Uncategorized
Passover at Rikers Island: How the notorious jail complex holds a seder for Jewish inmates
(New York Jewish Week) — Miriam Tohill, a Jewish chaplain intern at Rikers Island, is looking forward to co-leading Passover seders for Jewish inmates this year for the first time. But conditions at the New York City jail complex are not ideal.
For the seders, held on the first and second nights of the holiday, some 70 to 100 inmates will be bussed from different parts of the island complex to a gymnasium that “feels like a high school gym,” said Tohill, 32, who uses the pronouns “she” and “they.” Sending participants to hunt for the afikoman, a hidden piece of matzah, is “discouraged,” she added, “for obvious reasons.”
The seder tradition of putting pillows on the room’s flimsy folding chairs, they said, is likewise prohibited. And while the door of the gym, rather than a door to the outside, will be opened for Elijah the prophet, they said, “the symbolism is obviously muted.”
Beyond that, Tohill added, it may be a challenge to create a festive mood. Corrections officers will be sitting on bleachers at the side of the room, which has a “squeaky floor, very tall ceiling, [and] terrible acoustics.”
Nonetheless, Tohill expects the seders at Rikers to be filled with meaning. She and others who work with Jewish inmates at the jail say that the holiday — which celebrates the ancient Jewish exodus from slavery to freedom — takes on a different resonance when celebrated by people currently behind bars.
“It’s both easier and harder to talk about slavery, freedom and hope when you’re incarcerated, but we’re all hoping for freedom and rehabilitation and growth in the future,” said Rabbi Gabriel Kretzmer Seed, Rikers’ Jewish chaplain. “People had beautiful insights about what freedom means to them, especially talking about how they feel free even when they’re incarcerated. I was very inspired by that.”
Seed, who received ordination from Yeshivat Chovevei Torah, the liberal Orthodox seminary in the Bronx, began working as a chaplain at Rikers in 2018. The jail has been criticized for harsh conditions, which include evidence of inmates caged in tiny showers and sleeping on floors next to a pile of excrement. The complex has also been the site of suicides, beatings and more. Nineteen people died at Rikers in 2022 — the jail’s highest death rate since 2013, and the city is required by law to close it by 2027, though whether that will be possible is unclear.
Seed said that while Rikers can be a volatile and intense environment, it has also given him a sense of gratitude, highlighting the Jewish concept of teshuva, or repentance, and the idea that everyone deserves a second chance. Seed said Rikers’ Jewish inmates come from a range of religious backgrounds, from haredi Orthodox people educated in yeshivas to others who decided to explore their Judaism once they were incarcerated. He holds weekly services at the jail that draw up to 12 attendees; this week’s teachings discussed the concepts of freedom and slavery as a precursor to the seders.
“I’m kind of buoyed by those values,” Seed said, referring to teshuva. “When I’m having a rough day, I leave my office, go to a housing area, and people are just so grateful for even a few visits, a few minutes when I step into their housing area, or when I get to teach and engage with people, and that just lifts me up and reminds me why I do this work.”
Year round, Rikers Island offers kosher food, which is provided by the city. Seed and Department of Corrections officials would not provide specifics on where the food comes from, saying only that it comes from “different caterers.” And matzah isn’t only available on Passover: Jewish inmates eat the unleavened bread year-round at Rikers because it is a kosher food option that is easily available.
There are Orthodox volunteer groups that help bring kosher food into the jail, including members of L’asurim, a nonprofit that supports prisoners, and the Lubavitch Youth Organization, a branch of the Chabad Hasidic movement.
Rabbi Shmuel Tevel, who is active in the Lubavitch group, told the New York Jewish Week that he visits Jewish inmates regularly at Rikers and other prisons across the state. “For an inmate sitting in a prison cell in those darkest moments, in a state where they feel they’re at the end of their rope, they need to tie a knot and hang on,” he said. “That’s what we give them.”
The Lubavitch Youth Organization outside of Rikers Island doing outreach work during Purim. (Courtesy)
Ahead of Passover, his group is delivering 40 pounds of matzah, along with grape juice, haroset and vacuum-packed seder plates to some cells whose inmates won’t be allowed to attend the seder.
