Uncategorized
On stage and in the classroom, Mikhl Yashinsky is stoking the flame of the Yiddish revival
(New York Jewish Week) — In the Yiddish classes Mikhl Yashinsky teaches for the YIVO Institute for Jewish Research and the Workers Circle, he begins by asking students to explain why they decided to learn the language.
Often, a student will describe attending a performance of “Fiddler on the Roof in Yiddish,” the smash hit from the National Yiddish Theatre Folksbiene.
This is literally music to the ears of Yashinsky, who not only teaches conversational Yiddish, translates Yiddish literature and writes Yiddish plays and videos, but who also played a beggar and innkeeper in the latest run of “Fiddler” in Yiddish, which closed on Jan. 1.
“Many thousands of people have seen Yiddish ‘Fiddler’ by now and it’s had a real impact on them and how they see the language,” he told the New York Jewish Week. “It makes me happy that one thing feeds into another.”
The 32-year-old Chelsea resident is in some ways the future of Yiddish, at least of the secular, artistic and academic variety that is spoken and studied outside of the haredi Orthodox community, where it is often the first language. While some Yiddishists bristle at the notion that the language of Ashkenazi Eastern Europe is undergoing a “renaissance,” figures like Yashinsky are making sure the language continues to flourish in communities beyond the yeshiva.
”Mikhl has played a very big role in my Yiddish journey,” said Judith Liskin-Gasparro, a retired linguistics professor from the University of Iowa. Liskin-Gasparro had four grandparents who were native Yiddish speakers but who never spoke the language in front of her. She estimates that over the course of her career she’s watched 1,000 people teach a language class. After studying with Yashinsky remotely from Iowa City for five semesters, Liskin-Gasparro said: “I have rarely seen anybody as good as he is.” His YIVO course has been so popular that YIVO had to create a second section.
Liskin-Gasparro now describes herself as obsessed with the language. In November, she made the trek to New York to see Yashinsky perform in “Fiddler.” During her visit she joined about 15 people from Yashinsky’s YIVO class to meet her teacher in person.
Yashinsky, who grew up outside of Detroit, credits his late maternal grandmother, Elizabeth Elkin Weiss, with putting him on the path to becoming a Yiddishist. Weiss and her husband Rube were veterans of Yiddish theater, performing on stage and the radio. His grandmother also performed in English-language radio dramas, and her ability to do accents and characters earned her the nickname “The Woman of 1,000 Voices.” A radio ad in which Weiss imitated the Hungarian Jewish actress Zsa Zsa Gabor convinced customers of an Italian restaurant in the Detroit area that Zsa Zsa herself had done the commercial.
Talent ran in the family, sometimes in unexpected ways: Yashinsky’s uncle, David Weiss, was one-half of Was (Not Was), a major funk-rock band in the 1980s and ’90s. David’s partner, Don Was, is celebrating his 30th year as a record producer for The Rolling Stones.
Yashinsky studied modern European history and literature at Harvard, attended the Vilna Yiddish Language Institute and in 2015-16 worked as a fellow at the Yiddish Book Center in Amherst, Mass. In 2018, Yashinsky performed in the held-over runs of Yiddish “Fiddler “at the Museum of Jewish Heritage in Lower Manhattan, then left New York for a steady gig teaching Yiddish at the University of Michigan in Ann Arbor. He rejoined the musical when it was staged in 2019 at Stage 43, the largest off-Broadway theater in the city.
Joel Grey, the director of Yiddish “Fiddler,” wrote in an email: “Mikhl is one of the most resourceful and delightful actors I’ve ever had the pleasure to work with. He has more ideas for a moment than most actors do in a lifetime.”
Jackie Hoffman, the comedian and Broadway veteran who played Yenta the matchmaker in earlier runs of Yiddish “Fiddler,” said Yashinsky “is a truly Yiddish soul. He’s like someone who could’ve crept out of the 19th century. It’s like Yiddish is in his blood.”
Mikhl Yashinsky, center in gray apron, played Mordkhe the Innkeeper in “Fiddler on the Roof in Yiddish,” the smash hit from the National Yiddish Theatre Folksbiene. (Jeremy Daniel)
Steven Skybell, who played Tevye in in the latest Yiddish “Fiddler,” attended Yashinsky’s classes for a few semesters, which enabled him to converse with Yashinsky in the mamaloshn (mother tongue) backstage.
Yashinsky’s mother in Michigan, who did not grow up speaking Yiddish, has attended all five semesters via Zoom. Debra Yashinsky, who said she can’t begin to count the number of times she’s seen Yiddish “Fiddler,” used her maiden name in the Zoom interface for the first two semesters.
