Uncategorized
Unique Carnegie Hall concert to honor Japanese diplomat Sugihara, who saved 6,000 Jews
For most of his life, Chiune Sugihara received little recognition for the dramatic actions he undertook as Japanese vice-consul to Lithuania on the eve of World War II: the rescue of some 6,000 Jews from Poland and elsewhere from the Nazi death machine.
For decades, the Jewish world remained largely ignorant of his heroism. When, in 1985, Yad Vashem, the World Holocaust Remembrance Center located in Israel, honored the unassuming retired diplomat as a Righteous Among the Nations, Sugihara was too old and sick to travel to Jerusalem to accept the award. He died shortly after.
But his renown has grown in the years since his death, and now Sugihara is being celebrated in a new way with an extraordinary piece of music composed to commemorate his heroic actions.
On April 19 at Carnegie Hall, Japanese-American-Israeli cellist Kristina Reiko Cooper will perform this original piece of music — Lera Auerbach’s Symphony No. 6, “Vessels of Light” — accompanied by the New York City Opera Orchestra conducted by Constantine Orbelian.
The gala concert, organized by Yad Vashem and the American Society for Yad Vashem, which commissioned the piece, will pay tribute to Sugihara’s legacy.
Along with the honorary Dutch consul in Lithuania, Jan Zwartendijk, Sugihara issued life-saving visas to the Jews trying to escape Europe through a complex, illegal scheme involving fake transit visas via Japan to the Dutch-speaking Caribbean island of Curaçao.
Not a single Jew actually traveled to that faraway island off the coast of Venezuela, home to the oldest surviving synagogue in the Americas. But the operation — carried out under the noses of Lithuania’s Nazi occupiers — enabled thousands of Jews to resettle in Shanghai, leading to eventual freedom.
“Being half-Japanese myself, I understand the culture, and I know as a Japanese person that opposing authority goes against every fiber of our being,” Cooper, the cellist, said this month in an interview near her home in Tel Aviv. Born in New York to a mother of Japanese descent, Cooper later converted to Judaism and moved to Israel. She and her husband, Leonard Rosen, are
raising their three children as Orthodox Jews.
“Everybody’s heard of Schindler, who had a factory. But Sugihara had nothing to gain from this. In fact, he had everything to lose,” said Cooper, a visiting professor of music at Tel Aviv University. “He didn’t want recognition and never spoke to anybody about it. He didn’t even know that he had saved anybody until the very end of his life.”
Cooper, who studied at Julliard and comes from a long line of musicians — her father is a pianist and her mother a violinist and former concertmaster of the American Symphony — has a special personal connection to the Sugihara story.
Her husband’s father, Irving Rosen, was one of the Jews whose lives was saved by Sugihara’s actions. Armed with papers enabling Rosen’s family to leave Lithuania and emigrate to Curaçao via Japan, the entire family traveled via the Trans-Siberian Railway from Vilnius to Moscow to Vladivostok, then by sea to Japan — and eventually Shanghai.
“I became obsessed with this story and wanted people to know about it, especially given everything that’s going on in the world with the rise of authoritarian governments, mass dislocations, refugees, wars, rising antisemitism and anti-Asian hate,” Cooper said. “I’m not a writer, a filmmaker or an actress. I’m a musician. People had asked me, ‘Why not put together a nice concert in tribute to Sugihara?’ But I wanted to write something that could last forever.”
Japanese diplomat Chiune Sugihara saved thousands of Jews during the Holocaust. (Courtesy of Yad Vashem)
With the backing of Yad Vashem and the American Society for Yad Vashem, Cooper asked Auerbach to write the piece, a 40-minute composition for solo cello, choir and orchestra involving 130 performers, including Yiddish “whisperers,” allusions to Psalm 121 and an introductory piece by Japanese composer Karen Tanaka titled “Guardian Angel.”
At Carnegie Hall, Cooper, who plays on an Italian-made Guadagnini cello from 1743, will perform Auerbach’s moving, large-scale symphonic work as a soloist. She’ll also perform in Prague on March 27, Los Angeles on May 18, in California’s Napa Valley on July 18 and in Warsaw on October 8.