Zalman Tevel, Shmuel’s brother, who runs the group’s volunteer initiative at Rikers, told the New York Jewish Week that he spoke to a guard after visiting inmates during the holiday of Purim last month, and the guard told him the inmates were “in a better state.”
“They are closer to God,” he said. “It leaves a very good impact.”
Tohill described her work on Rikers, which includes working with inmates in other ways, in similar terms. Tohill said the work allows her to provide Jewish teachings in “a place that has so little space for joy, or God.” She compared the seder at Rikers to the tabernacle that the ancient Israelites built in the desert.
“We put all this care into it, knowing that it’s temporary, and we’re going to take it down again,” Tohill said. “We are in the wilderness and desperately need a place to meet Hashem. It is so temporary and imperfect, but that makes it even more worth putting the time into.”
For Tohill, co-leading the seders is part of their master’s project at the Union Theological Seminary, a traditionally Protestant seminary in Manhattan that now focuses on “training people of all faiths and none who are called to the work of social justice in the world.” Tohill’s project explores the meaning of Passover for oppressed people.
“I was in a position to ask, what does this Seder do for us spiritually, emotionally, communally?” Tohill said. “What does it promise to us if we have no access to freedom for people who are incarcerated? That became a big question for me, a theological question about what does this ritual do and how do we as Jews think about liberation?”
Tohill, who lives in the uptown Manhattan neighborhood of Washington Heights, said that some of the inmates have written about their personal stories and will share how they relate to Passover at the seder.
“We have congregants who have written poems about what sense they make of the Exodus story or of the four cups of wine,” Tohill said, referencing a central ritual of the seder. “We have congregants who have done drawings about their family that, to them, feel related to the Passover story in different ways.”
Requests to speak to an inmate planning to attend a seder, or to see inmates’ drawings or writings, were denied by the Department of Corrections.
Tohill called Rikers “a broken system” and said celebrating Passover feels particularly urgent there. They compared Rikers Island to “a floating trash heap in the middle of the ocean that we don’t want anyone to notice.”
“Passover is an opportunity to notice and ask who is being made invisible,” Tohill said. “The rest of the people in New York City who are not directly impacted by the prison industrial complex get to pretend it’s not happening. I would like to ask that, this Pesach, people take the opportunity to stop pretending.”
—
The post Passover at Rikers Island: How the notorious jail complex holds a seder for Jewish inmates appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Memoirs of a young female courier in Warsaw during the Holocaust
„הײַנט װעט זיכער עפּעס פֿאָרקומען.“ אַזױ רעדן צװישן זיך ייִדן, װאָס האָבן זיך צונױפֿגעזאַמלט אױף אַ ראָג גאַס אינעם װאַרשעװער געטאָ. אײנער פּרוּװט זײַן אָפּטימיסטיש: „ייִדן, שרעקט זיך נישט, איר װעט זען, מיט גאָטס הילף, װעלן מיר די נײַע גזירה אױך איבערקומען“. דאָס איז געװען דער 22טער יולי 1942, דער ערשטער טאָג פֿון דער „גרױסער דעפּאָרטאַציע“, װען די דײַטשן האָבן אַרױסגעפֿירט אַרום 250 טױזנט ייִדן אין די אומברענג־לאַגערן.
מיט דער סצענע עפֿנט װלאַדקע מיד איר בוך זכרונות „פֿון בײדע זײַטן געטאָ־מױער“ װעגן איר לעבן אין װאַרשע בעתן חורבן. לכתּחילה זײַנען זיי אַרױס אין המשכים אין „פֿאָרװערטס“ גלײַך נאָך איר אָנקומען קײן אַמעריקע אין 1946. אין 1948 איז דאָס בוך דערשינען בײַ דעם בילדונג־קאָמיטעט פֿון אַרבעטער־רינג. אין 1977 איז דאָס בוך אַרויס אױף ענגליש מיט אַ הקדמה פֿון אלי װיזעל. איצט איז פּובליקירט געוואָרן אַ פֿאַרברײטערטע אױפֿלאַגע באַגלײט מיט הקדמות פֿונעם היסטאָריקער שמואל קאַסאָװ און פֿונעם איבערזעצער, װלאַדקעס זון סטיװען (שלמה) מיד.

