Uncategorized
The hora, the hora! How Jewish wedding music got that way
(JTA) — When my wife and I were planning our wedding, we thought it might be cool to hire a klezmer band. This was during the first wave of the klezmer revival, when groups like The Klezmatics and The Klezmer Conservatory Band were rediscovering the genre of Jewish wedding music popular for centuries in Yiddish-speaking Eastern Europe.
Of course we also wanted to dance to rock ‘n’ roll and needed musicians who could handle Sinatra for our parents’ benefit, so we went with a more typical wedding band. Modernity won out over tradition.
Or did it? Musician and musicologist Uri Schreter argues that the music heard at American Jewish weddings since the 1950s has become a tradition all its own, especially in the way Old World traditions coexist with contemporary pop. In a dissertation he is writing about the politics of Jewish music in the early postwar period, Schreter argues that American Jewish musical traditions — especially among secularized Conservative and Reform Jews — reflect events happening outside the wedding hall, including the Holocaust, the creation of Israel and the rapid assimilation of American Jews.
That will be the subject of a talk he’ll be giving Monday for YIVO, titled “Yiddish to the Core: Wedding Music and Jewish Identity in Postwar New York City.”
Because it’s June — and because I’m busy planning a wedding for one of my kids one year from now — I wanted to speak to Schreter about Jewish weddings and how they got that way. Our Zoom conversation Wednesday touched on the indestructibility of the hora, the role of musicians as “secular clergy” and why my Ashkenazi parents danced the cha-cha-cha.
Born in Tel Aviv, Schreter is pursuing his PhD in historical musicology at Harvard University. He is a composer, pianist and film editor.
Our conversation was edited for length and clarity.
I was struck by your research because we’re helping to plan a child’s wedding now. It’s the first wedding we’ve planned since our own, and we’re still asking the same questions, like, you’ve got to make sure the band can handle the hora and the Motown set and, I don’t know, “Uptown Funk.” Your research explores when that began — when American Jewish weddings began to combine the traditional and secular cultures.
In the period that I’m talking about, post-World War II America, this is already a fact of life for musicians. A lot of my work is based on interviews with musicians from that period, folks now in their 80s and 90s. The oldest one I have started playing professionally in 1947 or ’48. Popular American music was played at Jewish weddings as early as the 1930s, but it’s a question of proportion — how much the wedding would feature foxtrots and swing and Lindy Hop and other popular dance tunes of the day, and how much of it is going to be klezmer music.
In the postwar period, most of the [non-Orthodox] American Jewish weddings would have featured American pop. For musicians who wanted to be in what they called the “club date” business, they needed to be able to do all these things. And some “offices” — a term they used for a business that books wedding bands — would have specialists that they could call on to do a Jewish wedding.
You’re writing about a period when the Conservative movement becomes the dominant American Jewish denomination. They have one foot in tradition, and the other in modernity. What does a wedding look like in 1958 when they’re building the big suburban synagogues?
The difference is not so much denominational but between the wide spectrum of Orthodoxy and the diverse spectrum of what I describe as “secular.”
Meaning non-Orthodox — Reform, Conservative, etc.?
Right. Only in the sense that they are broadly speaking more secular than the Orthodox. And if so they are going to have, for the most part, one, maybe two sets of Jewish dance music — basically a medley of a few Jewish tunes. You might have a wedding where it could be a quarter of the music or even half would be Jewish music, but this would be for families that have a much stronger degree of attachment to traditional Jewish culture, and primarily Yiddish culture.
There’s a few interrelated elements that shape this. Class is an important thing. For lower class communities in some areas, and I am talking primarily about New York, you’d have communities that are a little bit more secluded, probably speaking more Yiddish at home and hanging out more with other Jewish people from similar backgrounds. So these kinds of communities might have as much as a third or half of the music be Jewish, even though they consider themselves secular. It’s actually very similar to an Orthodox wedding, where you might also have half and half [Jewish and “American” music].
Jews in the higher socioeconomic class might, in general, be more Americanized, and want to project a more mainstream American identity. They might have as little as five minutes of Jewish music, just to mark it that they did this. Still, it’s very important for almost all of them to have those five minutes — because it’s one of the things that makes the wedding Jewish. I interviewed couples that were getting married in the ’50s, and a lot of them told me, “You need to have Jewish dance music for this to be a Jewish wedding.”
