Uncategorized
The real Jewish history behind Netflix’s ‘Transatlantic’ and the WWII rescue mission that inspired it
(JTA) — While the United States swung its door shut to most refugees during World War II, a young American in France saved thousands, including some of the 20th century’s defining artists and thinkers — such as Marc Chagall and Hannah Arendt — from the Nazis.
The rescue mission of Varian Fry, which went largely unrecognized during his life, is the subject of Netflix’s new drama “Transatlantic,” launching Friday from “Unorthodox” creator Anna Winger.
Starring Cory Michael Smith as Fry, the seven-episode “Transatlantic” aims to recreate his operation in Marseille after the Nazis defeated France and before the United States entered the war. Winger has injected several imagined romances, war efforts and characters into the fictionalized series, including one posed as Fry’s lover, named Thomas Lovegrove (played by Israeli Amit Rahav). Although Fry’s son has said that he was a “closeted homosexual,” no such person is known to have existed.
Winger believes these inventions will invite Netflix viewers to learn more about the true story.
“The people who lived through these stories are dying out,” she told the Jewish Telegraphic Agency. “My job is to bring this to a wide audience, to people who don’t know anything about it.”
The story behind the series
The real Varian Fry, a 32-year-old journalist and suit-clad Harvard graduate, showed up in Marseille with $3,000 taped to his leg and a list of 200 names in August 1940.
After France surrendered to Germany, Fry was among 200 Americans — including journalists, artists, museum curators, university presidents and Jewish refugees — to create the Emergency Rescue Committee at the Hotel Commodore in New York. This group was concerned with Article 19 in France’s armistice with Germany, which required French authorities to surrender any individuals demanded by the Germans.
The private relief organization drew up frenzied lists of anti-Nazi intellectuals who were trapped in France. With the help of first lady Eleanor Roosevelt, the ERC obtained some emergency visas and sent Fry to lead the rescue efforts in Marseille, a port city in the southern, unoccupied part of France.
What he found there was impossible to manage alone. His mission began in his room at the Hotel Splendide, where long lines of refugees waited in the morning before he woke up and at night after he went to bed. They sometimes walked straight into his bedroom without knocking, Fry wrote in a letter to his wife shortly after he arrived.
Gathering a small devoted staff, including Frenchmen, refugees and American expatriates, Fry moved his office to Rue Grignan and later Boulevard Garibaldi. Outside of Marseille he rented the Villa Air-Bel — colorfully recreated in “Transatlantic” — to house eminent writers and eccentric Surrealist artists waiting for visas.
The group developed legal and illegal branches, with the cover organization offering humanitarian relief while a behind-the-scenes operation flouted the law to help refugees escape. Using Marseille’s lively black market, the staff found hiding places, forged documents and bribed officials. Bil Spira, a Jewish Austrian-born cartoonist, forged passports for the ERC. (He was caught and deported to Auschwitz, but survived.) Resistance fighters Hans and Lisa Fittko devised an escape route to Spain, guiding refugees across the Pyrenees mountains on foot.
By the time he was forced out in October 1941, Fry’s shoestring operation had enabled 2,000 Jewish and other anti-Nazi refugees to flee Europe, including such towering artists as Chagall, Max Ernst and Marcel Duchamp, and intellects such as Arendt, Heinrich Mann and André Breton. It has been estimated that 20,000 refugees made contact with the rescue center in Marseille.
Fry’s illegal efforts made him plenty of enemies from his own country, who accused him of interfering with American neutrality in the war. He angered the state department, officials at the American consulate in Marseille and ERC members in New York. In August 1941, he was arrested by Vichy police and sent back to New York.
Fry died in 1967 at the age of 59. Only a few months earlier, he had received the Croix de Chevalier de la Legion d’Honneur, France’s highest decoration of merit — and the only official recognition in his lifetime. In 1994, he became the first American honored by Yad Vashem, Israel’s Holocaust memorial and history authority, as Righteous Among the Nations.
The Emergency Rescue Committee merged with another relief organization and became the International Rescue Committee in 1942. It is still in operation today and currently led by a Jewish CEO, former British politician David Miliband.
What’s in the show, and why some are against it
Some of Fry’s colleagues are fictionalized in “Transatlantic,” including the Jewish Berliner Albert Hirschman (Lucas Englander), who would become an economist in the United States; the Chicago heiress Mary Jayne Gold (Gillian Jacobs); and the Jewish Austro-Hungarian activist Lisa Fittko (Deleila Piasko). American diplomat Hiram Bigham, who gave Fry crucial help and even hid writer Lion Feuchtwanger in his home, is also a character in the show.
