Uncategorized
On stage and in the classroom, Mikhl Yashinsky is stoking the flame of the Yiddish revival
(New York Jewish Week) — In the Yiddish classes Mikhl Yashinsky teaches for the YIVO Institute for Jewish Research and the Workers Circle, he begins by asking students to explain why they decided to learn the language.
Often, a student will describe attending a performance of “Fiddler on the Roof in Yiddish,” the smash hit from the National Yiddish Theatre Folksbiene.
This is literally music to the ears of Yashinsky, who not only teaches conversational Yiddish, translates Yiddish literature and writes Yiddish plays and videos, but who also played a beggar and innkeeper in the latest run of “Fiddler” in Yiddish, which closed on Jan. 1.
“Many thousands of people have seen Yiddish ‘Fiddler’ by now and it’s had a real impact on them and how they see the language,” he told the New York Jewish Week. “It makes me happy that one thing feeds into another.”
The 32-year-old Chelsea resident is in some ways the future of Yiddish, at least of the secular, artistic and academic variety that is spoken and studied outside of the haredi Orthodox community, where it is often the first language. While some Yiddishists bristle at the notion that the language of Ashkenazi Eastern Europe is undergoing a “renaissance,” figures like Yashinsky are making sure the language continues to flourish in communities beyond the yeshiva.
”Mikhl has played a very big role in my Yiddish journey,” said Judith Liskin-Gasparro, a retired linguistics professor from the University of Iowa. Liskin-Gasparro had four grandparents who were native Yiddish speakers but who never spoke the language in front of her. She estimates that over the course of her career she’s watched 1,000 people teach a language class. After studying with Yashinsky remotely from Iowa City for five semesters, Liskin-Gasparro said: “I have rarely seen anybody as good as he is.” His YIVO course has been so popular that YIVO had to create a second section.
Liskin-Gasparro now describes herself as obsessed with the language. In November, she made the trek to New York to see Yashinsky perform in “Fiddler.” During her visit she joined about 15 people from Yashinsky’s YIVO class to meet her teacher in person.
Yashinsky, who grew up outside of Detroit, credits his late maternal grandmother, Elizabeth Elkin Weiss, with putting him on the path to becoming a Yiddishist. Weiss and her husband Rube were veterans of Yiddish theater, performing on stage and the radio. His grandmother also performed in English-language radio dramas, and her ability to do accents and characters earned her the nickname “The Woman of 1,000 Voices.” A radio ad in which Weiss imitated the Hungarian Jewish actress Zsa Zsa Gabor convinced customers of an Italian restaurant in the Detroit area that Zsa Zsa herself had done the commercial.
Talent ran in the family, sometimes in unexpected ways: Yashinsky’s uncle, David Weiss, was one-half of Was (Not Was), a major funk-rock band in the 1980s and ’90s. David’s partner, Don Was, is celebrating his 30th year as a record producer for The Rolling Stones.
Yashinsky studied modern European history and literature at Harvard, attended the Vilna Yiddish Language Institute and in 2015-16 worked as a fellow at the Yiddish Book Center in Amherst, Mass. In 2018, Yashinsky performed in the held-over runs of Yiddish “Fiddler “at the Museum of Jewish Heritage in Lower Manhattan, then left New York for a steady gig teaching Yiddish at the University of Michigan in Ann Arbor. He rejoined the musical when it was staged in 2019 at Stage 43, the largest off-Broadway theater in the city.
Joel Grey, the director of Yiddish “Fiddler,” wrote in an email: “Mikhl is one of the most resourceful and delightful actors I’ve ever had the pleasure to work with. He has more ideas for a moment than most actors do in a lifetime.”
Jackie Hoffman, the comedian and Broadway veteran who played Yenta the matchmaker in earlier runs of Yiddish “Fiddler,” said Yashinsky “is a truly Yiddish soul. He’s like someone who could’ve crept out of the 19th century. It’s like Yiddish is in his blood.”
Mikhl Yashinsky, center in gray apron, played Mordkhe the Innkeeper in “Fiddler on the Roof in Yiddish,” the smash hit from the National Yiddish Theatre Folksbiene. (Jeremy Daniel)
Steven Skybell, who played Tevye in in the latest Yiddish “Fiddler,” attended Yashinsky’s classes for a few semesters, which enabled him to converse with Yashinsky in the mamaloshn (mother tongue) backstage.
