב איך באַשלאָסן צו שטודירן ייִדישע און העברעיִשע ליטעראַטור אין העברעיִשן אוניווערסיטעט אין ירושלים. כ׳האָב געדונען אַ דירה אין בית-הכּרם צוזאַמען מיט מײַן חבֿרטע מרים גאָלדמאַן, וואָס האָט שטודירט יוסטיץ. במשך פֿונעם ירושלימער פֿראָסט און די געהייצטע קלאַסן האָב איך אָפֿט אײַנגעדרימלט. איך האָב יאָ הנאה געהאַט פֿון די לימודים אין דער ייִדישער אָפּטיילונג, אָבער דאָס האַרץ האָט געבענקט נאָך מוזיק. דערפֿאַר האָב איך גערעדט מיטן ראש פֿון די ייִדישע לימודים, חנא שמערוק וועגן מײַנע ספֿקות. ער האָט שוין געוווּסט אַז איך זינג אויף ייִדיש, און געזאָגט אַז אויך דאָס וואָס איך טו איז וויכטיק. דאָס הייסט, איך האָב באַקומען זײַן הסכּמה.
מײַק בורשטיין
נאָכן אָנהייבן שפּילן אין „די מגילה־לידער“ פֿון איציק מאַנגער אין ישׂראל אין 1966 און דעם אַרויסלאָזן דעם ישׂראלדיקן פֿילם „קונילעמל“ אין 1966, איז דער אַקטיאָר מײַק בורשטיין געוואָרן אַן אמתער סטאַר. אונדזער פּראָדוצענט האָט געהאַלטן אַז צוויי זינגערס וואָס זינגען אויף ייִדיש מוזן זינגען צוזאַמען. געזאָגט און געטאָן. מיר האָבן אויסגעקליבן עטלעכע דועטן פֿון מרדכי געבירטיג, וואָס האָט אַזוי שיין געשילדערט זײַנע העלדן: דערוואַקסענע, קינדער און אַלטע לײַט. די גאַנצע ייִדישע וועלט פֿון פֿאַר דער קריג איז אַרײַן אין זײַנע לידער: צוויי קינדער וואָס גייען אין חדר אָן חשק, און חלשן פֿאַר אַ ביסל נאַטור; אַ בחור און אַ מיידל וואָס האָבן מורא פֿאַר דער צוקונפֿט; אַן אַלט פּאָרפֿאָלק וואָס בענקט נאָך זייערע קינדעריאָרן אאַז״וו.
מײַקס טאַטע, פּסחקע בורשטיין, האָט געקענט געבירטיגן, און מײַק אַליין האָט גוט געקענט די לידער, האָבן מיר ביידע רעקאָרדירט געבירטיגס לידער. דער וווּנדערלעכער קאָמפּאָזיטאָר שמעון כּהן האָט באַאַרבעט די לידער, און געקוועלט פֿון דער מוזיק. בכלל, יעדעס מאָל ווען איך האָב רעקאָרדירט ייִדישע לידער, האָט מען געפֿילט אין סטודיאָ אַ מין באַגײַסטערונג, אַזוי ווי אַלע וואָלטן אָנטייל גענומען אין דער געהיימער און הייליקער אַרבעט.
אויף דער הילע פֿונעם אַלבאָם זעט מען אונדז ביידן שטיין אין אַ גאָרטן פֿול מיט בלומען, אָנשפּאַרנדיק זיך אויף אַ בוים – אַזוי יונג זײַנען מיר געווען.
דרײַ ייִדן מאַרשירן אין שאַנז-עליזע
באַלד נאָך דער זעקס-טאָגיקער מלחמה אין 1967 האָט מען מיר אײַנגעלאַדן אַרויסצוטרעטן אין בוענאָס־אײַרעס. פֿאַרשטייט זיך, האָט מען מיר געבעטן זינגען „ירושלים של זהבֿ“ (ירושלים שטאָט פֿון גאָלד), דאָס נײַע ליד פֿון נעמי שמר. אויפֿן וועג קיין אַרגענטינע בין איך געבליבן אַ שטיק צײַט אין פּאַריז, און כ׳בין געפֿאָרן באַזוכן מײַן טאַטנס אַ פֿרײַנד, וואָס האָט געאַרבעט פֿאַר דער מלחמה ווי אַ טריקאָ-וועבער. זײַן נאָמען איז געווען אַבֿרהם סלוכאָצקי, און זײַן צונאָמען – „דער פּאַרטיזאַנער“. זײַן פֿרוי און זײַן זון זײַנען אומגעקומען, און ער איז איינער אַליין אַוועק אין די וועלדער. איך האָב געקלעטערט אומצאָליקע טרעפּ ביז אַ קליינעם בוידעם, וווּ ער האָט געוווינט. ער האָט געהאַט אַ קליינע טריקאָ-מאַשין און געאַרבעט אין דעם וואָס די פּאַריזער ייִדן האָבן גערופֿן דאָס „שמאַטעס געשעפֿט“.