וולאַדקע מיד ברענגט דעם לײענער גלײַך אַרײַן אין דער אַטמאָספֿער פֿון האָפֿענונג, שרעק און ייִאוש וואָס האָט געהערשט אינעם װאַרשעװער געטאָ. זי לאָזט דעם לײענער הערן דעם מישמאַש פֿון שטימען פֿון ייִדן, דײַטשן און זײערע אוקראַיִנער מיטהעלפֿער, פֿון װעלכע עס שאַפֿט זיך די טראַגישע געשיכטע פֿון די לעצטע צען חדשים פֿונעם געטאָ.
צום גליק האָט זי אױסגעמיטן די טעגלעכע „אַקציִעס“, װען די „מונדירן“ — דער נאָמען פֿאַר דער ייִדישע פּאָליצײ אױפֿן געטאָ־לשון — האָבן געכאַפּט ייִדן פֿאַר די דעפּאָרטאַציעס. באַלד איז זי געבליבן אַלײן: „די מאַמע, ברודער און שװעסטער זײַנען אַװעקגעפֿירט [געוואָרן] אין דער פּײַנלעכער אומבאַװוּסטקײט“. װלאַדקע האָט אָבער געהאַט אַ גוטן מזל צו באַקומען אַן אַרבעט אין אײנעם פֿון די װאַרשטאַטן װאָס האָבן באַדינט די דײַטשן.
נאָך דער צװײטער „סעלעקציע“ אין סעפּטעמבער 1942 האָבן די געבליבענע ייִדן זיך גענומען צוגרײטן אַ װידערשטאַנד: „אױב שױן אומקומען, זאָל זײַן מיט װירדע, זאָל כאָטש דער שׂונא באַצאָלן אַ טײַערן פּרײַז פֿאַר אונדזער לעבן!“
יונגערהײט האָט װלאַדקע זיך באַטײליקט אינעם „ייִדישן אַרבעטער בונד“, און די דאָזיקע פֿאַרבינדונג האָט איר געהאָלפֿן בלײַבן לעבן בשעתן חורבן. חוץ דעם, האָט זי געהאַט אַ „גוטן אַרישן אױסזען“, גערעדט פּױליש אָן שום ייִדישן אַקצענט. די בונדיסטישע אונטערערדישע פֿירערשאַפֿט אינעם געטאָ האָט איר פֿאָרגעלײגט צו װערן אַ קוריער צװישן דעם געטאָ און דער אַרישער זײַט. אַזױ איז דאָס ייִדישע מײדל פֿײגעלע פּעלטעל געװאָרן אַ פּױלישע פֿרױ װלאַדיסלאַװאַ קאָװאַלסקאַ, בקיצור — װלאַדקע.
בהדרגה װערט זי אײַנגעגלידערט אינעם „נאָרמאַלן“ לעבן צװישן קריסטלעכע פּאָליאַקן. צוערשט איז זי געװען אָפּטימיסטיש: „איך האָב געװאָלט גלױבן, אַז בײַ די פּאָליאַקן איז דאָ אַ שטאַרקן אינטערעס צו העלפֿן זײערע באַקאַנטע ייִדן.“ אָבער באַלד האָט זי דערזען, אַז מען װיל גאָר ניט װיסן װעגן דעם, װאָס עס קומט פֿאָר אױף יענער זײַט געטאָ־מױער.
די אױפֿגאַבע פֿון װלאַדקע און אירע חבֿרים אױף דער אַרישער זײַט איז געװען צו קריגן געװער פֿאַרן געטאָ. קײן דערפֿאַרונג און קײן גוטע באַציִונגען מיט דער פּױלישער אונטערערדישער אַרמײ האָבן זײ אָבער ניט געהאַט: „גאַנצע טעג לױפֿט מען אַרום איבער דער שטאָט. מען זוכט און נישטערט. ממש צו יעדן באַקאַנטן פּאָליאַק, װאָס רופֿט נאָר אַרױס צו זיך אַ ביסל צוטרױ, הײבט מען גלײַך אָן צושטײן און בעטן: העלפֿט אונדז שאַפֿן געװער, מיר װעלן גוט באַצאָלן!“
אָבער לרובֿ באַקומען זײ קנאַפּע הילף. אָפֿט מאָל נעמט מען בײַ זײ געלט און גיט זײ גאָר נישט, אָדער, נאָך ערגער, מסרט מען זײ צו די דײַטשן. און אַפֿילו װען זיי קענען יאָ קריגן אַ רעװאָלװער, מוזן זײ געפֿינען אַן אופֿן, װי אַזױ אים אַרײַנצושמוגלען אינעם געטאָ.
