Uncategorized
On stage and in the classroom, Mikhl Yashinsky is stoking the flame of the Yiddish revival
(New York Jewish Week) — In the Yiddish classes Mikhl Yashinsky teaches for the YIVO Institute for Jewish Research and the Workers Circle, he begins by asking students to explain why they decided to learn the language.
Often, a student will describe attending a performance of “Fiddler on the Roof in Yiddish,” the smash hit from the National Yiddish Theatre Folksbiene.
This is literally music to the ears of Yashinsky, who not only teaches conversational Yiddish, translates Yiddish literature and writes Yiddish plays and videos, but who also played a beggar and innkeeper in the latest run of “Fiddler” in Yiddish, which closed on Jan. 1.
“Many thousands of people have seen Yiddish ‘Fiddler’ by now and it’s had a real impact on them and how they see the language,” he told the New York Jewish Week. “It makes me happy that one thing feeds into another.”
The 32-year-old Chelsea resident is in some ways the future of Yiddish, at least of the secular, artistic and academic variety that is spoken and studied outside of the haredi Orthodox community, where it is often the first language. While some Yiddishists bristle at the notion that the language of Ashkenazi Eastern Europe is undergoing a “renaissance,” figures like Yashinsky are making sure the language continues to flourish in communities beyond the yeshiva.
”Mikhl has played a very big role in my Yiddish journey,” said Judith Liskin-Gasparro, a retired linguistics professor from the University of Iowa. Liskin-Gasparro had four grandparents who were native Yiddish speakers but who never spoke the language in front of her. She estimates that over the course of her career she’s watched 1,000 people teach a language class. After studying with Yashinsky remotely from Iowa City for five semesters, Liskin-Gasparro said: “I have rarely seen anybody as good as he is.” His YIVO course has been so popular that YIVO had to create a second section.
Liskin-Gasparro now describes herself as obsessed with the language. In November, she made the trek to New York to see Yashinsky perform in “Fiddler.” During her visit she joined about 15 people from Yashinsky’s YIVO class to meet her teacher in person.
Yashinsky, who grew up outside of Detroit, credits his late maternal grandmother, Elizabeth Elkin Weiss, with putting him on the path to becoming a Yiddishist. Weiss and her husband Rube were veterans of Yiddish theater, performing on stage and the radio. His grandmother also performed in English-language radio dramas, and her ability to do accents and characters earned her the nickname “The Woman of 1,000 Voices.” A radio ad in which Weiss imitated the Hungarian Jewish actress Zsa Zsa Gabor convinced customers of an Italian restaurant in the Detroit area that Zsa Zsa herself had done the commercial.
Talent ran in the family, sometimes in unexpected ways: Yashinsky’s uncle, David Weiss, was one-half of Was (Not Was), a major funk-rock band in the 1980s and ’90s. David’s partner, Don Was, is celebrating his 30th year as a record producer for The Rolling Stones.
Yashinsky studied modern European history and literature at Harvard, attended the Vilna Yiddish Language Institute and in 2015-16 worked as a fellow at the Yiddish Book Center in Amherst, Mass. In 2018, Yashinsky performed in the held-over runs of Yiddish “Fiddler “at the Museum of Jewish Heritage in Lower Manhattan, then left New York for a steady gig teaching Yiddish at the University of Michigan in Ann Arbor. He rejoined the musical when it was staged in 2019 at Stage 43, the largest off-Broadway theater in the city.
Joel Grey, the director of Yiddish “Fiddler,” wrote in an email: “Mikhl is one of the most resourceful and delightful actors I’ve ever had the pleasure to work with. He has more ideas for a moment than most actors do in a lifetime.”
Jackie Hoffman, the comedian and Broadway veteran who played Yenta the matchmaker in earlier runs of Yiddish “Fiddler,” said Yashinsky “is a truly Yiddish soul. He’s like someone who could’ve crept out of the 19th century. It’s like Yiddish is in his blood.”