אַבֿרום סלוכאָצקי האָט אײַנגעלאַדן נאָך אַ באַקאַנטן, און מיר זײַנען געגאַנגען שפּאַצירן זאַלבע דריט. איך וועל קיינמאָל נישט פֿאַרגעסןדאָס טײַערע בילד: מיר, דרײַ קליינע מענטשלעך, אײַנהגעהילט אין שווערע שוואַרצע מאַנטלען, גייען אין די גאַסן פֿון פּאַריז, וואָס זײַנען געווען פּרעכטיק באַלויכטן לכּבוד ניטל. מיר זײַנען געגאַנען אָנגאַזשע, איך צווישן די צוויי האַרציקע זקנים, וואָס האָבן שוין געוווּסט אַז אַלבערשטיינס טאָכטער זינגט אויף ייִדיש; צוויי צעבראָכענע מענטשן, וואָס האָבן אַלץ פֿאַרלוירן, דאָס גאַנצע לעבן. און אבֿרום דער פּאַרטיזאַן ווײַזט מיר אָן: „זעסט, חוהלע, דאָס איז אונדזער שאַנז-עליזע.“ יעדעס מאָל, ווען איך זע פֿאַר מיר דאָס בילד, באַווײַזן זיך טרערן אין מײַנע אויגן. דער כּוח פֿון לעבן. אייראָפּע האָט זיי צעבראָכן און געמוטשעט, און זיי שטאָלצירן נאָך אַלץ מיט איר און פֿילן זיך ווי אין דער היים.
„דער פֿעטער עליע“
צוריק פֿון אַרגענטינע האָב איך באַזוכט ניו-יאָרק. איך בין אײַנגעשטאַנען בײַ באַקאַנטע פֿון מײַנע עלטערן אין קווינס. מײַן אויפֿגאַבע איז געווען צו געפֿינען נח נאַכבוש. איך האָב זיך אַרומגעדרייט אין די גאַסן פֿון דער איסט-סײַד, און אין איינעם אַן עלעקטריע־געשעפֿט האָב איך געפֿונען פּלאַטעס פֿון אים. האָב איך געפֿרעגט דעם קרעמער צי ער קען אים, און ער האָט מיר געשיקט אין אַ מושבֿ־זקנים אין סיגייט, ברוקלין. עס איז געווען אַ פֿראָסטיקער אָוונט, און איך בין דאָרטן געפֿאָרן מיט אַ טאַקסי. עס איז געווען אַ מין דאָרף באַזעצט מיט אַלטע ייִדן. נח נאַכבוש איז געווען זייער איבערראַרשט און באַגײַסטערט, און ער האָט מיר געגעבן נאָך עטלעכע פּלאַטעס. אין איינער פֿון די פּלאַטעס האָב איך געפֿונען אַ ליד וואָס האָט מיך באַצויבערט, „דער פֿעטער עליע“ (יורם טהרלבֿ האָט עס איבערגעזעצט ווי „עץ הכוכבים“). דערנאָך האָב איך זיך דערוווּסט אַז דער מחבר פֿון ליד, לייב מאָרגנטוי, לעבט אין ישׂראל, אין דער שטאָט חולון, און מיר האָבן זיך געטראָפֿן.