דאָס בוך איז אַ געשפּאַנטע לעקטור. װלאַדקע מיד איז אַ באַגאַבטע דערצײלערין, װאָס דערקלערט פּרט נאָך פּרט אַלע אַספּעקטן פֿון איר געפֿערלעכער אַרבעט. יעדער טאָג קען זײַן דער לעצטער, װען מען װײסט ניט, צי מען װעט דערלעבן ביז אָװנט. זי האָט אַ סך מער מפּלות אײדער דערפֿאָלגן, און אין אַ סך פֿאַלן איז זי געראַטעװעט געװאָרן דורך אַ גליקלעכן צופֿאַל.
קאַסאָװס הקדמה באַשרײַבט דעם ברײטערן היסטאָרישן קאָנטעקסט פֿון יענער תּקופֿה, און מיד גיט צו פּערזענלעכע פּרטים װעגן זײַן מאַמעס לעבן פֿאַרן חורבן אױפֿן סמך פֿון אירע אינטערװיוען אין דער אַמעריקאַנער פּרעסע.
בײַם איבערזעצן האָט מיד אַרײַנגעשטעלט אין קלאַמערן קורצע דערקלערונגען, װאָס העלפֿן בעסער פֿאַרשטײן דעם קאָנטעקסט. ער האָט באַשלאָסן אָפּצוהיטן ייִדישע װערטער פֿון דער ספּעציפֿישער געטאָ־שפּראַך, אַזעלכע װי „אַקציע“, „מונדירן“, „בלאָקאַדע“. דאָס שאַפֿט דעם עפֿעקט פֿון עכטקײט, אָבער אין אײניקע פֿאַלן רופֿט די דאָזיקע סטראַטעגיע אַרויס פֿראַגעס: צוליב װאָס האָט ער „איבערגעזעצט“ דאָס װאָרט „קריסטין“ אינעם ייִדישן מקור ווי Shikse? בכּלל איז די איבערזעצונג זײער פֿרײַ און צו מאָל װײַט פֿונעם ייִדישן טעקסט.
אין אַמעריקע האָט װלאַדקע מיד געװידמעט איר לעבן דער חורבן־דערציִונג, און די נײַע אױפֿלאַגע פֿון איר בוך איז ממשיך דעם דאָזיקן שליחות. דאָס איז אַ װיכטיקער צוגאָב צו דער װאַקסנדיקער ביבליאָטעק פֿון דאָקומענטן און פֿאָרשונגען װעגן װאַרשעװער געטאָ. צום באַדויערן איז די געשיכטע פֿונעם ייִדישן װידערשטאַנד קעגן דער דײַטשישער אָקופּאַציע נאָך ניט געהעריק אײַנגעשלאָסן אינעם אַמעריקאַנער „האָלאָקאָסט עדוקײשן“, אַפֿילו אין ייִדישע טאָגשולן.
װען איך דערצײל למשל די געשיכטע פֿון װאַרשעװער געטאָ אין מײַן קורס פֿון דער ייִדישער קולטור־געשיכטע אין מזרח־אײראָפּע בײַם מישיגענער אוניװערסיטעט פֿרעגן אַ סך פֿון די סטודענטן: „פֿאַר װאָס האָט מען אונדז דאָס ניט דערצײלט אין אונדזערע קלאַסן װעגן דעם חורבן? דאָס איז אַזױ װיכטיק צו װיסן!“
עד־היום זעט מען אָפֿט מאָל די חורבן־געשיכטע דורך דעם שפּאַקטיװ פֿונעם מאַסנמאָרד. װלאַדקע מידס בוך אָבער, שרײַבט קאַסאָװ, „האָט דערװיזן, אַז איר קאַמף צו בלײַבן לעבן, אױף צו להכעיס אַלע שׂונאים, לייקנט אָפּ די סטערעאָטיפּישע טענה, אַז די ייִדן זײַנען פּאַסיװ געגאַנגען צו זײער אומקום.“
The post Memoirs of a young female courier in Warsaw during the Holocaust appeared first on The Forward.