Composer and pianist Uri Schreter is pursuing his PhD in historical musicology at Harvard University. (Nicole Loeb)
When I was growing up in the 1970s at a suburban Reform synagogue on Long Island, klezmer was never spoken about. I don’t know any parents who owned klezmer albums. Then when I got married a decade later, it was in the middle of the klezmer revival. Am I right about that? Were the ’50s and ’60s fallow periods for klezmer?
You’re definitely right. Up until the mid-1920s, you still have waves of immigration coming from Eastern Europe. So you still have new people feeding this desire for the traditional culture. But as immigration stops and people basically tried to become American, the tides shift away from traditional klezmer.
The other important thing that happens in the period that I’m looking at is both a negative rejection of klezmer and a positive attraction to other new things. Klezmer becomes associated with immigrant culture, so people who are trying to be American don’t want to be associated with it. It also becomes associated with the Holocaust, which is very problematic. Anything sounding Yiddish becomes associated for some people with tragedy.
At the same time, and very much related to this, there’s the rise of Israeli popular culture, and especially Israeli folk songs. A really strong symbol of this is in the summer of 1950, when the Weavers record a song called “Tzena, Tzena,” a Hebrew Israeli song written in the 1940s which becomes a massive hit in America — it’s like number two in the Billboard charts for about 10 weeks. Israeli culture becomes this symbol of hope and the future and a new society that’s inspiring. This is all in very stark contrast to what klezmer represents for people. And a lot of the composers of Israeli folk song of its first decades had this very clearly stated ideology that they’re moving away from Ashkenazi musical traditions and Yiddish.
So the Jewish set at a wedding becomes an Israeli set.
At a typical Conservative wedding in the 1950s and ’60s, you might hear 10 minutes of Jewish music. The first one would be “Hava Nagila,” then they went to “Tzena, Tzena,” then they would do a song called “Artza Alinu,” which is today not very well known, and then “Hevenu Shalom Aleichem.” They are songs that are perceived to be Israeli folk songs, even though if you actually look at their origins, it’s a lot murkier than that. Like two of the songs I just mentioned are actually Hasidic songs that received Hebrew words in pre-state Palestine. Another probably comes from some sort of German, non-Jewish composer in 1900, but is in Hebrew and is perceived to be a representation of Israeli culture.
But even when the repertoire already represents a shift towards what’s easier to digest for American Jewry, the arrangements and the instruments and the musical ornamentation are essentially klezmer. The musicians I spoke to said they did this because they felt that this is the only way that it would actually sound Jewish.
That is to say, to be “Jewish” the music had to gesture towards Ashkenazi and Yiddish, even if it were Israeli and Hebrew. As if Jews wanted to distance themselves from Eastern Europe — but only so far.
Someone like Dave Tarras or the Epstein Brothers, musicians who were really at the forefront of klezmer in New York at the time, were really focused on bringing it closer to Ashkenazi traditions. Ashkenazi Jewish weddings in America are not the totality of Jewish weddings in America, and Israeli music itself is made up of all these different traditions — North African, Middle Eastern, Turkish, Greek — but in effect most of the really popular songs of the time were composed by Ashkenazi composers. Even “Hava Nagila” is based on a melody from the Sadigura Hasidic sect in Eastern Europe.
Of course, if you’re a klezmer musician you’re allergic to “Hava Nagila.”
Then-Vice President Joe Biden dances the hora with his daughter Ashley at her wedding to Howard Krein in Wilmington, Delaware on June 2, 2012. (White House/David Lienemann)
You spoke earlier about Latin music, which seemed to become a Jewish thing in the 1950s and ’60s — I know a few scholars have focused on Jews and Latinos and how Latin musical genres like the mambo and cha-cha-cha became popular in the Catskill Mountain resorts and at Jewish weddings.
Latin music is not exclusively a Jewish thing, but it’s part of American popular culture by the late 40s. But Jews are very eagerly adopting it for sure. In the Catskills, you would often have two separate bands that alternated every evening. One is a Latin band, one is a generic American band playing everything else. And part of that is American Jews wanting to become American. And how do you become American? By doing what Americans do: by appropriating “exotic” cultures, in this case Latin. This is a way of being American.