„צו פרי איז אונדז צו שווײַגן“
נישט איין מאָל האָבן מיר, נדבֿ און איך, גערעדט פֿון אַ פֿילם וועגן ייִדיש. מיר האָבן אַפֿילו אָנגעהויבן פֿילמירן די פֿאַרווערטס־רעדאַקציע אין ניו-יאָרק, אָבער אַזאַ פֿילם קאָסט דאָך אַ סך, און מיר האָבן נישט געהאַט די געהעריקע מעגלעכקייטן. דער חלום פֿון אַ פֿילם וועגן ייִדיש איז כּמעט פֿאַרשוווּנדן, אָבער פּלוצעם איז מיר אײַנגעפֿאַלן: עס זײַנען שוין פֿאַראַן אַ סך פֿילמען וועגן דער ייִדישער שפּראַך, אָבער זעלטן קאָן מען הערן ווי מע רעדט די ייִדישע שפּראַך גופֿא. האָב איך באַשלאָסן, איך וועל גיין צו די לעצטע דיכטערס וואָס שרײַבן ייִדיש אין ישׂראל, און בעטן זיי זאָלן מיר פֿאָרלייענען זייערע שאַפֿונגען, כּדי צו הערן זייער שיינע שפּראַך. און מיט אַמאָל איז דאָס געוואָרן דרינגענדיק. מײַן טאָכטער מאירה און נאָך אַנדערע האָבן מיר געהאָלפֿן, און מיר זײַנען געפֿאָרן און פֿילמירט פֿאַרשיידענע ייִדישע דיכטערס. עס איז געוואָרן אַ מין קליינע פֿילמירטע אַנטאָלאָגיע. מיר האָבן גערופֿן דעם פֿילם „מוקדם מדי לשתוק“ (צו פֿרי צו שווײַגן) גענומען פֿון אַ ליד פֿון בינעם העלער: „צו פֿרי איז אפֿשר נאָך פֿאַר אונדז צו שווײַגן / צו זינגען – איז שוין אפֿשר אויך צו שפּעט“ (פֿונעם ליד „אַ פֿויגל ווען ער שווײַגט“, אינעם בוך „זיי וועלן אויפֿשטיין“).
עס האָט זיך מיר געדאַכט אז מיט דעם האָב איך שוין אָפּגעצאָלט מײַן חובֿ צו ייִדיש, די שפּראַך וואָס איך רוף „מײַן באָבע“. בײַ אונדז, די קינדער פֿון די עולים, איז ייִדיש געווען אַ מיטל זיך צו באַקענען מיט די באָבעס און זיידעס וואָס מיר האָבן קיינמאָל ניט געקענט. דערנאָך האָב איך געפֿילט אַ ביסל לײַכטער, ווי מיר וואָלטן זיך געזעגנט.
„מײַן שוועסטער חיה“
ווען מען האָט פֿילמירט דעם פֿילם האָב איך געלייענט ערגעץ-וווּ אַז אין „בית לייוויק“ אין תּל-אבֿיבֿ וועט פֿאָרקומען אַ וואָרט-קאָנצערט מיט בינעם העלערס פֿרוי, הדסה קעסטין.. פֿאַרשטייט זיך, בין איך אַהין געפֿאָרן. צווישן די לידער וואָס הדסה קעסטין האָט דעקלאַמירט האָב איך געהערט צום ערשטן מאָל „מײַן שוועסטער חיה“, וואָס בינעם העלער האָט געשריבן וועגן זײַן אומגעקומענער שוועסטער. דערנאָך האָבן מיר פֿילמירט בינעם העלער בײַ זיך אין דער היים, און איך האָב געבעטן הדסהן זי זאָל פֿאָרלייענען דאָס ליד. די מינוטן וואָס זי לייענט עס אינעם פֿילם, בעת בינעם העלער זיצט לעבן איר, קאָן מען נישט פֿאַרגעסן. ווען מײַן שוויגער האָט געזען דעם פֿילם האָט זי מיר געזאָגט: „דו דאַרפֿסט שאַפֿן מוזיק פֿאַר דעם ליד.“ ֿ האָב איך זיך געחידושט: ווי אַזוי קאָן מען צופּאַסן אַ מעלאָדיע צו אַזאַ טראַגישליד, וואָס קוים קען מען זיך צוהערן צו דעם? פֿון דעסט וועגן האָב איך געפּרוווּט, און אַזוי איז דאָס ליד געבוירן געוואָרן.
* נדבֿ לויתן איז חווה אַלבערשטיינס מאַן
The post “My singing in Yiddish has nothing to do with nostalgia“ appeared first on The Forward.