Uncategorized
5 more killed by Iranian missiles as shrapnel falls at Ben Gurion, curbing more flights
(JTA) — Five more people were killed overnight by Iranian missiles aimed at Israel: a man from Thailand in the country’s center, and four Palestinian women who had been preparing to break the Ramadan fast in their West Bank village. One was six months pregnant.
The deaths come as Iran has increasingly turned to cluster munitions, which break apart and shed smaller bombs along their path — making them much harder for Israel’s air defense systems to intercept.
Shrapnel from interceptions also fell at Ben Gurion Airport in recent days, damaging private planes and causing the airport authority to extend the cancelation of regular flights and limits on the number of people who can travel on “rescue flights” meant to allow travelers to leave and Israelis abroad to return. Several foreign carriers, including Delta and United, announced the cancellation of flights to and from Israel until at least June.
Nearly three weeks of fighting, launched jointly by the United States and Israel against Iran, have thrown the Middle East into turmoil and shocked the global economy. Under pressure over rising gas prices, U.S. President Donald Trump distanced himself early Thursday from an Israeli attack on an Iranian oil field, but in a post on Truth Social, he reserved the right to attack the site himself if Iran continued to target energy infrastructure elsewhere in the Middle East.
The developments come as questions mount about how long Israel can continue to intercept Iran’s ballistic missiles. Semafor reported this week that U.S. officials believe the Israelis are running low on interceptors, but Israeli authorities tamped down those concerns on Wednesday. A combination of increased use of cluster munitions and a shortage of interceptors would put Israelis at increased risk.
This article originally appeared on JTA.org.
The post 5 more killed by Iranian missiles as shrapnel falls at Ben Gurion, curbing more flights appeared first on The Forward.
Uncategorized
West Bloomfield Iraqi Christians rushed to aid Temple Israel on a terrifying day. An open invitation for Shabbat followed.
Last week’s attempted attack on Temple Israel in West Bloomfield, Michigan, prompted the Shenandoah Country Club across the street — which serves the town’s Iraqi Christian Chaldean community — to provide a refuge across cultural lines.
Staff turned a ballroom usually reserved for weddings into a reunification area. By the afternoon, 140 children from the Temple Israel day care center, who had no idea they were escaping a terror attack, were safe inside.
The next night, the same room filled again with refugees from Temple Israel. This time, the event space hosted 1,000 congregants gathered for Shabbat.
Shenandoah Country Club President Patrick Kattoo said when a staff member told him about a possible shooting across the street, “I instructed him to direct all those people into our building, into our ballroom, and immediately give them what they need.”
Kattoo proceeded to allow law enforcement to set up command centers at Shenandoah, as children and teachers sheltered in the ballroom for hours. Around 5 p.m., relieved families were reunited at the country club.
In true Iraqi fashion, Kattoo said the children were kept well fed. “It was Thursday, so our chef was here. We just brought them out chicken tenders and fries, M&Ms, waters, and drinks. There were infants here that were in diapers, and fortunately, we have diapers that we keep on hand.”

Once he arrived, Kattoo said Temple Israel community members were in “panic mode.” “There were just a lot of frightened children. And I’ll tell you one thing: Shenandoah will not stand to see frightened children.”
Around 40 more children and their teachers did not make it to the country club, and instead found safety in the home of a Chaldean neighbor.
Township Supervisor Jonathan Warshay recounted that Rabbi Paul Yedwab wondered, “you know, would he be holding funerals for these children? And then they learned where they were.”
Jewish community members expressed their deep gratitude for the Chaldean community.