“Mikhl once asked me, ‘Mom, are you taking the class to learn Yiddish or do you just enjoy seeing me teach?’” she recalled. “I didn’t know the right answer. The truth is I love seeing his punim [face] for an hour and a half and kvelling [being proud] while I watch him teach.”
In addition to teaching and acting, translation has been a big part of Yashinsky’s devotion to the language (and need to earn a living).
He has a deadline looming at the end of January for his translation of the memoirs of Ester-Rokhl Kaminska, the Polish-Jewish actress considered the “mother of Yiddish theater.” He’s been working on the project for a few years and could often be found backstage at “Fiddler” translating a couple of sentences at a time between scenes.
Yashinsky has also been translating short stories by the Nobelist Isaac Bashevis Singer for a forthcoming anthology of the author’s early works. He describes them as “little gems” Singer wrote when he was a young writer that have never been translated into English. Yashinsky said he has translated three or four of the short stories so far.
Yashinsky is also a playwright whose Yiddish play, “Vos Flist Durkhn Oder” (“Blessing of the New Moon”), was performed at the Lower East Side Play Festival last summer. One of six plays chosen from more than 100 submissions, it was the only non-English play in the festival. The one-act play, set in a Lower East Side yeshiva in 1912, deals with the tradition of pranks that take place during the month in which Purim falls.
His full-length play “Di Psure Loyt Chaim” (“The Gospel According to Chaim”) will get a public reading this winter at the New Yiddish Rep in Manhattan. The play is based on the true story of Henry Einspruch, a Baltimore Jew who in the 1940s found Jesus and translated the New Testament into Yiddish for the purpose of converting his fellow Jews. Yashinsky said no Yiddish publisher would help Einspruch in his quest.
“I just thought that this was a very curious bit of history,” said the playwright. “It was really insidious in some ways. He was trying to convert Holocaust survivors in some cases. He would preach outside synagogues on Shabbos mornings.”
Yashinsky will be working on a Yiddish musical in 2023, thanks to a LABA Fellowship for Jewish artists. He plans to write the musical in collaboration with Mamaliga, a klezmer band based in Brooklyn and Boston. Yashinsky said he may write something about the underworld of Jewish life in Eastern Europe.
Another bright spot on the horizon: On Jan. 26 he’ll make his Carnegie Hall début, singing in a concert titled “We Are Here: Songs from the Holocaust,” which will feature Broadway stars Harvey Fierstein, Chita Rivera and Shoshana Bean. Yashinsky will perform “Zog nit keynmol” (“Never Say”), the anthem of the Vilna partisans.
And somehow Yashinsky will make time to produce more videos for the Workers Circle #YiddishAlive series on YouTube. Among the 11 videos he’s done so far are a Yiddish rendition of Tom Lehrer’s song “Hanukkah in Santa Monica” and a music video shot in Michigan to celebrate the strawberry harvest. That video featured “Trúskafke-vals” (“Strawberry Waltz”), a Yiddish song he wrote, as well as a strawberry cake baked by his mother.
He also produces humorous Yiddish music videos, including one based on Screamin’ Jay Hawkins’ demented, spooky classic, “I Put A Spell On You.” In his version, Yashinsky performs in drag as Bobe Yakhne, a sorceress he played in Folksbiene’s 2017 revival of the classic Yiddish operetta “The Sorceress.”
“This art form continues,” he said of Yiddish theater. “It’s a tradition that hasn’t evaporated and it’s nice to feel that I’m part of the continuity.”
—
The post On stage and in the classroom, Mikhl Yashinsky is stoking the flame of the Yiddish revival appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Russians Retreat as Al Qaeda-Linked Jihadists, Tuareg Separatists Kill Mali’s Defense Minister, Capture Key Town
A Malian soldier stands in position with his weapon during an attack on Mali’s main military base Kati outside the capital Bamako, Mali, April 25, 2026. Photo: REUTERS/Stringer
The military junta in Mali came under attack this past weekend in multiple locations across the expansive desert nation, resulting in the death of Defense Minister Sadio Camara and the seizure of Kidal, a key town in the African country’s eastern region.
The strikes resulted from an alliance between Jama’at Nusrat al-Islam wal-Muslimin (JNIM,) an Al-Qaeda-linked jihadist group fighting to establish a state governed by strict Islamic Shariah law, and the Azawad Liberation Front (FLA), a Tuareg rebel separatist militia which seeks to form an independent nation in Mali’s northeast.
