Uncategorized
When you invite your ancestors into your sukkah, consider bringing their Jewish languages in, too
On Sukkot, we strengthen our local communities, hosting elaborate meals with relatives and friends and leaving one wall of the sukkah open, symbolizing hospitality. Sukkot also invokes the Jewish community in time. We build temporary structures to commemorate our biblical ancestors wandering through the desert, and we invite ushpizin – symbolic guests.
Traditionally, ushpizin have been biblical characters, kabbalistically associated with particular divine attributes. In my community in Los Angeles, I have noticed and participated in a new approach: summoning the presence of more recent ancestors. This Sukkot, I am promoting this tradition with a focus on our ancestors’ words.
I first experienced a more personalized ushpizin at a friend’s sukkah about a decade ago. Before dessert, the hosts asked each guest to share one person – historical or contemporary – that they would like to symbolically invite to the meal. The guests offered diverse responses, which led to additional conversations and strengthened ties among guests. My family and others we know have adopted this practice at our own sukkah gatherings, interspersed with kiddush, lulav shaking, singing, schmoozing and, of course, copious food.
In our ushpizin conversations, some guests have “invited” celebrities like Taylor Swift and Post Malone or Jewish heroes like Ruth Bader Ginsburg and Rachel Goldberg-Polin. Some have used the opportunity to introduce lesser known historical figures, like scientist Rosalind Franklin and entertainer Gertrude Berg. But the most common type of ushpizin I’ve noticed over the years has been relatives – an adult child living in another state, an elderly parent who was too frail to travel, a deceased grandparent they sorely missed, or even a great-great grandparent who had been part of their family lore.
When sukkah guests speak of their deceased ancestors, especially parents and grandparents, they often get emotional. Several have told me afterwards that sharing a bit about their relative made their holiday more special and personal. And I have observed guests speaking to each other to learn more about their ancestors and share similar stories of love and loss.
This year, I’m planning to introduce a linguistic angle to our round of ushpizin. I will ask each guest to share one “heritage word” — a word they inherited from their ancestors even though they don’t speak that language. This idea flows from the podcast I host, Heritage Words, a production of the HUC Jewish Language Project and HUC Connect. In each episode, I interview guests about the languages their ancestors spoke and the meaning those languages bring to their lives today.
From the 16 episodes to date, I have learned about the heritage words Jews continue to use generations after their families stopped speaking their immigrant languages. Several are terms of endearment — expressions of love, usually said to children by parents and grandparents. Rozeeta Mavashev reports that her mother uses the Bukharian word “jonam” (darling), similar to the Persian word “joon,” as in “How are you doing, jonam?” Sam Miller has fond memories of his Jewish Neo-Aramaic-speaking grandmother expressing love with “qorbanokh” (dear one, lit. “your sacrifice”), similar to the Judeo-Arabic and Modern Hebrew word “kapara.”
Other heritage words involve euphemism, avoiding a word seen as crass by substituting a different word, often from a foreign language. Anthropologist Evelyn Dean-Olmsted, who coined the term “heritage words,” says the word “pishar” (to urinate) is common in the Spanish of Mexican Jews, likely an influence from Ladino or Yiddish but also claimed by Syrian Jews as Judeo-Arabic. Mayim Bialik uses diminutive forms of Yiddish words for body parts when speaking to her children, like “hentlekh” (hands) and “eygies” (eyes).
Another common domain of heritage words is cuisine. Sarah Aroeste speaks — and sings — about “masadiku,” an empanada-like savory pastry filled with potato and cheese, a recipe passed down by her Ladino-speaking ancestors from Monastir. Telahun Liad Samuel shares his experiences doing the Hamotzi blessing with “dabo,” traditional Ethiopian Shabbat bread.
Often with strong emotion, the people I interviewed associate these words with particular ancestors: parents, grandparents, even great-grandparents. Those ancestors – or their parents or grandparents – moved to a new country, and they or their children learned a new language. At some point, the immigrant language was mostly lost, and heritage words (and maybe some songs, recipe cards, or family letters) are all that remain. Similar to our treasured family possessions — jewelry, candlesticks, and kiddush cups — heritage words are heirlooms, but more portable and less at risk of being stolen, damaged, or destroyed in a fire. Like photos on a Mexican ofrenda, Heritage words connect us to our ancestors and keep their memory alive for generations after they have passed away.
Sukkot is a perfect holiday to honor our immigrant ancestors. The exodus commemorated by our temporary structures involved our biblical ancestors migrating to the Promised Land. Similarly, the traditional biblical ushpizin migrated: Abraham, Joseph, Moses, etc. Most Jews today have ancestors who migrated — from Fes to Paris, Sanaa to Tel Aviv, Baghdad to London, Damascus to Brooklyn, Rhodes to Seattle, Tehran to Los Angeles, or Warsaw to Chicago, to give just a few examples.