Throughout the seven episodes, rescue missions swirl around a series of fictional love affairs. In addition to Fry’s relationship, a triangle unfolds between Hirschman, Gold and the fictional American Consul Graham Patterson. (There is no evidence that Gold romanced either with her comrade or with any American consul in Marseille.) Lisa Fittko has an affair with the fictional character Paul Kandjo, who organizes armed resistance to Vichy.
Gillian Jacobs as heiress Mary Jayne Gold. (Anika Molnar/Netflix)
Several wartime plot points are also invented, including a prison break at Camp de Mille and Gold’s collaboration with British intelligence.
The degree of fictionalization has angered some people close to the real history. Pierre Sauvage, president of the Varian Fry Institute, called the show’s trailer “shocking.” Born in 1944, Sauvage survived the end of the Holocaust in the French village of Le Chambon-sur-Lignon, although his Jewish parents were turned down by Fry’s overwhelmed committee. He became close friends with some of Fry’s fellow rescuers in their later years, including the late Gold, Hirschman and Fittko.
“Are there any red lines?” he said. “Can one fictionalize at will, with no concern for the reality of the story, for the false impression that people will get — and for the way it affects the private lives of the families of people portrayed?”
Sheila Isenberg, who documented Fry’s operation in her book “A Hero of Our Own,” has described the series as a “travesty.” Thomas Fischer Weiss, a child survivor who attempted Fry’s escape route through the Pyrenees at 5 years old, also said the historical events needed no embellishment.
“I think you should tell it straight,” he told the JTA.
The legacy of the ‘troublemakers’
Sauvage believes that if Fry and his associates were alive today, they would like to be remembered for their convictions.
“These were people who were sort of in your face,” he said. “People who knew clearly what they felt and expressed it. They would often describe themselves as troublemakers. Mary Jayne [Gold] said about Varian that he was an ‘ornery cuss’ — it took orneriness to stick to your guns.”
That orneriness was critical at a time when many Americans were apathetic to the plight of European Jews — a 1938 poll in Fortune magazine found that fewer than 5% believed the United States should raise its immigration quotas for refugees. By the summer of 1941, it was too late to open the doors. The German policy of expelling Jews had changed into extermination.
According to Sauvage, America’s refusal to accept more refugees had something to do with that shift.
“The Nazis could legitimately come to the conclusion that the world wouldn’t do anything about the murders and wouldn’t really care all that much,” he said. “What the Varian Fry mission symbolizes is people who cared.”
Varian Fry with Miriam Davenport in the first offices of the Centre Américain de Secours in Marseille in 1940. Davenport, a friend of Mary Jayne Gold, also worked in the rescue effort but is omitted from “Transatlantic.” (Varian Fry Institute)
After their year in Marseille, the rescuers settled into more ordinary lives. Hirschman became an economist with appointments at Yale, Columbia and Harvard. Lisa Fittko ended up in Chicago, where she worked hard in import-export, translation and clerical jobs to earn money, eventually joining protests against the Vietnam War. Gold divided her time between New York City and a villa on the French Riviera.
They all remembered the rescue mission as their finest hour. Speaking with Sauvage, Gold called that year “the only one in her life that really mattered.”
A refugee story for troubled times
Fry’s rescue mission inspired Julie Orringer to write “The Flight Portfolio,” a 2019 novel that became the basis for “Transatlantic.” Orringer was captivated by the image of a young man arriving in Marseille, idealistic and unprepared for the depth of anguish he would find.
“The task was way too big,” she told the JTA. “He realized quite early on that he was going to ask for help, that he was going to have to turn to others who had deeper experience. And in collecting this group of incredible individuals around him, he assembled a kind of collective mind that really could make a difference under the very difficult circumstances that he faced.”
She believed that Fry left an example for the inexperienced. “If you‘re the kind of person who wants to take action on behalf of refugees, but doesn’t know how to do it, ask for help,” she said.
Winger, a Jewish Massachusetts native who has lived in Berlin for two decades, conceived of making a series about Fry in 2015. Germany saw an influx of more than a million migrants that year, most of them fleeing Syria’s horrific civil war. She optioned Orringer’s book in 2020.
“I thought a lot about the fact that people like us — artists, Jews, both — had to leave Berlin as refugees, but now there were so many people coming to Berlin as refugees,” said Winger.
Then, just as she started filming “Transatlantic” on location in Marseille, a new war broke out in Europe.
“The war in Ukraine started three days into the production and there was a whole other wave of refugees coming to Berlin,” she said. “Suddenly we were making it in another refugee crisis.”