“Most people do not pay attention to history, because they’re so wedded to current events,” said the Carnegie Hall event’s co-chair, Peter Till, a board member of the American Society for Yad Vashem. “But this is even more relevant today because of the rise of extremist hate groups. They’ll forever deny that it exists, or ignore it, or say it couldn’t happen here, but hate continues
to repeat itself and people have to face up to it.”
The Sugihara story is especially compelling, Till said, because it’s the first event of its kind that links Holocaust survivors with Asia in general — and Japan in particular.
“This is as much about the music as it is an expression of humanity, of people from diverse cultural backgrounds coming together to save lives,” he said. “For Yad Vashem, this is a very important event because it shows the depth of understanding.”
Of the roughly 28,000 non-Jews who’ve been designated by Yad Vashem as Righteous Among the Nations, only 40 were diplomats. Sugihara is the only Japanese citizen so honored.
“On the whole, the eligibility process for diplomats is slightly different than for ordinary rescuers, because they had immunity,” said Joel Zisenwein, director of Yad Vashem’s Righteous Among the Nations Department. “In most cases, they were not at physical risk. But many of them had defied the guidelines and official policies of their foreign offices. Sugihara is even more interesting because he represented an ally of Nazi Germany.”
Zisenwein said Sugihara provided between 2,100 and 3,500 transit visas, though the exact number is not known.
“Literally, all rescuers from the Holocaust era have passed away, so people accepting the award are generally descendants or even grandchildren of the recipients,” Zisenwein said. “It’s interesting that Sugihara received his award for actions prior to the German invasion of Lithuania. Most of the Jews he rescued were Polish refugees who had fled there in 1939. Many countries claim to have their own ‘Schindlers.’ But here indeed was an individual who saved thousands of Jewish lives.”
Japanese-American-Israeli cellist Kristina Reiko Cooper has a special personal connection to the Sugihara story. (Vardi Kahana)
The evening’s master of ceremonies will be Zalman Mlotek, who is also artistic director of the National Yiddish Theatre Folksbiene. Tickets and sponsorships are still available for the event.
“It’s not just the people Sugihara saved. It’s the worlds of those thousands of people,” said Mlotek, whose father, Joseph Mlotek, was a 21-year-old Yiddish poet working at a newspaper in Warsaw when World War II broke out. After fleeing to Lithuania, the family heard about Sugihara and was able to obtain transit visas to Shanghai, where the elder Mlotek and his brother Abram spent the war years.
“My father became a Yiddish activist here in New York and set up a network of 200 Yiddish schools all over the country. He published books with my mother and did concert tours for Yiddish musicians,” said Mlotek, 71. “I look at myself today, as artistic director of the Yiddish theater for 20 years, carrying on this same legacy that would have been decimated had it not been for the heroism of Sugihara.”
Auerbach’s composition had its world premiere last November in the Lithuanian city of Kaunas (known in Yiddish as Kovno), where Sugihara’s story took place. Additional performances are scheduled for cities around the world through 2024.
—
The post Unique Carnegie Hall concert to honor Japanese diplomat Sugihara, who saved 6,000 Jews appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
In the race for Jerry Nadler’s seat, much talk on Israel but little disagreement
With U.S. aid to Israel and the wars in Gaza and Lebanon pressing for voters in many Democratic primaries, the race to succeed Rep. Jerrold Nadler in Manhattan stands out for the relative consensus among the leading candidates on Israel.
Nadler, who is retiring after 33 years in the House, represents a heavily Jewish district and served as the leading voice in Congress for liberal Jews, making the choice of his successor a significant one nationally.
During a televised debate on Thursday between top contenders, New York Assemblymembers Alex Bores and Micah Lasher, political scion Jack Schlossberg and attorney Goergie Conway spent more time sparring over super PAC money, artificial intelligence and Donald Trump than on the Middle East conflict.
The three largely shared a broad agreement on support for Israel. None embraced the characterisation of Israel’s military campaign in Gaza as a genocide. They all touted support for a two-state solution and backed continued U.S. funding for Israel’s Iron Dome missile defense system.