Uncategorized
Israelis and Americans deserve to know why they are still at war
Israelis have once again been asked to live under the shadow of war. Sirens and missiles punctuate sleepless nights. Families sleep beside safe rooms. Children measure their days between alarms.
People will endure that, when they believe there is a purpose behind the sacrifice.
Yet three weeks into the current confrontation with Iran, Israel’s government hasn’t offered anything resembling such clarity. Nor has that of the United States. And as the costs of war accrue in both countries — with Americans worrying about forces deployed across the region, and paying the price of the conflict at the gas pump — citizens of both countries deserve something basic from their leaders: a direct, compelling explanation of what this war is supposed to achieve.
In a democracy, citizens who are sending their children to shelters and their soldiers to the front absolutely have the right to know the objectives of a war. Yes, you cannot reveal operational details that could endanger pilots, intelligence sources, or soldiers in the field.
But explaining the purpose of a war is not the same thing as revealing tactics. Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and U.S. President Donald Trump aren’t exhibiting prudence by keeping things, as the Forward‘s Arno Rosenfeld wrote, “incoherent.” Instead, they’re showing contempt for those they govern.
The hubris would be troubling even if either government in question enjoyed broad public trust. But neither Netanyahu nor Trump are leaders who command such confidence. And the arrogance that has infected even officials under them reflects a deeper pattern that has long defined both men’s leadership: an extraordinary sense of entitlement to power.
An Israel defined by hubris
Many Israelis believe that Netanyahu bends the truth routinely and will do almost anything to remain in power. Under those circumstances, demanding blind faith in this war is insulting.
Consider the extraordinary elasticity of the government’s claims. In June, after the earlier 12-day confrontation with Iran, Netanyahu declared that Israel had pushed back Iran’s missile and nuclear threats “for generations.”
If anyone made the mistake of believing him at the time, it is now obvious that he was lying. Iran still possesses missiles, which we know, because they have rained down on Israel throughout this war. If this conflict is now necessary to confront the very same dangers, the public deserves an explanation of what exactly happened to the supposed “generations” of security their leader had promised.
Yet instead of engaging with tough questions from the press about why Israel engaged in this war, what its goals are, and when it will end, Netanyahu has opted to exclusively discuss the war on friendly platforms. There are social media videos produced by his team, which are pure propaganda; the rare stage-managed “news conference,” usually with the few questioners selected in advance; and a studious avoidance of interviews with the Israeli media — with the sole exception of the pro-Netanyahu Channel 14.
Incredibly, when asked by a reporter from Haaretz a few days ago what the goals of the war were — and why no explanation has been offered to the citizens of the country — Government Secretary Yossi Fuchs actually had the temerity to respond that, in his eyes, citizens don’t need to know about those goals. Some have been set, he said, but they are confidential.
This posture invites, of course, even more suspicion.
Muddled American messaging
If Netanyahu says too little, Trump, on the American side, possibly says too much.
He speaks constantly about the war, yet always seems to struggle with precision or coherence.
One day he suggests the conflict could last a long time. The next he says he thinks it may end soon. When asked about terrorism that could follow escalation, he shrugs that “some people will die.”
This is not surprising; Trump’s rhetoric on these things has always been belated, confused and focused on spectacle. Within hours of the bizarre American seizure of Venezuelan President Nicolás Maduro — a reprehensible figure but still the head of a sovereign state — Trump appeared on television explaining that the U.S. needed access to Venezuelan oil.
With short-term operations like that in Venezuela, Trump’s inability to explain why the U.S. needed to engage, and outline what Americans can expect going forward, was less glaring. Now, as he waffles between demanding NATO allies come to aid the war and insisting their help isn’t needed; bizarrely declares the war will end “when I feel it in my bones”; and makes clear that the war was initiated with no strategic foresight, it’s impossible to ignore
So Americans, like Israelis, are left struggling to understand what exactly their government is trying to accomplish. And while in Israel the war is still broadly supported — so great is the anger at the Iranian regime, and so effective has been Israel’s missile defense — that is hardly the case in the U.S.
The blame game
The risks of a war defined by ever-moving goalposts and a deliberately obscure timeframe are obvious and terrifying. Just look at the war in Gaza.
