Connect with us

Uncategorized

Should synagogues remove the Israeli flag from bimahs now?

After the last of the living hostages in Gaza were released last week, a prominent New York synagogue faced a complicated question: Should it remove the Israeli flag on its bimah?

Central Synagogue in Manhattan had displayed the Israeli flag on an empty chair since the attacks of Oct. 7, 2023, along with a count of the days since Hamas killed 1,200 people in Israel and took about 250 hostage.

The Reform synagogue had committed to keeping the flag up “until they all came home,” Rabbi Angela Buchdahl told CBS News.

But after the living hostages had all been reunited with their families, the congregation faced a delicate choice: Is it time to take down that flag? Hamas had not returned the bodies of all deceased hostages, some of whom the group said it is unable to locate. And the Israeli flag’s place on the bimah continued to divide congregants who disagree about the role of the Jewish state in religious services — a debate intensified by Israel’s military campaign in Gaza the past two years.

During last week’s Shabbat service, Buchdahl explained the synagogue’s decision: The flag would be removed from the chair on the bimah — and placed in the Torah ark.

“We must mark this moment ritually,” Buchdahl told the congregation. “We must offer gratitude and celebrate this moment with joy.”

Buchdahl said that in making the decision she drew on customs surrounding Acheinu, the ancient Jewish prayer for the release of hostages, which traditionally is said only for living hostages. “Our tradition is giving us some guidance in this moment,” she said, “that now that our living hostages are returned we must mark this moment ritually.”

After the congregation said the prayer for hostages, Cantor Daniel Mutlu sang “Coming Home” as news clips of hostages reuniting with their families played on screen. Congregants rose to their feet while Dagan Shimoni, the synagogue’s Israeli shaliach or emissary, and Buchdahl folded the flag and the rabbi placed it in the ark alongside the Torah scrolls.

A different symbol would honor the deceased hostages whose bodies have not been returned. Among them is 19-year-old Itay Chen, who was serving in the Israel Defense Forces when he was killed by Hamas on Oct. 7. Chen’s father, Ruby, had spoken at Central and gifted Buchdahl a dog tag necklace in the aftermath of the attacks.

In honor of Chen and the other deceased hostages, Buchdahl and the clergy placed their dog tag necklaces on a Torah scroll. The necklaces will remain in the Ark until all of the bodies are returned, Buchdahl said.

“We know that there has been so much celebration and joy we saw in that video,” Buchdahl said. “But also so much healing that still needs to happen, for all of those returning, for those who are not returning.”

The flag on the bimah

In her Rosh Hashanah sermon, Buchdahl acknowledged how polarizing symbols like the Israeli flag had become.

“There are members of our own congregation who are disturbed by our weekly prayer for Israel,” she said. “Or who object to the Israeli flag on our bimah, even though the empty chair it covers stands for the 48 remaining hostages whose families still await their return.”

In some ways, Central Synagogue was unusual in its choice not to display an Israeli flag before Oct. 7.

In many U.S. synagogues, the bimah is flanked by both Israeli and American flags. The trend dates back to a wave of patriotism during World War I, when the American flag became common in synagogues and churches, according to Perry Dane, a member of the North American Vexillological Association, which studies flags.

The presence of the U.S. flag inspired some congregations to also display what was then the Zionist flag, Dane said. After Israel’s founding in 1948 — and again after the Six-Day War in 1967 — more synagogues added what became the Israeli flag.

But the presence of the Israeli flag on the bimah has long been debated, sparking discussion among Reform and Orthodox rabbis alike.

A 2015 Forward opinion piece by Alex Kane argued that flags “tether a diverse and opinionated Jewish community to nationalistic sentiments some members don’t agree with: support for the state of Israel and the U.S. government.” A response by Menachem Freedman argued for the Israeli flag, countering that the “political wellbeing of the state has a well-established place in the synagogue.”

Israel’s military campaign in Gaza over the past two years have made those discussions even more fraught.

This month, on the subreddit Jews of Conscience, which describes itself as “progressive, leftist” and “anti-Zionist,” members discussed whether an Israeli flag on the bimah would be a deterrent for attending a synagogue — and whether to confront a rabbi about removing it.

“This is not hypothetical for me. It’s why I left my synagogue,” one user wrote.