Russia’s invasion of Ukraine hit close to the show, whose cast and crew hail from across the continent. Winger’s cinematographer is married to a Ukrainian woman. In Berlin, she saw thousands of refugees crowding into the central train station, some without shoes, food or plans for shelter.
“I think it gave us all a strong sense of purpose,” said Winger.
—
The post The real Jewish history behind Netflix’s ‘Transatlantic’ and the WWII rescue mission that inspired it appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Through missile strikes and sleepless nights, the persistent hope of being an Iranian Jew in Israel
For weeks, I lived in Tel Aviv as missiles streaked across the sky overhead. I heard sirens day and night, disrupting sleep and leaving me constantly bracing for the next alert. I ran to dozens of shelters across the city, waiting tensely as interceptions echoed overhead.
And yet, when I decided to leave Israel amid the ongoing war with Iran, I expected to feel relief. Instead, I felt a quiet, disorienting grief — as if I were stepping away from a moment I had spent my entire life waiting for.
For most of my life, Iran existed only in my mother’s memories. She was born and raised in Shiraz, Iran, one of hundreds of thousands of Jews that lived and thrived in Iran before the revolution. But as the war unfolded, I found myself thinking about it constantly — the life she had there, the one she was forced to leave behind, and the possibility it might not be lost forever.
My three identities — American, Iranian, and soon-to-be-Israeli — seemed to be converging in ways I never expected. For the first time in my life, I imagined what it might be like for all three to exist in the same physical reality — what if being American and Israeli did not mean being forever removed from my mother’s homeland? I imagined myself walking beside my mother through the tree-lined streets of Shiraz and bustling bazaars.
For most of my life that future belonged only to dreams. For the first time, it feels tangible.
A joyous Jewish life in Iran
Long before the Islamic Republic, Jews lived in Iran for thousands of years, creating a distinct culture of Judeo-Persian language, literature, and food. In photographs from Shiraz in the 1970s, my mother looks like many young women of the era. Long, wavy hair falls freely around her shoulders; she wears bell-bottoms and silky blouses in the European styles she admired, and a bright smile on her face.
She worked as an assistant for an Italian company; people of many diverse nationalities lived and worked in Iran at the time. She loved Shiraz with every ounce of her being. She loved her life and she loved her freedom.
In 1979, everything changed.
When the Iranian Revolution toppled the country’s monarchy, many people sensed that it was time to flee. Some left on the first flights out, but my mother stayed. For years, she navigated a shrinking life while holding onto hope that the turmoil would pass.
But the freedoms she once knew only vanished over time.
One day, seven years after the revolution, she was walking through a public square when a member of the morality police noticed that a small part of her hairline was visible beneath her hijab. He spat in her face, scolded her, and nearly arrested her for indecency. That was the moment that ended the waiting.
At 28, unmarried and knowing very little English, my mother decided to flee Iran alone. Leaving was not as simple as buying a plane ticket. After the revolution, the Islamic Republic restricted travel, particularly for religious minorities like Jews, and implemented strict exit visa requirements. She paid someone to smuggle her out of the country in disguise as a pilgrim traveling to Pakistan en route to Mecca.
Upon arriving in Pakistan, she spent three months in refugee housing for Iranian Jews. She lived in a crowded and unsanitary safe home, filled with rats and cockroaches. Given the proximity to Iran and that Jews were not particularly welcome in Pakistan, movement outside the facility was severely restricted.
Eventually she made it to Vienna, where HIAS resettled Jewish refugees. She waited there for months, pleading with the American embassy for entry to the United States, one of thousands of refugees awaiting resettlement. Almost a year after leaving Iran, my mother was granted asylum in the United States.
A sense of something missing
For the Iranian Jewish diaspora, the story of the rise of the Islamic Republic is not only one of political change. It is the story of families scattered across continents and futures permanently redirected by exile.
My mother built a life in America with urgency and survival in mind. Many of her choices were shaped by fear rather than possibility. She often says she is grateful for the life and family she built. But there is also a quiet absence in her story — the life she once expected in Iran, which never had the chance to unfold.
Children inherit many things from their parents: traditions, languages, recipes, and sometimes unfinished dreams. I grew up aware that my life contained possibilities my mother never had. I pursued an education she never had the opportunity to complete. I built a career that gave me financial independence. I traveled freely as an American, enjoying a life full of choices and novel adventures. And yet, something always felt unresolved.
Some of my earliest memories are of my mother listening to Iranian radio broadcasts from Los Angeles, which many in the diaspora call “Tehrangeles.” The morning broadcast always began with the national anthem of Iran from the time of the Shah. Commentators discussed Iranian politics, and the faint possibility that things in the country they loved might one day change.