Mikhl Yashinsky, center in gray apron, played Mordkhe the Innkeeper in “Fiddler on the Roof in Yiddish,” the smash hit from the National Yiddish Theatre Folksbiene. (Jeremy Daniel)
Steven Skybell, who played Tevye in in the latest Yiddish “Fiddler,” attended Yashinsky’s classes for a few semesters, which enabled him to converse with Yashinsky in the mamaloshn (mother tongue) backstage.
Yashinsky’s mother in Michigan, who did not grow up speaking Yiddish, has attended all five semesters via Zoom. Debra Yashinsky, who said she can’t begin to count the number of times she’s seen Yiddish “Fiddler,” used her maiden name in the Zoom interface for the first two semesters.
“Mikhl once asked me, ‘Mom, are you taking the class to learn Yiddish or do you just enjoy seeing me teach?’” she recalled. “I didn’t know the right answer. The truth is I love seeing his punim [face] for an hour and a half and kvelling [being proud] while I watch him teach.”
In addition to teaching and acting, translation has been a big part of Yashinsky’s devotion to the language (and need to earn a living).
He has a deadline looming at the end of January for his translation of the memoirs of Ester-Rokhl Kaminska, the Polish-Jewish actress considered the “mother of Yiddish theater.” He’s been working on the project for a few years and could often be found backstage at “Fiddler” translating a couple of sentences at a time between scenes.
Yashinsky has also been translating short stories by the Nobelist Isaac Bashevis Singer for a forthcoming anthology of the author’s early works. He describes them as “little gems” Singer wrote when he was a young writer that have never been translated into English. Yashinsky said he has translated three or four of the short stories so far.
Yashinsky is also a playwright whose Yiddish play, “Vos Flist Durkhn Oder” (“Blessing of the New Moon”), was performed at the Lower East Side Play Festival last summer. One of six plays chosen from more than 100 submissions, it was the only non-English play in the festival. The one-act play, set in a Lower East Side yeshiva in 1912, deals with the tradition of pranks that take place during the month in which Purim falls.
His full-length play “Di Psure Loyt Chaim” (“The Gospel According to Chaim”) will get a public reading this winter at the New Yiddish Rep in Manhattan. The play is based on the true story of Henry Einspruch, a Baltimore Jew who in the 1940s found Jesus and translated the New Testament into Yiddish for the purpose of converting his fellow Jews. Yashinsky said no Yiddish publisher would help Einspruch in his quest.
“I just thought that this was a very curious bit of history,” said the playwright. “It was really insidious in some ways. He was trying to convert Holocaust survivors in some cases. He would preach outside synagogues on Shabbos mornings.”
Yashinsky will be working on a Yiddish musical in 2023, thanks to a LABA Fellowship for Jewish artists. He plans to write the musical in collaboration with Mamaliga, a klezmer band based in Brooklyn and Boston. Yashinsky said he may write something about the underworld of Jewish life in Eastern Europe.
Another bright spot on the horizon: On Jan. 26 he’ll make his Carnegie Hall début, singing in a concert titled “We Are Here: Songs from the Holocaust,” which will feature Broadway stars Harvey Fierstein, Chita Rivera and Shoshana Bean. Yashinsky will perform “Zog nit keynmol” (“Never Say”), the anthem of the Vilna partisans.
And somehow Yashinsky will make time to produce more videos for the Workers Circle #YiddishAlive series on YouTube. Among the 11 videos he’s done so far are a Yiddish rendition of Tom Lehrer’s song “Hanukkah in Santa Monica” and a music video shot in Michigan to celebrate the strawberry harvest. That video featured “Trúskafke-vals” (“Strawberry Waltz”), a Yiddish song he wrote, as well as a strawberry cake baked by his mother.