Temple Israel rabbi Jason Bennett told the Forward, “They immediately sprang into action, everything from just giving us their space to baking cookies for the kids and creating an atmosphere where, at least for the children, it was safe and secure, and families could come and reconnect with their kids. It was a beautiful part of this tragic day to see children just shielded from everything.”
Some Temple Israel adults said that because of the bucolic environment at the country club, many of the children thought they had gone on a field trip.
Rabbi Bennett recounted hearing about one child recapping the day at bathtime: “The child said, ‘Well, I was so excited. I got to read a story, and then I did some art, and then I got to meet a police officer.’ That was her recounting, which is remarkable.”
‘It was really natural’
Chaldeans are Iraqi Christians who traditionally speak Aramaic, and Michigan has the largest population of Chaldeans outside of the Middle East.
The Chaldean community makes up 24% of West Bloomfield’s 65,000-person population. The Jewish and Chaldean communities have long shared a special relationship there, with joint youth programs, shared meals between community leaders, and parking lots often shared between Temple Israel and Shenandoah Country Club during large community events.
“Throughout my career, these last 32 years, they have been inextricably linked to the Jewish community,” said Bennett. He noted that in other difficult moments, the two communities have supported one another.
“We were together after 911 and supported each other. When Oct. 7 came, they came into our sanctuary, and their entire board was with us for our vigil service,” he recounted. “They brought a significant donation at that time to the Jewish community to help our emergency campaign for Israel. And so it was really natural when something like this happens, for them to be our partners.”
According to Chaldean community member Jibran Jim Manna, who was born in Baghdad, the love the Chaldean community has for Jews goes all the way back to Iraq. “Prior to us immigrating to the U.S., our neighbors were Jewish, and we loved them; they were good to us.”
He said the shared experience of being minorities forced to flee Iraq has shaped that bond. “They all had to get out of Iraq,” he said, “and we had to leave there too.” He added, “Some of us, like myself, think of ourselves as one of the lost tribes of Israel, because we are so close in culture.”
A Chaldean’s first Shabbat service
The day after the attempted attack, roughly 1,000 members of the Temple Israel community gathered in the Shenandoah Country Club ballroom for Shabbat services.
Kattoo said Temple Israel rabbis had told him on Thursday in the attack’s immediate aftermath that they had nowhere to hold services. The sanctuary had been badly damaged in the attack, in which the assailant’s vehicle had caught fire. “I said, ‘Well, our doors are open, you could do it here tomorrow,’” Kattoo recalled.
Bennett said that while Temple Israel had received multiple offers to host services, holding them at Shenandoah “felt like the natural fit, given the long-standing partnership and the role that they had played in that day.”
He added: “They set up for us, they welcomed people in, they partnered with police and law enforcement agencies, and we just had this magnificent gathering of 1,000 people to celebrate what had gone right.”
The rabbis were able to bring the “miraculously” recovered Torahs to the country club. But the temple’s prayer books had been destroyed, so the service was held without them.
The theme of the evening was honoring acts of heroism. According to Warshay, congregants “gave a standing ovation to the leaders of Shenandoah and to the security personnel.”
For Warshay, a highlight was seeing families together in the immediate aftermath of a traumatic event. “There were many families at the service, a lot of young children. We sort of heard them talking and playing around,” he said, adding, “It was quite emotional.”
Kattoo said as congregants entered the ballroom for services, he “greeted every single one of them,” then stayed as the community joined in prayer.
“I don’t speak Hebrew,” he said, laughing. “But you know, I thought it was a beautiful service. I learned something. It’s beautiful to see that they have their community gather every single week on a Friday. To me, it’s unbelievable. It’s my first Shabbat service I’ve ever seen in my life.” He added, “I kind of wish we did that once a week.”
According to Kattoo, the outpouring of thanks from the Jewish community has been overwhelming. “Their gratitude was beyond what I could expect.”
While Temple Israel is in the process of moving services to the Berman Theater at the local JCC, Kattoo said his offer to host Shabbat services still stands: “If the banquet hall is available, I’ve told them it’s more than theirs.”
The post West Bloomfield Iraqi Christians rushed to aid Temple Israel on a terrifying day. An open invitation for Shabbat followed. appeared first on The Forward.