Yashinsky’s mother in Michigan, who did not grow up speaking Yiddish, has attended all five semesters via Zoom. Debra Yashinsky, who said she can’t begin to count the number of times she’s seen Yiddish “Fiddler,” used her maiden name in the Zoom interface for the first two semesters.
“Mikhl once asked me, ‘Mom, are you taking the class to learn Yiddish or do you just enjoy seeing me teach?’” she recalled. “I didn’t know the right answer. The truth is I love seeing his punim [face] for an hour and a half and kvelling [being proud] while I watch him teach.”
In addition to teaching and acting, translation has been a big part of Yashinsky’s devotion to the language (and need to earn a living).
He has a deadline looming at the end of January for his translation of the memoirs of Ester-Rokhl Kaminska, the Polish-Jewish actress considered the “mother of Yiddish theater.” He’s been working on the project for a few years and could often be found backstage at “Fiddler” translating a couple of sentences at a time between scenes.
Yashinsky has also been translating short stories by the Nobelist Isaac Bashevis Singer for a forthcoming anthology of the author’s early works. He describes them as “little gems” Singer wrote when he was a young writer that have never been translated into English. Yashinsky said he has translated three or four of the short stories so far.
Yashinsky is also a playwright whose Yiddish play, “Vos Flist Durkhn Oder” (“Blessing of the New Moon”), was performed at the Lower East Side Play Festival last summer. One of six plays chosen from more than 100 submissions, it was the only non-English play in the festival. The one-act play, set in a Lower East Side yeshiva in 1912, deals with the tradition of pranks that take place during the month in which Purim falls.
His full-length play “Di Psure Loyt Chaim” (“The Gospel According to Chaim”) will get a public reading this winter at the New Yiddish Rep in Manhattan. The play is based on the true story of Henry Einspruch, a Baltimore Jew who in the 1940s found Jesus and translated the New Testament into Yiddish for the purpose of converting his fellow Jews. Yashinsky said no Yiddish publisher would help Einspruch in his quest.
“I just thought that this was a very curious bit of history,” said the playwright. “It was really insidious in some ways. He was trying to convert Holocaust survivors in some cases. He would preach outside synagogues on Shabbos mornings.”
Yashinsky will be working on a Yiddish musical in 2023, thanks to a LABA Fellowship for Jewish artists. He plans to write the musical in collaboration with Mamaliga, a klezmer band based in Brooklyn and Boston. Yashinsky said he may write something about the underworld of Jewish life in Eastern Europe.
Another bright spot on the horizon: On Jan. 26 he’ll make his Carnegie Hall début, singing in a concert titled “We Are Here: Songs from the Holocaust,” which will feature Broadway stars Harvey Fierstein, Chita Rivera and Shoshana Bean. Yashinsky will perform “Zog nit keynmol” (“Never Say”), the anthem of the Vilna partisans.
And somehow Yashinsky will make time to produce more videos for the Workers Circle #YiddishAlive series on YouTube. Among the 11 videos he’s done so far are a Yiddish rendition of Tom Lehrer’s song “Hanukkah in Santa Monica” and a music video shot in Michigan to celebrate the strawberry harvest. That video featured “Trúskafke-vals” (“Strawberry Waltz”), a Yiddish song he wrote, as well as a strawberry cake baked by his mother.
He also produces humorous Yiddish music videos, including one based on Screamin’ Jay Hawkins’ demented, spooky classic, “I Put A Spell On You.” In his version, Yashinsky performs in drag as Bobe Yakhne, a sorceress he played in Folksbiene’s 2017 revival of the classic Yiddish operetta “The Sorceress.”
“This art form continues,” he said of Yiddish theater. “It’s a tradition that hasn’t evaporated and it’s nice to feel that I’m part of the continuity.”
—
The post On stage and in the classroom, Mikhl Yashinsky is stoking the flame of the Yiddish revival appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
AIPAC attacked a Democrat for funding ICE. Now it’s backing one who voted the same way.