“Huge dealbreaker,” commented another.

Yet congregations that display the Israeli flag on the bimah may have different reasons for doing so.

Congregation Beth Shalom of the Woodlands in Texas explained in a June statement that the Reform synagogue displayed both American and Israeli flags “to express our gratitude and love for both countries,” quipping that, “We also love Texas, but there is not enough room on the bimah for another flag.”

In an April 2023 sermon titled “To a Non-Zionist Gen Z-er,” Rabbi Elliot Cosgrove of the Conservative Park Avenue Synagogue in New York City spoke about the Israeli flag as core to Judaism.

“Supporting Israel is, in my mind, fundamental to what it means to be a Jew today,” he said. “It is why we have the flag on the bimah, it is why we recite the prayer for Israel, it is why I am a proud Zionist, it is why I am politically engaged on behalf of Israel and why I ask that my congregants be as well.”

For Rabbi Hannah Goldstein of Temple Sinai, a Reform synagogue in Washington, D.C., the Israeli flag can have multiple meanings.

“Some of you have told us that when you see this flag, you see the flag of a modern country, a country that is responsible for the nightmare in Gaza, you see an occupation that has dragged on for 58 years,” Goldstein, who declined to comment to the Forward, said in this year’s Kol Nidre sermon. “And those are painful things to see and feel in a house of prayer.”

But for others, she said, the flag represents “the realization of a dream.’

Goldstein had sometimes “struggled to defend the place of the flag on this bimah,” she said. “But, I can’t seem to let go of the dream. Not the rose colored, incomplete version of my youth — but a dream for what Israel might be.”

The post Should synagogues remove the Israeli flag from bimahs now? appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Saul Rubinek plays a version of himself in ‘Playing Shylock’

דער מאָנטרעאַלער אַקטיאָר סאָל רובינעק האָט אַ סך װאָס צו דערציילן.

ער איז דערצו אויך אַ גרויסער מאמין אינעם כּוח פֿון דערציילן.

„דערציילן איז אַלץ,“ זאָגט ער.

טאַקע די פֿראַזע האָט רובינעק, בעת אַן אינטערװיו מיט מיר, אויסגעקליבן װי אַ פּרוּװ איבערצוזעצן דעם טיטל פֿון זײַן אויטאָביאָגראַפֿישן ראָמאַן, All in the Telling. אַרויס פֿון דרוק אין 2025, איז דער ראָמאַן אַ האַלב־פֿיקטיװע כראָניק פֿון זײַנע עטלערן, ביידע פֿון דער שארית־⁠הפּליטה, און זײַנע פֿאַרװיקלטע באַציִונגען מיט זיי און מיט זייערע טראַװמאַטישע לעבנס־געשיכטעס.

דער טיטל װאָלט זיך אויך גוט צוגעפּאַסט צו זײַן אויפֿטריט אין דער מאָנאָדראַמע Playing Shylock („דאָס שפּילן שײַלאָק“), געשריבן פֿונעם קאַנאַדער דראַמאַטורג מאַרק לירין־יאָנג. די פּיעסע וועט מען שפּילן ביזן 7טן דעצעמבער אין פּאָלאָנסקי־שעקספּיר־צענטער אין ברוקלין.

במשך פֿון דער פּיעסע, דערציילט ער, פֿאַרציילט ער, רעדט ער זיך אַראָפּ פֿון האַרצן. און דער אינהאַלט פֿון זײַנע שפֿעדיקע רייד? אַ פֿיקטיװע, אַנולירטע אויפֿפֿירונג פֿון שעקספּירס „דער קויפֿמאַן פֿון װענעדיג“. במשך פֿון זײַנע צװיי שעה אויף דער בינע הערן מיר די צרות פֿון אַן אַקטיאָר, װאָס האָט געדאַרפֿט שפּילן די ראָלע פֿון שײַלאָק אין דער דאָזיקער פּראָדוקציע: צרות מיט די פּראָדוצענטן, מיטן הײַנטצײַטיקן אַנטיסעמיטיזם און שמאָלקעפּיקײט, און צרות מיט זיך אַליין — װײַל רובינעק שפּילט טאַקע אַ װערסיע פֿון זיך אַליין אין דער אויפֿפֿירונג.