He also produces humorous Yiddish music videos, including one based on Screamin’ Jay Hawkins’ demented, spooky classic, “I Put A Spell On You.” In his version, Yashinsky performs in drag as Bobe Yakhne, a sorceress he played in Folksbiene’s 2017 revival of the classic Yiddish operetta “The Sorceress.”
“This art form continues,” he said of Yiddish theater. “It’s a tradition that hasn’t evaporated and it’s nice to feel that I’m part of the continuity.”
—
The post On stage and in the classroom, Mikhl Yashinsky is stoking the flame of the Yiddish revival appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
‘Marty Supreme’ and everything else Jewish at this year’s Academy Awards
At last year’s Academy Awards, Anora — a frenetic, somewhat ambiguously Jewish look at a Jewish enclave of New York, took home best picture, original screenplay, director and actress for its Jewish lead Mikey Madison. This year, we have a film that feels, in some ways, quite parallel, while cranking the Yiddishkeit to 11: Josh Safdie’s breathless picaresque Marty Supreme, set on the Lower East Side, is up for best picture and its star, Timothée Chalamet is a favorite for best actor.
There’s also Blue Moon, Richard Linklater’s portrait of Jewish lyricist Lorenz Hart’s breakup with composer Richard Rodgers (Ethan Hawke is up for best actor). And One Battle After Another, a campy and absurdist satire about the infiltration of white supremacists in the U.S. government, is poised to have a massive night, with the blockbuster Sinners serving as its main competition.
That all goes to say that it’s another great year for Jewish stories at the Oscars, with some really compelling fodder for discussion about the place that Jews occupy today in arts and media. What stories are we telling and how are they received?
Here, as ever, the Forward culture team is here to break it all down for you, live as it unfolds. Of course, we cover Jewish movies all year. But at the Academy Awards, we get to see how the rest of the world feels about these movies. We will be updating this story with our thoughts throughout the ceremony.
Traditionally, as we begin these Oscars roundtables, we discuss what we’re all wearing and eating. What’ve we got?
Olivia: brown sweater and jeans; no food but aggressively chewing mint gum. I will later be drinking some of the seltzer I got from Brooklyn’s Seltzer Fest today.
Mira: I did a bunch of cooking for the week so I have vegetarian avgolemono soup and Alison Roman’s fennel salad. (I’m obsessed with this salad.) I am proudly wearing hard pants.
PJ: I am reheating some chicken from last night. Wearing a blue sweater with a little toggle and jeans. How many of Stellan Skarsgård’s large adult sons are here? In other l’dor v’dor news, Bill Pullman just mentioned how they filmed the Spaceballs sequel with his son Lewis.
Talya: I believe I’m wearing the exact same sweater I donned for this event last year — where’s my award for consistency? And, as always, sweatpants; I cannot comprehend suffering through this event in jeans.
Discussion of Israeli-Palestinian protests on the red carpet
Mira: Love a toggle. Speaking of outfits, anyone have thoughts on Odessa A’zion’s spangled red carpet set? She is one of the only people who styles herself on the red carpet, which I do respect.
Olivia: A’Zion’s outfit kind of looks like she forgot to tie whatever was supposed to be holding it up. I don’t think it looks bad, just like it’s falling down.
PJ: It wouldn’t look out of place hanging from the window of a VW van with shag carpet and some Tibetan prayer flags.
Mira: Of note, the past several years have seen protesters approaching people on their way into the ceremony, and a lot of pins on the red carpet taking a stance on the Israel-Hamas war, largely pro-Palestinian ones. We’re seeing less of that this year — though not none. Javier Bardem posted a photo of him wearing a pin reading “no to the war” in Spanish, along with another pin featuring Handala, a cartoon boy considered a symbol of Palestinians. The team of The Voice of Hind Rajab, nominated for best foreign film, are also wearing red pins with a white dove.
PJ: Those have replaced the red hand ArtistsforCeasefire pins, which some said recalled the bloody palms of Palestinians who killed IDF soldiers in 2000.