AIPAC’s super PAC is spending big to boost Rep. Haley Stevens in Michigan’s Democratic Senate primary — over a record that includes the same ICE funding vote the group used to attack a different Democrat earlier this year.
Stevens is one of three leading candidates in the primary, running against progressive insurgent Abdul El-Sayed, who called the Israeli government “evil” like Hamas, and state Sen. Mallory McMorrow. A new 30-second ad from AIPAC’s super PAC, the United Democracy Project, praises Stevens for confronting Trump’s immigration policies — citing legislation she introduced to create an independent prosecutor for ICE misconduct, and her calls for then-Homeland Security Secretary Kristi Noem to resign.
The ad is part of a multimillion-dollar campaign to boost Stevens, a longtime AIPAC ally, whom the group helped elect in 2018 and reelect in 2022.
But the message is hard to square with AIPAC’s own record elsewhere. Earlier this year, the group spent more than $2 million attacking former Rep. Tom Malinowski in a New Jersey special election for voting to fund ICE as part of a bipartisan border bill. “We can’t trust Tom Malinowski to stand up to President Donald Trump,” that ad said. Stevens voted for the same funding bill. Last June, she also voted for a House resolution thanking ICE agents “for protecting the homeland.”
An AIPAC spokesperson and a UDP representative did not immediately respond to explain why the vote to fund ICE was presented as a liability in Malinowski’s race but not in Stevens’ case.
AIPAC has spent years cultivating ties to Trump-aligned Republicans, many of whom strongly support aggressive immigration enforcement.
The Israel-boosting organization’s brand has become increasingly controversial among mainstream Democrats in recent years. Congressional candidates, including some Jewish Democrats, have promised not to take contributions from AIPAC. Last month, New York City Mayor Zohran Mamdani used the word “monsters” to describe AIPAC at a rally for progressive candidates he backed, all of whom won their primaries.
In the Michigan race, shaping up as one of the starkest tests of the Democratic coalition and how the party navigates policy towards Israel in Congress, United Democracy Project has already spent $10.7 million backing Stevens, making the Michigan contest one of its largest Senate investments this election cycle. AIPAC also raised several million dollars for Stevens by directing its donors to online portals that funnel money directly to the candidate’s campaign, effectively erasing its fingerprints in public data.
McMorrow has the endorsement of J Street, the liberal Zionist advocacy group that supports a two-state solution. The Jewish Democratic Council of America issued a rare dual endorsement of Stevens and McMorrow.
El-Sayed, the progressive frontrunner, is increasingly trying to transform AIPAC’s investment in the race into a centerpiece of his campaign message. Backed by Sen. Bernie Sanders, El-Sayed has released videos accusing AIPAC of attempting to buy Democratic elections and police debate over Israel. In recent months, he has also reached out to Jewish voters while seeking to channel the energy of the 2024 Uncommitted movement, which protested the Biden administration’s support for Israel in the war against Hamas in Gaza. The state is home to the largest concentration of Arab Americans in the United States. Jewish voters make up just 1.4% of the electorate in the state.
Arno Rosenfeld and Hannah Feuer contributed to this article
The post AIPAC attacked a Democrat for funding ICE. Now it’s backing one who voted the same way. appeared first on The Forward.
Uncategorized
Adam Sandler officiates Taylor Swift-Travis Kelce wedding, fueling theories about singer’s Israel stance
(JTA) — A Jewish comedian who played one of cinema’s most notable Israeli characters took center stage — literally — at Taylor Swift’s wedding at Madison Square Garden on Friday.
Adam Sandler officiated the ceremony between Swift and Kansas City Chiefs tight end Travis Kelce, a spokesperson for Swift confirmed to media after the wedding.
The event included a wide range of Jewish attendees, including the Haim sisters, who recently attended a Knicks game with Swift; the writer and actor Lena Dunham; Joshua Kushner, the businessman whose brother Jared is a top Middle East advisor to President Donald Trump; and Kelce’s former teammate Mitchell Schwartz.
Sandler’s presence in particular fueled criticism from anti-Israel voices, who argued it was significant that someone who has described himself as “very pro-Israel” officiated the wedding. Sandler has discussed his friendship with Swift and Kelce publicly, saying that it developed through his daughters, who are Swift fans.