די דראַמע איז אַ רעװידירטער נוסח פֿון אַ פּיעסע, „שײַלאָק“, װאָס לירין־יאָנג האָט צוערשט אָנגעשריבן אין 1996. (אַגבֿ, יוסף באָװשאָװערס באַקאַנטע ייִדישע איבערזעצונג פֿון דער פּיעסע, װאָס מען האָט אַ מאָל געשפּילט אויף דער צווייטער עװעניו, הייסט אויך „שײַלאָק“.) אינעם נײַעם נוסח פֿון לירין־יאָנגס װערק, שפּיגלט די פּיעסע אָפּ פֿאַרשיידענע פֿאַקטן פֿונעם הויפּט־אַקטיאָרס לעבן, און דער עולם װייסט קיין מאָל נישט װאָסער פּרט איז אַן אויסגעטראַכטער און װאָסערער איז טאַקע אַ טשיקאַװעס פֿון רובינעקס לעבן. אין דעם ליגט אַ סך פֿון דער פּיעסעס שפּאַנונג און אומזיכערקייט.

אין עטלעכע מאָמענטן, דעקלאַמירט רובינעק שײַלאָקס מאָנאָלאָגן אין דער שטים פֿונעם טאַטן — אַפֿילו אַ מאָל מיט אַ גמרא־ניגון („װער דען װאָלט געשפּילט שײַלאָק אַזוי?“ האָט ער מיך שפּעטער רעטאָריש געפֿרעגט). בײַם סוף פֿון דער פּיעסע, װאָס איז כּמעט אין גאַנצן אויף ענגליש, הערן מיר די באַרימטע רעדע „האָט דען אַ ייִד ניט קיין אויגן?“, דװקא אויף מאַמע־לשון.

„אין זײַן ספּעציפֿישקייט, װערט ייִדיש אוניװערסאַל,“ זאָגט רובינעק, װאָס האָט אויך געשפּילט אויף ייִדיש אינעם פֿילם Shttl („שטטל“, 2002) און די ראָלע פֿון הירש ראַסיינער (אויף ענגליש) אינעם פֿילם The Quarrel (די קריג, 1991), באַזירט אויף חיים גראַדעס דערציילונג. „אין זײַן ספּעציפֿישקייט װעגן אונדזערע איבערלעבונגען װי מענטשן, װי ייִדן, קענען מיר זיך ׳האַלטן בײַ די הענט׳ מיט דער גאַנצער װעלט.“

טיילװײַז האָט דער אַקטיאָר טאַקע דורכגעפֿירט דעם שמועס מיט מיר אויף ייִדיש, װאָס, ער איז מודה, קומט אים אָן שװערלעך, נאָר װאָס ער האָט בײַ זיך „נישט אין קאָפּ, נאָר אין האַרצן.“

איך האָב אים געפֿרעגט, צי ער פּרוּווט טאַקע פֿאַרגופֿן אין דער פּיעסע די אינטאָנאַציעס און זשעסטן פֿונעם טאַטן?

„איך האָב אַפֿילו ניט געדאַרפֿט פּרוּװן. אַלע קינדער קענען נאָכמאַכן זייערע טאַטע־מאַמעס,“ האָט ער געזאָגט. „דאָס גאַנצע לעבן האָב איך געזען װי דער טאַטע טרעט אויף פֿאַר משפּחה און פֿרײַנד. אַ נאַטירלעכער דערציילער איז ער געװען.“

מאַכט דער רמב״ן: „מעשׂה אָבֿות סימן לבנים“ — די טאַטן פֿון די עלטערן און די עלטערנס עלטערן זאָגן פֿאָרויס דאָס לעבן פֿון די קינדער.

רובינעקס טאַטע, ישׂראל רובינעק, אַ געבוירענער אין לאָדזש, האָט אָנגעפֿירט מיט אַ טעאַטער־טרופּע אין די־פּי־לאַגער פֿערנװאַלד, אין בײַערן. רובינעק איז טאַקע געבוירן געװאָרן אין דער זעלבער נאַכט, וואָס דער טאַטע איז דאָרט אויפֿגעטראָטן ווי דער גולם אין לייװיקס באַרימטער דראַמאַטישע פּאָעמע, אין 1948.