That conflict dragged on for nearly two years, accompanied by repeated declarations that Hamas would soon be eliminated. Today, Hamas still exists. Yet the government has offered no serious accounting of that reality. On the way to this endgame, in which the status quo has ended up preserved but with Gaza in ruins, Netanyahu repeatedly blocked off-ramps. He was clearly indifferent to the widespread perception that he was using the continuation of the war to avoid accountability: he explicitly and shamelessly argued that spectacular breakdown on Oct. 7 could not be investigated while the war continued.
In fact, he is using the exact same playbook in this new war, arguing last week — with Trump’s support — that Israeli President Isaac Herzog should issue him a pardon in his ongoing corruption trial so that he can focus on the war.
Some Israelis now genuinely fear that prolonged emergency conditions could become politically convenient. Netanyahu’s critics openly speculate that a monumental national crisis might provide justification to delay or manipulate elections — as Netanyahu is obsessed with remaining in power and is badly behind in the polls.
In the U.S., this fumbling has opened the door to an alarming new reality: one in which Israel and its international supporters are blamed for dragging the U.S. into war. On Tuesday, Joe Kent, director of the National Counterterrorism Center, resigned over the war with a public letter making unproven allegations that Trump fell prey to an Israeli “misinformation campaign that wholly undermined your America First platform.” There is a clear risk that such rhetoric, fueled by the sense of directionlessness in this war, will increase already surging antisemitism.
The paradox of justification
Netanyahu and Trump’s failure to clearly justify the war does not mean that the Iranian regime deserves indulgence.
Tehran has brutalized its own citizens for decades and exported violence throughout the Middle East. Through Hezbollah in Lebanon, Hamas in Gaza, the Houthis in Yemen, and Shiite militias in Iraq, it has helped fuel conflicts that have cost countless lives. The regime has given the world many reasons to wish for its disappearance.
For the past month I have been arguing relentlessly that the Iranian regime has forfeited any claim to sympathy and that its actions have justified the Israeli and U.S. attack.
A long war determined to bring the regime to its knees may not be fundamentally unjustified. But requiring blind faith in the leaders prosecuting that war is.
The post Israelis and Americans deserve to know why they are still at war appeared first on The Forward.
Uncategorized
Trump Official Resigns Over Iran War, Blames Israel
Mattie Neretin – CNP/Sipa USA via Reuters Connect
A senior U.S. counterterrorism official resigned Tuesday in protest of President Donald Trump’s military campaign against Iran, accusing Israel of playing an outsized role in pushing the United States into conflict.
Joe Kent, director of the National Counterterrorism Center, said he could not support the war, arguing Tehran posed “no imminent threat” to the United States. But it was Kent’s broader assertion, that pressure from Israel and pro-Israel voices influenced the decision to go to war, that drew swift pushback from the White House and national security experts.
In his resignation, Kent also drew parallels to the Iraq War, suggesting that similar dynamics shaped both conflicts, arguing that Israel pushed the US into the conflict. His comments revived long-running debates about how U.S. intelligence and foreign alliances factor into decisions to use military force, though many officials and analysts have rejected such comparisons as misleading.
“Iran posed no imminent threat to our nation, and it is clear that we started this war due to pressure from Israel and its powerful American lobby,” Kent wrote in his resignation letter.
Kent further claimed that he lost his wife in a “war manufactured by Israel.” Kent’s wife, Shannon Kent, died in 2019 when an ISIS suicide bomber detonated an explosive device during a U.S. military operation during the Syrian Civil War. Kent’s assertion suggests that Israel started the Syrian Civil War is completely unfounded. However, the notion that Israel controls the ISIS terror group is a popular conspiracy online.
The Trump administration forcefully disputed Kent’s claims, maintaining that the decision to strike Iran was based on credible intelligence about threats to U.S. forces and interests in the region. Trump dismissed Kent as “weak on security,” defending the operation as necessary to deter Iranian aggression and protect American personnel and allies.
Karoline Leavitt, White House Press Secretary, lambasted Kent’s letter as inaccurate .
“The absurd allegation that President Trump made this decision based on the influence of others, even foreign countries, is both insulting and laughable. President Trump has been remarkably consistent and has said for DECADES that Iran can NEVER possess a nuclear weapon,” she wrote.
National security experts and former officials also criticized Kent’s framing, arguing that it oversimplifies the policymaking process and risks promoting narratives that inaccurately portray Israel as driving U.S. military decisions. They emphasize that while Israel is a close ally that shares intelligence and strategic concerns, particularly regarding Iran’s nuclear ambitions and support for proxy groups, decisions to go to war are made by U.S. leadership based on American intelligence assessments.