Swift has largely avoided wading into polarizing political issues, and her outlook on the Israeli-Palestinian conflict has been a source of confusion for many fans, who have struggled to interpret her silence on the topic at a time when many celebrities have publicly voiced support for Gaza. Her decision not to publicly criticize Israel is seen as having bolstered her popularity among Israelis. At the same time, some pro-Palestinian fans have decried her silence and protested at her concerts, while others have speculated that she is privately pro-Palestinian but has avoided speaking out for fear of alienating fans.
“For all the Swifties defending Taylor Swift regarding her silence on Palestine she had Adam Sandler … a well-known Zionist, officiate her wedding so I think we know where she stands now,” tweeted an account called Land Palestine that had nearly 2 million followers on Instagram before being suspended last year.
“They’re all Zionists, clearly, and no doubt about it,” tweeted the Oxford University student Kate Crawford, a prominent pro-Palestinian voice on X who identifies as partly Jewish.
Some pro-Israel voices joined in the speculation. “I wonder if she is publicly aligning herself with certain people for a soft launch of her views. If she were to say some pro-Israel or pro-Jewish things, I think it could go a long way amongst the younger generation,” wrote one user on Reddit’s “Jewish” forum, in a post that was deleted but yielded nearly 200 comments parsing Swift’s possible Israel attitudes. (Among the evidence offered for possible pro-Israel leanings: She and Kelce recently dined at a buzzy Israeli restaurant. But other commenters noted that Gigi Hadid, a Palestinian-American celebrity who has spread anti-Israel rhetoric, was also at the wedding.)
The chatter about the wedding and Israel swelled so much that the parody account Buzz Crave riffed off of it with a viral post proclaiming: “Taylor Swift and Travis Kelce have left the U.S. for Israel to start their honeymoon.”
Like Swift, Sandler is not among the celebrities to engage in activism on Israel or Gaza. In fact, Sandler — whose early hits included “The Hanukkah Song” — is not known to have visited Israel, after disclosing in a 2022 interview that he had never traveled to the country of one of his signature characters. He played Zohan Dvir, an Israeli soldier who prefers partying to war, in the 2008 comedy “You Don’t Mess With the Zohan.”
Sandler made the “very pro-Israel” comment in 2015 while criticizing artists who boycott Israel during an appearance on Howard Stern’s radio show. He has said little publicly about Israel since the immediate aftermath of Hamas’ Oct. 7, 2023, attack that began the war in Gaza, when he said his “heart is shattered” and signed onto an entertainment industry letter calling on then-President Joe Biden to help return the Israeli hostages taken by Hamas.
For some, the reaction to Sandler’s officiation added to a growing sense that no Jewish figure can escape being targeted by anti-Zionist activism. “You can stay silent. You can avoid politics. You can try not to get involved,” the pro-Israel influencer Ran Alkalay posted on Instagram. “For antisemites, none of that matters.”
For other Jewish voices commenting on the wedding, the guest list was immaterial. On Facebook, Rabbi David Glickman of Kansas City noted that Swift and Kelce had doled out $26 million in charitable gifts ahead of their nuptials.
“Jewish tradition says that a bride and groom have the ear of God on their wedding day — so the couple will say silent prayers for folks in need. I’m grateful your prayers weren’t only silent,” Glickman wrote. “You gave an example for all of us that personal celebration is made greater through tzedakah and generosity. Your charitable gifts are more impressive than a wedding at MSG — I hope it will get the same publicity.”
This article originally appeared on JTA.org.
The post Adam Sandler officiates Taylor Swift-Travis Kelce wedding, fueling theories about singer’s Israel stance appeared first on The Forward.
Uncategorized
In the pickles and babka of Williamsburg and the Lower East Side, a glimpse of a lost New York
It was an early Sunday morning when my grandmother and I arrived at Sander’s Bakery in South Williamsburg for a “Pickles and Babka” food and culture walk through Williamsburg and the Lower East Side.
Since 2024, Sammy, our leader, has been showing off his favorite kosher food spots on @kosher.hopping, an Instagram account, which now boasts more than 17,000 followers and features a variety of mouthwatering dishes — including kosher sushi, kosher smashburgers and historic businesses like the ones we would be visiting.
