Connect with us

Uncategorized

New rabbi hopes to revive Turin’s shrinking Jewish population

This article was produced as part of JTA’s Teen Journalism Fellowship, a program that works with teens across the world to report on issues that impact their lives.

TURIN (JTA) — The ancient Jewish community of Turin, in northern Italy, located in the multi-ethnic neighborhood San Salvario, isn’t hard to find. Visitors just need to point their nose upward and look for the domes of the 140-year-old synagogue. 

What is hard to find is young people to fill the pews.

Most of Italy’s 30,000 Jews live in Rome and Milan. Smaller communities, like the one in Turin, struggle to survive. Since 1989, new enrollments in Turin’s Jewish community have steadily dropped. In 2001 there were fewer than 1,000, according to the institution’s archives. Today, membership stands at 748, of whom only 19% are under 30 years of age.  

Those over 65 represent 55% of Turin’s Jewish residents, according to the community secretariat. There are only 21 Jewish people under 18 in Turin. Worldwide the Jewish population is growing, with a total of almost 15 million Jews.  

Former community leader Giuseppe Segre is putting his hope in the next chief rabbi of Turin, Ariel Finzi. Since Finzi took office in September, he has set educating young Jews in Turin as a top goal.  

Rabbi Ariel Finzi and his wife Tiziana. (Courtesy of Ariel Finzi)

Born and raised in Turin, he moved to Israel where he studied advanced programming. He earned a degree in engineering from the Technion in Haifa and eventually found his way to IBM. He completed his rabbinical studies in Turin and then moved to Naples, where he became the chief rabbi seven years ago. As the son of a former Hebrew school teacher, Finzi, 62, said he wants to teach young people about Torah.

At his inauguration, Finzi called the situation in Turin a “demographic crisis,” He said the current situation “derives in turn from a crisis of our personal and collective Jewish identity, which we will have to try to face with courage and sincerity together with our young and very young,” he said to a group of 300 attendees.

In an interview with JTA he reiterated that young people have always been a priority for him. “I have only recently arrived, but I have always had a great passion for teaching Judaism to the youngest,” he said. “We need to look for a common language.”

Finzi wants to organize private lessons with young people, to talk to them personally and understand their problems with Judaism. He plans to arrange for young people to lead prayers in the synagogue in order to stimulate their active participation. 

Turin is the birthplace of one of the world’s most famous Jews: Primo Levi, Holocaust survivor and author of “If This is a Man” (titled “Survival in Auschwitz” in the United States). The city also played a key role in the struggle against Nazism in World War II through the Partisan Resistance, for which the city as a whole was awarded a gold medal for military valor in 1959.

Young Jewish Turinese are worried they are involved in a problem that is too serious for them to solve.“I have few Jewish friends with whom I can go to synagogue and celebrate Jewish holidays, and this certainly saddens and bores me,” said David Foa, 12. 

Rabbi Ariel Finzi, center,  in the synagogue of Turin, Italy. (https://moked.it/)

However, for Filippo Tedeschi, 27, who now lives in Florence, his time in Turin strengthened his connection to Judaism because he was one of the few Jewish teens. “I knew I had many friends with whom I shared differences,” he said. “I was in a certain respect different from them, but I always believed that belonging to a minority was a value that should be defended.”                                                                                                                             

The disappearance of young people is due to two main factors: a very low birth rate in most of Europe and the recent emigration to Israel by young people looking for more promising job prospects.                                                   

Young people in Turin rarely engage in Jewish activities, beyond attending services on special occasions like Pesach, Kippur or Purim with their relatives. Turin Jewish leaders are trying to figure out what the life of this community may be in the coming years. 

“To counteract the absence of young people, it is essential to try to establish a safer channel of communication with them,” said Segre, the former president of the community. He also suggested stimulating teen’s membership in Jewish youth movements such as Hashomer Hatzair or the Union of Young Italian Jews.

The problem is that there are still very few young people, and even if they attended assiduously the situation would hardly change. But Finzi has already seen some improvements. “At Simchat Torah there were a lot of young people in the synagogue, and a Shabbaton has already been organized here in Turin,” he said.

To bring young people back together, the community is also trying to organize fun activities. Rabbi Finzi is helping to organize a soccer game in a few weeks to be played in the Valentino Park near the community.

“The absence of young people greatly penalizes our community, which is struggling to adapt with the times,” said Turin’s new rabbi. “This problem is certainly due to an important biological factor, but all of this makes the situation very complex and delicate. The community needs new blood to continue living.”