When I hear the term of endearment “bunchky,” it brings up fond memories of my grandfather, and it reminds me that my great-grandparents immigrated from Lithuania to the United States speaking Yiddish. By using this word and sharing it in my sukkah, I am helping to preserve my ancestral language and my ancestors’ memories. I look forward to enriching my Sukkot holiday with my guests’ heritage words — linguistic souvenirs of their ancestors’ sojourns to a new land.
—
The post When you invite your ancestors into your sukkah, consider bringing their Jewish languages in, too appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Lebanon Plans UN Complaint Against Israel Over Border Wall
A UN vehicle drives near a concrete wall along Lebanon’s southern border which, according to the Lebanese presidency, extends beyond the “Blue Line”, a U.N.-mapped line separating Lebanon from Israel and the Israeli-occupied Golan Heights, as seen from northern Israel, November 16, 2025. REUTERS/Shir Torem
Lebanon will file a complaint to the U.N. Security Council against Israel for constructing a concrete wall along Lebanon’s southern border that extends beyond the “Blue Line,” the Lebanese presidency said on Saturday.
The Blue Line is a U.N.-mapped line separating Lebanon from Israel and the Israeli-occupied Golan Heights. Israeli forces withdrew to the Blue Line when they left south Lebanon in 2000.
A spokesperson for the U.N. secretary-general, Stephane Dujarric, said on Friday the wall has made more than 4,000 square meters (nearly an acre) of Lebanese territory inaccessible to the local population.
The Lebanese presidency echoed his remarks, saying in a statement that Israel’s ongoing construction constituted “a violation of U.N. Security Council Resolution 1701 and an infringement on Lebanon’s sovereignty and territorial integrity.”
Dujarric said the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) had requested that the wall be removed.
An Israeli military spokesperson denied on Friday that the wall crossed the Blue Line.
“The wall is part of a broader IDF plan whose construction began in 2022,” the spokesperson said, referring to the Israel Defense Forces.
“Since the start of the war, and as part of lessons learned from it, the IDF has been advancing a series of measures, including reinforcing the physical barrier along the northern border.”
UNIFIL, established in 1978, operates between the Litani River in the north and the Blue Line in the south. The mission has more than 10,000 troops from 50 countries and about 800 civilian staff, according to its website.
Uncategorized
Iran Says US Is Not Ready for ‘Equal and Fair’ Nuclear Talks
Iranian Foreign Minister Abbas Araqchi speaks during a meeting with foreign ambassadors in Tehran, Iran, July 12, 2025. Photo: Hamid Forootan/Iranian Foreign Ministry/WANA (West Asia News Agency)/Handout via REUTERS
Washington’s current approach toward Tehran does not indicate any readiness for “equal and fair negotiations,” Iran’s foreign minister said on Sunday, after US President Donald Trump hinted last week at potential discussions.
Following Israel’s attack on Iran in June, which was joined by U.S. strikes on Iranian nuclear facilities, attempts at renewing dialogue on Tehran’s nuclear program have failed.
The United States, its European allies and Israel accuse Tehran of using its nuclear program as a veil for efforts to develop the capability to produce weapons. Iran says its nuclear program is for peaceful purposes only.
Tehran and Washington underwent five rounds of indirect nuclear talks prior to the 12-days-war, but faced obstacles such as the issue of domestic uranium enrichment, which the U.S. wants Iran to forego.
“The U.S. cannot expect to gain what it couldn’t in war through negotiations,” Abbas Araqchi said during a Tehran conference named “international law under assault.”
“Iran will always be prepared to engage in diplomacy, but not negotiations meant for dictation,” he added.
During the same conference, deputy foreign minister Saeed Khatibzadeh accused Washington of pursuing its wartime goals with “negotiations as a show.”
Uncategorized
Israeli Government Decides ‘Independent’ Commission to Investigate Oct. 7 Failures
The Israeli Supreme Court in Jerusalem. Photo: Wikimedia Commons.
i24 News – The Israeli government has approved the creation of an “independent” commission of inquiry to examine the failures that enabled the Hamas assault of October 7, 2023.
However, in a move sharply criticized by the opposition and contrary to the recommendation of the Supreme Court, the panel will not be a formal state commission of inquiry. Instead, its mandate, authorities, and scope will be determined directly by government ministers.
According to the decision, the commission will receive full investigative powers and must be composed in a way that ensures “the broadest possible public trust.”
Prime Minister Benjamin Netanyahu will form a special ministerial committee tasked with defining what the inquiry may investigate, the time periods to be reviewed, and the authority it will receive. The committee has 45 days to deliver its recommendations.
For the past year, the government has repeatedly resisted calls to establish a state commission, arguing at first that such a body could not operate during wartime. Later, some ministers accused Supreme Court President Isaac Amit of being incapable of appointing an impartial chairperson.
But on October 15, the High Court of Justice ruled that there was “no substantive argument” against forming a state commission, giving the government 30 days to respond.
Netanyahu maintains that responsibility for the October 7 failures lies primarily with Israel’s security agencies rather than with political leaders.
His critics accuse him of creating a weaker, government-controlled inquiry designed to limit scrutiny of his decisions, undermining the prospect of full accountability for the deadliest attack in Israel’s history.
