Uncategorized
New Yiddish version of the Hanukkah song ‘Light One Candle‘
אויב איר האָט ליב, ווי איך אַליין, די אַלטע רעקאָרדירונגען פֿון די באַרימטע אַמעריקאַנער זינגער פּיטער, פּאָל און מערי, וואָלט איר געמעגט הערן די נײַע ייִדישע איבערזעצונג פֿון זייער חנוכּה־ליד Light One Candle (צינדט אָן אַ ליכטל), געזונגען פֿון דרײַ אַנדערע טאַלאַנטירטע זינגער — הרבֿ אַבֿרהם, אלישה און שׂרה מלאָטעק. (זעט דעם טעקסט פֿונעם ייִדישן נוסח אונטן.)
די זינגער זענען די דערוואַקסענע קינדער פֿונעם מוזיקער און דירעקטאָר פֿון דער פֿאָלקסבינע, זלמן מלאָטעק, און זײַן פֿרוי, דעבי. אַבֿרהם איז אַ שרײַבער, אלישע איז אַ פֿילמאָגראַף און שׂרה שטודירט מוזיק אין אַ קאָנסערוואַטאָריע אין ישׂראל — און איז לעצטנס געוואָרן אַ מאַמע.
עס באַגלייט זיי יוסף לאַנצבוים אויף גיטאַר און אלישע אויף די קלאַפּ־אינסטרומענטן.
דאָס ליד האָט איבערגעזעצט דער טעאַטער־אַגענט משה ראָזענפֿעלד און אַברהם מלאָטעק.
אין די 1980ער האָט מען דאָס ליד געזונגען בײַ די ניו־יאָרקער מאַניפֿעסטאַציעס צו באַפֿרײַען די סאָוועטישע ייִדן, סימבאָליזירנדיק זייער קאַמף פֿאַר פֿרײַהייט.
„ס׳איז געווען איינס פֿון אונדזער באָבעס באַליבטסטיע לידער, יעדעס מאָל וואָס מיר האָבן זיך געטראָפֿן אויף אַ חנוכּה־מסיבה,“ האָט אַבֿרהם געזאָגט. די באָבע איז געווען די אָנגעזעענע פֿאָרשערין פֿון ייִדישן ליד, חנה מלאָטעק. יאָרן לאַנג האָט זי מיט איר מאַן, דער ייִדישער קולטור־טוער יאָסל מלאָטעק געפֿירט די פֿאָרווערטס־רובריק „פּערל פֿון דער ייִדישער פּאָעזיע“, וואָס איז פּובליקירט געוואָרן ווי אַ בוך אין 1970, מיט אַן אַרײַנפֿיר פֿונעם דעמאָלטדיקן פֿאָרווערטס־רעדאַקטאָר שמעון וועבער.
די משפּחה מלאָטעק האָט אַרויסגעלאָזט די רעקאָרדירונג עטלעכע וואָכן פֿאַר חנוכּה צוליב אַ וויכטיקער סיבה: ס׳איז געווען חנה מלאָטעקס יאָרצײַט.
צינד איין ליכטל
איין ליכט שײַנט פֿאַר די העלדישע קינדער
אַ דאַנק וואָס דאָס ליכט גייט ניט אויס
איין ליכט שײַנט פֿאַר דער פּײַן און די ליידן
די סכּנה׳ז געווען אַזוי גרויס.
איין ליכט פֿלאַקערט פֿאַר קבנות און לײַדן
אַז יושר און פֿרײַהייט זאָל זײַן
איין ליכטל פֿלאַקערט פֿאַר חכמה און וויסן
פֿאַר פֿרײַהייט, אַז שלום זאָל זײַן.
רעפֿרען:
לעשט ניט די ליכטלעך אויס!
זיי פֿלאַקערן שוין דורות לאַנג
לעשט ניט די ליכטלעך אויס!
באַלײַכטן דורך אונדזער געזאַנג.
איין ליכט פֿלאַטערט צו געבן אונדז כּוח
אַז אייביק מיר׳ן בלײַבן געטרײַ
איין ליכט פֿלאַקערט פֿאַר מענטשן וואָס לײַדן
אויך מיר זענען נישט געווען פֿרײַ.
איין ליכט פֿלאַטערט פֿאַר זיסע חלומות
צעטיילן זאָל אונדז נישט דער כּעס
און איין ליכטל פֿלאַקערט צו האַלטן צוזאַמען
מיט שלום און מער נישט קיין האַס.
רעפֿרען:
לעשט ניט די ליכטלעך אויס!
זיי פֿלאַקערן שוין דורות לאַנג
לעשט ניט די ליכטלעך אויס!
באַלײַכטן דורך אונדזער געזאַנג.
וואָס איז די מעשׂה וואָס איז אַזוי טײַער,
וואָס לעבט אייביק אין אונדזער פֿלאַם?
וואָס איז די שבֿועה צו פֿאַרגאַנגענע דורות
אַז עס לעבט אונדזער פֿאָלק, אונדזער „עם“?
מיר קומען, מיר גייען, מיר האָפֿן, מיר גלייבן
אַז יושר וועט ווערן דער כּלל
דאָס איז דער ווילן, דאָס איז די שבֿועה
אַ שענער וועלט איבעראַל!
רעפֿרען:
לעשט ניט די ליכטלעך אויס!
זיי פֿלאַקערן שוין דורות לאַנג
לעשט ניט די ליכטלעך אויס!
באַלײַכטן דורך אונדזער געזאַנג.
The post New Yiddish version of the Hanukkah song ‘Light One Candle‘ appeared first on The Forward.