The contrast with other competitive Democratic primaries was striking. In congressional races in New York City and some others nationally, debates have been dominated by contentious exchanges over military aid to Israel, accusations of genocide and the growing influence of anti-AIPAC politics within the party. Earlier this week, Israel consumed a significant portion of the televised debate between Rep. Dan Goldman and former New York City Comptroller Brad Lander in a neighboring congressional district.
In another neighboring district, former Columbia University Gaza War encampment activist Daraliza Avila Chevalier is challenging Rep. Adriano Espaillat with his support for Israel front and center. And in a TV debate this week in the race to replace retiring Rep. Nydia Velazquez in Brooklyn, democratic socialist Assemblymember Claire Valdez — who like Lander and Avilla Chevalier has been endorsed by Mayor Zohran Mamdani — called Israel’s actions in Gaza “U.S.-funded genocide.”
The relative consensus in Nadler’s district reflects the politics of the district they hope to represent. Jewish voters make up an estimated 30% of the Democratic primary electorate, which stretches across Manhattan’s Upper East and Upper West sides.. When Nadler ran for reelection in 2022 after redistricting forced him to go head to head with Rep. Carolyn Maloney, he campaigned on the need to preserve Jewish representation from New York City in Congress.
The candidates themselves have close ties to the Jewish community. Lasher, Nadler’s endorsed successor, is Jewish. Schlossberg, a grandson of President John F. Kennedy, was raised Catholic by his mother, Caroline Kennedy, but identifies as Jewish. Bores’ wife, Darya Moldavskaya, is Jewish, and the couple are raising their son Jewish.
Another factor distinguishing the race from other Democratic primaries is the district’s political makeup.
In last year’s Democratic mayoral primary, New York City Mayor Zohran Mamdani, an outspoken critic of Israel who rose to power by embracing pro-Palestinian activism, won handily in the Goldman and Espaillat districts, but the 12th District split almost evenly between Mamdani and former Gov. Andrew Cuomo. The candidates also took different approaches to Mamdani. Lasher and Bores did not endorse Mamdani until after he secured the Democratic nomination, mirroring Nadler’s own cautious approach. By contrast, Schlossberg endorsed Mamdani in the primary and has generally been the most critical in the field of Israeli government policies.
Mamdani, who resides in Gracie Mansion in the district, has said he won’t endorse in the race, but intends to cast a ballot. In Thursday’s debate, the candidates gave Mamdani A- and B grades.
Polling suggests the race remains highly competitive. A recent Emerson College survey showed Lasher with a slim advantage over Bores, while Schlossberg and Conway trailed behind. But most significantly, 32% of likely voters had yet to make up their minds.
In an online poll of 700 debate viewers by host PIX11, 42% said Bores won the debate, compared with 33% for Lasher and 24% for Schlossberg.
The leading candidates
Micah Lasher, 44, enters the race with perhaps the deepest roots in New York politics. A longtime Democratic operative and protégé of Nadler, Lasher has assembled support from many of the district’s traditional political leaders.
Lasher started his public career as a special assistant to Nadler in 2007. He previously worked for former New York State Attorney General Eric Schneiderman, New York City Mayor Michael Bloomberg and Gov. Kathy Hochul. At 17, he was an informal adviser to then-Assemblymember Scott Stringer, who is also Jewish. He is serving his first term in the State Assembly.
Growing up in the Upper West Side, Lasher first gained attention as a magician.
His campaign reflects continuity with the brand of liberal Zionism long represented by Nadler, co-chair of the Congressional Jewish Caucus: support for Israel’s security, opposition to Benjamin Netanyahu’s government and a commitment to a two-state solution.
Alex Bores, 35, has emerged as the progressive coalition-builder trying to bridge fierce Israel critics and mainstream Jewish voters. He attracted support from organizations aligned with the Democratic Party’s left flank, such as the Bernie Sanders-aligned Our Revolution, New York Progressive Action Network and PSC-CUNY, despite describing himself as a Zionist supporter of Israel.