Jews and Chinese food would be another example.
And by the way, in a similar vein, it also becomes very popular to dance to Israeli folk songs. A lot of people are taking lessons. A lot of people are going to their Jewish Y to learn Israeli folk dance.
I’ve been to Jewish weddings where the “Jewish set” feels very perfunctory — you know, dance a hora or two long enough to lift the couple on chairs and then let’s get to the Motown. Or the Black Eyed Peas because they were smart enough to include the words “Mazel Tov!” in the lyrics to “I Gotta Feeling.”
So that’s why we always hear that song! I will say though, even when the Jewish music appears superficial, it does have this deeper layer of meaning. It’s very interesting how, despite all these changes, and despite the secularization process of American Jewish weddings, the music still connects people to their Jewishness. These pieces of music are so meshed with other religious components. Of course, most people see this as secular. But a lot of people connect to their Jewish identity through elements such as Jewish music, Jewish food, certain Jewish customs that are easier to accommodate in your secular lifestyle, and the music specifically has this kind of flexibility, this fluidity between the sacred and the profane.
That’s beautiful. It sort of makes the musicians secular clergy.
It’s interesting that you say that. In his history of klezmer, Walter Zev Feldman refers to the klezmer — the word itself means “musician” — as a kind of a liminal character, an interstitial character between the secular and the mundane. The music is not liturgical, but when the klezmer or the band is playing, it is an interval woven with all these other religious components and things that have ritual meaning.
—
The post The hora, the hora! How Jewish wedding music got that way appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
‘The Art of the Yiddish Monologue’ and other mini-courses in Yiddish
במשך פֿונעם חודש יאַנואַר 2026 וועט ייִוואָ פֿירן די ווײַטערדיקע מיני־קורסן אויף ייִדיש:
• „די קונסט פֿונעם ייִדישן מאָנאָלאָג“, וווּ מע וועט לייענען און אַרומרעדן מאָנאָלאָגן פֿון שלום עליכם, י. לץ פּרץ, דער טונקעלער, ב. קאָוונער, משה נאַדיר, רחל ברכות און יצחק באַשעוויס. מע וועט אויל אַרומרעדן די געשיכטע פֿונעם מאָנאָלאָג אין ייִדישן טעאַטער (שיין בייקער)
• שעפֿעריש שרײַבן, וווּ מע וועט אויפֿן סמך פֿון ליטעראַטור־מוסטערן באַטראַכטן די וויכטיקע באַשטאַנדטיילן פֿון פּראָזע — שפּראַך, סטיל, דיאַלאָג, געשטאַלט און פּייסאַזש (באָריס סאַנדלער)
• יצחק־לייבוש פּרץ און זײַנע באַציִונגען מיט די נײַ־געבוירענע ייִדישע סאָציאַליסטישע קרײַזן אין משך פֿון די 1890ער יאָרן (עדי מהלאל)
• די גרויסע אַקטריסע אסתּר רחל קאַמינסקאַ, וווּ די סטודענטן וועלן לייענען אירע זכרונות אויף ייִדיש (מיכל יאַשינסקי)
• די לידער פֿון דוד האָפֿשטײן, וואָס איז מערקווירדיק צוליב זײַן צונױפֿפֿלעכט פֿון דײַטשישע, רוסישע און אוקראַיִנישע ליטעראַרישע טראַדיציעס מיט תּנכישע און מאָדערנע ייִדישע השפּעות (יודזשין אָרנשטיין)
• די ייִוואָ־גדולים אין זייערע אייגענע ווערטער, וווּ מע וועט לייענען די שריפֿטן פֿון א. טשעריקאָװער, מ. װײַנרײַך, י. לעשטשינסקי, י. מאַרק, ש. ניגער, נ. פּרילוצקי, ז. קלמנאָװיטש, ז. רייזען, י. שאַצקי און נ. שטיף (דוד בראַון)
The post ‘The Art of the Yiddish Monologue’ and other mini-courses in Yiddish appeared first on The Forward.
Uncategorized
Suspect at Large in Brown University Shooting that Killed at Least Two, Injured Eight
Police vehicles stand near the site of a mass shooting reported by authorities at Brown University in Providence, Rhode Island, U.S., December 13, 2025. Photo: REUTERS/Taylor Coester
Police in Rhode Island were searching for a suspect in a shooting at Brown University in Providence in which two people died and eight were critically wounded at the Ivy League school, officials said.