אָט דער צופֿאַל, דאָס געשעעניש, שמעקט מיט באַשערטקייט, מיט הייליקייט אַפֿילו. די אָ הייליקייט באַמערקט רובינעק אין משך פֿון „דאָס שפּילן שײַלאָק“, אין איינער פֿון דער פּיעסעס שטאַרקסטע רעפּליקן:

„איך האָב קיין מאָל ניט געגלייבט אין גאָט. איך גלייב אין דעם, אין טעאַטער. דאָס איז הייליק.“

אָבער אויך אין ייִדיש גלייבט ער. „ייִדיש, װי טעאַטער, איז קאָמונאַל — און איז הייליק,“ האָט ער מיר געזאָגט. „װי לאַנג האָט מען געזאָגט אַז טעאַטער איז טויט? אַזוי אויך מיט ייִדיש.“

דער אַקטיאָר זאָגט אַז עס גלוסט זיך אים איצט שפּילן אין ייִדישן טעאַטער, און ער האַלט אין אַרומרעדן מעגלעכע פּראָיעקטן.

אויך מיר, סײַ צוקוקער סײַ מיט־אַרטיסטן, קוקן אַרויס אויף דעם — אויף נאָך אַזאַ קאָמונאַלער, עקסטרע־הייליקער איבערלעבונג אין טונקעלן טעאַטער־זאַל, װוּ גאָר ניט איז ניט קאָנקרעט און קלאָר.

װי רובינעק זאָגט אין דער נײַער אויפֿפֿירונג, מיט פֿאַררייטלטע באַקן און שטאַרק אַקטיװירטע ברוגז־מוסקלען: „דער טעאַטער איז ניט קיין safe space (געזיכערט אָרט).“

דאָס הייסט, דער טעאַטער איז פֿאָרט אַ פֿאָרום פֿאַר פֿראַגעס, חילוקי־⁠דעות, און גײַסטיקן געראַנגל.

זאָל זײַן אַזוי.

די פּיעסע וועט מען שפּילן ביזן 7טן דעצעמבער אין פּאָלאָנסקי־שעקספּיר־צענטער אין ברוקלין. צו קויפֿן בילעטן גיט אַ קוועטש דאָ.

 

The post Saul Rubinek plays a version of himself in ‘Playing Shylock’ appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Hasidic leader defends support for Mamdani. ‘I’m taking beatings to save you’

Zohran Mamdani’s election as New York City mayor is further deepening divisions within the Jewish community, with some mainstream organizations now adopting a wait-and-see approach while others denounce him as an “enemy.” At the same time, support for Mamdani among certain Hasidic groups is drawing growing attention.

In a recent tense interview with Mishpacha magazine, a weekly conservative publication widely read in the Haredi community, Rabbi Moshe Indig, a political leader of the sect known as the Ahronim, was pressed to defend his public embrace of Mamdani in the final days of the mayoral race. (The Ahronim is led by Rabbi Aaron Teitelbaum from Kiryas Joel.)

“People call me a kapo,” Indig told the magazine, using a term that originally referred to Jewish inmates at Nazi concentration camps who were assigned to assist the SS. “Anyone who knows what a kapo is can see that I am the exact opposite — a kapo beat you up to save himself. I’m taking beatings to save you.”

Indig’s endorsement of Mamdani set off a firestorm within the community, exposing sharp internal divides over whether the candidate deserved the trust of many Jews. Criticism of Mamdani intensified after the election, following his mixed response to the protest outside the Park East Synagogue, which featured anti-Israel and antisemitic slogans. Mamdani, through a spokesperson, questioned the use of a sacred place for an event promoting migration to Israel, while also discouraging the language that was used at the protest.

“I’m taking missiles over this, not just bullets,” Indig said in the interview. He explained that his support stemmed from Mamdani’s quiet, sustained outreach to Haredi leaders and his clear status as the race’s frontrunner, saying Mamdani had simply earned the endorsement.

“I didn’t promise him votes,” Indig said. “I explained that because the community was so convinced of his antisemitism, I wouldn’t be able to get the majority of people to vote for him.”

Mamdani, he said, replied that he wasn’t seeking votes so much as an opportunity to show he could earn the community’s trust and disprove their perceptions of him. “I saw that as a beautiful invitation to our community,” Indig said.