Olivia: A reporter for ABC in a pre-recorded segment asked executive producers and showrunners for the ceremony Raj Kapoor and Katy Mullan if anything would get bleeped, such as mentions of Trump, Israel and Palestine. Recently, the BBC removed director Akinola Davies Jr’s call for a “Free Palestine” from their BAFTA stream. Kapoor asserted that the night’s production team supports free speech, but we’ll see what transpires over the course of the night.
The post ‘Marty Supreme’ and everything else Jewish at this year’s Academy Awards appeared first on The Forward.
Uncategorized
US Sends Additional Arms to Israel to Sustain Iran Operations
The first of two Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) interceptors is launched during a successful intercept test. Photo: US Army.
i24 News – The United States has recently increased shipments of munitions to Israel to support ongoing Israeli air operations against Iran.
According to reports broadcast by the public radio network Kan Reshet Bet, several weapons deliveries have arrived in Israel in recent days as part of what officials describe as an ongoing airlift aimed at sustaining the pace of military strikes.
Since the start of the campaign, Israeli forces are believed to have dropped more than 11,000 bombs on targets across Iran.
The shipments come as reports emerge about a potential shortage of ballistic missile interceptors in Israel. US officials told the news outlet Semafor that Israel’s interceptor stockpiles have been heavily used during the conflict.
According to those sources, Washington had already been aware for months that supplies could become strained, though it remains unclear whether the United States would be willing to share its own interceptor reserves. Israeli officials have since rejected claims that such a shortage exists.
Unlike the Iron Dome, which is designed to intercept short-range rockets and projectiles, ballistic missile interceptors serve as Israel’s primary defense against long-range missile threats. Fighter jets can also be used to attempt interceptions, though this method is considered a supplementary measure to missile defense systems.
Meanwhile, the Israeli government has taken additional budgetary steps to support the war effort. During an overnight vote between Saturday and Sunday, ministers approved a roughly 1 billion shekel reduction across various ministry budgets to help finance classified military purchases linked to Operation “Roar of the Lion.”
The government had already approved a 3 percent cut in ministry budgets, a move expected to increase the defense budget by approximately 30 billion shekels as the conflict continues.
Uncategorized
Pope Leo Decries ‘Atrocious Violence’ in Iran War, Urges Ceasefire
Pope Leo XIV leads the Angelus prayer from a window of the Apostolic Palace, at the Vatican, March 15, 2026. Photo: REUTERS/Matteo Minnella
Pope Leo made an impassioned plea on Sunday for an immediate ceasefire in the expanding Iran war, lamenting “atrocious violence” that he said had killed thousands of non-combatants and caused suffering across the region.
As the US-Israeli war on Iran enters its third week, the first US pope warned that violence would not bring the justice, stability and peace that the peoples of the region long for.
“For two weeks, the peoples of the Middle East have been suffering the atrocious violence of war,” the pope said at his weekly Angelus prayer in St. Peter’s Square.
“In the name of Christians in the Middle East and of all women and men of good will, I appeal to those responsible for this conflict: Cease fire!” Pope Leo said.
IDEA THAT WAR SOLVES PROBLEMS IS ‘ABSURD’
Leo added that the situation in Lebanon – ravaged by a war between Israel and the Iran-backed Lebanese group Hezbollah – was also a cause of “great concern.”
“I hope for paths of dialogue that can support the country’s authorities in implementing lasting solutions to the serious crisis currently underway, for the common good of all the Lebanese people,” the pope said.
During a visit to a Rome parish later, the pope said war could never resolve problems and hit out at people who invoke God to justify killings.
“Today many of our brothers and sisters in the world are suffering because of violent conflicts, caused by the absurd claim that problems and disagreements can be resolved through war, when instead we must engage in unceasing dialogue for peace,” he said during his homily.
“Some even go so far as to invoke the name of God to justify these choices of death, but God cannot be enlisted by darkness. Rather, He always comes to bring light, hope and peace to humanity.”