Bores, a former Palantir data scientist, also serves in the state Assembly. His congressional campaign has become a focal point of a major political proxy war over the regulation of AI.
Some Jewish leaders have expressed concern over how Bores would align with the groups who backed him in Congress, as tensions between progressive activists and Zionist organizations continue to grow. Bores also faced scrutiny over social media posts of his father, William, some equating between Nazis and Zionists. Bores told Jewish Insider he disagrees with his father’s views.
Jack Schlossberg, 33, has become the race’s most recognizable figure because of his family name and social media presence. He has touted the younger generation’s voice wrestling publicly with questions of Jewish identity and Israel.
Raised Catholic but identifying as Jewish through his father, Schlossberg frequently references his Jewish heritage when discussing Israel and antisemitism. At the same time, he has adopted positions that place him to the left of many Jewish organizations, particularly his support for halting transfers of offensive weapons to Israel.
Schlossberg repeatedly shares that contrast on X as he challenges his rivals on Israel policy.
The online influencer turned political candidate made Jewish security a central pillar of his campaign. He said that if elected, he would immediately introduce legislation to nearly double federal funding for security upgrades at synagogues and other Jewish institutions.
Their views on U.S. military assistance for Israel
At Thursday’s debate, as previously, the leading candidates voiced support for funding Israel’s Iron Dome missile defense system amid growing calls for ending all U.S. aid to Israel.
Arms sales and aid for offensive weapons represented the clearest divide among the candidates.
Lasher said he’d support certain conditions on military aid in accordance with the Leahy laws, which enable the State Department to prohibit military aid to foreign countries when there is credible evidence that they have committed gross human rights violations.
Bores said he’d “strengthen those laws significantly” so they apply equally to Israel, Saudi Arabia and Egypt.
Schlossberg, however, said he would support Democratic efforts to block transfers of 1,000-pound bombs and oppose the sale of bulldozers that could be used for demolitions in Gaza or the occupied West Bank. He went on to accuse his rivals of lacking the “courage” to challenge the status quo.
“The Leahy laws give Donald Trump and Marco Rubio full discretion over what constitutes a humanitarian crime,” Schlossberg said. “I’m not comfortable passing the buck to them, and I think the candidates on this stage should be strong enough and have enough courage to actually answer the question.”
The war in Gaza
All three candidates voiced criticism of Israel’s handling of the war in Gaza, citing the dire humanitarian situation and the civilian death toll. However, when asked whether Israel’s actions in Gaza constitute genocide, they declined to use the term.
Lasher maintained that the debate over definitions often “does more to divide people of good faith than it does to find common ground. He called the killing of tens of thousands of people in Gaza “horrific,” while emphasizing the need to recognize the loss of civilian life.
Bores similarly said he’s “not comfortable” using that word “because of the high intent threshold that is required as part of it.” He said that while there are ongoing international investigations, the United States should focus on ending atrocities and expanding humanitarian aid.
Schlossberg also stopped short of calling the war genocide, though he delivered the sharpest criticism of Israel’s military conduct. “Israel had every right to defend itself following Oct. 7, but what has happened since then has gone above and beyond,” Schlossberg said. He added that the more important question was what policymakers would do next, pointing to his position on halting offensive weapon transfers.
Conway, a former Never-Trump Republican who is running on a platform to impeach President Donald Trump, said that while Israel ”did too much” in the name of self-defense, I don’t think it meets the threshold of genocide … and I don’t believe that we should abandon Israel as an ally.”
The debate followed a candidate forum Wednesday at which the candidates spoke at greater length about their attachment to Israel, support for a settlement between Israel and the Palestinians, and their opposition to Netanyahu.
The post In the race for Jerry Nadler’s seat, much talk on Israel but little disagreement appeared first on The Forward.
Uncategorized
A Hasidic wedding entertainer tries to keep up with the times — if his ego will let him
When Israeli director Gidi Dar made his film Ushpizin in 2004, it was one of the first pieces of Israeli media to humanize the Hasidic community for a secular audience. Now, more than 20 years later, during which he focused on his music and other film projects, he’s returned to the Hasidic world with The Wedding Entertainer (The Tale of Moishe Badhan), a humorous and heartfelt look at Hasidic wedding performers.