Israel has long warned about the threat posed by Iran’s regional activities, including its backing of armed groups hostile to both Israeli and U.S. interests. Those concerns are broadly shared across multiple U.S. administrations and within the intelligence community, regardless of political party.
Kent’s resignation marks the most significant internal break so far over the Iran conflict and highlights growing divisions within the administration and across Washington. While some critics of the war have echoed his concerns about the lack of an imminent threat, others have expressed alarm at his decision to center Israel in his critique, warning that such claims can distort public understanding of how U.S. foreign policy decisions are made.
Kent came under fire during his confirmation process over his reported connections to white supremacists Nick Fuentes and Greyson Arnold. Kent admitted that he had conversations with Fuentes over social media strategy. However, Kent later distanced himself from Fuentes and repudiated his views.
Kent also holds other unorthodox foreign policy viewpoints, such as a relatively forgiving posture towards Russia’s invasion of Ukraine. In April 2022, following Moscow’s invasion of Ukraine, Kent argued that Putin was “very reasonable” and accused the US foreign policy establishment of aggravating Russia into war.
Kent’s comments on Tuesday drew widespread backlash from many who accused him of peddling antisemitic tropes. Ilan Goldberg, Senior Vice President and Chief Policy Officer of liberal pro-Israel organization J-Street, praised Kent for leaving the administration, but added “the antisemitic stuff in here blaming Israel for the Iraq war and a secret conspiracy of the media and Israelis to deceive Trump into going to war with Iran is ugly stuff that plays on the worst antisemitic tropes.”
“Donald Trump is the President of the United States and he is the one ultimately responsible for sending American troops into harms way,” Goldberg added.
Uncategorized
UK Hate Crime Prosecutions Reveal Stark Disparities Between Muslim and Jewish Victims
Demonstrators attend the “Lift The Ban” rally organised by Defend Our Juries, challenging the British government’s proscription of “Palestine Action” under anti-terrorism laws, in Parliament Square, in London, Britain, Sept. 6, 2025. Photo: REUTERS/Carlos Jasso
Hate crimes against Muslims in the United Kingdom are nearly twice as likely to result in prosecution as those targeting Jews, newly released figures show, exposing a striking imbalance in how justice is ultimately delivered.
According to data compiled by the British Home Office, the government department responsible for policing and security, figures on hate crime offences recorded over the past year show that Muslim victims of Islamophobic attacks were 76 percent more likely to see their attackers prosecuted than Jewish victims of antisemitic attacks.
Across the United Kingdom, 6.7 percent of hate crimes targeting Muslims led to a charge or summons — around one in 15 cases — compared with just 3.8 percent of offences against Jewish victims, or roughly one in 26, over the period from April 2024 to March 2025.
The gap is particularly stark in certain offences. Religiously aggravated assaults without injury against Muslims were over six times more likely to lead to prosecution, with 6.3 percent of cases resulting in charges compared with just 1.1 percent for Jewish victims.
Similarly, racially or religiously aggravated criminal damage was around four times more likely to result in charges, at 3.4 percent versus 0.8 percent.
Although 4,478 religious hate crimes were reported against Muslims compared with 2,873 against Jews, the smaller size of the Jewish population means such offences are far more concentrated and statistically significant. By raw population, the contrast is stark: around 3.9 million Muslims live in England and Wales, compared with 287,360 Jews
The Home Office’s data also reveals that Jewish people are disproportionately targeted, experiencing religious hate crimes at a rate roughly ten times higher than Muslims.
The Crown Prosecution Service (CPS) — the body responsible for bringing criminal cases in England and Wales — said comparing crime reports with prosecutions is difficult because cases can only proceed once police submit sufficient evidence for a charging decision.
According to the CPS, a record number of hate crime cases were referred by police last year, with 11,140 defendants prosecuted for racially flagged offences, resulting in a charge rate of 87.1 percent and a conviction rate of 85.2 percent.
In the UK, the Community Security Trust (CST) — a nonprofit charity that advises Britain’s Jewish community on security matters — recorded 1,521 antisemitic incidents from January to June last year. This was the second-highest number of antisemitic crimes ever recorded by CST in the first six months of any year, following 2,019 incidents in the first half of 2024.