At some point, my mother stopped listening. After decades in exile, she accepted that she would likely never return to her homeland.
The possibility of change
This war is certainly unsettling. But it has also brought a fragile, uneasy hope. For the first time in decades, the future of Iran’s regime seems uncertain enough that people like my mother dare to imagine change again.
I do not celebrate war. But change rarely comes without disruption.
My mother’s story is one of millions about the loss and misery inflicted by the Islamic Republic. So many people of so many different backgrounds fled Iran, carrying generations of memories and aspirations across unfamiliar continents. And so many more remained, living under oppression, under laws that restrict freedom, expression and basic human rights.
Most recently, tens of thousands died resisting that repression, fighting for the freedoms my mother once knew and cherished.
I know that many would say this war was undertaken unjustly, and that Iran’s future is not the responsibility of outside nations. But for me, and many like me, it is not so simple. After all, our futures were taken from us unjustly, too.
I left Israel for the time being, but I am grateful to have been there for the start of this strange and hopeful moment in history. Sitting in a shelter, listening to the sirens, I felt so close to what has always seemed impossible: a life in which Iranians across the diaspora are able to go home again. That hope is worth the sirens, sleepless nights, and waiting. It is a small price to pay for the promise we carry for healing from the past and securing a new future for generations to come.
The post Through missile strikes and sleepless nights, the persistent hope of being an Iranian Jew in Israel appeared first on The Forward.
Uncategorized
Meet the TikToker trying to revive Judeo-Arabic, the nearly extinct language Jews once spoke across the Arab world
In TikTok videos viewed tens of thousands of times, 31-year-old Dan Sheena dons a blond wig and acts out skits of a bickering Iraqi couple in a language that is nearly extinct: Judeo-Arabic.
Sheena began posting videos on TikTok in 2023, speaking the endangered language, which today is rarely spoken by anyone under the age of 60, following the mass exodus of Jews from Arab countries due to discrimination and religious persecution.
Raised by two parents from Baghdad, Sheena grew up in Israel and spoke the language at home. That’s a rarity among second- and third-generation Iraqi Jews, whose families often stopped passing it down in an effort to assimilate.
From a young age, Sheena, who still lives in Israel, knew he wanted to become an Arabic teacher. After years of teaching conversational Arabic in the public school system, he became determined to preserve the dialect he grew up with.
When Sheena told his family that he wanted to teach Judeo-Arabic, they urged him to focus on a more practical dialect. “They told me, ‘Oh, you are stupid. Why do you want to do that? No one wants to learn it. It’s going to die.’”
Despite their concerns, the initial response to his account and the Judeo-Arabic Zoom lessons he offered was overwhelming. “Many people registered. They told me, ‘Dan, this is my dream. I heard my parents speaking in Judeo Arabic, and I really want to learn it. And I finally have the opportunity.’”
He said that, for him, social media has been essential to his efforts to preserve the language. “Many people forward my videos between themselves” and “ask their parents about certain words,” he said. “This is the way to talk about Judeo-Arabic, to keep it alive. Social media lets me do that, not in the classic way of writing a book and trying to spread it and share it. This is the old way of keeping a language alive.”
In videos, he uses classic Baghdadi Judeo-Arabic phrases, including in equal measure cheeky insults like Wakka mazzalem (“may their luck run out”), and compliments like Asht eedak (“may your hands be blessed”), a phrase used to compliment someone’s cooking or hosting abilities.
Sheena has since built a TikTok following of more than 100,000 and teaches dozens of students around the world, who find him through social media, through Zoom-based courses each year.
A disappearing language
In the 1940s, nearly 1 million Jews lived across the Arab world. Today, an estimated 4,000 remain. In Iraq, where there was once a thriving Jewish community of around 120,000, just three Jews are believed to still live in the country.
Judeo-Arabic, a variety of different dialects of Arabic that were spoken by Jews in the Arab world, endured in active use for roughly 1,250 years. Since the mid-20th century, when Jews were forced to flee the region en masse, the language has been in rapid decline.

According to Assaf Bar Moshe, one of the world’s few Judeo-Arabic experts, Jews in the Middle East were usually bilingual. “They spoke one dialect with their community and families, and another dialect the moment they stepped out of their house,” to be able to communicate with their non-Jewish neighbors. A key feature of the language is words borrowed from Hebrew and Aramaic, especially for religious objects or distinctly Jewish words.