In an interview, Dar told me he had thought he was done with movies about Hasids. But when his friend Shruli Rand, the lead actor in Ushpizin and co-writer of Dar’s animated film Legend of Destruction, told him about badhans — professional wedding entertainers who have a history dating back to the Talmudic age — they quickly came up with a story.
“I’m always looking to connect to my heritage, to my tradition,” Dar said. “I’m not religious. I try to connect to the narrative, to the history of our storytelling.”
Moishe Striker, played by Rand, is a formerly famous badhan in Jerusalem who has been struggling to find work due to his alcoholism. When his daughter becomes set on getting married, Moishe has to find a way to raise the money for the wedding. Luckily, his wealthy childhood friend is about to marry his son to the daughter of an Israeli tea mogul.
The American-raised son is set on having flashy wedding entertainer Mehsulem Kaliker, played by comedian Elon Gold. But Moishe and his crafty kabbalah-practicing daughter find a way to get Moishe involved, hoping to reestablish his reputation, with a little help from kabbalah — and blackmail.
The story, co-developed by Dar and Rand, teeters between being a lighthearted farcical comedy and a drama about unfulfilled potential. Moishe’s ambition causes him to take comically big swings but also pushes him towards self-destruction. It’s not just the alcoholism he has to keep under control, which is hard to do in a community that celebrates almost every occasion by drinking, but his own ego.
The film fully immerses viewers in the Hasidic world — not one character is from outside of the community. The actors also speak Yiddish, which two of the actors — both ex-Hasids — knew already; Rand and his wife — who plays his wife in the movie — had to learn.
Although the tension in the film is between an Israeli and an American badhan, Dar explained that the conflict is really between old traditions and modern trends.

According to Dar, the badhan traditions Moishe uses originated in the shtetls of Eastern Europe in the 18th century and 19th centuries.
Meshulem doesn’t rely on old fashioned jokes and songs set to Klezmer music like Moishe does; he performs with backup singers, strobe lights, and a blaring electronic-dance music soundtrack. His style fits with that of the groom, who is first seen in Jerusalem with his tallit hanging down from under a designer hoodie.
Traditional badhans may not be flashy, but Dar believes they hold an important spot in Jewish culture.
“I think they’re in a way the origin of Jewish humor,” Dar said. “This specific humor, as we know it, is coming from this era of the diaspora, the late era of the diaspora, of the shtetls, and those who carried it were those badhans.”
Dar hopes this film, like Ushpizin, will help secular Jews connect with their Hasidic neighbors.
“The relationship between the Hasidic and the secular in Israel is very harsh,” Dar told me, but noted that cinema can create empathy. “You do identify with those people once you get in.”
Although The Wedding Entertainer depicts a culturally specific custom, Dar thinks the message is “something far more universal.”
“It deals with the limelight and with the desire for an audience for your art, as a comedian, as an actor,” Dar said. “And what are you willing to do for that? How far would you go?”
The Wedding Entertainer (The Tale of Moishe Badhan) will be screening at the Tribeca Film Festival on June 7 and June 14.
The post A Hasidic wedding entertainer tries to keep up with the times — if his ego will let him appeared first on The Forward.
Uncategorized
Chaim Beer’s new book revolves around J. Opatoshu’s novella ‘A Day in Regensburg’
„לווייתן ברוח“ פֿון חיים באר
פֿאַרלאַג: עם עובד (2026)
303 זײַטן
די טעג איז אַרויס אין ישׂראל אַ נײַ, אייגנאַרטיק בוך, „לווייתן ברוח“ (אַ וואַלפֿיש אין ווינט), פֿונעם אָנגעזעענעם ראָמאַנען־שרײַבער און עסיייִסט חיים באר. דאָס איז דאָס 17סטע בוך זײַנע, וואָס אַלע פֿון זיי ווערן פֿאַררעכנט אין ישׂראל פֿאַר דער „סמעטענע“ פֿון דער העברעיִשער ליטעראַטור. איינער פֿון זײַנע פֿריִערדיקע ביכער האָט מײַסטעריש באַשריבן די באַציִונגען צווישן ח.־נ. ביאַליק, ש.י. עגנון און י.-ח. ברענער.