Uncategorized
Pope Leo Says Those Who Wage War Are Thieves Stealing Away Our Peaceful Future
Pope Leo XIV looks on as he meets with Catholic religious education teachers attending a national meeting organised by the Italian Bishops’ Conference (CEI), in the Paul VI Hall at the Vatican, April 25, 2026. Photo: REUTERS/Yara Nardi
Pope Leo on Sunday described those who wage wars and appropriate the earth’s resources as thieves who rob the world of a peaceful future, issuing a warning about the use of nuclear power on the anniversary of the Chernobyl reactor accident.
Ukraine is commemorating the 40th anniversary of the world’s worst nuclear disaster on Sunday amid lingering fears that Russia’s four-year-old war could spark a repeat of the tragedy.
In his weekly address after the Angelus prayer, the Pontiff said the Chernobyl accident had left a mark on humankind’s collective conscience.
“It remains a warning over the use of ever more powerful technologies,” the Pope, who has just returned from a 10-day tour across four African nations, said.
“I hope that at all decision-making levels, wisdom and responsibility always prevail, so that atomic power can always be used to support life and peace,” he added.
Commenting on the Gospel of the day, which contained the metaphor of a sheep thief, Pope Leo said thieves came under many appearances, listing as examples “superficial lifestyles driven by consumerism,” prejudices and wrong ideas.
“And let’s not forget also those thieves who, by plundering the earth’s resources, by fighting bloody wars or feeding evil in whichever form, are simply taking away from all of us the chance of a future of peace and serenity,” he added.
Leo, the first US pontiff, has attracted the ire of President Donald Trump after becoming more outspoken against war and despotism.
Uncategorized
UK’s Starmer and Trump Discuss ‘Urgent Need’ to Restore Shipping in Strait of Hormuz
British Prime Minister Keir Starmer and US President Donald Trump (not pictured) hold a bilateral meeting at Trump Turnberry golf course in Turnberry, Scotland, Britain, July 28, 2025. Photo: REUTERS/Evelyn Hockstein
British Prime Minister Keir Starmer and US President Donald Trump discussed the urgent need to get shipping moving again in the Strait of Hormuz during a call on Sunday, a Downing Street spokesperson said.
“The leaders discussed the urgent need to get shipping moving again in the Strait of Hormuz, given the severe consequences for the global economy and cost of living for people in the UK and globally,” the spokesperson for Starmer’s office said in a statement.
“The prime minister shared the latest progress on his joint initiative with President (Emmanuel) Macron to restore freedom of navigation,” the spokesperson added.
Uncategorized
Palestinian Leader’s Loyalists Win Local Elections, Including Some Seats in Gaza
A Palestinian man votes during the municipal election at a polling station in Deir al-Balah, central Gaza Strip April 25, 2026. Photo: REUTERS/Mahmoud Issa
Loyalists of President Mahmoud Abbas won most races in Palestinian municipal elections, election officials said on Sunday, in a vote that for the first time in nearly two decades included a city in the Gaza Strip run by rival Hamas.
Saturday’s ballot marked the first elections of any kind in Gaza since 2006 and the first Palestinian polls since the Gaza war began more than two years ago with Hamas’ cross‑border attack on southern Israel.
Abbas’ West Bank–based Palestinian Authority (PA) said the inclusion of the Gaza city Deir al‑Balah, which suffered less damage than other areas of the coastal territory during the war, was intended to show that Gaza was an inseparable part of a future Palestinian state.
The elections, in which voter turnout was low, had been held “at a highly sensitive moment amid complex challenges and exceptional circumstances,” Palestinian Prime Minister Mohammad Mustafa said as results were announced on Sunday.
But they represented “an important first step in a broader national process aimed at strengthening democratic life … and ultimately achieving the unity of the homeland,” he said.
POSSIBLE INDICATOR OF HAMAS SUPPORT
Hamas, which ousted the PA from Gaza in 2007, did not formally nominate candidates in Gaza and boycotted the race in the Israeli-occupied West Bank, where Fatah’s victory was widely expected.
But some candidates on one of the Deir al-Balah lists were widely seen by residents and analysts as aligned with the movement, making the vote a potential indicator of support for the Islamist group.
Preliminary results showed that the list, known as Deir al‑Balah Brings Us Together, won only two of the 15 seats contested in Gaza.
The Nahdat Deir al‑Balah list, backed by Abbas’ Fatah party and the Western-backed PA, secured six seats. The remaining seats were won by two other Gaza-based groups, Future of Deir al‑Balah and Peace and Building, not affiliated with either faction.
Abbas loyalists swept the election in the West Bank, running unchallenged in many seats.
Fatah spokesperson Abdul Fattah Dawla noted that turnout was close to that for the last municipal elections in the West Bank, in 2022, praising voters for participating despite ongoing violence by Israel.
“By electing figures linked to Fatah, voters appear to be seeking unrestricted international support for municipal governance and a gradual political shift that could extend beyond the local level,” said Palestinian political analyst Reham Ouda.
The recent war has left much of Gaza reduced to rubble, with many residents displaced and focused on survival. Israel has continued conducting strikes despite an October ceasefire.
In Gaza, voter turnout reached just 23 percent, while in the West Bank it was 56 percent, according to Chairman of the Central Elections Commission Rami al‑Hamdallah.
Al‑Hamdallah said some of the ballot boxes and voting equipment did not make it into the enclave because of Israeli security restrictions, though those challenges were overcome.
Hamas’ Gaza spokesperson, Hazem Qassem, downplayed the significance of the election results, saying that they had no impact on wider national issues.