It was Sammy’s last stop in Williamsburg of the season: Business owners were already closing up shop for the summer and heading upstate.
As our group gathered — city natives along with visitors from Westchester and Long Island — Sammy described South Williamsburg as a glimpse of what the Lower East Side used to be. Unlike the Lower East Side, which has experienced gentrification in recent decades, this neighborhood has retained its distinctly Jewish identity since immigrants first crossed over the Williamsburg Bridge.
When my grandmother and I entered Sander’s, opened by a Holocaust survivor in 1959, the smell of yeast and chocolate was so tantalizing that we couldn’t help but purchase a Danish and cherry turnover before the tour even began. We then tried slices of chocolate and cinnamon babkas, which were rich and nutty.

As our group walked towards Flaum’s, an appetizing store reminiscent of Russ & Daughters, but kosher — buses lined the streets, each bound for a different yeshiva. There was a grocery store at each corner, shops with beautiful silverware and strings hung up to designate the eruv. At the shop, we sampled small cheese danishes and sugar cookies with custard. The cookies were my favorite “bite” of the tour; they were sweet with great texture, and the custard provided a necessary moistness.
When we walked to the subway to head to the Lower East Side, the neighborhood took a decidedly different turn. All at once, the local businesses and Yiddish signs were gone and replaced with fast food chains. As we climbed up the steps and the train pulled into the station, we returned to the city’s usual chaos, leaving Williamsburg behind.
Upon exiting the subway, we made a pit stop at Essex Street Market. Its origins stem from Jewish open air markets that were once crowded with pushcarts. Under Mayor Fiorello LaGuardia, these sellers were forced to move inside. The original indoor market, located across the street from its present-day location, retained its Jewish character, but the market doesn’t currently house any kosher vendors.
As we continued on to our remaining stops, I felt aware of what was lost. Entering The Pickle Guys, located on the corner of Grand Street and Essex Street, a deliciously briny smell filled the air from the dozens of barrels at the center of the shop. We tried pickled corn and carrots and — my favorite — mango, which had a delightfully spicy aftertaste.

We could feel the presence of what was formerly “Pickle Alley”: the neighboring road that featured more than 80 vendors. Now, The Pickle Guys is the last pickle shop left in the Lower East Side. Even the pickles, made with plastic barrels, are not what they once were; Sammy told us that the New York Department of Health banned wooden barrels in the 1970s, and even now vendors swear that they don’t taste the same.
We ended our walk at Moishe’s Bakery, the last kosher bakery on the Lower East Side. Many Jews still live near the bakery; the community mikveh is in the building across the street. Until it closed this year, East Side Glatt, the neighborhood’s last kosher butcher, was located right next door to Moishe’s.
Though The Pickle Guys had been packed, Moishe’s felt intimate and at the center of a community, like the shops we visited in Williamsburg. We tried chocolate and poppy seed versions of Kokosh cake, loaves similar to babka that stem from Hungarian origins. We also picked up some of my dad’s favorite rainbow cookies to bring home with us.
After the tour, I made my way to Eldridge Street Synagogue’s “Egg Rolls, Egg Creams, and Empanadas” festival. On the way, I walked past the old Forward Building, which once bustled with whirring printing presses and Yiddish-speaking reporters. A large graffiti “JET” had been painted on the side of the building.
When I first came back to the city this year, my best friend texted me to ask whether I thought New York was changing. She felt that it had been modernizing; sometimes, she said, she looked around and couldn’t find the “old New York.” As I toured South Williamsburg and the Lower East Side, I felt as though I was looking into a bygone era, seeing remnants of what had mostly been lost. I would have given anything to return to the Lower East Side crowded with pushcarts and Yiddish music to be heard.
Still, as I listened to the singing trio of the Mamales crooning “Yidel Mitn Fiedel,” while the smell of empanadas filled the air and festivalgoers played Mah Jongg, the culture of the Lower East Side felt bustling and alive. The Lower East Side isn’t the neighborhood it had once been, but its legacy remains — in the people making babka and those who choose to share their story.
The post In the pickles and babka of Williamsburg and the Lower East Side, a glimpse of a lost New York appeared first on The Forward.