דאָס נײַע בוך איז אַ ביסל שווער צו דעפֿינירן: מע לייענט עס ווי עס וואָלט געווען אַ שפּאַנענדיקער ראָמאַן, אָבער עס געהערט גיכער צום זשאַנער פֿאַקטפּראָזע (non-fiction בלע״ז). אַלץ וואָס ער דערציילט אינעם בוך האָט טאַקע פּאַסירט. הייסט עס, אַז דער מחבר פֿון בוך איז גלײַכצײַטיק דער נאַראַטאָר: ער דערציילט וועגן פֿיגורן וואָס ער קען, מיט זייערע אמתע נעמען, און וועגן געשעענישן וואָס ער האָט אַליין דורכגעלעבט. און הגם „לווייתן ברוח“ איז געשריבן אין חיים בארס פּרעכטיקן העברעיִש — ער איז דאָך אַ גרויסער קענער פֿון די שפּראַך-אוצרות און דערצו אַ בקי אין די קליינע אותיות — האָט דאָס בוך אויך אַ סך צו טאָן מיט ייִדיש.

קודם-כּל, איז די הויפּטטעמע פֿונעם בוך יוסף אָפּאַטאָשוס נאָוועלע „אַ טאָג אין רעגענסבורג“, וואָס איז אַרויס אין יאָר 1933. און השנית, אין משך פֿונעם בוך באַקענט זיך דער מחבר (און דער נאַראַטאָר) מיט אַ ריי ייִדישע שרײַבערס און פֿאָרשערס — י. ל. פּרץ, ש. אַנ-סקי, מאַקס עריק, דבֿ סדן (שטאָק), חנא שמערוק און נאָך אַ סך אַנדערע ייִדישע פֿיגורן וואָס שטייען אויף תּחיית-המתים.
דער סיפּור-המעשׂה הייבט זיך אָן אין אַ ביכערקראָם אין ירושלים מיט פֿערציק יאָר צוריק. באר קויפֿט אַן עקזעמפּלאַר פֿונעם בוך „ספֿר חסידים“, אַן אַשכּנזיש-העברעיִשן חיבור פֿונעם 12טן יאָרהונדערט, און טרעפֿט צופֿעליק אינעם בוך נאָך אַ ביכל: די העברעיִשע איבערזעצונג פֿון יוסף אָפּאַטאָשוס ראָמאַן „אַ טאָג אין רעגענסבורג“ („יום ברגנספורק“). דער פֿאַרקויפֿער, וואָס איז נישט קיין עם-האָרץ, זאָגט אים: „זאָלסט וויסן אַז דאָס בוך איז אַ ווילדע מציאה!“ (די צוויי לעצטע ווערטער זײַנען אין בוך געשריבן אויף ייִדיש, ווי אַ סך אַנדערע ייִדישע אויסדרוקן וואָס באר ניצט).
אין אויטאָבוס, אויפֿן וועג אַהיים, הייבט באר אָן לייענען אָפּאַטאָשוס נאָוועלע, און תּיכּף ווערט ער אַנטציקט. היות ווי חיים באר איז אַליין אַ רעדאַקטאָר פֿון אַ ביכער-פֿאַרלאַג („עם עובד“), קווענקלט ער זיך, וואָס צו טאָן מיט דער נאָוועלע: זאָל ער אויסאַרבעטן די אַלטפֿרענקישע איבערזעצונג? זאָל ער עס איבערזעצן פֿון דאָס נײַ? צום סוף, קומט צו אים אין זינען גאָר אַ נײַער אײַנפֿאַל: אַנשטאָט איבערזעצן די נאָוועלע וועט ער דערציילן וועגן איר. במילא ווערט „לוויתן ברוח“ אַ דערציילונג וועגן אַ דערציילונג.