Providence Mayor Brett Smiley told a news conference that police were still searching for the shooter, who struck at Brown’s Barus & Holley engineering building, where exams were taking place at the time. Officials said police were looking for a male dressed in black and were scouring local video cameras in the area for footage to get a better description of the suspect.
Smiley said officials could not yet disclose details about the victims, including whether they were students. He lamented the shooting.
“We are a week and a half away from Christmas. And two people died today and another eight are in the hospital,” he said. “So please pray for those families.”
Brown is on College Hill in Providence, Rhode Island‘s state capital. The university has hundreds of buildings, including lecture halls, laboratories and dormitories.
President Donald Trump told reporters at the White House that he had been briefed on the situation, which he called “terrible.”
“All we can do right now is pray for the victims and for those that were very badly hurt.”
Compared to many countries, mass shootings in schools, workplaces, and places of worship are more common in the US, which has some of the most permissive gun laws in the developed world. The Gun Violence Archive, which defines mass shootings as any incident in which four or more victims have been shot, has counted 389 of them this year in the US.
Last year the US had more than 500 mass shootings, according to the archive.
Uncategorized
Rights Groups Condemn Re-Arrest of Nobel Laureate Mohammadi in Iran
Taghi Ramahi, husband of Narges Mohammadi, a jailed Iranian women’s rights advocate, who won the 2023 Nobel Peace Prize, poses with an undated photo of himself and his wife, during an interview at his home in Paris, France, October 6, 2023. Photo: REUTERS/Christian Hartmann
International human rights groups have condemned the re-arrest of Nobel Peace Prize laureate Narges Mohammadi in Iran, with the Nobel committee calling on Iranian authorities to immediately clarify her whereabouts.
Mohammadi’s French lawyer, Chirine Ardakani, said on X that the human rights activist was arrested on Friday after denouncing the suspicious death of lawyer Khosrow Alikordi at his memorial ceremony in the northeastern city of Mashhad.
Mashhad prosecutor Hasan Hematifar told reporters on Saturday that Mohammadi was among 39 people arrested after the ceremony.
Hematifar said she and Alikordi’s brother had made provocative remarks at the event and encouraged those present “to chant ‘norm‑breaking’ slogans” and disturb the peace, the semi-official Tasnim news agency reported.
The prosecutor said Mashhad’s chief of police and another officer received knife wounds when trying to manage the scene.
CALLS FOR RELEASE
The Norwegian Nobel Committee called on Iranian authorities “to immediately clarify Mohammadi’s whereabouts, ensure her safety and integrity, and to release her without conditions.”
The European Union also called for Mohammadi’s release. “The EU urges Iranian authorities to release Ms Mohammadi, taking also into account her fragile health condition, as well as all those unjustly arrested in the exercise of their freedom of expression,” an EU spokesperson said on Saturday.
A video purportedly showing Mohammadi, 53, without the mandatory veil, standing on a car with a microphone and chanting “Long Live Iran” in front of a crowd, has gone viral on social media.
Ardakani said Mohammadi was beaten before her arrest.
Reporters Without Borders said four journalists and other participants were also arrested at the memorial for human rights lawyer Alikordi, who was found dead in his office on December 5.
Authorities gave the cause of his death as a heart attack, but rights groups have called for an investigation into his death.
The US-based Human Rights Activists News Agency said the crowd also chanted “death to the dictator,” a reference to Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, as well as: “We fight, we die, we accept no humiliation.”
Mohammadi, who received the 2023 Nobel Peace Prize, has spent more than 10 years of her life in prison, most recently from November 2021 when she was charged with “propaganda against the state,” “acting against national security,” and membership of “illegal organizations.”
This year’s Nobel Peace Prize winner, the Venezuelan opposition leader Maria Corina Machado, said on Saturday that the opposition’s campaign in Venezuela was akin to that taking place in Iran.
“In Oslo this week, the world honored the power of conscience. I said to the ‘citizens of the world’ that our struggle is a long march toward freedom. That march is not Venezuelan alone. It is Iranian, it is universal,” she said on X on Saturday.