Local sources told France 24 that the groups had seized control of Kidal, a reported FLA stronghold, on Monday. This victory followed the retreat of Russia’s Africa Corps, the mercenary organization the Malian government had contracted at a monthly rate of $10 million to provide security.
Fox News Digital reported reviewing video of Russian mercenary casualties and Russian vehicles fleeing Kidal. An FLA spokesperson told the Associated Press that Russia’s Africa Corps had withdrawn and that a “white” agreement had been made.
Other locations hit by attacks included Kati, Gao, Sévaré, and Mopti.
JNIM took credit for bombings at Mali’s primary airport in Bamako.’
Meanwhile, JNIM is the suspect of a car bomb planted outside Camara’s home which exploded on Saturday, killing Mali’s top military leader and three other family members.
The attacks tell “every Malian, every regional capital, and every foreign partner that JNIM can operate at will inside the supposedly secure heart of the state,” Justyna Gudzowska, executive director of The Sentry, an investigative and policy group, told Reuters.
Mali’s military junta, which has ruled since August 2020, on Monday announced injuries sustained by two of its other leaders, Gen. Oumar Diarra, who serves as chief of the armed forces’ general staff, and Gen. Modibo Koné, director of the National Security Agency.
Yvan Guichaoua, a Sahel specialist at the German research center BICC, told Reuters that the attacks intended to “decapitate” the government.
A spokesperson for the US State Department said that the United States “strongly condemns” the terrorist attack in Mali.
“We extend our deepest condolences to the victims, their families, and all those affected,” the spokesperson added to Fox News Digital. “We stand with the Malian people and government in the face of this violence. The United States remains committed to supporting efforts to advance peace, stability, and security across Mali and the region.”
A statement from the office of UN Secretary-General Antonio Guterres said he is “deeply concerned by reports of attacks in several locations across Mali. He strongly condemns these acts of violence, expresses solidarity with the Malian people, and stresses the need to protect civilians and civilian infrastructure.”
Ulf Laessing, head of the Sahel program at the Konrad Adenauer Foundation in Germany, told Germany’s DW that the strikes were the biggest he had seen in the country in years.
“Remarkably, there has been a coordination between jihadists and Tuareg rebels, which have nothing in common, but they have a joint enemy,” Laessing said. “They staged together an attack in 2012 and took over northern Mali. Then later they fell out. The jihadists got rid of the Tuaregs. So, it’s remarkable that they made a comeback.”
According to a statement from Russia’s foreign ministry posted to Telegram, 250 militants struck the Bamako Senou International Airport and the military base nearby.
“The Malian Armed Forces repelled the attack and are currently taking further steps to eliminate the militia that may have been, reportedly, trained by Western security agencies,” the foreign ministry said. “Russia is deeply concerned about these developments. This terrorist activity poses a direct threat to the stability of friendly Mali and could have the most serious consequences for the entire region.”
Laessing also spoke to the Associated Press, calling the attack a major blow to Russia.
“The [Russian] mercenaries had no intelligence about the attacks and were unable to protect major cities,” he said. “They have unnecessarily worsened the conflict by not distinguishing between civilians and combatants.”
“The fact that the Malian military intelligence has not been able to detect that these attacks were about to take place is a major failure for them,” Nina Wilen, director for the Africa Program at Egmont Institute for International Relations, told DW, saying the attacks revealed how “strong JNIM has become over the past year.”
She noted that Camara had been a key figure in establishing relations with Russia, making him a symbolic figure to target and send a message opposing the presence of Russian troops.
Islamist activity in the Sahel of Western Africa has risen in recent years, causing analysts to label the region the most lethal place on the planet for terrorist deaths, with JNIM leading the body count.
The trend has caught the attention of Washington, DC.
“Across the Sahel in West Africa and in East Africa, terrorist groups are expanding, embedding, and operating with increasing capability,” US Sen. Ted Cruz (R-TX) said during a hearing last week on terrorism in Africa. “ISIS affiliates and al-Qaeda-linked groups are growing, controlling territory, and exploiting weak governance.”
“In region after region, terrorist groups are outpacing the ability of local governments to respond,” Cruz added. “The failures threaten our interest globally and endanger the American homeland. The threat is rapidly growing and demands attention.”
Uncategorized
US soldier charged for threatening to ‘kill every single Jew’ inside of a synagogue
(JTA) — A soldier stationed at Fort Polk in Louisiana was arrested last week after he told users on the popular messaging platform Discord that he planned to conduct a mass shooting at a synagogue.
Jakob Marcoulier, 22, was arrested last Thursday and charged with transmitting a threat in interstate commerce after the FBI’s National Threat Operations Center received a tip in February that he had made threats toward synagogues, according to the U.S. attorney’s office for the western district of Louisiana.