אין דער צווישנצײַט באַקענט זיך באר מיט דער געשיכטע פֿון דער אַלטער ייִדישער קהילה פֿון רעגענסבורג. די שטאָט געפֿינט זיך אין דרום־דײַטשלאַנד, צווישן מינכן און נירנבערג, אויפֿן טײַך דונײַ. דאָרטן האָבן אינעם 12טן יאָרהונדערט געלעבט די בעלי-תּוספֿות און די תּלמידים פֿון רבנו תּם. אינעם 13טן יאָרהונדערט, זײַנען דאָרטן באַרימט געוואָרן דער עטישער שרײַבער און קבליסט ר׳ יהודה החסיד מיט זײַנע תּלמידים, באַקאַנט ווי די „חסידי אשכּנז“ (די דאָזיקע „חסידים“ האָבן, אַגבֿ, גאָרנישט צו טאָן מיט די תּלמידים פֿונעם בעל־שם־טובֿ).
נישט געקוקט אויף די בלוטיקע קרײַצצוגן פֿון יענע צײַטן האָבן ר׳ יהודהס תּלמידים אָנגעשריבן „ספֿר חסידים“: אַ וויכטיקע שאַפֿונג פֿון אַ פֿאַנאַטישער און פֿאַנטאַסטישער פֿרומקייט און עס האָט זיך אַנטוויקלט אין רעגענסבורג אַ חשובֿע קהילה און אַ וויכטיקע ישיבֿה, וואָס זענען פֿאַרבליבן ביזן גירוש-רעגענסבורג אין יאָר 1519, ווען אַלע ייִדן זײַנען פֿאַרשיקט געוואָרן פֿון שטאָט. דער בית-עולם איז דעמאָלט פֿאַרשוועכט געוואָרן, און די מצבֿות האָט מען באַנוצט ווי בוי-מאַטעריעל.
אָפּאַטאָשוס „אַ טאָג אין רעגענסבורג“ דערציילט וועגן די לעצטע טעג פֿון דער ייִדישער קהילה דאָרט — אַ חתונה אין שטעטל, מיט כּלי־זמרים און חבֿרה-שוישפּילערס, פֿריילעכע באַנקעטן און באַלן — וואָס שטעלן זיך אָפּ מיט אַ מאָל, ווען די ייִדן באַקומען די בשׂורה פֿונעם גירוש. שטעלט באר אַזאַ קשיא: „צי האָט דער מחבר פֿון בוך באַנוצט אַ ליטעראַרישע טאַקטיק, כּדי די לייענערס זאָלן ווערן אַזוי באַצויבערט פֿונעם קאַרנאַוואַל, אַז זיי וועלן זיך נישט ריכטן אויף דער טראַגעדיע וואָס דערוואַרט זיי?“
במשך פֿונעם בוך לייענט מען ווי באר באַקענט זיך מיט פֿאַרשיידענע ענינים וואָס האָבן אַ שייכות סײַ מיט אָפּאַטאָשוס נאָוועלע און סײַ מיט רעגענסבורג. אָט, למשל, שילדערט אָפּאַטאָשו אינעם בוך אַ קאַרנאַוואַל, וווּ עס באַווײַזט זיך „דער שפּילמאַן“ — אַן אַרכעטיפּ אין דער ייִדישער ליטעראַטור וואָס אַ צאָל ליטעראַטור־פֿאָרשער האָבן באַצייכנט ווי אַ מין ייִדישער טרובאַדאָר, וואָס האָט כּבֿיכול געוואַנדערט פֿון איין קהילה צו דער אַנדערער. דערצו באַקענט זיך באר, און במילא די לייענערס, מיט אליהו בחור; מיט פֿאַרשיידענע ייִדישע אַרויסגעבערס און דרוקערס; מיט ייִדישע רופֿאטעס; מיט דער אויטאָביאָגראַפֿיע פֿון גליקל האַמעל און מיט נאָך אַ סך אַנדערע ווערק אין אַלט-ייִדיש און אין נײַ-ייִדיש, ווי „דער דיבוק“ און „בײַ נאַכט אויפֿן אַלטן מאַרק“.