Bar Moshe said today, there are around 6,000 native speakers of the Judeo-Baghdadi Arabic dialect worldwide. That dialect, he said, offers a glimpse into what the Arab world sounded like centuries ago. “Baghdadi Judeo-Arabic is actually the original dialect of Baghdad from the Middle Ages. The Jewish community preserved it, while the Muslim dialect came later with migrations in the 17th century. That’s why they are so different.”
Over the centuries, Jews in each country developed their own dialect, often with additional regional variation. While the spoken language is extremely varied depending on where it was developed, the written language became much more standardized, with Arabic transliterated into Hebrew script, similar to Yiddish or Ladino.
When Jews left the Arab world, most fleeing to Israel, the U.S., the U.K. and Canada, they commonly abandoned the language as they tried to integrate into new societies. In Israel, Bar Moshe said, “Arabic was seen as the language of the enemy, so children were embarrassed to speak it.”

There was a similar pressure to assimilate for Jews who fled to other countries. “We wanted to be British,” said Vicky Sweiry Tsur, a Bahraini Jew who grew up in the U.K. and now lives in California. “I used to feel very embarrassed when my friends heard my parents speak Arabic. And you know, slowly, slowly, if you don’t use it, you lose it.”
According to Sheena, many students come to him with a sense of regret for turning away from the language when they were younger.
“If we just listened to my mom way back then, you know, I wouldn’t be chasing after every word and phrase that I can possibly remember now,” said Sweiry Tsur. “What I wouldn’t give to go back.”
‘You learn it from your heart’
Sheena admits his parents had reason to protest his decision to delve into Judeo-Arabic. Students come to him all the time debating whether they should learn conversational Arabic or Judeo-Arabic, which, by most measures, cannot be revived and has no practical use outside of the shrinking circle of elderly individuals who still speak it. “I always answer, to learn the spoken Arabic, you do it from your brain because you want to use it daily. But the Judeo-Arabic, you don’t learn from your brain. You learn it from your heart.”
Sheena’s student Jason Mashal, 36, whose parents were born in Iraq, said he is learning the language out of a desire to preserve it. “I don’t even want to learn Modern Standard Arabic,” he said. “My motivation has always been that this is a dying language, and I guess I’m probably going to fail to save it, but I’m still going to try, you know, to be as functional as I can.”
Inspired by his progress, Mashal later traveled to Iraq, visiting the school his parents attended (where current students had no idea it used to be a school for Jews), the only synagogue left in Baghdad, and even a nightclub his father used to frequent. “It was a very magical and electric feeling to walk through those halls in the precise place where I know both my parents went to school many years ago. Speaking Jewish Arabic in Iraq was just as electric.”

For many of Sheena’s students, the language offers a way to reconnect with memories they can no longer access. “People say to me, ‘Dan, I want to smell again my grandmother. I can’t sit with her and listen to her stories again, but I can hear her by these words by this language.’”
“He comes out with a word or a phrase that literally I can say I have not heard for like, 40 or 50 years,” said Sweiry Tsur. “There’s no way I would have been able to bring it out from the depths of my brain, but then you hear it, and you know exactly what it means, and exactly in what context you would use it — and all the emotions that are tied to it, you know, Friday night dinners with all of the family.”
The post Meet the TikToker trying to revive Judeo-Arabic, the nearly extinct language Jews once spoke across the Arab world appeared first on The Forward.
Uncategorized
Iran’s President Says Immediate Cessation of US-Israeli Aggression Needed to End War
Iranian President Masoud Pezeshkian attends the Shanghai Cooperation Organisation (SCO) Summit 2025, in Tianjin, China, September 1, 2025. Iran’s Presidential website/WANA (West Asia News Agency)/Handout via REUTERS
Iran’s President Masoud Pezeshkian said on Saturday that there needs to be an “immediate cessation” of what he described as US-Israeli aggression to end the war and wider regional conflict, Iran’s embassy in India said in an X post on Saturday.
Pezeshkian spoke with India’s Prime Minister Narendra Modi by phone earlier in the day.
Pezeshkian told Modi that there should be guarantees to prevent a recurrence of such “aggression” in the future. He also called on the BRICS bloc of major emerging economies to play an independent role in halting aggression against Iran.
The Iranian president proposed a regional security framework comprising West Asian countries to ensure peace without foreign interference, according to the country’s embassy in India.
In a separate post on X earlier on Saturday, Modi said he condemned attacks on critical infrastructure in the Middle East in the discussion with Pezeshkian.
The Indian Prime Minister further reiterated the importance of safeguarding freedom of navigation and ensuring shipping lanes remain open and secure.