The post New rabbi hopes to revive Turin’s shrinking Jewish population appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

NELLA MARGRITHE ESKIN NOVEMBER 14, 1946 – AUGUST 27, 2025

It is with great sorrow that the Eskin family reports the passing of Nella Margrithe Eskin, beloved wife and devoted partner of Michael Eskin, on August 27, 2025.
Nella, the only child of the late Kasiel and Rosa Kessler, Holocaust survivors, was born in a displaced persons camp in Fohrenwald, Germany, in 1946. The family first moved to Baltimore as refugees in 1949 before settling in Chicago, where Nella graduated from Roosevelt University with Bachelor of Science degree.
In 1969, she met Michael, and three months later they were married in Chicago in March 1970. They shared a wonderful marriage of over 55 years, during which they raised a family of four boys and created a home that was always full of song, food, guests and Yiddishkeit. Sadly, their eldest son, Katriel, passed away in 2015. Nella is survived by her other three sons, Josh, Ezra and Daniel, and their families as well as Katriel’s wife and family. She was a devoted wife, mother, and grandmother to her husband, sons, and ten grandchildren, and a loving daughter to her mother, Rosa, who passed away in 2020.
A lifelong scholar, she earned an MBA from the University of Manitoba in 1995. Nella was a very pious and learned woman who was also a wonderful artist, music lover, gardener and cook. She passed her love of music, art, storytelling and learning to her children, teaching each of them piano and instilling in them an enduring appreciation for the arts that continues to this day. She was an incredibly warm woman and made every gathering feel special, every guest feel valued, and every meal feel like a celebration of love and friendship.
She will be sorely missed by her husband, children, grandchildren, relatives in the UK, USA, Australia, and Israel, and many dear friends. Her kindness, curiosity, and love will live on in the many lives she touched. May her memory be
a blessing.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students

לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וו‫אָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.

אין דע‫ם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.

ד‫אָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.

מ‫שהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂו‫נאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.

דאָ‫ס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.

The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish

If, like me,  you enjoy listening to old recordings of the iconic folk group Peter, Paul and Mary, you may want to check this out: a new Yiddish version of their Hanukkah song “Light One Candle,” sung by another talented trio — Rabbi Avram, Elisha and Sarah Mlotek. (A transliteration of the lyrics appears beneath the video below.)

The three siblings are the grown children of Zalmen Mlotek, musician and director of the Yiddish National Theater Folksbiene, and his wife, Debbie Mlotek. Rabbi Avram is a writer, Elisha is a filmmaker and Sarah is studying music at a conservatory in Israel — and just became a mom.

Their singing is backed up by C. Joseph Lanzbom on guitar and Elisha on percussion.

The original song, which was written by Peter Yarrow, became an anthem for the Soviet Jewry movement in the 1980s, symbolizing their struggle for freedom. It was translated into Yiddish by the theater producer Moishe Rosenfeld and Avram Mlotek.

“‘Light One Candle’ was one of our Bubbe’s favorite songs every time we got together for a Hanukkah sing-along,” Avram said. Their Bubbe was the renowned scholar of Yiddish song, Chana Mlotek. For many years, she and her husband, the Yiddish cultural activist Yosl Mlotek, ran a column about Yiddish songs and poetry in the Forward.

Although Hanukkah is still a month away, Bubby Chana’s grandchildren had a meaningful reason for publishing it now: This week marks her yortzeit.

TRANSLITERATION

Eyn likht shaynt far di heldishe kinder
A dank vos dos likht geyt nit oys
Eyn likht shaynt far di payn un di laydn
Di sakone’z geven azoy groys

Eyn likht flakert far korbones un laydn
Az yoysher un frayhayt zol zayn
Eyn likhtl flakert far khokhme un visn
Far frayhayt un sholem zol zayn.

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

Eyn likht flakert tsu gebn undz koyekh
Az eybik mir’n blaybn getray
Eyn likht flakert far mentshn vos laydn
Oykh mir zenen nisht geven fray

Eyn likhtl flakert far zise khaloymes
Tseteyln zol undz nisht der kas
Un eyn likhtl flakert tsu haltn tsuzamen
Mit sholem un mer nisht kayn has

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

Vos iz di mayse vos iz azoy tayer
Vos lebt eybik in undzer flam?
Vos iz di shvue tsu fargangene doyres
Az es lebt undzer folk, undzer am?

Mir kumen, mir geyen, mir hofn, mir gloybn
Az yoysher vet vern der klal
Dos iz der viln, dos iz di shvue
A shenere velt iberal!

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

The post VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News