צוזאַמען מיט בארן באַזוכן מיר געוועזענע ייִדישע אינסטיטוציעס, ווי די ענגע ייִדישע ביכערקראָם אויף ברענער גאַס אין תּל-אָבֿיבֿ. „וואָס ברענגט אײַך צו אונדז, חבֿר ׳בער׳, נאָך אַ שאָק מיט יאָרן?“ (אַזוי רופֿן זיי דעם שרײַבער מיט אַ טיפֿן ייִדישן אַקצענט.) ענטפֿערט ער אַז ער זוכט ביכער פֿון אָפּאַטאָשון. ער ווייסט גאַנץ גוט אַז די צוויי פֿאַרקויפֿערס „פֿילן זיך אַז זיי זײַנען די היטערס פֿון די אוצרות פֿון ייִדיש, און יעדעס מאָל וואָס זיי לאָזן אַרויס אַ בוך פֿון דעם שוץ-קעלער איז אַ פֿאַרברעכן, כּמעט ווי זיי וואָלטן עס מפֿקיר געווען“. צום סוף גיבן זיי אים דאָס בוך, אָבער מיט אַ וואָרענונג אַז אויב ער דאַרף עס נישט מער, זאָל ער עס אין גיכן צוריקגעבן.
אין חיים בארן איז אַ פּנים אַרײַן אַ מין רעגענסבורגער דיבוק: איצט וויל ער שוין אַלץ וויסן וועגן רעגענסבורג. כאָטש נאָך די צוויי גרויסע גירושים (דער פֿון 1519 און דער פֿון די נאַציס) איז גאָרנישט נישט געבליבן פֿון דער רעגנסבורגער קהילה, וויל ער זען יעדעס רעשטל מיט זײַנע אייגענע אויגן. פֿאָרט ער קיין רעגענסבורג זוכנדיק די ברעקלעך פֿון די ייִדישע מצבֿות, וואָס מע קאָן נאָך זען דאָ און דאָרטן אין די מויערן און אין די אַלטע הײַזער. ווײַזט זיך אויס אַז הײַנט צו טאָג קאָן מען אַפֿילו קריגן אין רעגענסבורג אַ מאַפּע, וווּ עס זײַנען מאַרקירט די גענויע ערטער פון די מצבֿות. גייט חיים באר זוכן „די נעכטיקע טעג“, וווּ ער אַנטדעקט, למשל, אַ מצבֿה פֿון אַ פּעסל בת יוסף, וואָס איז געשטאָרבן אין יאָר 1482.
אָבער פֿאַר וואָס איז חיים באר אַזוי פֿאַרכּישופֿט געוואָרן דווקא פֿון „אַ טאָג אין רעגענסבורג“? אַ פּנים פּרוּווט ער מיט דער הילף פֿון דער נאָוועלע פֿאַרשטיין ווי אַזוי מע לעבט אינעם שאָטן פֿון אַ קומענדיקן שטורעם. דאָס בוך „לווייתן ברוח“ איז געשריבן געוואָרן אין דער צײַט פֿון דער קריג וואָס האָט זיך אויסגעבראָכן דעם 7סטן אָקטאָבער 2023, און וואָס האָט, צום באַדויערן, זיך נאָך אַלץ נישט געענדיקט. אין די כּמעט דרײַ יאָר האָבן מיר, ישׂראלים, אַ סך געטראַכט וועגן די טראַגעדיעס וואָס מיר און אונדזערע שכנים האָבן איבערגעלעבט, און וועגן די וואָס קאָנען נאָך קומען, חלילה.
„הגם די נאָוועלע פֿון אָפּאַטאָשו דערציילט וועגן דער ווײַטער פֿאַרגאַנגענהייט — שרײַבט באר — פֿאַרנעמט זי זיך אין דער אמתן מיט אַן אייביקער מענטשלעכער סיטואַציע: ווי מענטשן קען זײַן אַזוי קורצזיכטיק און נישט זען די דראַמאַטישע און קריטישע מאָמענטן וואָס לויערן אויף זיי.“
The post Chaim Beer’s new book revolves around J. Opatoshu’s novella ‘A Day in Regensburg’ appeared first on The Forward.