According to court documents, the FBI obtained audio from Discord in which Marcoulier allegedly said, “After this deployment if the Jews still have reign over our government, I am going to walk into a synagogue with my AK, with a 75-round drum mag, and all of my extra mags, with my level four plates, and my haka helmet that’s three plus, and I am going to kill every single Jew I know inside of that synagogue. And that’s my goal in life.”
During the communications, Marcoulier told the other users, “You guys will never do anything about but I will. I just have to finish this, I have to go back overseas and do what I have to do. And then you’ll see me in the news. I promise you.”
He also allegedly said that he would “kill these motherf—kers in order to make sure the white youth is f—king secured.”
It was not immediately clear when Marcoulier made the comments, but the United States and Israel jointly attacked Iran on Feb. 28 following a buildup of U.S. troops in the Middle East.
The Iran war has put Jewish institutions across the country and the around the world on high alert, with attacks on synagogues including arsons in Europe and a synagogue ramming in suburban Detroit last month.
“Threats against synagogues and Jewish Americans are threats to the religious freedom promised to every single one of us, and this Office and our law enforcement partners are committed to protecting those freedoms,” United States Attorney Zachary A. Keller said in a statement.
The post US soldier charged for threatening to ‘kill every single Jew’ inside of a synagogue appeared first on The Forward.
Uncategorized
J.D. Salinger asked publishers to remove references to his Jewish heritage, newly surfaced letters reveal
(JTA) — Acclaimed author J.D. Salinger asked his publisher to remove references to his Jewish heritage in the book jacket of “The Catcher in the Rye,” newly surfaced letters from 1951 reveal.
The request came in a letter from Salinger, a notoriously private man, and his editor, John Woodburn at publisher Little, Brown and Co. The correspondence, which took place in early 1951, predates the first publication of “The Catcher in the Rye,” Salinger’s hit coming-of-age novel.
“I don’t know that I’d like to have that Jewish-Irish business slapped on the jacket,” Salinger wrote. “Surely if it’s catchy, that is.”
The letter has come to light because Peter Harrington Rare Books, a bookseller based in London, has listed it as part of a package for sale in the New York International Antiquarian Book Fair, which begins on Thursday.
“The Catcher in the Rye,” a contemporary classic following the life of angsty boarding school student Holden Caulfield, is one of the best-selling books of all time.
Caulfield’s character is of Irish heritage, like Salinger’s mother. But Salinger was the son of Sol, a cheese salesman (whose wares might have been kosher) and the grandson of a rabbi on his father’s side. His mother, Marie Jillich, went by Miriam to appease her in-laws who disapproved of the mixed marriage. He learned his mother’s real name only around the time of his bar mitzvah.
To Woodburn, Salinger wrote that he worried about being pigeonholed as a Jewish-Irish writer if the book broadcast that information.
“My Jewish-Irishness isn’t quite so bizarre, as, say, [James] Thurber’s eyesight,” Salinger wrote, referring to the American author and cartoonist, who was legally blind by that time. “But nonetheless, second-rate reviewers would probably find the information just provocative enough to use and misuse over and over again, and I’d end up being expected to wear a Star of David and a Shamrock on the back of my sweatshirt. So, please, let’s be careful.”
Salinger’s other famous works include the 1948 short story “A Perfect Day for a Bananafish,” which follows the Irish Catholic-Jewish Glass family, who also make appearances in “Franny and Zooey.”
The letters, previously unpublished, were acquired from a private collector and will be on view at the New York International Antiquarian Book Fair at the Park Avenue Armory from Thursday to May 3.
The bookseller is also currently offering a first edition of the script of West Side Story, inscribed by all four writers of the play, book, and music: Leonard Bernstein, Jerome Robbins, Arthur Laurents, and Stephen Sondheim. Peter Harrington has also sold a rare, first printed edition of “De Bello Judaico” by Josephus Flavius, the first-century Roman-Jewish historian.
The triad of letters is currently offered at a set price of $47,500 and includes two typed letters by Salinger, with his signature, and a carbon copy of Woodburn’s reply. It also includes a reference to one of Salinger’s “lost stories,” a prequel to “Catcher in the Rye” that was not to be published until 50 years after his death.
Salinger died in 2010 at the age of 91. The “lost story,” “The Ocean Full of Bowling Balls,” was set to be published in 2060, but in 2013, it was pirated and leaked online.
The post J.D. Salinger asked publishers to remove references to his Jewish heritage, newly surfaced letters reveal appeared first on The Forward.