Part of Mamdani’s outreach included a visit to Hasidic leaders in South Williamsburg during Sukkot and an open letter in Hasidic Yiddish that outlined his plans to combat antisemitism and advance his affordability agenda.

Andrew Cuomo, who won a majority of the Jewish vote and dominated Hasidic areas in Brooklyn on Election Day, failed to do that sort of politicking, Indig said. “Cuomo, who was supposed to be the favorite of the Jews, didn’t ask to go to any sukkah. Not one,” he said.

Indig’s endorsement of Mamdani marks the third consecutive mayoral race in which the Ahronim has demonstrated its political influence by backing the eventual winner, while other Hasidic blocs supported rival candidates. In 2021, they endorsed Eric Adams over Andrew Yang, who was favored by most leading Hasidic sects. And in 2013, they backed Bill de Blasio, who narrowly avoided a runoff in the Democratic primary by just 5,000 votes, while the Zalonim and other groups supported Bill Thompson, then seen as the frontrunner.

“We are currently the only Yidden with access to the future City Hall,” he boasted, using the Yiddish word for Jews. He hopes that changes, he said.

Last month, Mamdani named more than a dozen diverse Jewish leaders and activists to his transition team. Monica Klein, the Mamdani transition’s communications director, said the subcommittees are preparing to implement his “agenda of safety and security for Jewish New Yorkers and everyone else who calls this city home, including his pledge for an 800% increase in anti-hate crime prevention.”

Perceptions of Mamdani have yet to change. A recent poll of 745 American Jews found that 67% believed Mamdani’s election would make New York City’s Jews less safe, while 6% believed they would be safer. The Anti-Defamation League, which clashed with Mamdani during the election, launched a monitor to track Mamdani’s appointments and policies. The ADL also criticized the inclusion of Tamika Mallory as a member of the transition committee on community safety. Mallory co-founded the 2017 Women’s March, then stepped down from the organization after criticism over her ties to Nation of Islam leader Louis Farrakhan and her refusal to affirm Israel’s right to exist.

Indiq affirmed that he’s comfortable with his decision. “Getting guarantees from him before the election gives me critical leverage afterward — if he fails to be a friend, I can call him on his promise to be there for us,” he said.

The post Hasidic leader defends support for Mamdani. ‘I’m taking beatings to save you’ appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Israel’s Netanyahu Says Syria Deal Possible, Expects Buffer Zone

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu participates in the state memorial ceremony for the fallen of the Iron Swords War on Mount Herzl, in Jerusalem, Oct. 16, 2025. Photo: Alex Kolomoisky/Pool via REUTERS

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said on Tuesday a deal with Syria is possible and he expects Syrian authorities to establish a demilitarized buffer zone from Damascus to Mount Hermon and other areas.

Netanyahu spoke a day after US President Donald Trump, whose administration has been trying to broker a non-aggression pact between the two countries, said it was very important that Israel maintained a “strong and true dialogue” with Damascus.

Syria does not formally recognize Israel, which following the fall of longtime Syrian leader Bashar al-Assad in December moved troops into a buffer zone along the Syrian border to secure a military position to prevent terrorists from launching attacks against the Jewish state.

The previously demilitarized zone in the Golan Heights, a strategic region on Israel’s northern border previously controlled by Syria and later annexed by Israel, was established under the 1974 Disengagement of Forces Agreement between Damascus and Jerusalem that ended the Yom Kippur War. However, Israel considered the agreement void after the collapse of Assad’s regime.

“What we expect Syria to do is, of course, to establish a demilitarized buffer zone from Damascus to the buffer area, including the approaches to Mount Hermon and the Hermon peak,” Netanyahu said while visiting wounded soldiers in central Israel. “We hold these areas in order to ensure the security of Israel’s citizens, and that is what obligates us.”

He added: “With goodwill and an understanding of these principles, it is possible to reach an agreement with the Syrians, but we will stand by our principles in any case.”

Trump has backed Syria‘s new leader, Ahmed al-Sharaa, while Israel has voiced wariness over Sharaa’s past links to Islamist militancy, but has engaged in efforts to broker a deal.

An Israeli raid in southern Syria on Friday killed 13 Syrians, Syrian state media reported. The Israeli military said it had targeted a Lebanese Islamist militant group there. Netanyahu on Tuesday was visiting soldiers wounded in the clash.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News